- anteontem
Amarrado a minha esposa desaparecida
Categoria
🎥
CurtaTranscrição
00:00:00Legendas por TIAGO ANDERSON
00:00:30Legendas por TIAGO ANDERSON
00:01:00Legendas por TIAGO ANDERSON
00:01:29Legendas por TIAGO ANDERSON
00:01:59É como nos reunirmos de novo.
00:02:04Updating our slots game weekly on Jackpot World is our priority, ok?
00:02:09And we make sure our users have the best experience of their life.
00:02:14And by the way, I can't take care of my own business, mom.
00:02:19No, no, not again.
00:02:20We've been through this already, ok?
00:02:22I'll not marry Fiona Swank.
00:02:24No, no, I don't care about her money.
00:02:26And I don't fucking care about her rich family.
00:02:28Please, stop forcing your plans on my life.
00:02:43What the hell?
00:02:44What do you think you were doing?
00:02:45What do you think you were doing?
00:02:48I know it's maybe hard to control the whole Vegas.
00:02:50And you might have lost some.
00:02:52This was worth your whole life.
00:02:55What?
00:02:56You think I was committing suicide?
00:02:58I just came for some fresh air.
00:02:59But be more careful.
00:03:01Don't stand by the edge if you are not thinking about death.
00:03:04And what are you doing here, Sophia?
00:03:08Shouldn't you be downstairs working maybe?
00:03:12I came to get some fresh air too.
00:03:13I came to get some fresh air too.
00:03:14It's not a problem.
00:03:19It's been a long time for them to leave.
00:03:22Oh, so you are running from the cops?
00:03:26Is that right?
00:03:26Why?
00:03:27That's some sort of…
00:03:28born in Clyde situation?
00:03:30My only crime is that I'm not born in DF.
00:03:32Hey, hey!
00:03:34Will you marry me?
00:03:35Excuse me!
00:03:36Excuse me!
00:03:37Bem...
00:03:39Eu preciso evitar marcar essa homenagem
00:03:42E você terá um card de ring. É um contrário.
00:03:46O que você quer dizer?
00:03:47Um contrário.
00:03:48Mas, nós vamos se divorciar quando temos o que queremos.
00:03:52Ok. Eu sou Simon.
00:03:54Simondon.
00:03:55Se você estiver casado, eu deveria saber o seu nome real?
00:03:59Eu sou Emilia. Emilia Moraes.
00:04:07Você vai viver assim?
00:04:10Depois de tudo que aconteceu na noite?
00:04:14Boa noite.
00:04:15Você está muito ansioso na noite.
00:04:17Eu estou muito feliz.
00:04:20Eu estou muito ansioso sobre tudo.
00:04:21Não parece que você está ansioso.
00:04:23Eu não me lembro de você estar assim na noite.
00:04:25Mas se isso fosse tão assustante,
00:04:29eu tenho a melhor solução para você.
00:04:31Aqui eu tenho a cheque.
00:04:36Lent.
00:04:37Com o seu signo.
00:04:38Você pode colocar qualquer número que o seu coração deseja.
00:04:48Eu sou o meu nome.
00:04:49Eu sou Simon.
00:04:50Simondon.
00:04:54Por que você se introducioneu de novo?
00:04:56Você não me reconhece.
00:04:58Você realmente não sabe quem eu sou?
00:05:00O que?
00:05:01Deve eu reconhecer você de algum lugar?
00:05:04Desculpa.
00:05:06Minhas lembranças estão tão foggadas recentemente.
00:05:14Oi.
00:05:15Ok, ok.
00:05:16Eu estou vindo.
00:05:17Ei.
00:05:30Estes lá.
00:05:46Estes lá.
00:05:47Boss, eu prometi que eu não estava ouvindo
00:05:49E eu não ouvi nada sobre o que a garota não foi satisfeita
00:05:51Lest noite
00:05:52Boss, eu vim para você porque a nossa equipe
00:05:56Com a nova ideia para o slogan
00:05:58É que vai ser chamado
00:05:58Fun, Intertaining and Free
00:06:00Então eu acho que é uma ideia
00:06:02O que você acha?
00:06:07Sofia
00:06:07E Boss, sobre isso
00:06:10Então nós vim para a nova estratégia
00:06:12A estratégia é
00:06:14Então cada single new downloader vai ganhar 3 ou 6 milhões de reais
00:06:18Então ganhar um DriftBot é mais fácil do que nunca
00:06:21Ok, você quer provar?
00:06:26Oh meu Deus, você é incrível
00:06:28Pega sua ass
00:06:38Enrique!
00:06:44What are you guys doing here?
00:06:46Eu prometi que eu vou ganhar o seu dinheiro em tempo
00:06:48Agora eu estou preocupado
00:06:50Se eu não me show up aqui
00:06:52Every now and again
00:06:53Você vai esquecer
00:06:55Que eu ganhei o meu caramba
00:06:57Meu dinheiro salvou o meu caramba
00:06:59E se eu não ganhar o meu dinheiro
00:07:01Ele vai morrer
00:07:05Eu me lembrei
00:07:07Ele vai morrer
00:07:09Eu me lembrei
00:07:11Eu me lembrei, Emilia
00:07:13É tudo minha culpa
00:07:14Você deve me desistir
00:07:16Não, não me preocupa, Enrique
00:07:18Eu vou pegar outra coisa
00:07:20Eu prometo
00:07:21Eu vou
00:07:22Ok, eu vou nos encontrar
00:07:25Ok, eu vou nos encontrar
00:07:29Eu não sabia que ele era tão riquei assim.
00:07:50Senhora Don, é bom conhecê-la.
00:07:55Eu sei que você merou meu filho por seu dinheiro.
00:07:57Isso não é realmente verdade.
00:07:59Isso foi para a primeira parte.
00:08:01O que é que você quer,
00:08:03nós precisamos chamar Simoni para marcar você.
00:08:06Eu estou dizendo que não está funcionando.
00:08:08Simoni decidiu marcar Fiona.
00:08:11Na verdade, a família é melhor para nós.
00:08:15Isso é estranho.
00:08:17Eu pensava que você não ia marcar ela.
00:08:19Algo deve ter acontecido.
00:08:21Isso é 5 milhões de reais.
00:08:23Isso.
00:08:24Isso.
00:08:25Isso.
00:08:26Isso.
00:08:27Isso.
00:08:28Isso.
00:08:29Isso.
00:08:30Isso.
00:08:31Isso.
00:08:32Isso.
00:08:33Isso.
00:08:34Isso.
00:08:35Isso.
00:08:36Isso.
00:08:37Isso.
00:08:38Isso.
00:08:39Isso.
00:08:40Isso.
00:08:41Isso.
00:08:42Isso.
00:08:43Isso.
00:08:44Isso.
00:08:45Isso.
00:08:46Isso.
00:08:47Isso.
00:08:48Isso.
00:08:49Isso.
00:08:50Isso.
00:08:51Isso.
00:08:52Isso.
00:08:53Isso.
00:08:54Isso.
00:08:55Isso.
00:08:56Isso.
00:08:57Isso.
00:08:58Isso.
00:08:59Isso.
00:09:00Isso.
00:09:16Upload.
00:09:17Eu ouvi que isso foi a palavra de quatro britânicos críticos.
00:09:20Essa deve ser a mulher que o pai se casou.
00:09:22Eu sabia que o pai tem ótimo gosto.
00:09:24Ela parece bem even de trás.
00:09:26Mas por que ela parece familiar?
00:09:29Ele está abrindo uma nova casa.
00:09:31Parece que o riqueza é apenas para chegar a riqueza.
00:09:47Sim, todos os jogos estão bem jogados.
00:09:57O custo é um custo alto.
00:09:59Mas você não tem jogador de truqueza com custo.
00:10:01Não tem nada!
00:10:02Eu tenho uma mão de uma mão.
00:10:04Você está mentindo!
00:10:06Você está morto!
00:10:07Dê-me o dinheiro!
00:10:10Dê-me o dinheiro!
00:10:12Dê-me o dinheiro!
00:10:13Seguração!
00:10:15Pegá-se agora!
00:10:17Eu não estou a brincar de novo.
00:10:19Obrigado, Simon.
00:10:21Ele nunca vai aqui.
00:10:25Bem, mas eu não me lembro de nome.
00:10:32Parece que eu perdemos a guest.
00:10:34E eu estou aqui, então...
00:10:36Dê-me o dinheiro.
00:10:39O que você está fazendo aqui?
00:10:41Eu estou a brincar de novo.
00:10:42Como todos os outros.
00:10:43Também...
00:10:44Eu estou aqui para retornar você...
00:10:47Esse...
00:10:48Oh.
00:10:49Esse Sofia.
00:10:50Ele ainda me chamou Sofia.
00:10:52Parece que ele não lembra.
00:10:53Parece que ele não lembra.
00:10:55Obrigado.
00:10:59Então, aqui está o seu R$10,000.
00:11:01É hora de colocar a bet.
00:11:03O número que parece interessante para você.
00:11:05Eu gostaria de colocar tudo em um R$19,000.
00:11:10Um R$19,00?
00:11:13Um R$19,00?
00:11:14O que é um R$19,000?
00:11:15O que ele quer?
00:11:16Não é tão rápido.
00:11:17Vamos fazer isso mais interessante, né?
00:11:19Eu gostaria de ter umaическая bemcação.
00:11:23Aqui você tem R$10,000.
00:11:27E se você ganha, você pode pegar outro diário.
00:11:30Mas sobre como se você ganha.
00:11:33Bom, se eu venha, eu quero saber o seu nome real.
