Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
Black Myth Qilin Awakening FullVision EnglishMovieOnly shortdrama shortfilms cdrama drama engsub chinesedramaengsub movieshortfull
Transcript
00:00:00This house is a lot of people who live in the house.
00:00:05You've been waiting for a long time.
00:00:07I'm going to let you go.
00:00:09I'm going to let you go.
00:00:19Dad!
00:00:20Dad!
00:00:21Are you okay?
00:00:30Oh, I can't imagine that the one of the thieres of the thieres of the thieres
00:00:43is a small girl.
00:00:46The thieres of the thieres will grow the power of the thieres.
00:00:51The thieres of the thieres of the thieres.
00:00:55Ah,
00:01:04Ừ, Ừ!
00:01:05Ừ, Ừ!
00:01:06Ir, Ừ!
00:01:07Ừ, Ừ!
00:01:08Ừ!
00:01:19Uh...
00:01:20Ừ!
00:01:20Ừ, Ừ!
00:01:21Ừ!
00:01:23I'm going to take a look at what's going on.
00:01:29Father.
00:01:31Father.
00:01:33You're my son.
00:01:34You're my son.
00:01:42Father.
00:01:45Let's go.
00:01:53Father.
00:01:57You won't get him.
00:02:06Father.
00:02:09Father.
00:02:12Fire.
00:02:14Fire.
00:02:15Turn the fire down.
00:02:19You don't have the right to follow me.
00:02:21I'm sure you can eat the milk.
00:02:24I'm not going to marry you.
00:02:28Dad!
00:02:32Dad!
00:02:40Dad!
00:02:42Dad!
00:02:43Dad!
00:02:44Dad!
00:02:45Dad!
00:02:46Dad!
00:02:47Dad!
00:02:49Dad!
00:02:50Dad!
00:02:51Dad!
00:02:52Dad!
00:02:53Dad!
00:02:54Dad!
00:02:55Dad!
00:02:56Dad!
00:02:57Dad!
00:02:58Dad!
00:02:59Dad!
00:03:00Dad!
00:03:01Dad!
00:03:02Dad!
00:03:03Dad!
00:03:04Dad!
00:03:05Dad!
00:03:06Dad!
00:03:07Dad!
00:03:08Dad!
00:03:09Dad!
00:03:10Dad!
00:03:11Dad!
00:03:12Dad!
00:03:13Dad!
00:03:14Dad!
00:03:15Dad!
00:03:16Dad!
00:03:17Dad!
00:03:18Oh, my dear.
00:03:24Lord, look.
00:03:34This is the king of the king.
00:03:36I have to go to the king of the king.
00:03:43This is the king of the king.
00:03:45From now on, all of them, women, women, women, all of us!
00:03:55You have to ask me if I agree with you.
00:04:02Come on, ladies!
00:04:03Are you so busy?
00:04:04I'm so busy.
00:04:06I'm so busy.
00:04:08I'm so busy to send you and you to meet the king.
00:04:15Come on!
00:04:39Come on!
00:04:40Come on!
00:04:42Come on!
00:04:44Let me go!
00:04:47Let me go!
00:04:50Let me go!
00:04:52I'm back.
00:04:59My child, you are now the first one.
00:05:13I can't get you.
00:05:15Why?
00:05:16In 15 years ago, I was a victim of murder, but I didn't want to use the real truth to me.
00:05:25I would be forced to fight against me.
00:05:28If I was a hero, I would have to find out my lost soul.
00:05:33I would have to find out my soul.
00:05:35If I don't mind, I will not be able to fight you.
00:05:40If my mind doesn't open, I will become my soul.
00:05:45Oh, go ahead, go ahead, go ahead, go ahead, go ahead, go ahead, but you have to get this kind of rule, you have to get it.
00:06:04Yes.
00:06:15I will give you a letter to the長官,
00:06:18and he will...
00:06:20be able to come back to the army.
00:06:23Yes!
00:06:30He is, I'm back.
00:06:41He is, I'm back.
00:06:43蕭總長,參見盟主。
00:06:45參見新盟主!
00:06:48我此次前來
00:06:50是因為個人恩怨,
00:06:51你們不必張揚。
00:06:52大人交代,
00:06:53我們自然遵守。
00:06:55若不是您率領一眾高手守候鞭城,
00:06:58大夏哪有今天的安安!
00:06:59對了,
00:07:00他們幾個是我的得力幹家,
00:07:01辦事妥貼,
00:07:02他們跟在您身邊,
00:07:04您方時也方便些,
00:07:06蕭總長,
00:07:07不必如此。
00:07:08不,
00:07:09您是大夏千年一月的麒麟之子,
00:07:11承载大夏的庆園。
00:07:12We're not going to let you do anything.
00:07:14We can't deal with the Lord.
00:07:16That's fine.
00:07:17That's why we need to ask you.
00:07:19Yes.
00:07:27You're...
00:07:28The village of the council.
