Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
#ShowFilm98
#Magarsus
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:30Transcription by CastingWords
01:59Transcription by CastingWords
02:29Transcription by CastingWords
02:59Transcription by CastingWords
03:29Transcription by CastingWords
03:59Transcription by CastingWords
04:29Transcription by CastingWords
04:59Transcription by CastingWords
05:01Transcription by CastingWords
05:29Transcription by CastingWords
05:31Transcription by CastingWords
05:35Transcription by CastingWords
05:39Transcription by CastingWords
05:41Transcription by CastingWords
05:47Transcription by CastingWords
05:49Transcription by CastingWords
05:51Transcription by CastingWords
05:55Transcription by CastingWords
06:25Transcription by CastingWords
06:27Transcription by CastingWords
06:31Kapatmadık.
06:32Kapattık Salim.
06:33Kapatmıyorum.
06:34Bağırırım ya.
06:39Ne diyeceksin yine?
06:42Çocukluk öyleydi böyleydi, geçti, geçmedi.
06:49Sen de bağış boş değilsin.
06:54Biliyor mu?
06:55Hı?
06:59Çok geç Salim.
07:02Bunları konuşmak için çok geç.
07:06Ben Şükrü ile evleneceğim.
07:09Buradan da gideceğim Salim.
07:23Teşekkür ederim.
07:25Ne oluyor ya?
07:41Gülüm kusura bakma ya, kaç gündür aynı şeyler üstümde.
07:44Şimdi hemen yeni şeyler alıyorum üstüme.
07:47Canım niye yeni şeyler alıyorsun ki? Eve gidip değiştesene.
07:50Yok, eve gitmek istemiyorum. Darlanıyorum orada.
07:55Ben senin yanında iyiyim.
08:05İyi, görüşürüz o zaman.
08:06Merhaba abi.
08:07Soğuk depo alanı var mı boşta?
08:08Yüklü mal toplayacağız yakında.
08:09Yok.
08:10Komple Amerikalılar kapattı.
08:11Ya zaten sizin malınızı depoya koysak ne olur ki ya?
08:12Göçmenler hepsini yanlış kesiyor.
08:13Sonra da malınız burada telef olup gidiyor.
08:14Orası bizim işimiz var mı?
08:15Merhaba abi.
08:16Merhaba.
08:17Merhaba.
08:18Merhaba.
08:19Merhaba.
08:25Soğuk depo alanı var mı boşta?
08:27Yüklü mal toplayacağız yakında.
08:29Yok.
08:30Merhaba.
08:31Yükel.
08:32Yükel.
08:33Hü runner.
08:34Hangi?
08:35Merhaba.
08:36Çurt'ta alanı var mı?
08:37Neyse.
08:38Çok güvenli.
08:39Ama Fatih zaatın.
08:40Eğitim mutlaka yapma yapma yapma yapma yapma yapma yapma yapma yapma yapma.
08:41What is our job?
08:43It's our job.
08:45We are going to help.
08:47What is it?
08:49What is it?
08:51What is it?
08:53What is it?
08:55What is it?
08:57What is it?
08:59What is it?
09:01I have to say.
09:03Okay.
09:0550.
09:07Okay.
09:09Paketle kardeş.
09:11Tamam Turgut.
09:13Bu ne lan?
09:15Yeni mi bunlar?
09:17Taktik pantol kardeş.
09:19Bak her yerinde cebi var.
09:21Götünde bilenek cebi var ha.
09:23Şurada da var.
09:25Değişik bir şeymiş.
09:27Sarayım mı Turgut?
09:29Yok istemez lan asker miyik savaşa mı gidiyom?
09:31Öyle deme kardeş.
09:33Bak bunun her yerinde cebi var.
09:35Sigaranı koyan, çakmağını koyan.
09:37Anladım illaha satacaksın.
09:39Tamam ama acele et işim var.
09:41He.
09:43Doğru.
09:44Beton ortak olduktan sonra bütün işler sana kaldı değil mi?
09:46Sen gidiyorsun gayrı tarla takıma.
09:48Bak hele bahçede de iş yarar bu.
09:51Bak buraya portakal koyarsın.
09:54Yırtılmaz.
09:55Sapasağlam.
09:56Lan Ali koyacağım ben şimdi portakalı.