00:11:37Se você está casado, eu deveria saber o seu nome real.
00:11:41Como você sabe que Sofia não é o meu nome real?
00:11:44As mulheres que trabalham em casinos sempre usam nomes falsos.
00:11:48Isso é um problema, sabe?
00:11:50Plus, Sofia é um nome brilhante.
00:11:53Ela não funciona com você.
00:11:56Oh, certo.
00:11:5819.
00:11:59Eu quero dizer, 19.
00:12:03Você ganou.
00:12:05Ele vai lembrar quem eu sou, se eu não tenho o meu nome real?
00:12:08Bem, eu gostaria de cair o meu nome real.
00:12:15Bem, eu gostaria de cair o meu nome real.
00:12:17Sofia, querida, eu te esqueci muito.
00:12:20Dave, você tem um jogo que vai acontecer.
00:12:23Isso é fácil, eu vou se inscrever.
00:12:25A REIP customer.
00:12:26So, could you just wait for a while?
00:12:27O que?
00:12:28Eu pensei que eu era o seu especial guest.
00:12:30Oh, come on, sweetheart.
00:12:32Você tem que me deixar tocar.
00:12:33Você é o meu nome real.
00:12:34Eu não tenho nada de ver.
00:12:36Eu estou jogando com todos aqui.
00:12:38Você é o único negócio que me traz o meu nome real.
00:12:46Son of a bitch, você me mentiu.
00:12:48Como você pode vir aqui?
00:12:50Você me disse que você está trabalhando.
00:12:52Ah, Cynthia, Cynthia, eu posso explicar.
00:12:54Oi.
00:12:55Ma'am, isso pode ser apenas uma questão de mistério.
00:12:57Eu vou levar você para a bar e te dar uma bebida de descobertura.
00:13:00Oh, eu quase esqueci de você.
00:13:02Você é tão pequeno quebrou meu irmão aqui.
00:13:04Eu estou fazendo o meu trabalho aqui.
00:13:06Interacção com o seu irmão aqui não é meu nome.
00:13:09Não importa quem eu sou.
00:13:11Eu sou meu irmão aqui.
00:13:12Você é uma b****.
00:13:13Você é uma b****.
00:13:14Você é uma família.
00:13:15Eu sou minha família.
00:13:16Olha aqui.
00:13:17Ela é uma b****.
00:13:18Ela é uma b****.
00:13:19Ela é uma b****.
00:13:20Ela é uma b****.
00:13:21Ela é uma b****.
00:13:22Eu estou fazendo tudo.
00:13:23Ela é uma b****.
00:13:24Ela é uma b****.
00:13:25Ela é uma b****.
00:13:26Ela é uma b****.
00:13:51O que é isso?
00:13:52O que é isso?
00:13:53Mas a verdade é que ele está usando esse discurso com todo mundo que está aqui
00:13:57para ter mais atenção.
00:13:59E eu posso garantir que todo mundo aqui pode testificar sobre isso.
00:14:03Certo?
00:14:04Certo?
00:14:05Sim.
00:14:06Então, eu diria que esse vídeo aqui é um crime.
00:14:11E você é estúpido para fazer isso, certo?
00:14:14Então, por favor, quando a polícia vira, eu espero que você possa mostrar.
00:14:18Ok, ok, ok, ok.
00:14:20Ok, o que?
00:14:21Ok, ok, ok, ok.
00:14:23Ok, ok, ok, ok.
00:14:24Ok, ok, ok.
00:14:25Ok, ok.
00:14:26Ok, ok.
00:14:27Ok, ok.
00:14:30Eu desculpe que você precisa ver isso.
00:14:32A round you play, é na casa.
00:14:34Não quero.
00:14:36Como se nós vamos só ir e...
00:14:38...e ir com comida juntos?
00:14:39Poder discutir mais.
00:14:40Não.
00:14:41Eu acho que eu já vi um pouco hoje.
00:14:43Eu estou deixando.
00:14:44Eu preciso restar.
00:14:45Bom, bom, bom.
00:14:47Bom, bom.
00:14:48Bom, bom.
00:14:49Bom.
00:14:50Bom, bom.
00:14:51Bom, bom.
00:14:52Bom, bom.
00:14:53Bom.
00:14:54Bom, bom.
00:14:55Bom, bom.
00:14:56bom.
00:14:57Bom, bom.
00:14:58Bom, bom.
00:14:59Bom, bom.
00:15:00Bom, bom.
00:15:01Bom, bom.
00:15:02Bom, bom.
00:15:03Bom, bom.
00:15:04Bom, bom.
00:15:05Bom, bom.
00:15:06Bom, bom.
00:15:07Bom, bom.
00:15:08Bom, bom.
00:15:09Bom, bom.
00:15:10Bom, bom.
00:15:11Bom, bom.
00:15:12Bom, bom.
00:15:13Bom bom.
00:15:14Bom bom.
00:15:15Bom bom.
00:15:16Bom bom.
00:15:17Bom bom.
00:15:18Bom bom.
00:15:19Bom bom.
00:15:20Bom bom.
00:15:21Bom bom.
00:15:22Bom bom.
00:15:23Bom bom.
00:15:24Bom bom.
00:15:25Não tentem te ensinar a ela para trabalhar em um casinho em Venice.
00:15:29Ela é minha mãe.
00:15:31Ela não vai me deixar.
00:15:32Você tem que saber sobre isso.
00:15:33Por que não se lembrar dela agora?
00:15:35Seria engraçado.
00:15:37Realmente?
00:15:37Agora é um pouco tarde.
00:15:40O boss deve ter ouvido sobre o que aconteceu hoje.
00:15:42Eu deve estar em problemas grandes.
00:15:45Eu não tenho certeza, mano.
00:15:47Mas eu acho que Sofia foi apenas a pessoa melhor antes de eu perder minhas memórias.
00:15:50A carcrasse, você sabe?
00:15:51A carcrasse?
00:15:52Você perdeu minhas memórias em a carcrasse.
00:15:54Eu acredito em ela.
00:15:56Ela nunca visita você.
00:16:00Uma vez que você estava em hospital.
00:16:02Se ela não te ama,
00:16:03at least show some sympathy.
00:16:07Divorce ela já.
00:16:08Eu não vou divorcer ela.
00:16:09Eu não vou ver a Fiona.
00:16:11O que?
00:16:12Você é sério?
00:16:13Ela é louca.
00:16:15Eu sei que ela é louca.
00:16:17Mas uma vez que eu abro a Jackpot World Casino,
00:16:20eu tenho que lidar com o casinho e o gay homem.
00:16:23Eu não posso.
00:16:24Então, a sua experiência de família vai me ajudando muito.
00:16:27Então, é por isso que ele é marido com a Fiona Swan.
00:16:34Então, é por isso que ele é marido com a Fiona Swan.
00:16:37O que é o que?
00:16:38O que é o que?
00:16:38O que é o que?
00:16:39O que é o que?
00:16:39O que é o que é o Sofia.
00:16:39Sofia, eu tenho duas ofertas para você para escolher.
00:16:43O que é o senhor?
00:16:44O primeiro é acompanhar esse down gentleman
00:16:46para ir ver algumas views em Vegas.
00:16:48Ele vai decidir sobre quanto você está ganhando.
00:16:51E a segunda opção é ir para a cena full party
00:16:55com meu amigo cliente, Mr. Peterson,
00:16:57e ir com um pouco de bebê.
00:16:58Nada bom vai acontecer se eu for mais tempo com ele. Eu deveria se transformar com ele.
00:17:03Eu deveria se transformar com ele.
00:17:05Ou ela poderia ser amigas para mim, porque ela deveria ser um cliente?
00:17:09Simon, quanto quanto você vai me dar?
00:17:12Dê o preço.
00:17:14R$10,000.
00:17:16Unreasonable, certo? Só sei que eu vou mudar de novo.
00:17:20Se você não quer sair com você, ou não quer sair com você?
00:17:23R$10,000? Você deveria ir com Mr. Peterson. Ele é mais...
00:17:27Ele é mais...
00:17:28Generoso.
00:17:29E então você tem que se encontrar em Pupal, às 8pm.
00:17:35Por que vocês estão se transformando?
00:17:37Ah, desculpe, eu tenho que ir para a reunião.
00:17:40Oh.
00:17:41Então eu vou mudar de novo.
00:17:50Você sabe,
00:17:51Luque me disse que eu estaria convidado por uma cara bonita hoje,
00:17:55mas eu não sabia que você seria tão hermosa, Sofia.
00:18:01Obrigada, Sr. Peterson.
00:18:03Você sabe, eu tenho que lembrar de você.
00:18:05Você trabalha tão difícil para ser sucesso em um casino.
00:18:09Você sabe, eu tenho que lembrar de você.
00:18:11Você trabalha tão difícil para ser sucesso em um casino.
00:18:25Mr. Peterson.
00:18:27Eu entendi que você é um grande golfer.
00:18:29Eu nunca golf, mas talvez você possa me mostrar algumas técnicas?
00:18:33Oh, eu gostaria de mostrar algumas técnicas.
00:18:35Eu acho que você não é muito bom para isso.
00:18:46Por que eu me ajudaria?
00:18:48Mr. Peterson, você é um pouco mais perto.
00:18:51Eu não posso me ajudar.
00:18:52Você é tão irresistível.
00:18:55Desculpa!
00:18:59Desculpa!
00:19:00Trata,好了, está dropado!
00:19:01E...
00:19:15I'm the richest man in this place.
00:19:17I'm gonna call your boss and have him fire your sorry ass.
