00:00Ah...
00:02Ay...
00:06Ay...
00:10Kung mayroon sa inyong
00:12nagkukubli
00:14o may nalalaman sa kinaroroon
00:16ni Penena, inabas
00:18nyo na siya!
00:20Ako ang nais makita ni Metena. Ako ang kanyang harapin.
00:22Hindi sasapat
00:24ang iyong kapangyarihan. Sundin mo
00:26ang iyong bugna at hanapin
00:28ang anak ni Danaya. Patid kong ginagamit
00:30lamang ako ni Metena bilang isang patibong.
00:32Matid ko rin mapapatay lamang si
00:34Ashte Perena. Hindi ko pababayaan
00:36ang aking anak. Poltre Perena,
00:38ngunit kailangan ko itong gawin.
00:40Bakot i-vesangre
00:42armer!
00:44Ano ang iyong ginagawa?
00:46Papakawalan mo ko dito!
00:48Nananabik akong
00:50makita siyang muli.
00:52Paparusahan ko ng kamataya
00:54ng kanyang anak.
00:56Balak kong gamitin ang aking regrasyo
01:00o ang kapangyarihan
01:02pabalikin si Perena
01:04kung saan siya ang nanggaling
01:06sa labas ng Encantania.
01:08Baka mapahama kung sino man ang gagamit na ito.
01:10Nagpapakita na ang kambalabuan!
01:12Ilabas mo na ako dito!
01:14Malamig ang hangin.
01:16Maliwanag ang mga buwan.
01:18Si Sangre Perena na lamang
01:20malintayin.
01:21Oto, Ibo, Ico, Sangre!
01:22Ito mo, lawin mo!
01:24Ibo!
01:25Huwag!
01:30Ang gagayo sa'kin!
01:31Pugutan ng ulo ang bihag!
01:33Huwag!
01:35Huwag!
01:36Sa aking palagay ay mas makabubuti
01:38kung hindi nyo papaslangin si Flamara.
01:40Bakit wala akong makita?
01:42Ito na marahil ang kapalit
01:44ng pagsasagawa ko ng rebrasyo.
01:46Ako ang batas!
01:48Ako ang pinakamakapagyarihan!
01:52Tundente!
01:53Fin quera mitera!
01:55Tundente!
01:56Tundente!
02:16Tundente!
02:17Wind!
02:23Tundente!
02:24Sero pero!
02:28Tundente!
02:29Tundente!
02:31Asiasta!
02:32Tundente!
02:33Vang pas mal haрыh!
02:35Tundente!
02:37Tundente!
02:38Tundente!
02:39Tundente!
02:40Tundente!
02:41Tundente!
02:42Tundente!
02:43I'm not going to come to my mind.
02:59You are just a fool.
03:03And that's the reason why you didn't come back to your father.
03:08You're not a true love, because you're one of the best.
03:18What are you doing?
03:27You're one of the best.
03:30You're not just a fool of me in the face of my eyes.
03:36If you're still a fool of me,
03:44you're going to leave your eyes.
03:46No!
03:48I'm not going to leave my friends!
03:51I'm not going to leave my eyes.
03:52I'm not going to leave my eyes.
03:54I'm not going to leave my eyes.
03:56I'm not going to leave my eyes.
03:59I'm not going to leave my eyes.
04:01I'm not going to leave my eyes.
04:02I'm not going to leave my eyes.
04:04I'm not going to leave my eyes.
04:06I'm not going to leave my eyes.
04:08I'm not going to leave my eyes.
04:13Raqqab!
04:19You can't see my Adam today.
04:24I'm going to take care of you, Tena,
04:28because she's going to return.
04:33And for her return,
04:36your death!
04:37After that day,
04:42you will see my death!
05:07Aaaaaaah!
05:16Shhh, Tena!
05:17Mahal na Sangre Perena!
05:19Welcome back!
05:21Kala namin iniwan mo na kami.
05:26Wala na rin naman akong ibang mapupuntahan pa
05:28sapagkat ako'y itinaboy na nila sa Engantadya.
05:31Ang nais nila'y gawin ko muna
05:33ang inutis nila sa akin dito sa mundo ng mga tao.
05:35Ah, huwag kang mag-alala. Tutulungan ka pa rin namin.
05:39Sabihin mo lang kung anong gusto mo.
05:44Kailangan kong ituloy ang paghahanap kay Tera,
05:47ang nawawalang anak ng aking kapatid.
05:52Sana nga ay may patunguan ang aking paghahanap.
05:56Sana'y karapat dapat ang anak ni Danaya.
05:58Sapagkat kung hindi,
05:59ay mapupunta lamang sa wala ang pagpapakasakit namin ng aking mga anak.
06:07Kaya be Tera,
06:09galing mo sa bangko.
06:11Palakpakan lahat.
06:13Bakit ganun na kay Rob?
06:14Bakit ganun na kay Rob?
06:15Bakit ngayon lang ako binamin eh.
06:16Ang kinakagkat ka ba ba?
06:17O,
06:18o,
06:19o,
06:21o,
06:22o,
06:23o,
06:25o,
06:26o,
06:27o,
06:28o,
06:29o,
06:30o,
06:31o,
06:32o,
06:33o,
06:34o.
06:35o,
06:36o,
06:37o,
06:38o,
06:39o,
06:40o,
06:40Why are you like that, Cairo?
06:43Why are you giving me such a blessing now?
06:49Why are you not needing my father?
06:54I'm still a child.
06:56I hope I can help you.
06:59I'm going to die!
07:01I'm going to die!
07:02I'm going to die!
07:04Ah!
07:08Para hindi tayo nagugutom.
07:11Para hindi sana tayo hirap sa buhay.
07:19Tinan lang ba yung natulungan ko sa banko?
07:22Kunti lang.
07:24Kahit hindi dapat ako hinahangaan.
07:27Kasi hindi ako magaling.
07:29Hanggat marami pa sa atin ang nagugutom.
07:35Hanggat marami pa sa atin ang nahihirapan sa buhay.
07:39Hanggat marami pang kawawa.
07:42Hanggat meron pang mga nakakulong na wala naman talagang sala.
07:47Hindi ako dapat malakpang.
07:50Kaya nga ngayon mo gamitin yung powers mo.
07:55Ah, mas marami ka pang matulungan.
07:59Ikaw ang pag-asa ng Distrito 6.
08:25Altyazoo tayo.
08:26Olho.
08:27I-gyaa.
08:28Me-gyaa.
08:29Emh-gya.
08:31Ti-ngas.
08:32Tunggu.
08:33Patit.
08:34Lepon.
08:35Tunggu.
08:36Sh paid.
08:38I-gyaa.
08:40Ses tapper.
08:42Tunggu.
08:43Send cao cef.
08:45Siaa.
08:46Gia-lea.
08:48Tunggu.
Comments