09:58Irgat mıyım lan ben mal toplayayım?
10:00Tamam Turgut ya.
10:07Hayırdır?
10:08Yine bir sıkıntı mı?
10:09Hayır hayır.
10:10Sen ortalarda yokken biz beton hatalarının bedelini ödemeye devam ediyoruz.
10:23Fatoş'un dükkanını açamıyoruz.
10:25Şimdi elimizdeki işçiler de gitti.
10:26Hayır yani çok güzel.
10:28Ne oldu işçilere?
10:29Erdem icraatlarına başladı hemen.
10:31Tuncay Bey yazı gitmiş.
10:33Çalışma izni olmayan göçmenlerin hasatlarda çalışması yasaklanmış.
10:37Erdem Bey yasaklamışmış.
10:38Al işte.
10:39Götlek gibi kaçtın saçımdan.
10:42Şimdi o dalayarak Erdem'in şaklamanı olduk.
10:45Nasıl toplayacağız o kadar portakalı hayal gücümüzle mi?
10:49Lan oğlum.
10:50Adam olaydın da sen aday olaydın ya.
10:56He?
10:57Karıyı kızı mafileyeceğine işinin başında duraydı.
11:02Yavaş.
11:03Yavaş.
11:04Gömerim seni buraya bak.
11:05Tamam yeter.
11:06Tamam.
11:07Tamam yeter.
11:08Ben işçi bulacağım.
11:09Ama daha çok nakde ihtiyacım var.
11:11Parayı bulacağım ben ha.
11:13Meraklanma.
11:14Tamam.
11:15Sen malsın ha mal.
11:16Hep senin yüzünden oldu.
11:17Bok varmış gibi gittiğini o yatağa aldın.
11:18Sensin mal.
11:19Asıl mal sensin.
11:20Doğru düzgün konuşma benimle.
11:21Şimdi gidip Fethi'den bize para getirecek.
11:23Biz de o parayla nasıl işçi bulabilecek?
11:24Biz de o parayla nasıl işçi bulabilecek?
11:25Bok varmış gibi gittiğini o yatağa aldın.
11:26Sensin mal.
11:27Asıl mal sensin.
11:28Doğru düzgün konuşma benimle.
11:29Şimdi gidip Fethi'den bize para getirecek.
11:30Biz de o parayla nasıl işçi bulabilecek?
11:31Ne?
11:32Ne?
11:33Ne?
11:34Ne?
11:35Ne?
11:36Ne?
11:37Ne?
11:38Ne?
11:39Ne?
11:40Ne?
11:41Ne?
11:42Ne?
11:43Ne?
11:44Ne?
11:45Ne?
11:46Ne?
11:47Ne?
11:48Ne?
11:49Ne?
11:50Ne?
11:51Ne?
11:52Ne?
11:53Ne?
11:54Ne?
11:55Ne?
11:56Ne?
11:57Ne?
11:58Ne?
11:59Ne?
12:00Ne?
12:01Ne?
12:02Ne?
12:03Ne?
12:04Ne?
12:05Ne?
12:06Ne?
12:07Ne?
12:08Ne?
12:09Ne?
12:10Ne?
12:11Ne?
12:12Ne?
12:13Ne?
12:14Ne?
12:15Ne?
12:16Ne?
12:17Ne?
12:18Ne?
12:19...sessiz, sakin malımızı Sarı Bahçe'ye taşımak.
12:26Peki bu mallar ne zaman gelecek?
12:30Bir süre yeni mal yok.
12:32Ortalık karışık.
12:34Adamları tehlikeye atamam.
12:38Ben getirdim ya.
12:41Paraya ihtiyacım var.
12:46Gözün karı.
12:49Ama tehlikeli.
12:51Vallahi günahı da sevabı da benim.
12:58Ben seni hiç yarı yolda bırakmadım ki abi.
13:01Bu işi hallet gel.
13:03Sonra konuşuruz.
13:05Ne yapacağımızı konuşuruz.
13:07Belki seninle daha büyük işler yapacağız.
13:11Ama...
13:13...bir sorun daha çıkarsa...
13:15...bundan sonra birbirimizi ancak cehennemde görürüz Beto.
13:19Önce hangimiz gideriz?
13:24Önce hangimiz gideriz?
13:27O da senin elinde.