00:19:21But if I tell you that I'm married to Simon Don, is that important enough?
00:19:24Well, that's interesting because he's right over there.
00:19:34Mr. Don, what a pleasure it is to meet you.
00:19:37I'm a big fan of your family. Their empire is truly impressive.
00:19:41Sorry you had to be witness to this little problem.
00:19:44Let her go. Now.
00:19:49What?
00:19:50Let her go.
00:19:51She can't actually be your wife.
00:19:54She's just a casino girl working the tables.
00:19:57She's probably slept with hundreds of men.
00:20:01You should watch your mouth.
00:20:02Think before you speak.
00:20:07What the fuck, dude?
00:20:08I'll get your filthy ass out of town by dinner today.
00:20:11Otherwise the whole world knows how the fucker you are.
00:20:14I will make you pay for humiliating me today.
00:20:25Thank you for your help.
00:20:36No problem.
00:20:38I'm your husband after all.
00:20:39Right?
00:20:40I need to explain.
00:20:41Actually, it was just the emergency.
00:20:43That's why I said that.
00:20:44It's all right.
00:20:45A lot of women want to be my wife.
00:20:50But I have to tell you something.
00:20:52Your wish can come true.
00:20:54I'm married.
00:20:54I know.
00:20:56You're married to me.
00:20:58Anyways, thank you so much.
00:21:00What you did, you saved your life.
00:21:02Come in.
00:21:07Sorry to bother you, Emilia.
00:21:08The slaughter machine broken again.
00:21:11I really don't know what to do.
00:21:12It's okay.
00:21:13I'll come and help.
00:21:15It's been a big day.
00:21:17I guess I should let you go.
00:21:24We shall meet again.
00:21:26I wish.
00:21:33I'll just get change and I will see you downstairs.
00:21:35Okay.
00:21:35See you soon.
00:21:36See you soon.
00:21:37I'll see you soon.
00:21:41Boss, what do you do now, boss?
00:21:42Stick her to my room.
00:21:45But isn't she a wife of Mr. Dawn?
00:21:47Do you have to be so stupid?
00:21:50Obviously, that was a lie.
00:21:51If she really was the wife of Mr. Dawn,
00:21:54she would be out living the life of luxury
00:21:57instead of hustling in a casino like this.
00:22:00Then why Mr. Dawn help her?
00:22:02How the fuck should I know?
00:22:03He's probably just trying to humiliate me.
00:22:05I'll take care of that jerk later.
00:22:08Right now, our focus is on her.
00:22:35What happened?
00:22:36Where's Sophia?
00:22:37I'm so sorry.
00:22:38I don't want that happen with Sophia.
00:22:40But he threatened me and I don't have choice.
00:22:43Who threatened you?
00:22:44Tell me.
00:22:45Peterson, he takes Sophia to his room.
00:22:48Which room, brother?
00:22:49Which room?
00:23:05And now, you are mine, Sophia.
00:23:11Get rid of me.
00:23:17Oh, yes.
00:23:18We're going to have fun now.
00:23:20Come on over to me.
00:23:22Good evening, Mr. Dawn.
00:23:26How can I help you?
00:23:27I need to know which room the Speederson lives in.
00:23:29Excuse me?
00:23:31I need to know which room the Speederson lives in now.
00:23:35Sorry, that's our guest privacy.
00:23:36I cannot share it with you.
00:23:37Oh, yeah?
00:23:37Okay.
00:23:40Yeah, I'm here with this lady and she won't tell me
00:23:42which room the Speederson lives in.
00:23:44Okay?
00:23:44Can you help me, please?
00:23:46Your boss.
00:23:47Okay, okay.
00:23:47It's 7 or 3.
00:23:53Now, let's take a little medicine.
00:23:57Wash it down with a little drinky drinky.
00:24:00Yeah.
00:24:07Mr. Dawn?
00:24:09I came in here to take Sophia out of this tiger den.
00:24:15Mr. Dawn?
00:24:17I came in here to take Sophia out of this tiger den.
00:24:20Sophia?
00:24:21There's no Sophia here.
00:24:22That girl, that she's, she's my girlfriend.
00:24:24Wait.
00:24:24Get off me.
00:24:26Liar.
00:24:27She's there.
00:24:27Get off.
00:24:30Oh, my God.
00:24:33Sophia.
00:24:35You're my puppy.
00:24:36Yeah, I'm here.
00:24:42I can tell you, I'm married to Mr. Dawn.
00:24:47The police are coming in five.
00:24:49I swear to you, if you try to run, I'll find you myself.
00:24:53You smell so good.
00:24:55You're playing with fire.
00:24:56I hope you know that.
00:25:00You gotta be more careful next time.
00:25:01What if I'm not there to save you from danger?
00:25:06Don't fall.
00:25:12Boss, I have a great news.
00:25:14The Jaguar World is officially number one slot game in the app store.
00:25:19I have told you, by adding the games, the mini games, like the puzzles and the bingo,
00:25:23is gonna work for our app.
00:25:24I've been thinking about you, even though I don't want to, since that last night we had to get her.
00:25:39Simon, I miss you.
00:25:41I miss you.
00:25:45I miss you.
00:25:47I miss you.
00:25:52I miss you.
00:25:53O que aconteceu?
00:26:15O que aconteceu?
00:26:17Abbi, onde você foi?
00:26:19Vem cá!
00:26:21Abbi, você está aqui, certo?
00:26:23Você veio aqui para me snoopar?
00:26:25Não, na verdade, eu vim para...
00:26:27Eu me desculpe, porque eles me pedem para investigar os topos,
00:26:30então todos eles estão aqui.
00:26:34Abbi, não me deixe aqui!
00:26:38E eu vou te sugerir um nome,
00:26:42é o Dealer S, que é da Dark Horse.
00:26:44Ok, ok, ok, obrigado.
00:26:46O que eu fiz?
00:26:50Eu tive que parar de me chamar para você, Abbi.
00:26:52Abbi,
00:26:54Mr. Don,
00:26:56desculpe de você estar disturbando.
00:27:00O que você vai oferecer?
00:27:02Você?
00:27:03Por favor, colocar algo presente.
00:27:05Obrigado.
00:27:07Obrigado.
00:27:08Se sua intenção fizeram me sentir desculpa por você,
00:27:11mission accomplished.
00:27:12Acredito em mim ou não,
00:27:13eu não acreditava com sua intenção.
00:27:15Não acredito nunca.
00:27:16Deleve.
00:27:27Você sabe quem é o Dealer S?
00:27:30O que?
00:27:31É outro homem que você está no...
00:27:32Então não?
00:27:33S stands for Sofia.
00:27:35Eu sou a Sofia.
00:27:40É você?
00:27:41Eu vou me apresentar mais de novo.
00:27:43Eu sou Sofia.
00:27:45Alguns me chamam a Dealer S.
00:27:47Eu já estava a Dealer desde 60 anos.
00:27:49E eu estou a lidar com o chip tão muito que você não pode acreditar.
00:27:54Então, eu estou procurando um Dealer S.
00:27:59Bem, eu vou te oferecer um salário double.
00:28:02Se você tiver um salário, você vai ser a top dealer em Don's Hotel Casino, abrirá em breve.
00:28:08O que você quer dizer?
00:28:09Então você é um high roller?
00:28:12Com o salário double.
00:28:14E Riki pode ter a chance para ter um bom tratamento.
00:28:18De acordo.
00:28:20Ótimo.
00:28:23Mas eu quero perguntar uma pergunta pessoal.
00:28:27Você está em um marido?
00:28:30Não, eu estou casado.
00:28:31Eu estou casado.
00:28:32Por que você estava casado?
00:28:33Você já está casado.
00:28:34Por que você estava peçando lá?
00:28:35O que você estava morando?
00:28:42Então, você está respeitando a você?
00:28:44Não, eu só.
00:28:46Eu sou só não recebe muita coisa.
00:28:49Ele não percebeu como ironia isso é.
00:28:52Bem, o exame, vira para a minha sala amanhã.
00:28:55Eu preciso ter uma ordem de look.
00:28:57Claro.
00:28:58Eu sou a Amélia Morales, eu sou a Don Group Legal Team.
00:29:12Por favor, come to the Don Tower tomorrow to finalize a divorce agreement.
00:29:16Divorce?
00:29:17Eu quase esqueci sobre isso.
00:29:19Come in here, always feels unreal.
00:29:35Amélia, what are you doing here?
00:29:37I got the invitation from your legal team, Mrs. Don.
00:29:40Excellent, don't try any tricks.
00:29:42Forget about all this divorce stuff.
00:29:44I need to focus on my new gig.
00:29:49Mom, I'm working right now.
00:29:54I ran into Amelia Morales just now.
00:29:57Don't worry, she won't come in.
00:29:59Fine, fine.
00:30:00I bet she's going to screw us all over.
00:30:03I'll handle it, okay?
00:30:10Come in.
00:30:14Sophia, nice to see you.
00:30:16Come and sit.
00:30:19Sophia, I'm so glad to see you again.
00:30:26You see, Don, I went to talk about the...
00:30:30The fraud?
00:30:35I went through the documents, and I would like to talk about my work employment.
00:30:40I have a few questions.
00:30:41Please, go ahead.
00:30:42So, you're building this casino for some purposes, for your future wife and a kid, right?
00:30:48Um, don't worry about that.
00:30:51I took the pill after the night.
00:30:53I'm sure about that.
00:30:55Um, well, I think your research about the cursory overview, and what I want to do is to make sure
00:31:02this company is more than just a trust fund.
00:31:06I see.
00:31:07I will prepare a great dealer program for you as a return.
