- ontem
Crown City, Colorado, pode se tornar uma cidade fantasma; o único ouro que resta está em terras indígenas Ute. Gary Brannon, um homem honesto que odeia índios, junta-se a uma missão para tentar obter concessões de mineração; mas o torto Frank Walker, de forma mais realista, planeja iniciar uma guerra indígena. Gary e seu pai mais sábio, Sam, estão ocupados em manter a paz, e Walker tem muito mais esquemas na manga.
Categoria
🎥
CurtaTranscrição
00:00:00Numa distribuição Glass Climb
00:00:26Tambores da Morte
00:00:28Versão Brasileira Estúdio Rio
00:00:33A Morte
00:00:35A Morte
00:00:37A Morte
00:00:39A Morte
00:00:41A Morte
00:00:43A Morte
00:00:45A Morte
00:00:47A Morte
00:00:49A Morte
00:00:51A Morte
00:00:53A Morte
00:00:55A Morte
00:00:57A Morte
00:00:59A Morte
00:01:01A Morte
00:01:03A Morte
00:01:05A Morte
00:01:07A Morte
00:01:09A Morte
00:01:11A Morte
00:01:13A Morte
00:01:15A Morte
00:01:17A Morte
00:01:19A Morte
00:01:20Esta é Crown City, fundada e habitada por mineiros.
00:01:23Em 1880, o único ouro que restou estava no território dos índios Iutes, do outro lado do rio próximo às montanhas de San Juan.
00:01:30O desespero tomou conta do povo cujo meio de sobrevivência acabara.
00:01:34E eu não era exceção.
00:01:36Meu nome é Gary Brennan. Eu e meu pai tínhamos uma agência de transporte.
00:01:39A Morte
00:01:40A Morte
00:01:41A Morte
00:01:42A Morte
00:01:43A Morte
00:01:44A Morte
00:01:45A Morte
00:01:46A Morte
00:01:47A Morte
00:01:48A Morte
00:01:49A Morte
00:01:50A Morte
00:01:51Diga ao seu irmão que está tudo pronto.
00:02:09A Morte
00:02:10A Morte
00:02:11A Morte
00:02:12A Morte
00:02:13A Morte
00:02:14A Morte
00:02:15A Morte
00:02:16O filho de Brennan já terminou.
00:02:24Finalmente.
00:02:25Depois de todas estas semanas de preparação.
00:02:33Frank.
00:02:34Tenha cuidado, sim.
00:02:39Não se preocupe, Sue.
00:02:41Tudo vai correr bem.
00:02:57Senhor Marlow.
00:03:00Está atrasado, Gary.
00:03:02Estava acabando de carregar o equipamento.
00:03:04Ah.
00:03:05Já era tempo.
00:03:09Aqui está o seu cheque.
00:03:13500 dólares em nome de Brennan e filho, conforme me pediu.
00:03:17Obrigado.
00:03:18Gary.
00:03:19Papai.
00:03:20Jenny.
00:03:21Volte para a cama.
00:03:22Vocês virão?
00:03:24Vocês dois?
00:03:25Não haverá problemas, Jenny. Iremos como amigos.
00:03:30Ele tem razão, Jenny. Tudo correrá bem.
00:03:32Estaremos de volta em poucos dias.
00:03:34Você não deve se preocupar por nada.
00:03:40Tome conta de meu pai.
00:03:41Gery.
00:03:42Você não vai cruzar aquele rio com as nossas carroças.
00:03:47Sinto muito, papai. Está tudo pronto.
00:03:49Vai haver encrenca.
00:03:50Eu estou avisando. Você não conhece os Yudes como eu.
00:03:51Por que não vem com a gente? Todos gostariam disso.
00:03:53Fale com o chefe Ray. Ele é seu amigo.
00:03:54Tentamos no ano passado. Não estão preparados para um acidente?
00:03:55Por que não vem com a gente? Todos gostariam disso.
00:03:56Fale com o chefe Ray. Ele é seu amigo?
00:03:57Tentamos no ano passado. Não estão preparados para uma coisa.
00:03:59Pelo ano passado.
00:04:00Gary, você não vai cruzar aquele rio com as nossas carroças.
00:04:09Sinto muito, papai, está tudo pronto.
00:04:11Vai ver, encrenca.
00:04:12Eu estou avisando, você não conhece os youths como eu.
00:04:14Por que não vem com a gente? Todos gostariam disso.
00:04:17Fale com o chefe Ray, ele é seu amigo.
00:04:21Tentamos o ano passado.
00:04:22Não estão preparados para um acordo.
00:04:25Acreditamos que já estejam.
00:04:26Voltarei dentro de poucos dias.
00:04:30Estão errados, Gary.
00:04:33As montanhas em São Juan ficam em território youth.
00:04:35Todo o ouro que há lá pertence a eles, não importa o que este bando esteja pretendendo.
00:04:39Os walkers, os costas, mineiros.
00:04:41Ora, se eles são mineiros, eu sou o bico de circo.
00:04:43Estão usando você, Gary. Estão usando você também, Nathan.
00:04:46Estão usando todo mundo.
00:04:47Sabe que não estamos fazendo isso apenas em nosso próprio interesse, Sam.
00:04:51Tentamos evitar a derrocada da cidade toda.
00:04:53Afora Luck Peak, não há outra mina em nosso lado do rio que nem seja completamente esgotada.
00:04:58O senhor Marlow tem razão.
00:04:59Temos a única agência de transportes da cidade, mas não há nada para se transportar.
00:05:04Desculpe, pai, mas devemos ir.
00:05:08Podemos ir, senhor Fallon.
00:05:10Certo.