13:29Necdi Bey?
13:30Necdi Bey?
13:31Buyurun Tansu Hanım.
13:33Mecli Beyl.
13:54Buyurun Tansu Han.
13:58Toplanacak çok narinciye var.
14:01Acil işçi arıyoruz.
14:03Kusura kalmayın Tansu Han.
14:05Yol, yemek, sigorta bunlar olmadan çalışmıyoruz artık.
14:09Hem Amerikalılardan haber bekliyoruz.
14:11Yakında gelir eli kulağında.
14:13Bence siz başkasına bakın.
14:15Ben size yüzde yirmi daha fazla para veririm.
14:17Yol ve yemek de var.
14:19Tansu Han.
14:21Narinciye işi iki üç aylık iş.
14:23Sonra ne iş yapacağız?
14:25İki aylık iş için kandırmayın bizi.
14:27Kuraktarımda iş bitmez.
14:29Sana bizde dört mevsim işi var.
14:33Hepinize birer yıllık sözleşme vereceğim.
14:37Ben bir arkadaşlarla konuşayım.
14:41Bir değişiklik olursa ben sizi bulurum.
14:43Merak etmeyin Tansu Han.
14:45Bak hele nereye gidiyorsun?
14:47Acelem var uğraşamam seninle.
14:49Nereye acelem var?
14:51Ya Fethi'nin malını getireceğim oğlum kilisten.
14:53Çıkmam lazım acil.
14:55Dur dur dur.
14:57Ben de geleceğim.
15:01Ya siktir git Turgut ya.
15:03Karışma işime gelmiyor hiçbir yer hadi.
15:05Siktirtme işini geleceğim dedim.
15:07Ya acelem var diyorum ya sana.
15:09Bak ben siz bir yere gidersen şerefsizim senin çadırını yakarım ha.
15:19Ya ben seni niye bekleyeyim ya?
15:21Allah Allah.
15:49Allah Allah.
15:51Lan oğlum dingil misin sen ya?
15:54Lan dünyanın malını getirek dikkat çekmeyelim diyorum.
15:58Cephane alıyorsun yanına.
15:59Lan bir olay çıkarsa ne yapacağız?
16:01Haber haberle bakacağız mı adamlara?
16:03Lan salak.
16:04Polise yakalanırız diyorum yani.
16:06Polise polise.
16:08Başka bir sıkıntı çıkarsa salim yaşı halleder oğlum.
16:13Sen kafana takma bırak şunu ya.
16:15Sen de.
16:17Bırakıyorum.
16:19Tamam.
16:20Hale bak.
16:23Lan onu bırakıyormuştu.
16:24Ya Mustafa almış yanına ya.
16:36Bir gel hele.
16:37Lan.
16:38Lan.
16:39Ne yapıyorsun lan?
16:40Dur lan dur lan.
16:41Lan.
16:42Lan oğlum ben.
16:43Ben sana güvenir miyim ya?
16:45Rambo sanki amına koydum.
16:47Rambo sanki amına koydum.
17:07Lan iyice bokunu çıkardın ha.
17:09Ne yapıyorsun oğlum?
17:10Mal mısın sen ya?
17:11Lan bana silah aldırmadığın paket olduğunuzda ciğer mi içiyorsun yolda?
17:14Allah Allah sana ne lan?
17:15Sana ne amına koydum ya?
17:16Lan.
17:17Lan.
17:18Çık lan el frenini nerden.
17:19Ya dur ya.
17:20El freni çek.
17:21Dur.
17:22Lan dur dur çek kenara.
17:23Dur ya dur.
17:24Dur dur.
17:25Dur dur.
17:26Ben kullanacağım in.
17:31Lan bana akıl verme.
17:32Bana akıl verme.
17:33Ben sen miyim?
17:34Ben nereden ne yapacağımı biliyorum amına koydum.
17:36He.
17:38Damara yaptığın gibi mi?
17:39Aynen.
17:40Senin yapamadığın gibi.
17:41Ben hak edene hak ettiğini veririm oğlum.
17:44Korkaklık etmem ben.
17:46Ne diyorsun lan sen?
17:47Ne diyorsun?
17:48Ben de sana hak ettiğini vereyim mi lan şimdi?
17:50Gömeyim mi buraya?
17:52Ne geçti lan el?