00:31:11Perfect.
00:31:12Much appreciated.
00:31:13I should have eaten breakfast.
00:31:25Is that woman here to seduce Simon?
00:31:27How teach her not to go after someone else's man?
00:31:30I'm so sorry.
00:31:39Let me get some napkins for you to clean this up.
00:31:41I swear.
00:31:42She's related to Simon's fiance.
00:31:43Fiona's wife.
00:31:45No need to bother.
00:31:47Just get me a new outfit.
00:31:49I have a wedding after.
00:31:50Why should I do that?
00:31:51I already apologized.
00:31:53Besides, I'm cousins with Fiona's wife.
00:31:56The management is Fiona's fiance.
00:31:57If you cannot make it right, how about if I spill some coffee on you?
00:32:02Hey!
00:32:02You let go!
00:32:04Simon, that woman's going crazy.
00:32:06Mr. Dawn, she just spilled some coffee on me.
00:32:09Ladies, this is very simple, okay?
00:32:11I'll check this to the veil of storage, and we'll see exactly what happened.
00:32:15No need.
00:32:16Mrs. Wan, let me just get the wrong idea and thought I was approaching you.
00:32:20Rick, please leave Ms. Sophia to the changing room and get her a new outfit.
00:32:24I find it amusing that you think that you could replace Fiona and marry Simon.
00:32:37For heaven's sake, you are a dealer.
00:32:39Mrs. Wan, in my knowledge, Mr. Dawn is already broken up with Fiona.
00:32:45You must know that Amelia is nothing.
00:32:48You know, every woman who goes after Mr. Dawn is just a home worker.
00:32:53Nonsense.
00:32:54Fiona and Simon have been meddling up for years.
00:32:57I didn't know Mr. Dawn is so sentimental.
00:33:00What kind of man do you think I am?
00:33:05But Sophia is right.
00:33:07You won't get any special equipment, Ms. Frank.
00:33:09Hopefully, he isn't angry enough to hear me call Fiona a home worker.
00:33:13Mr. Dawn.
00:33:16So, Sophia.
00:33:18Rick, call my driver.
00:33:20Simon is falling for my very good ones.
00:33:21I need to tell Fiona about this.
00:33:26Sophia, you just fainted out of fever.
00:33:28But don't worry.
00:33:29We are going to the hospital right now.
00:33:31It's not necessary.
00:33:32I just didn't eat the breakfast.
00:33:34And I got to chill.
00:33:35Why are you not telling me about such a serious situation?
00:33:37My husband, he's at work.
00:33:45Honey.
00:33:51Never mind.
00:33:52It's nothing.
00:33:53This is not the first time you call me hubby.
00:33:56Are you implying something?
00:33:57Mr. Dawn, don't trouble yourself over this.
00:34:00It's all my fault.
00:34:03The head injury I got from the car accident.
00:34:06It's been hurting again.
00:34:07As if some lost memory showed.
00:34:14Thank you, Mr. Dawn.
00:34:15You should know better, Sophia.
00:34:17Endlessly giving without regard for herself.
00:34:19It will never end well.
00:34:20Simon, if you knew that you were my husband, would you say all that?
00:34:33Miss Morales, your brother has collapsed on the road and was sent to our hospital for emergency treatment.
00:34:39To treat her.
00:34:40What?
00:34:41That's impossible.
00:34:42Okay.
00:34:43I'm coming.
00:34:44I'm coming.
00:34:44I'm coming.
00:34:44Enrique, why did you go out and try to buy your cake on your own?
00:34:57There's no way I would forget about your birthday.
00:34:59Look, you think you can't get rid of me?
00:35:05You better not say some bullshit like how you have a new girlfriend.
00:35:08Well, she's your eyes on when you're gone.
00:35:13Isn't she just standing?
00:35:16What's taking Luke so long?
00:35:21Oh, is this a joke?
00:35:24Sophia, please just go and consider me your only one.
00:35:27Yes, I'm Luke's girlfriend.
00:35:36Burn in hell.
00:35:38Nasty cheaters.
00:35:42Simon.
00:35:43Hey, I can see that the casino lady is your new arm can.
00:35:47No, we just...
00:35:48No, no, no, no, no.
00:35:49I don't want to know the details, okay?
00:35:53Sophia, you're the only one, right?
00:35:56Simon, Simon.
00:35:57Shoot, I forgot the cake for Enrique.
00:36:07Find your own way back.
00:36:09Let's go.
00:36:15Seriously?
00:36:16I gave you my A, Sophia, and now you're acting like salty.
00:36:19Since you received prompt care, it has been initially stable.
00:36:28But I'm still worried about this current treatment.
00:36:31He might be feigning again.
00:36:33Well, we now offer an alternative DAWN-funded treatment made for cases like your brother's.
00:36:39Is it the DAWN Foundation from the DAWN group?
00:36:42Yes.
00:36:43I'll be able to submit an application to DAWN Foundation on your behalf.
00:36:46Okay, whatever it takes.
00:36:48Rest assured, we will do our utmost.
00:36:51This means I can divorce cyber for now.
00:36:53Otherwise, Enrique's aid application.
00:36:55My head's about to explode.
00:37:06What am I going to do?
00:37:07You know, I had a strong feeling Emilia will never agree to the divorce.
00:37:18She's an immigrant nobody.
00:37:20You know, we can easily get her deported.
00:37:25What's it?
00:37:27Hey man, how's Europe going?
00:37:29Simon, I've heard two major updates.
00:37:31Your casino is about to open.
00:37:33And you've filed for a divorce.
00:37:35You always surprise me.
00:37:37How come you know that already?
00:37:38Simon, I strongly advise you not to make such a rash decision.
00:37:43Your memory is still not fully recovered.
00:37:45No, no.
00:37:46I don't think the divorce has anything to do with the memory issues.
00:37:50Hold off until I'm back, okay?
00:37:52I'll be there for your casino's opening too.
00:37:56Simon has decided to marry Piazwek.
00:37:59Come on, love.
00:38:01You just tried to look after us.
00:38:03First, you keep right.
00:38:13Jamie, for some drinks tonight at Phantom Club, Simon?
00:38:16For what?
00:38:17There's a major player showing up.
00:38:18Oh, your Sophia will be there.
00:38:20Yeah, she must be an expert at entertaining so many men.
00:38:29If they all find out.
00:38:33I'm actually Emilia.
00:38:34Who'd Simon fire me?
00:38:38Sophia, I'm calling to help pay my diabetes.
00:38:41I have arranged a decent alcohol event tonight at Phantom Club.
00:38:45And Simon will attend you.
00:38:46This will be a perfect opportunity to figure out Simon's dance.
00:38:49Okay, sounds great.
00:38:51I will be there.
00:38:52Let me introduce you all to the Beckman.
00:39:03He's a tourist-induced broker.
00:39:05He handles the traffic acquisition of the Half Casino in Vegas.
00:39:10Nice to meet you, Mr. Beckman.
00:39:14Sophia, you're going to work soon with Simon, right?
00:39:18She's clearly throwing herself at him.
00:39:20She's cute and sludge.
00:39:22Hey, no need to tap down her like that.
00:39:25She's a great dealer.
00:39:27Seems that Luke here has already rushed to the fantasy's bad water.
00:39:30All right, since we're all here together,
00:39:32why don't we spice things up with the game?
00:39:35I mean, how about you to hear?
00:39:36I mean, I have no objection.
00:39:39All right.
00:39:45Just truth.
00:39:46Then, allow me to ask a curious question.
00:39:49Simon, when did you lost your six cars?
00:39:58It was clearly with Fiona back when they were in France together.
00:40:01Given how long he's been with Fiona,
00:40:03surely they have had six cars.
00:40:05Don't tell me you have vision, Simon.
00:40:07Actually, it was with a masculine woman.
00:40:10At the masculine party.
00:40:11A masculine event?
00:40:13Was it his first time, too?
00:40:14So, just a few days ago,
00:40:17not with Fiona then?
00:40:18That's not possible.
00:40:20All right, next round.
00:40:26Truth again.
00:40:27Well, is the masculine woman among us in this room?
00:40:30Yeah, she is.
00:40:32If you land on Simon next round,
00:40:34the secret's out.
00:40:39So, Sofia?
00:40:41Truth or dare?
00:40:42I can't let him ask any other questions
00:40:44about that night with Zara.
00:40:46Dare.
00:40:47Sofia!
00:40:48All right.
00:40:49Here there is.
00:40:50You get to kiss a man for 30 seconds.
00:40:52Well, Sofia, who's the luckiest guy?
00:40:58Who knows how many men she has sucked face with?
00:41:01Disgusting.
00:41:02I wouldn't call it unlucky to kiss a man.
00:41:05So, I picked the luckiest guy in the room.
00:41:08And it is...
00:41:12Mr. Doll.
00:41:14Could you give me a little bit of your fortune?
00:41:24Nice.
00:41:25Is she disgusted?
00:41:35It was her choice to kiss me.
00:41:37I need to use the bathroom.
00:41:39Simon, are you sitting by Sofia, Sharon?
00:41:42Look, I just kissed your girlfriend.
00:41:44How can you not be bothered?
00:41:45What?
00:41:45Yeah, today at the cake shop.
00:41:47Oh, that was my action to my ecstasy.
00:41:51Oh, man.
00:41:51I was just pretending.
00:41:53If you really like her, just go with it.
00:41:54But she's married.
00:41:56She doesn't even wear a ring.
00:41:58Plus, I got a foolproof test.
00:42:02You got to let her know
00:42:03that you have another love interest.