00:07:30The king of the council.
00:07:31The king.
00:07:32Please, you're the king of the council.
00:07:36I'm going to give you the king of the council.
00:07:38The king.
00:07:41The king of the council.
00:07:42Come, the king of the council.
00:07:44You get to know what a town.
00:07:45The king of the council.
00:07:46I've been so long since.
00:07:49The king of the council.
00:07:50What I have done is that I don't have to invest.
00:07:52I need to build it.
00:07:54I'm going to take care of you.
00:07:56The king.
00:07:57I need you.
00:07:58I feel like you are not right at me.
00:08:01You're worth watching.
00:08:02Well, I don't care about you anymore.
00:08:03You're not right at me.
00:08:06There's nothing.
00:08:07Oh, I'm so sorry.
00:08:20Hey!
00:08:21I'm going to take a look at each other.
00:08:23It's time to start.
00:08:25What's the problem?
00:08:26What happened to the cost of the cost?
00:08:29The师祖, don't worry.
00:08:31The师弟 has already been to the army.
00:08:32We can definitely protect the cost of the cost.
00:08:37师祖身体不如往年 师姐又多年未归
00:08:41你们想做什么
00:08:43拜别师祖
00:08:44感谢师祖多年再陪
00:08:47老公团
00:08:51老公团
00:08:55你们公家已经绝后了
00:08:58不如一会儿求求我下手轻一点
00:09:01给你们公家弟子留个全尸
00:09:04你 什么你
00:09:07要不这样吧
00:09:08你把老财帝气给我
00:09:10这场对战就免了
00:09:12对你我都好
00:09:14你休想
00:09:15这碗机馆的规矩来吧
00:09:20一个十分之内
00:09:22你们公家要是能把我带来的三名弟子打赢了
00:09:25我们滚
00:09:27如果你们输了
00:09:29你们交出帝气
00:09:31你休想
00:09:32你这个混蛋
00:09:33你迟早会都不好意思
00:09:34我们公家应战
00:09:41我们公家应战
00:09:43他怎么这么熟悉
00:09:45爷爷
00:09:47他怎么这么熟悉
00:09:49爷爷
00:09:51他怎么这么熟悉
00:09:53爷爷
00:09:54你是
00:09:55黄剑
00:09:56我带着我的兄弟们杀回来了
00:09:57我们应战
00:09:58爷爷
00:09:59你是
00:10:00黄剑
00:10:01我带着我的兄弟们杀回来了
00:10:03我们应战
00:10:05应战
00:10:06你带几个垃圾就算了
00:10:07你怎么还带了个妹妹呀
00:10:09莫非现在该吃暖饭了
00:10:11哈哈
00:10:12妹妹
00:10:13你是真饿了
00:10:14这样都能满足你
00:10:15你把脂肪活割掉点
00:10:16你把脂肪活割掉点
00:10:17你把脂肪活割掉点
00:10:18一会小心点啊
00:10:20你看我弄死你
00:10:21听你这话
00:10:31你是瞧不起女的
00:10:32
00:10:33没有啊
00:10:34我只是怜香惜玉
00:10:35少废话
00:10:36动手吧
00:10:38
00:10:39生死局
00:10:40要签生死状
00:10:42生死状一签
00:10:44生死状一签
00:10:45生死犹天
00:10:46你们谁敢签啊
00:10:47
00:10:51
00:10:53不是
00:10:55感谢主尾
00:10:56有任何闪失
00:11:01工家一定会负责道题
00:11:03无必客气
00:11:05行了
00:11:06别浪费时间了
00:11:09这点时间
00:11:10你们工家人多准备几口棺材吧
00:11:12
00:11:13trois
00:11:15
00:11:17Oh
00:23:48Yes.
00:29:18Yeah.
00:33:17,
00:33:47,
00:34:47,
00:35:17,
00:35:47,
00:36:17,
00:36:47,
00:37:17,
00:37:47,
00:38:17,
00:38:47,
00:39:17,
00:39:47,
00:40:17,
00:40:47,
00:41:17,
00:41:47,
00:42:17,
00:42:47,
00:43:17,
00:43:47,
00:44:17,
00:44:47,
00:45:17,
00:45:47,
00:46:17,
00:46:47,
00:47:17,
00:47:47,,,
00:48:17,,
00:48:47,,
00:49:17,,
00:49:47,
00:50:17,,,,,
00:50:47,
00:51:17,,,,,
00:51:47,,,,,
00:52:17,,,,
00:52:47,,
00:53:17,,,,
00:53:47,,,,,
00:54:17,,,,,
00:54:47,,,,,
00:55:17,,
00:55:47,,
00:56:17,,
00:56:47,
00:57:17,,,,,
00:57:47,,,,,
00:58:17,,,,,
00:58:47,,,,,
00:59:17,,,,,
00:59:47,,
01:00:17,,,,,
01:00:47,,,,,
01:01:17,,,,
01:01:47,,,,,

Recommended