17:54Ne geçti eline?
17:55Fethi daha mı çok saydı sana?
17:57Sarı bahçenin kralı mı oldun lan?
18:00Zorunda mıydın öldürme.
18:02Zorundaydım dayımın oğlu zorundaydım amına koyim.
18:06Damara öldürmeyeydim ne olacaktı seni öldüreceklerdi.
18:09Hiçbir şeyden haberin yok.
18:11Fethi'nin adamları çekmiş silahları evin önünde dolaşıyorlar.
18:15Ne yapaydım?
18:16Seni seçtim oğlum.
18:18Kardeşimi seçtim ben.
18:20Bir şey olsun istemedim zarar gelsin istemedim.
18:23Kardeşimsin sen benim ya.
18:26Ne haberyi?
18:44Hiçbir şeyden...
18:49Bana, dikeliyorum.
18:56I'll be there.
19:02Come on.
19:04Come on.
19:15What was it that day?
19:17It was just the morning of the night.
19:19You leave the night of the night.
19:21Oh my god.
19:23Kirmem ne yapalım sabaha kadar bu Allah'ını unuttu yerde ya?
19:26Goy'un çıkışına doğru gidin.
19:28On dakika ileride bir otel var, lokantası da var.
19:30Otel olmaz dayım ne oteli ya?
19:32Yok otel olmaz.
19:35Otel olur?
19:37Olur otel, siz bizi otele bırakın.
19:39Ne oteli oğlum?
19:41Olmaz oğlum otel.
19:43Olur, lokantası da var.
19:50Eleganlı.
19:53Şöyle en kralından bir daha arayı istiyorum.
19:56Odalarımız standart abi, peşin.
19:59Heh tamam.
20:02Tek misiniz?
20:04Tekim.
20:06Başımda bağlı.
20:09Ve tek kalacağım.
20:12Ayıp ulan.
20:18107 numara.
20:19Al.
20:25Al.
20:26Benden habersiz karım arıyor, yollama odamı al.
20:34Kardeş.
20:35Gülüm.
20:36Lokanta açık mı ya?
20:38Evet açık.
20:39Hah.
20:40Kralısın.
20:41Ya sen bana bir mercimek verdin.
20:44Ee, bir de dürüm yaptın.
20:45Tamam mı?
20:46Ama bir buçuk olsun.
20:47Bir de ayık ayıranı ver bitir.
20:48Nereye istiyorsun?
20:49Dışarıya, dışarıya...
20:50...dışarıya, dışarıya...
20:52...dışarıya
21:08Dışarıya dışarıya dışarıya dışarı paket servisimiz yok kusura kalma oğlum paket servis demiyorum ben zaten tepsiye koy bitir ver tepsiyle ver dışarıdayım ben dışarıda neredesin oğlum kapıdayım kapıda bir bak bak kapıdayım tepsiyle ver bana yemeği tamam gel lokantada ye kardeş lan kırpık gelebilsem gelirim zaten boşa mı ağrıyor mamına koyayım ver tepsiyle yiyem işte şurada sesini yükseltmesene lan lan yavşak sesini yükseltsem ne olur oğlum
21:38sen bana niye dikeliyorsun yemek istiyormuş ne ver yemeği yiyem
21:42Allah Allah gece gece
21:44Göt
21:48Amına kodumun ya
22:08Amına kodumun ya
22:22Amına kodumun ya
22:25No, it's not as a guy.
22:28You're in a church where you get in yourhesia, why are you celibular?
22:33Jaime ...
22:35...
22:35...
22:37...
22:42...
22:43...
22:44...
22:45...
22:46...
22:47...
22:48...
22:49...
22:50No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, welcome to.
22:53Say hi.
22:54You'll see your phone.
22:56No, I'll do.
22:57You're waiting for me.
22:58I'm going for my friend, I'll get tired of tonight.
23:02I mean to speak, no I'm going to.
23:06No, my friend, my friend, is a little.
23:09My friend, young and fastic, in the school, in the school of Kanaxics.
23:13I have a lot of kinds of stuff in my pocket.
23:16What's the airiron, do you know?
23:17Look, people are tired.
23:20Good morning, good morning.
23:21Good morning, good morning.
23:29You know what I'm talking about?
23:31I'll give you some food.