00:42:06She shows any signs of jealousy
00:42:09than she likes.
00:42:12This test could be worth trying out.
00:42:13That court?
00:42:15She's seducing Simon right in front of me.
00:42:17I'm going to make her life in living hell.
00:42:34Who are you?
00:42:35What do you want?
00:42:36Such a pretty face.
00:42:37Too bad you messed with the wrong person.
00:42:43Simon, your hand is injured.
00:43:12You didn't say Simon Dawn was there, too.
00:43:25No one at Las Vegas has a ball to mess with him.
00:43:37Fiona, we have a big problem.
00:43:39Vivian, what's the big deal?
00:43:52There's a woman trying to steal Simon from you.
00:43:56And I know tons of women want Simon.
00:44:00No, you don't.
00:44:01Simon might have slept with this one.
00:44:03Her name's Sophia.
00:44:03What are you saying?
00:44:06Are you sure?
00:44:07He said it himself.
00:44:13Hello?
00:44:14Book me a flight to Las Vegas right now.
00:44:22Mr. Dawn, is there anything else I could help you?
00:44:25Anything?
00:44:26Would your husband be okay with that?
00:44:27Sure.
00:44:28He trusts me.
00:44:29He's already asked for a divorce.
00:44:31I swear.
00:44:32She's delusional.
00:44:33Why?
00:44:34Well, I'll be needing you during the evenings.
00:44:37If he trusts you that much, he wouldn't mind.
00:44:39Right?
00:44:40Evenings?
00:44:41Or nights?
00:44:42Are you joking?
00:44:42Don't worry.
00:44:43I just need you to deliver my dinner.
00:44:45No, it's joking.
00:44:46So, what about you delivering my dinner to my room around 7?
00:44:49Starting tomorrow?
00:44:50Of course.
00:44:51I got you some pasta with the mushroom.
00:45:15What happened to your hand?
00:45:17It's just a small bird when I was cooking.
00:45:21I got you some pasta with the mushroom.
00:45:21Your husband doesn't hurt you, does he?
00:45:24I can help you leave you.
00:45:25Do the respect, Mr. Dawn.
00:45:27It's none of your business.
00:45:29Bon appetit.
00:45:35What do you want?
00:45:37Simon!
00:45:38Fiona!
00:45:39When did you get back?
00:45:41Can't I surprise my love?
00:45:44So, Simon?
00:45:45Who is...
00:45:47No, no.
00:45:47I was just serving dinner for Mr. Dawn.
00:45:49Oh, I see.
00:45:50Your service won't be necessary anymore.
00:45:52No.
00:45:53Sophie is our ace dealer.
00:45:55Excuse myself.
00:45:56No, no, no, no.
00:45:56Wait.
00:45:57Hold on.
00:45:57You have to remember that tomorrow we have the meetings, right?
00:46:009 a.m.
00:46:01Don't forget.
00:46:02Okay, boss.
00:46:02So, Simon, can you arrange a meeting with Amelia Morales?
00:46:07No, we don't need any of that, Fiona.
00:46:17What happened?
00:46:18Did you get hurt because of her?
00:46:25Please, baby, talk to me.
00:46:26I know a good dealer I can introduce you to.
00:46:29It's fine.
00:46:31Sophie is much more than I expected, okay?
00:46:33But...
00:46:34Fiona, you just got back.
00:46:36Why don't you go home, have some rest, okay?
00:46:38I'll tell Ricky to pick you up.
00:46:44Enrique, you poor thing.
00:46:46So young, so sick.
00:46:47I'll make sure you get better.
00:46:52Enrique, how are you feeling today?
00:46:54Same old.
00:46:56How about you?
00:46:57My boss increased my payment,
00:46:59and he let me manage the new casino.
00:47:01I always knew it would kick us.
00:47:04Thanks.
00:47:17Oh, my God.
00:47:21It's already 8.50.
00:47:23I'm going to be late.
00:47:33I'm so sorry I'm late.
00:47:36Well, you're not going to present
00:47:38your proposal to stand outside, are you?
00:47:47Well, it's well written.
00:47:49Though, I can see a little part
00:47:51that gives a little bit more.
00:47:58Oh, baby.
00:47:59Now she's even dreaming about him.
00:48:01How much does she love her husband?
00:48:02You should just leave the loser.
00:48:05Just see the little.
00:48:08Hey, my flight's arriving this afternoon.
00:48:11I see.
00:48:12I'll come and pick you up.
00:48:14Oh.
00:48:15Could you bring your wife along with you?
00:48:17Amelia Perales?
00:48:19I'll...
00:48:20Sure, sure.
00:48:21I'll bring her along.
00:48:26If I was married to you, is that?
00:48:29Oh.
00:48:31Sorry.
00:48:33If you're going to keep calling me hubby,
00:48:35you should be sorry.
00:48:36Amelia, even he was your husband.
00:48:38You can just call him out that you're...
00:48:40Actually, I just got something to do.
00:48:47Let's do it another time.
00:48:49She stood me up for our meeting.
00:48:50Now she has an emergency.
00:48:52Maybe it's a family matter.
00:48:54Hmm.
00:48:54Mrs. Dawn?
00:49:08Come to Dawn Manor.
00:49:10We need to talk.
00:49:11Where is that, Rika?
00:49:27Rika!
00:49:28Amelia!
00:49:29This lady brought me here.
00:49:31What is he doing here?
00:49:32How dare you raise your voice?
00:49:34You refuse to go through the divorce,
00:49:36and you're expecting us to pay all the funds for you?
00:49:38You must be ridiculous.
00:49:40Here.
00:49:41Sign this.
00:49:42Dawn family will sponsor you
00:49:44for all the continued treatments for your brother.
00:49:46But...
00:49:46No excuses.
00:49:48You have to leave my son.
00:49:50Bring me Marvara here.
00:49:51You cross the line.
00:49:52Last warning.
00:49:53Sign the documents now.
00:49:54Oh, I know your brother doesn't have a valid green card.
00:49:57Doctor, what's his condition?
00:50:15Your brother is currently unstable.
00:50:16The shock seemed to have triggered a sudden oxygen decrease,
00:50:19causing him to faint.
00:50:20I cannot afford the treatment.
00:50:22Is there anything else we can do?
00:50:23In fact, there is a recently launched a speciality drug
00:50:27that would work.
00:50:29What's the name of the medication?
00:50:31It is the latest drug from Torchlight Pharmaceutical,
00:50:34Erythobus.
00:50:35It has shown remarkable efficiency in pain elevations
00:50:38in many patients.
00:50:40Torchlight?
00:50:41That's the strength.
00:50:42Currently, we are out of stock on the medication,
00:50:45but we'll put you on the wait list.
00:50:46You'll be notified as soon as it's replenished.
00:50:48Well, Mrs. Morales hasn't responded to any of our calls.
00:50:56Now that the Dons flashed eight funding,
00:50:58Amelia thinks it's fine to be rude
00:51:00and not even bothered for enough.
00:51:02Well, do I try to perform her again?
00:51:04No, no, no.
00:51:05You need to get it.
00:51:08And then,
00:51:09how was you, bro?
00:51:11Good, man.
00:51:12Good.
00:51:15Where is Mrs. Morales?
00:51:16She declined my invitation.
00:51:22Can you believe it?
00:51:23Did you two have a fight?
00:51:24You know what?
00:51:25Don't bother, man.
00:51:26Soon she'll be gone.
00:51:27Don't be rash, Simon.
00:51:28Divorcing before your memory recovers seems unwise.
00:51:31You know what?
00:51:31Fuck it.
00:51:32I'll call her right now and tell her we're done.
00:51:35Forever stubborn.
00:51:36Look,
00:51:37I'd like to hear more about your new casino.
00:51:42Well,
00:51:43did you know the grand opening is tonight?
00:51:44But I think this time we'll have a pretty good deal.
00:51:47I heard her from Luke's joint.
00:51:50And you know,
00:51:52her name is
00:51:53Sophia.
00:51:55Yes, Sophia.
00:51:57She's something special to you?
00:52:01No, no.
00:52:02Why did she call her?
00:52:05Yes.
00:52:06Simon,
00:52:06I'm looking forward to attending your casino opening gala.
00:52:09Vivian told me everything.
00:52:12Okay.
00:52:12I'll see you there.
00:52:14You should be real careful about buddying up with those swings.
00:52:17I think you're right, man.
00:52:18I mean,
00:52:19thanks for the advice, bro.
00:52:32To Sophia,
00:52:33I promise you a star.
00:52:35But I expect nothing less than any great people in the future.
00:52:39Cheers.
00:52:40Oh,
00:52:42you didn't have a partner, Sophia?
00:52:48It appears a long hour's sparkling star tonight.
00:52:52Fiona,
00:52:53come on.
00:52:54Simon,
00:52:55let's show poor Sophia how civilized people dance.
00:52:59Who is this,
00:52:59wank?
00:53:00I'm not poor.
00:53:00Well,
00:53:01we should leave you to stand here unattended, then.
00:53:04Fiona,
00:53:05why are you always like that?
00:53:06Don't get...
00:53:07Perhaps,
00:53:10I can invite the dancing and Sophia for a dance.
00:53:13How could I say no?
00:53:14Such a gentleman.
00:53:15I'm Vincent.
00:53:27Simon's up.
00:53:28Thank you so much for helping, Vincent.
00:53:31What are your thoughts on Simon?
00:53:32Mr. Dawn is very kind and considerate of us.
00:53:36Hmm.
00:53:37No further sentiments towards him?
00:53:39I believe we have a strict professional ties.
00:53:42Professional?
00:53:44Really?