23:35I don't know what I'm talking about.
23:37I don't know what I'm talking about.
23:40I don't know what I'm talking about.
23:44Okay, I'll give you some food.
23:47Then we'll do it.
23:50Then we'll try to get to the pub.
23:52Then we'll get to the pub.
23:56Then we'll get to the pub.
23:59I won't tell you.
24:05I'll get to the pub as to you.
24:08I'll get to the pub.
24:11All right, Damla.
24:13I really encourage you.
24:14Actually, I've already talked about it.
24:18I want to grow and grow and grow and grow and grow.
24:22And I want you to know that I'm a part of the region and I'm a part of the region.
24:28I want you to see you as a general director as a part of our lives.
24:33I want you to thank you for the invitation.
24:37I'm a little bit surprised and I'm really happy to be here.
24:40Aslında ben de bu aralar işten ayrılmayı düşünüyordum.
24:45I mean.
24:46Akabinde bir teknisi gelmiş olmanız...
24:48...benim için çok iyi oldu.
24:50Malum her beyaz yakalı gibi benim de borçlarım var.
24:54Evet, tabii çok iyi anlıyorum.
24:56Peki yani şimdi özel olmazsa ve...
25:00...bahsetmek isterseniz...
25:01...nye ayrılmak istiyorsunuz?
25:03Fikir ayrılıkları diyelim.
25:06Anladım.
25:08Then I'll talk to Erdem and I'll talk to you in the case of the time I'll be able to talk to Erdem and talk to you in the case of the situation.
25:19Is it okay?
25:21Yes, of course.
25:24Okay.
25:36Okay, hell!
25:39You are a patron.
25:41You were lying to the people.
25:43You could ask us to get the people to come on.
25:45We said, it's all, it's all.
25:48Let's say something!
25:49What do you say to him?
25:51We stayed at the hotel,
25:52We will be walking in the morning, then you'll be walking in the morning.
25:54So, you're eating your ass, you can't do it.
25:58You can't use your head in the morning, you can't take your head, you can't come to bed.
26:04You can't give me an accident if you are using my head.
26:07I'll take you've got your husband.
26:09No, no, no, nothing is nothing.
26:12You are a mackerel, you are a mackerel.
26:15Look, when you want to thank you, your hands on your neck like you are a big.
26:19You're a mackerel!
26:20And now come on.
26:22Dayim, yavaş.
26:24Fen now.
26:33Allah razı olsun, teşekkür ederim dayim.
26:36Ziyade edin.
26:38Sağolah.
26:40Elinize sağlık.
26:44Ee?
26:46Gidiyok mu?
26:48Let's go to the road.
26:50Come on.
26:52What the hell did you go to the road?
26:55What did you go to the road?
26:57The engine is playing.
26:59We're going to kill them.
27:01We're going to kill them.
27:03That's right.
27:05I'm going to go to the road.
27:07I'm going to go to the road.
27:09We're going to kill them.
27:11We're going to kill them.
27:13Let's go.
27:16You're ret反 to the road.
27:19Please, come on.
27:23Get down.
27:25Get down.
27:27Get down!
27:29Get down!
27:30Ok, come on.
27:32Get down!
27:33Get down!
27:34Get down!
27:36Get down!
27:37Get down!
27:38Get down!
27:39Get down!
27:41Get down!
27:42you
28:12I'm a Muslim man!
28:14Okay, brother.
28:20You're a kid, brother.
28:25We're very close to Erdem, we need to go.
28:29We have to do the work, but we have to do the work.
28:32We have all the work.
28:34We have to do the work, we have to do the work.
28:37We have to do the work.
28:39They all have to get a lot of money to get a lot of money.
28:42Yeah, Halil Bey, okay, he was a good man.
28:44He was a good man.
28:46But he was a good man.
28:48We'll solve it.
28:50We'll solve it.
28:51How do we solve it?
28:53We'll tell you, we'll tell you.
28:58Look, the people are empty.
29:00They are in the house of the house.
29:03They are always taking a lot of money.
29:06I don't know what's going on now, but they're going to make a lot of work.
29:11If we don't get them, they will get them all.
29:16What's going on?
29:18I'm going to use it for sale.
29:22If this happens, we'll be able to buy one kilo of money.
29:25We don't have a lot of money.
29:28So I'm going to give a lot of money for sale.
29:33If you don't have a lot of money, if you don't have a lot of money...
29:36The river from Narencii is not done.
29:39We will be able to cut the head of the head of the head.
29:45Then, if it's not a long time, the river will be killed.
29:50We will leave the head of the head.
30:00I'm going to give you a little.
30:06You can't get it.
30:16It's been a good one.
30:20This car is the torpedoes of the car.
30:22You can't get it.
30:24You can't get it.
30:26I don't know what you're saying.
30:56You're a f***ing!
30:58What is that?!
30:59I'm a f***ing!
31:13I'm taking my money to my money!
31:18You're a car!
31:20You're a f***ing!
31:22Let's go!
31:34This bag is the top of your bag.
31:40What are you doing?
31:43Look, they are dangerous.
31:45I don't know.
31:48This is my baby.
31:52You can't get it.
31:54I'll show you a story.
31:56I'll show you the Insta.
31:58You'll see it.
32:00That's right.
32:02What happened?
32:04How did you get it?
32:06You didn't get it?
32:08You didn't get it?
32:10You didn't get it?
32:12I'll be here to the house.
32:14I'll get it.
32:16You're not.
32:18You're not.
32:20What do you do?
32:22You'll see you take the video out.
32:24I'll show you the police.
32:26I'm a citizen.
32:28I'll show you the polis.
32:30I'll show you the ''turbac''.
32:32That's what he said.
32:34Gamla!
32:38You're not.
32:40You're not out.
32:42That's what!
32:44This is the bar.
32:46You're the only three of them.
32:48That's how your brother is eating.
32:50Let's go ahead, let's quit!
32:52Let's go ahead.
32:54Let's go ahead, you won't be able to take it.
32:56Hello!
32:57Have you played?
32:59You're not?
33:00I don't see Turgut, but I'm not a guy.
33:02I'm a girl, but I'm a guy.
33:04Let's show you.
33:09I saw you, you saw you.
33:11I saw you!
33:13Look at you!
33:14Look at me!
33:15I saw you!
33:16Do you think Turgut, what do you do?
33:18Danla inanma, sus konuşma beynini dağıtırım senin.
33:21Danla bir şey yok, gerçekten bir şey yok.
33:23Önemli bir durum yok.
33:26Ya Damlacığım, biz bunu tüccar biliydik.
33:29Turbacı çıktı bu.
33:31Ya seni de kandırmış.
33:36Ya böyle bir şey olabilir mi?
33:37Birlik ne karışıyor bizim ihracatımıza?
33:39Böyle mantıksız bir iş olabilir mi ya?
33:41Maalesef olabiliyor işte.
33:43Narince ihracatının izinleri birliğin yetkisinde.
33:47İyi de dava mava bir şey açamıyor muyuz biz bunlara?
33:502-3 tane geri zekalı tüccar istedi diye iş mi yapamayacağız?
33:53Ya dava açacak tabii ki.
33:55Hatta o davayı kazanırız.
33:56E tamam.
33:58Ama velakin, mahkeme sonuçlanana kadar...
34:01...narince ihracatı yapamayacaksınız.
34:04Allah Allah!
34:05Ama başka emtiyalar serbest.
34:07Ben ne yapayım başka emtiyayı elimde tonlarca narinceye varken?
34:10Vallahi hiç piyasaya satmaya çalışacaksın artık.
34:13Fiyat düşük müşük ama ne yapacaksın?
34:16Gerçi, iç piyasayı da birlik üyeleri paylaşmışlardı.
34:21Babanın zamanında.
34:26Babamın zamanı bitti artık.
34:28Yani mesela biz lahana ihraç etsek sıkıntı olmuyor diyorsunuz öyle mi?
34:36Cık, serbest.
34:37Tamam.
34:39Anladım Tuncay Bey.
34:48Şimdi kim kurtaracak seni Turgut Efendi?
34:50He?
34:51Babayı da jortlatmışlar.
34:54Şşt!
34:57Sen böyle kendini çok zeki zannediyordun ya amına koyduğumu zıp zıbığa.
35:03Kardeş yapma ya.
35:04Bir şey dava yaptım.
35:05Berk'la sana.
35:06Berk'la az kaldı sikece.
35:08Konuşma lan!