00:53:45Sophia,
00:53:45can't you see that he's intimate?
00:53:47It's possible.
00:53:48He might mix admiration with affection.
00:53:52Maybe I did the same.
00:53:54I've been the runner of Las Vegas' most eligible bachelor.
00:53:58If you truly don't have eyes for our champion Simon,
00:54:00why not pick me instead?
00:54:02I'm way more romantic than that in the late luna.
00:54:06Are you choking?
00:54:09I'm going to go for it.
00:54:10Choo.
00:54:12That's enough!
00:54:15He's young enough to be a daughter.
00:54:18Definitely.
00:54:19Sophia,
00:54:20I'm waiting for your answer.
00:54:22Focus on me.
00:54:23With his hand holding mine,
00:54:25and our bodies being so close,
00:54:27I can feel his breath.
00:54:29It's like I'm experiencing a wedding dance.
00:54:32I won't let you go unless you say no to him.
00:54:39You forgot that I'm married.
00:54:41Oh, yeah?
00:54:42Okay, say that to him by yourself.
00:54:44You're not my type, Vincent.
00:54:49Oh, how unfortunate.
00:54:51The beauty doesn't fancy me.
00:54:53Simon,
00:54:54looks like you still have a chance.
00:54:57What?
00:54:58You think he got me two less?
00:54:59You'd be ridiculous.
00:55:00Hi, would you like your refreshment?
00:55:17Oh, sure.
00:55:18Thank you so much.
00:55:19Oh, my God.
00:55:36Is there anyone to help?
00:55:37Hey, hey, hey.
00:55:41Mr. Don.
00:55:42If you dare to touch her,
00:55:43I'll kill you.
00:55:44Mr. Don.
00:55:45Please, forgive me.
00:55:46Even Swain.
00:55:47He hired me.
00:55:48Please.
00:55:50Ah, please.
00:55:54Please.
00:55:56Please.
00:55:57Please.
00:55:58Please.
00:55:59Please.
00:56:00Please.
00:56:01Please.
00:56:02Please.
00:56:03Please.
00:56:04Please.
00:56:05Please.
00:56:06Please.
00:56:07Please.
00:56:08Please.
00:56:09Please.
00:56:10Please.
00:56:11Please.
00:56:12Please.
00:56:13Please.
00:56:14Please.
00:56:15Please.
00:56:15Please.
00:56:16Please.
00:56:16Please.
00:56:17I can't wait. Can you give me some water?
00:56:21Sofia, let me off. I'll get you some water, ok?
00:56:27I remember you earlier. I was so handsome.
00:56:31Is that so? You've forgotten me again?
00:56:34Give me some water.
00:56:36Sofia, are you sure you want more?
00:56:39I'm burning up. Please make me wet.
00:56:45Do you recognize me now?
00:56:46Honey, I'm dripping. Let me taste you.
00:57:16Do you feel better now? Yeah, I feel better. Stop.
00:57:19And I'm your remedy once again. Why can't you just force your husband?
00:57:22No.
00:57:27Do you feel better now? Yeah, I feel better. Stop.
00:57:31And I'm your remedy once again. Why can't you just, like, force your husband?
00:57:34I slept with Simon again last night.
00:57:39Oh no! I forgot today is an opening day.
00:57:43I slept with Simon again last night.
00:57:44I slept with Simon again last night.
00:57:53Oh no! I forgot today is an opening day.
00:57:58How the hell did we end up here? There should be Sofia!
00:58:13Well, well, well, well, what do we have here? Our casino's rising star, Sofia. Seems like she fucked the random.
00:58:29She must just needed to make extra money. Take a good shot of this whore!
00:58:32Take a good shot of this whore!
00:58:33I think you are done for the day. Just wait for me outside later.
00:58:55What do you mean?
00:58:57Just play along.
00:58:58Would you?
00:58:59Why are you so taken then?
00:59:01I don't know what he has in store for me. I'm kind of looking forward to it.
00:59:15Get in.
00:59:26That bag looks pretty worn out. Do you have considered getting a new one?
00:59:30No need. This works totally fine.
00:59:32No. You are our casino's ace dealer. You deserve to have a decent bag. Why don't we go shopping and get you a new one?
00:59:40Mr. Don, if you have anything else to say, I'm going back to work.
00:59:45If she refusing because of her useless husband, I won't allow it.
00:59:49Driver, please stop the car. I'm getting off.
00:59:52Consider this an invitation from Simon's arm. I want you to accompany me.
00:59:57Why does he care so much about me? Was that too much?
01:00:09Well, anyways, it's up to you.
01:00:11He's hiding his counter for me, huh?
01:00:13Okay, let's go.
01:00:17Now, here you have the bag.
01:00:23Aw, thank you so much for the bag.
01:00:27Aw, thank you so much for the bag.
01:00:29It's a bad thing. At least I can do it now. Try it on.
01:00:32Yeah, but I just think it's a bit too flashy though.
01:00:35So what? You deserve to shine.
01:00:37In fact, you deserve much more.
01:00:41No one's ever said anything like that to me.
01:00:43Simon took her shopping? What? He never takes me.
01:00:48He never takes me.
01:00:49Can I help you to put your things in here?
01:00:51Sure.
01:01:00He's so terrible.
01:01:01He's such a kid.
01:01:08Oh, yes.
01:01:09So she has our leukemia treatment.
01:01:12Hmm.
01:01:13Now I know who it is.
01:01:15Whoa.
01:01:17Looks amazing, huh?
01:01:18No.
01:01:19No, no, no, no.
01:01:20Use that one.
01:01:21No, no, no, no.
01:01:22No, no, no, no.
01:01:24Track someone down for me.
01:01:26Yeah.
01:01:27Sophia.
01:01:28A dealer at Down Casino.
01:01:37What?
01:01:39Sophia.
01:01:54Good to see you again.
01:01:55Nice bag from the latest collection, yes?
01:01:58I picked it up one.
01:02:00Eu sei que você não é tão clueless, depois.
01:02:04Eu não falo muito.
01:02:06Sofiane, deixa eu te dar a frente.
01:02:09Você não tem que fazer isso.
01:02:11Sério, você vai ficar muito orgulhosa sobre algo tão pequeno como isso.
01:02:16Além disso, ela nunca irá em uma festa de chambio.
01:02:20Você?
01:02:21Olha, eu vou tomar passe.
01:02:24See você amanhã.
01:02:26For real, Ben? Você tem que olhar para ela também?
01:02:30Oh, por favor.
01:02:32Você sabe que eu sou uma lona wolf.
01:02:34De qualquer forma, é hora de me divertir a noite.
01:02:37Tchau, bambino.
01:02:39Tchau.
01:02:40Tchau, tchau.
01:02:43Tchau, tchau.
01:02:47Tchau, tchau.
01:02:49Tchau, tchau.
01:02:53Se inscreva-se no canal, o Tchau.
01:02:54Se inscreva-se no canal, vai para o Ooh Txê.
01:02:57Se inscreva-se no canal.
01:02:58Tchau, tchau.
01:02:59Sofia, você está tudo bem?
01:03:08O que é que está acontecendo?
01:03:09Parece que já está chegando.
01:03:11Vincente, oh meu Deus!
01:03:12Você pode me levar para o hospital?
01:03:14Meu prazer.
01:03:14Vamos lá.
01:03:15Obrigado, Vincente.
01:03:30Meu irmão tem o Leo Camilo, e ele não é...
01:03:34Oh, meu Deus.
01:03:36Desculpe, você ouviu isso.
01:03:38Eu entendi como se desculpe, você deve ser.
01:03:40Obrigado por seu irmão, você deve ser difícil.
01:03:47Você deve ser exaustado.
01:03:49É tudo bem.
01:03:50Silen está me dando um salário, para que eu possa cuidar o tratamento.
01:03:56Ele te tratou bem.
01:03:57Mas eu...
01:03:58Isso é meu contato de informação.
01:04:02Se você tiver alguma coisa em um problema, e você não pode lidar com sua própria,
01:04:07dê esse número a calla.
01:04:08É uma direita direita.
01:04:10Isso é o único que eu posso encontrar, em toda a Las Vegas.
01:04:28Eu fiz tudo que eu posso fazer.
01:04:30Bem, isso vai ajudar.
01:04:32Mas mais é necessário para adquirir o efetro desejado.
01:04:35Ok.
01:04:37Eu preciso pegar mais.
01:04:40Oi, eu preciso pegar mais.
01:04:44Doi, filan, Ahn, amigou.
01:04:46Eu tenho assinu um barulho denea deneo.
01:04:49Ela só fez uma barulho denea denea de inadimente.
01:04:50Você só disse que não tem uma barulho denea de coisas.
01:04:53Por favor, cintas.
01:04:55Eu posso comprar uma barulho de você?
01:04:56Eu não conheço você, senhor.
01:04:58Isso é uma emergência.
01:04:59Me soubeu está em uma barulha.
01:05:01Suf.
01:05:01Isso é um barulho.
01:05:03Mas eu não tenho um barulho de alta.
01:05:04Mas eu sei que você precisa ir de alta, você sabe é muito difícil.
01:05:05Sir, meu irmão é muito jovem.
01:05:08Eu não sei o que vai acontecer se eu não conseguir.
01:05:11Aqui é Jess.
01:05:13Ok, eu vou pagar o que você quer.
01:05:17Eu vou pagar o que você quer.
01:05:19Mas...
01:05:20Ok, dê-me um preço.
01:05:22As longas eu vou pagar, eu vou pagar.
01:05:24Ok, ok.
01:05:25Eu posso dizer que só um botão,
01:05:27porque é muito difícil de comprar.
01:05:29Ok.
01:05:35Ok, eu vou pagar o que você quer para você.
01:05:39Ok.
01:05:58Miss Wang.
01:05:59Eu fiz tudo o que você perguntou,
01:06:01e ela mudando o dinheiro.
01:06:05Ok.
01:06:06Ok.
01:06:07Agora,
01:06:08eu vou pagar o que ela, e não deixe ela continuar.
01:06:10Não se preocupe, minha senhora.
01:06:11Eu sou o melhor dê-liz em disguise.
01:06:22Por que isso é muito tempo?
01:06:24Eu entendi.
01:06:25Você chegou a uma número que já tinha descontado.
01:06:27Pagam.
01:06:28Pagam.
01:06:29Eu estou teóvendo.
01:06:30Você chegou a número que foi descobre.
01:06:31Eu não posso ter o número de descontado.
01:06:33Pagam.
01:06:34Eu não perdi-liz.
01:06:35Eu não perdi-liz.
01:06:36Eu não perdi-liz.
01:06:37I can't believe I fell for an obvious scam like that, all my hard-earned money, every single cent I managed to scrimp and save, it's gone.
01:06:49Barely enough left for this mom's rent, I'm so screwed, that money was everything I had, it's a freaking nightmare, if only mom and dad were still alive.
01:07:07Vincent said to call if I'm ever in trouble, I can't burden him, the only choice I have left is to call Christine and agree to her conditions, all I care about now is getting my brother his treatment.
01:07:21Something is seriously wrong with you, why are you harassing me this date?
01:07:41Something is seriously wrong with you, why are you harassing me this date?
01:07:45You know what, I thought about it, if you cover the expenses, I will leave Simon.
01:07:52So you're begging me for mercy now, that your brother is about to die?
01:07:56Just found this treatment, and I will get rid of Simon, forever.
01:08:00Depends on if I feel like allowing it, I need to see some actual action, if you want me to buy your pity plot.
01:08:08Actual actions? What am I going to do?
01:08:38I need to move, I need help with my brother, I'm disappearing from Simon.
01:08:48Seems like Vincent is the only one who can handle this.
01:08:57Morning Sofia, what's the matter?
01:08:59So sorry, I called so early, but I need your help.
01:09:04Eu preciso sua ajuda.
01:09:06O que está acontecendo? Eu estou chegando agora. Onde você está?
01:09:09A CIDADE NO BRASIL
01:09:27POR GIL
01:09:28Não é sua culpa que você está morta por um jovem que está avançado por um jovem que está atento de pessoas.
01:09:33Como você está se sente?
01:09:35Ele está dormindo. Ele está dormindo.
01:09:38Mas Vincent, você pode me levar?
01:09:41Me levar você?
01:09:43O que? Você quer dizer que Simon não vai encontrar você? Mas por que? Conta-me.
01:09:47Eu não quero que ele tenha muita esperança em mim.
01:09:49É a única maneira. Eu preciso sair.
01:09:52Sofia, desaparecer sem dizer adiante.
01:09:56Você pode me levar um louco. Eu acho que seria melhor para se desistir para o cara dele.
01:09:59Sim, você está certo. Eu vou te dizer Simon.
01:10:03Eu vou desistirar as a data.
01:10:05Se você realmente me levar um pensamento, eu não vou estar em algum lugar.
01:10:10Eu posso ir com você para conversar com ela.
01:10:12Muito obrigada. Eu realmente aprecio. Isso significa muito para mim.
01:10:15Sim.
01:10:16Sim.
01:10:17Sim.
01:10:18Sim.
01:10:19Sim.
01:10:20Sim.
01:10:21Sim.
01:10:22Sim.
01:10:41Eu fiz a escolha, eu estou cortando minhas tias com Simon e quidando meu trabalho.
01:10:53Então, isso é a pena? E então o que? Você quer ir embora com ele?
01:10:56Simon, isso não é o que ele parece. Eu tenho a razão.
01:11:00Oh, o que é a razão? Você está com ele? Você já disse para mim, ok? Eu tenho a providência. Você quer ver?
01:11:06Tiana, ela deve ter hired alguém para espyar em mim e simplesmente fotografar em nós.
01:11:13Quem é isso? Você, sim?
01:11:16Sim, você não está dizendo para mim. Você está sendo uma razão.
01:11:22Eu não acredito o que eu vejo. E eu confiou você. Você é minha família. Como você pode fazer isso?
01:11:28Sim, não diga essas coisas para Vincent. Ele é o único que entende você em sua família.
01:11:32Olha você já. Você está falando de mim. Você disse que você era uma gold digga.
01:11:37Você está tão rápido.
01:11:39F*** de mim.
01:11:41Simon!
01:11:42Stop acting como você quer.
01:11:48Sofia, me diga por mim. Eu preciso saber a razão.
01:11:52É hora de dizer que eu sou a Amelio Morales.
01:11:56Não.
01:11:57Sofia, Sofia, Sofia!
01:12:02O que? Eu estou em um hospital.
01:12:16O que é que eu sou a Amelio Morales?
01:12:22O que é que eu sou a Amelio morales?
01:12:24O que?
01:12:25There's a life in my belly now.
01:12:28But I took my pills.
01:12:30Is it mine?
01:12:31Or you?
01:12:33Should I admit it?
01:12:34He doesn't know I'm Amelio Morales.
01:12:36Carrying his child will disrupt all the plans.
01:12:39I need to be alone for a while.
01:12:41I feel like my head is gonna explode.
01:12:45You're not answering my question.
01:12:47Is it mine's?
01:12:49Or Vincent's?
01:12:50Wonderful.
01:12:56I've been an intruder all along.
01:13:06Rest well.
01:13:08I'll clarify with it.
01:13:14Why is all this happening right now?
01:13:15Why is this all this happening right now?
01:13:32Where are you?
01:13:34Sign the newspapers.
01:13:35Or send you and your brother back outside the forest.
01:13:37I have a situation.
01:13:39I'm done with the excuses.
01:13:40If you aren't here in an hour,
01:13:42you will be leaving this country
01:13:43alongside with your brother's cop.
01:13:45Okay.
01:13:47I'll go.
01:13:51But signing the papers
01:13:53would mean my child is fatherless.
01:13:55What have you said, Vincent?
01:14:14Simon.
01:14:16Can I tell you something I never told anyone?
01:14:18I got tested 10 years ago.
01:14:21I can't have kids.
01:14:23I'm a leacospermic.
01:14:25Now,
01:14:26go and apologise to Sophia.
01:14:37Sophia!
01:14:38I know that's my baby!
01:14:39This is all me already.
01:14:40Sophia?
01:14:41Sophia?
01:14:41What happened?
01:14:58Why are you crying?
01:14:59Having Simon's child is like a dream.
01:15:03Having this baby would expand my family.
01:15:04I'm determined to raise it.
01:15:06So,
01:15:06I must defy your wishes, Christine.
01:15:09Sophia?
01:15:10Who are you?
01:15:14Sophia!
01:15:15Get in, quick!
01:15:16You better be having good news.
01:15:33Sorry, Micheank.
01:15:33The bitch got away.
01:15:35Dumbass!
01:15:36Aren't pregnant women supposed to be easy?
01:15:37But she had help!
01:15:39Fuck!
01:15:40She always gets lucky.
01:15:43I will never let you give birth to Simon Down's child.
01:15:52Thank you so much, Vincent.
01:15:54If you would arrive a second later,
01:15:57I might be dead.
01:15:58Don't talk like that.
01:16:00Let me take you back to the hospital.
01:16:01No,
01:16:02I can't go to the hospital.
01:16:03I don't want to see Simon.
01:16:05Why not, Sophia?
01:16:06This child is with him.
01:16:07He wants to marry Fiona.
01:16:10I understand.
01:16:12I'm a bastard.
01:16:13Simon's grandfather was my father.
01:16:15What?
01:16:17My father never married my mother.
01:16:19But,
01:16:19you aren't like her.
01:16:21And Simon
01:16:21isn't like my dad.
01:16:24Take your time, though.
01:16:26I won't tell Simon
01:16:27until you're ready.
01:16:35Ah.
01:16:36Make yourself comfortable.
01:16:40There's a guest room upstairs.
01:16:41I can be your bedroom.
01:16:44Thank you for taking me here.
01:16:48Vicent,
01:16:48where's Sophia?
01:16:53Sophia,
01:16:54please,
01:16:55come out.
01:16:55We need to talk.
01:16:59Calm down.
01:17:00She isn't here.
01:17:01That's a lie.
01:17:02I know she's there.
01:17:10Sophia,
01:17:10you have my heart.
01:17:12I don't want anyone else.
01:17:15I'll finish everything with Fiona
01:17:16and end with Amelia.
01:17:19Please.
01:17:20Faith is so cruel.
01:17:21You don't care about Amelia.
01:17:23You have fallen for Sophia.
01:17:27Simon,
01:17:28listen to me.
01:17:30Wherever Sophia is,
01:17:32just give her some time.
01:17:34Now leave.
01:17:34you're a smart girl.
01:17:51I know you'll find a way today, sir.
01:17:56In other news,
01:17:58your brother
01:17:58is resting well in the ward.
01:17:59I took some photos.
01:18:09Wait.
01:18:10Who's that man?
01:18:12Isn't he your
01:18:13brother's keg?
01:18:15No.
01:18:16This is the scammer
01:18:17who took my money.
01:18:19Damn it.
01:18:19Come on.
01:18:22Sophia,
01:18:23he'll be okay.