35:09Ben sana konuş dönüyorum!
35:15Sen benim üzerime bir şey döktüydün değil mi ya?
35:21Dur bak benim de çişim geldi ha.
35:24Seni bir üzerine çövdüreyim de seni o zaman gör.
35:28Hapiste bol bol yarrak göreceksin zaten.
35:30Şimdiden ikinize de idman olsun.
35:33Bıyıkla kaldır bakayım kafanı.
35:34Eser saçmalama mı?
35:35Kaldır bakayım kafanı sen.
35:39Bıyıkla kaldır bakayım bu yanı be.
35:49Şimdi siktim belanı!
35:52Lan açılın!
35:54Açın lan!
35:55Lan açılsa hızla keserim adamın damarını!
35:57Söyle!
35:58İndirsin lan silahları!
35:59İndirin lan silahları!
36:01İndirin!
36:02At muza at!
36:03At!
36:05Sen!
36:07Çöz!
36:07Çöz elini!
36:09Dur sakin ol lan!
36:12Çök!
36:12Çök!
36:14Bak keserim damarı!
36:17Kıpraçma!
36:21Ananı sikim!
36:24Horus bu çocuğu!
36:25Ver telefonunu!
36:27Ver!
36:27Ver!
36:29Durun şu an hayatım!
36:30Şşş!
36:33Açın!
36:34Açın!
36:37Al!
36:37Sakin ol!
36:38Şşşş!
36:39Telefonumu ver!
36:41Al abi.
36:42Al abi.
36:43Yıl!
36:48Yıl!
36:50Yıl!
36:52Yıl!
36:52Yıl!
36:53Yıl!
36:54Yıl!
36:54Yıl!
36:55Yıl!
36:56You!
36:57Yıl!
36:57Yıl!
37:00Ya, yeğenim....
37:02...she malları size zahmet aldığınız gibi tek tek şu kamyona yüklevi.
37:07Tamam?
37:08Hadi!
37:09Hadi, hızla!
37:11Let's go!
37:15Stop it!
37:16Stop it!
37:18I'm going to stop it!
37:22I'm going to stop it!
37:25Hocam.
37:36Ne zaman yayınlanır?
37:40Yarın akşam haberlerini de izlersiniz.
37:44Güzel.
37:46Kahvelerin tam dolu olduğu saat.
37:48Çok iyi.
37:54Ya Turgut'u yemin ediyorum bir daha karşına çıkmayacağım.
37:57Vallahi bak bir daha karşına çıkmayacağım.
37:59Allah belamı versin ki senin karşına çıkmayacağım.
38:01Abi yapma çoluk çocuğum var abi.
38:03Kurbanın meleğeni yapıyorum abi.
38:05Abi s**inin aşağını yiyin abi.
38:07Bir daha olmayın.
38:08Tamam lan tamam.
38:09Geleceğiz mi lan bir daha Sarıbahçe?
38:11Yok abi ben ne geleceğim ya.
38:17Hadi.
38:20Elinizi çözmek istersiniz belki.
38:22Hadi iyi olan kazansın.
38:26Eser.
38:27Bak hele.
38:28Buyur abi.
38:32Saçına soktun.
38:33Abi.
38:34Abi.
38:35Abi.
38:36Adam.
38:37Adam.
38:38Adam.
38:52İyi olmalı sevindim.
39:07Gerçekten o gördüğün şey öyle düşündüğün şey değil.
39:11Turgut bir daha buraya gelme.
39:13Tamam.
39:14Hayatımı tehlikeye atmak istemiyorum.
39:18Merak etme seni polise vermeyeceğim.
39:20Eşyaları da yakında boşaltır emlakçıya anahtarı teslim ederim.
39:24Yapma.
39:26Bir daha benim karşıma çıkma.
39:29Bizimki zaten olmayacak bir hikayeydi.
39:34Yapma.
39:35Yav gel yağmur yağıyor gel.
39:36Aferin ya.
39:37Vallahi biz yokken iyicene bok.
39:38Yav.
39:39Yav.
39:40Yav.
39:41Yav.
39:42Yav.
39:43Yav gel yağmur yağıyor gel.
39:44Aferin ya.
39:45Vallahi biz yokken iyicene bok etmişsin yav işleri.
39:46Yav.
39:47Erdem limanı kapatmış.
39:48Ne yapacağız şimdi Tansu Hanım?
39:49Sen seçiyorsun.
39:50Yav.
39:51Yav.
39:52Yav.
39:53Yav.
39:54Yav.
39:55Yav.
39:56Yav.
39:57Yav.
39:58Yav.
39:59Yav.
40:00Yav.
40:01Yav.
40:02Yav.
40:03Yav.
40:04Yav.
40:05Yav.
40:06Yav.
40:07Yav.
40:08Yav.
40:09Yav.
40:10Yav.
40:11Yav.
40:12Yav.
40:13Terimcinalım.
40:14Sen seçimden korkup kaçıyorsun ama işleri ben bok ediyorum, öyle mi?
40:18Valla.
40:19Turgut nerede?
40:20Yav.
40:21Erdem'e bir şey yapmaya gitti demesek ki.
40:23Yav Erdem'e değil Damla'ya gitti ya, siktir et şimdi Erdem'de Turgut'lu Damlaydı ya.
40:27Nereye satacağız bu narinciyeyi?
40:30Dünya kadar mal aldırdın bize, lak götümüze girdi, bitirdi biz o rostpanalı ya.
40:37Yav.
40:38Kimse bizi bitiremez.
40:40Daha önce nasıl yendisim onu o şimdi de öyle yeneceğim.
40:42I think we'll give you the price.
40:44I'll make my price increase, we'll scan the price.
40:47Let's go.
40:48Let's go.
40:49You can buy me the price down.
40:51I say, let's go.
40:52You can make my price increase.
40:54Fethiye's the mall, how will you go?
40:57You'll be running?
40:59I will do my plan.
41:00You'll be able to tell my Fethiye.
41:02You'll be a part of my life.
41:04I'll be a part of this.
41:06What the hell is this?
41:08What is this?
41:10Ah, iti an, çonağı hazırla.
41:15Bana bak, daha da anlayan adam bul, gerisine karışma.
41:33Bana sorun çıkmayacak dedi.
41:34Sana güvendim.
41:36Sana güvenip anlaşma yaptım.
41:40Daha iyi bir planım var.
41:44Lanayı racat yapabilirim.
41:50Daha yüklü mal taşıyacak.
41:52Yaprakların çıkması, lanayı iyice sarması için bana iki hafta ver getir.
42:02Bana her daim güvenebilin ağabeyim.
42:10Magarsus'un altını narenciyesi.
42:14Şimdi o altınların toplanma zamanı, yani hasat zamanı.
42:18Dünyaca bilinen Magarsus portakalı adeta yok satıyor.
42:22Yurt içindeyse vatandaşlarımız şanslıysa market rayonlarında bulabiliyor.
42:24Hadi lan oradan, yok satıyormuş.
42:28Yetkililer Magarsus portakalının tescil edilmesiyle dünya çapındaki yönünün daha da artacağını ve çiftçinin daha çok güleceğini belirtiyor.
42:37Yunus ağabey, Finike'den tırlar gelmiş, köy gürüşüne bekliyorlar.
42:40Tünnarenciyi çekeceklermiş, hem de 20 liradan.
42:44Para hesabı yattı Hansu hanım.
42:46Konuştuğumuz gibi, ikinci taksit.
42:48Allah bereket versin.
42:49Vallahi çok iyi fiyata satmışsınız.
42:5120 liradan hiç piyasaya sürdü diyorlar.
42:54Helal olsun dedim.
42:55Yeni hasat ne zaman?
42:57Bakın, şimdiden yeni hasatta burayı komple size ayırıyorum.
43:01Ona göre.
43:02Bakacağız.
43:26Kardeşlerim, ben artık yakında memlekete döneceğim.
43:30Bazı arkadaşlar, burada betonla birlikte alıp, işlerimizi yürütecekler.
43:36Gerekirse, işimize taş koyanlarla savaşacaklar.
43:41Artık, beton benim kardeşimdir.
43:46Onun lafı, benim lafımdır.
43:49Bu böyle bir lina.
43:51Hadi bakalım.
43:55Hadi bakalım.
43:57Hadi bakalım.
44:01Hadi bakalım.
44:03Buna, dana, dana!
44:05Bakalım
44:07Hadi bakalım.

Recommended