01:18:24God,
01:18:25please don't let anything happen.
01:18:28Rick,
01:18:29what happened?
01:18:30What?
01:18:32I'll head over now.
01:18:36Bad news.
01:18:37Simon got involved in an accident.
01:18:39His car flipped over roadside.
01:18:41Simon?
01:18:42Did he get hurt?
01:18:44We don't know.
01:18:46His car door was open
01:18:47and they couldn't find him.
01:18:49How could this happen?
01:18:51Or is it because
01:18:52I had an argument with him?
01:18:53No,
01:18:54it's not your fault.
01:18:55Look,
01:18:56the priority
01:18:56is finding Simon.
01:18:58So,
01:18:58I'm going to head straight
01:18:59to the crash scene.
01:19:00Do you mind
01:19:01taking a taxi?
01:19:02Yeah,
01:19:02it's better we split.
01:19:04Okay,
01:19:05but be careful.
01:19:07I'll meet you back
01:19:07at the hospital.
01:19:08who is this?
01:19:25They get up here?
01:19:28What the hell do they want?
01:19:30And recap,
01:19:31I won't let anyone hurt you.
01:19:33This place is too remote.
01:19:47They are prepared.
01:19:48I need to stay in the park.
01:19:49Look who's here.
01:20:05How do you like
01:20:06your fine,
01:20:07unrestricted place?
01:20:08Fiona?
01:20:09Where is Enrique?
01:20:14Enrique?
01:20:15Don't touch him.
01:20:16Go.
01:20:17Don't worry about me.
01:20:18I will never abandon you.
01:20:20Ha ha ha ha.
01:20:21How?
01:20:22Touching.
01:20:23Neither of you
01:20:24are getting a life out here.
01:20:27Whatever you can think of me,
01:20:29but don't never touch my brother.
01:20:30Don't be silly.
01:20:32After you die,
01:20:33your brother will make
01:20:34an excellent little lab rat
01:20:36for my family's new drugs.
01:20:38Ridiculous.
01:20:38You make a medicine
01:20:40save lives.
01:20:41And now we sacrifice
01:20:42a person.
01:20:44Irithroboost
01:20:45is a highly
01:20:46addictive substance
01:20:48with some
01:20:49nasty side effects.
01:20:51Oops.
01:20:52I forgot to add
01:20:53this to the label.
01:20:54Disgusting.
01:20:55Whatever.
01:20:56Simon would have
01:20:57used his influence
01:20:58to solve all
01:20:59my family's issues.
01:21:01He just went missing.
01:21:02Are you behind
01:21:03a fracture?
01:21:04What?
01:21:04What are you saying?
01:21:05Some of the
01:21:06accident was in plan?
01:21:07Where is Simon?
01:21:08Sorry, boss.
01:21:09Miss Simon's car
01:21:10tip of the road.
01:21:11No therapy.
01:21:12It's because
01:21:13you idiots
01:21:14follow through closely.
01:21:16If I find out
01:21:17he end up dead,
01:21:18you will die.
01:21:19She had men
01:21:20following Simon's car?
01:21:21You didn't like Simon at all.
01:21:23You're just a
01:21:23cultural freak.
01:21:24Shut up.
01:21:26I get what I want
01:21:27and I want you dead.
01:21:28I will have you
01:21:28on your knees
01:21:29begging for your life.
01:21:35This is not a medicine.
01:21:37In fact,
01:21:38it's a high
01:21:39concentration of poison.
01:21:40You will see me
01:21:41injecting your brother.
01:21:45In fact,
01:21:46it's a high
01:21:47concentration of poison.
01:21:48You will see me
01:21:49injecting your brother.
01:21:50Let him go!
01:21:52Okay,
01:21:53you can do that to me.
01:21:54But not to him,
01:21:55he's young.
01:21:56Oh,
01:21:57sounds like music
01:21:58to my ears.
01:22:00Hey!
01:22:00Fiona!
01:22:05Damn it!
01:22:07You can take
01:22:07your filthy seat
01:22:08and then go to hell!
01:22:09Simon?
01:22:10How did you find the place?
01:22:11Simon,
01:22:12are you okay?
01:22:13It's fine.
01:22:14I'm never gonna let
01:22:15anything happen to you
01:22:16or the baby.
01:22:17You love her that much?
01:22:18You would even
01:22:19be willing to die for her?
01:22:21A person like you
01:22:21never know what
01:22:22true love is.
01:22:23True love?
01:22:23That's a fantasy.
01:22:26You will regret
01:22:27not choosing me.
01:22:29Killing.
01:22:33I have a backup plan.
01:22:43Put down your weapons
01:22:44and put your hands
01:22:44in the air.
01:22:49Give it up,
01:22:50Fiora.
01:22:51You and the Swank family
01:22:52will face serious charges.
01:22:53You downed,
01:22:54bastard.
01:22:56Damn it!
01:22:57You choose this
01:22:57whore over me.
01:23:02Simon!
01:23:04Simon!
01:23:07Simon!
01:23:09Simon!
01:23:10I love you.
01:23:12I love you.
01:23:13Don't leave me.
01:23:14I'm not kidding.
01:23:35I love you.
01:23:37I love you.
01:23:37I love you.
01:23:39Não, não, não.
01:24:09Como é ele?
01:24:11Ele ficou feliz. A polícia just hit ele.
01:24:14Ele está. Mas ele tem uma concussão pequena, por isso que ele ainda está fora.
01:24:18Oh, mais uma coisa. Ele tem uma história de trauma.
01:24:21Então, não podemos garantir que há alguma complicação abaixo da linha.
01:24:26Certo.
01:24:35Se você acordar, eu vou te dizer tudo.
01:24:38Por favor, wake up.
01:24:47At least, eat something.
01:25:00O que você está fazendo aqui?
01:25:02Get out!
01:25:05O que você está fazendo aqui?
01:25:07Get out!
01:25:08Quiet!
01:25:09This is a hospital.
01:25:10Shut up!
01:25:11Who do have done this to Simon Wright?
01:25:12Do you want his inheritance?
01:25:14Vincent, help us!
01:25:15Silence!
01:25:16Who do you think you are?
01:25:17I'm so sorry.
01:25:18Simon.
01:25:23Amelia.
01:25:24What are you feeling?
01:25:25What are you feeling?
01:25:26I remember now.
01:25:27You got your memory back.
01:25:34And mother...
01:25:36I mean everything.
01:25:37You unplugged grandfather breathing tube.
01:25:38I saw it.
01:25:39And on my way to the police station.
01:25:40I had a crash.
01:25:41I had a crash.
01:25:42I had a crash.
01:25:49My sweet child.
01:25:51So much has happened.
01:25:52Your brain must be stiff, isn't it?
01:25:53No!
01:25:54You planned everything.
01:25:55You planned the crash.
01:25:56Just for me to not expose you.
01:25:57How could you?
01:25:58I didn't mean to kill you.
01:25:59You are my son.
01:26:00I just wanted to stop you.
01:26:01So, you admit to killing Simon's grandfather.
01:26:02Staging the accident.
01:26:03Answer me!
01:26:04No!
01:26:05No!
01:26:06No!
01:26:07No!
01:26:08No!
01:26:09No!
01:26:10No!
01:26:11No!
01:26:12Kristen.
01:26:13No!
01:26:14No!
01:26:15No!
01:26:16No!
01:26:17No!
01:26:18No!
01:26:19No!
01:26:20No!
01:26:21No!
01:26:22No!
01:26:23No!
01:26:24No!
01:26:25No!
01:26:27Krystin.
01:26:28I need an explanation.
01:26:29You're facing charges!
01:26:38Let me go.
01:26:40So, Sophia or Amelia?
01:26:45Yes.
01:26:46I'm Amelia Morales.
01:26:48Simon's legal wife.
01:26:50I'm so sorry, I hid it from you.
01:26:52I'm quite shocked indeed.
01:26:54That's Emily.
01:26:55As a silver lining to all of this, no more tears, no more arguing over how you split the assets, and no more messy custody battles.
01:27:04You've secured this relationship far more permanently than wedding vows ever could.
01:27:08Fancy Vincent. If it wasn't for you, I wouldn't know what would have happened.
01:27:12I've had to come and save you two every single time. I think these old bones deserve some rest.
01:27:17This feels like a dream.
01:27:26It's not over yet. We still need our happy ending.
01:27:30Exactly.
01:27:41You really shouldn't be working, Emilia. You know that, right? The baby's almost due.
01:27:44I'm the big boss of the casino. I need to keep an eye on my territory.
01:27:52As you wish, my queen, I'll be the night protecting you, our little prince.
01:27:56Bro, did you hear about Swan family?
01:28:02All of them get to sin jail.
01:28:05Con man. The whole lot of them, they deserve it.
01:28:10And Fiona Sweng was charged for attempted murder.
01:28:12It's okay. We're all over it. It's done.
01:28:23I'm just happy that we found each other.
01:28:28You're right. Thank God that we miss each other.
01:28:30You know, I wonder what the baby would be like if he would play nice poker.
01:28:38I bet he would be incredibly talented.
01:28:40I wish the baby will inherit the business smartly.
01:28:46Well, we'll have to wait and see.
01:28:50Do you feel this?
01:28:51He just kicked.
01:28:52Feel that?
01:28:53Our little friend is saying hi. He's ready to come.
Recomendado
3:41
|
A Seguir
1:03:03
1:42:01
1:10:01
1:53:21
1:12:13
1:39:54
1:54:31
1:25:36
1:43:26
1:19:39
1:49:36
59:04
1:40:39
1:53:33
1:36:56
46:58
45:06