00:05:12Há um tratado contra a travessia do rio.
00:05:18Talvez o xerife tenha algo a dizer sobre isso.
00:05:20Está aí uma lição para você, Tia Vim.
00:05:36Até o cara mais honesto e decente se transforma num malandro como você e eu quando a situação aperta.
00:05:41Não, Frank.
00:05:46Nisso você é insuperável.
00:05:48Não,, Frank.
00:05:50Não, não, não.
00:05:57Alguém.
00:05:59A fickação.
00:05:59Não, não, não, não.
00:06:29Me bateu pra valer.
00:06:42Me amarrou e me largou lá no celeiro.
00:06:44Eu fiquei lá por horas.
00:06:45E quem fez isso, Sam?
00:06:46Ora, eu não é preciso ver.
00:06:47Eu sei quem foi.
00:06:48Um dos homens de Walker.
00:06:49Ora, espera um pouco, Sam.
00:06:50Olha aqui, ó.
00:06:51Você não precisa ver um gambá pra saber que ele está por perto.
00:06:54Preste atenção no que eu lhe digo, Jimmy.
00:06:55Estal de Walker não preste.
00:06:57Ainda vai trazer encrenca pra todos nós.
00:06:58Você não pode sair por aí acusando sem nenhuma prova.
00:07:01Pelo amor de Deus, Walker conseguiu enganar o meu filho, Marlon, e todo mundo na cidade.
00:07:05Parece que levou você no bico também.
00:07:07Ninguém me levou no bico.
00:07:09Então vamos lá, impedir que eles cruzem o rio.
00:07:11Não posso, Sam.
00:07:13Quando chegarmos lá, eles já terão cruzado.
00:07:15E essa minha estrela não significa nada em San Juan.
00:07:17Sinto muito, mas é jurisdição federal.
00:07:20Você sabe disso.
00:07:20Ah, pois muito bem.
00:07:23Sam!
00:07:23Eu vou sozinho.
00:07:26Não tem estrela de lata que me impeça.
00:07:28Não tem estrela de lata que me eu deixei.
00:07:37É melhor que alguém vá na frente para sondar.
00:08:02Walker, que tal você e Billy?
00:08:04Every day, Gary.
00:08:05Prefiro que fique ao meu lado, Sr. Marlow.
00:08:07Sou tão responsável para essa viagem quanto qualquer outro.
00:08:10Eu irei com Walker.
00:08:37Muito bem, vamos.
00:08:46Hei!
00:08:47Hei!
00:08:48Hei!
00:08:49Vámonos!
00:09:19Vámonos!
00:09:35Vámonos!
00:09:37Volta!
00:09:49O que é que está acontecendo?
00:10:07Vamos parar aqui!
00:10:15Ali!
00:10:16Rápido!
00:10:17Filho!
00:10:18Estadalha as mulas!
00:10:22E outros?
00:10:24O senhor Marlon, onde está ele?
00:10:26Eles o alcanharam?
00:10:27Sim.
00:10:27O mataram?
00:10:28Não sei, só vi que passaram uma corda em sua garganta.
00:10:30Quantos deles acha que estão lá?
00:10:31Um quatro ou cinco.
00:10:35Talvez uma turma de caça.
00:10:37Oh, Gary, faça alguma coisa.
00:10:38Diga a eles que nós viemos em paz.
00:10:39Diga que não viemos aqui para provocar nada.
00:10:41Diga que o chefe O'Reay conhece seu pai.
00:10:43Por que não se senta aí e não escreve uma cartinha a eles?
00:10:46Onde foram atacados?
00:10:48Lá adiante, perto do rio.
00:10:53Gary!
00:10:56O que pretende fazer?
00:10:58Vou descobrir o que aconteceu ao senhor Marlon.
00:11:07Falou em provocar barulho com os joutos e começar uma guerra contra os índios.
00:11:17Mas não falou em ficarmos metidos no meio dela.
00:11:19Ora, cálice, Tiago.
00:11:20Os tais caras de Denver e seus grandes planos.
00:11:23Eles não gostariam de estar em nosso lugar nem por todo o dinheiro do mundo.
00:11:25Pai, para trás.
00:11:47Para, para trás! Para trás!
00:11:52Parte! Parte!
00:12:17Parte!
00:12:24Parte!
00:12:27Parte!
00:12:29Parte!
00:12:32Parte!
00:12:35Vamos lá, filho!
00:12:38Mate-o! Vamos, Mate-o!
00:12:42Dê razão a todo esse seu ódio!
00:12:47Afinal de contas, o que estão fazendo esses selvagens ignorantes?
00:12:58Protegendo suas terras contra os invasores.
00:13:00Agora chega, pai.
00:13:03O que houve com seu rosto?
00:13:06Não importa. Onde está o resto do pessoal?
00:13:08Lá atrás, usando as carroças como proteção.
00:13:10Todos menos o Sr. Marlowe.
00:13:12E vocês planejam ir lá sozinhos?
00:13:14Desafiaram toda a nação inútil.
00:13:16Será que vocês não percebem que não é possível que a gente...
00:13:22Isso não teria acontecido se esses Jutes fossem tão amistosos quanto o Sr. garantiu.
00:13:25Quando eles viram os carroções chegando carregados de suprimentos e de equipamento de mineração,
00:13:29sabiam que vocês não tinham vindo para cá para abrir o armazém.
00:13:31Não entramos aqui atirando.
00:13:33Vamos para as carroças.
00:13:34Enquanto o Sr. Marlowe, se ele ficar com os Jutes, provavelmente o matarão.
00:13:37Se a intenção deles for matar, provavelmente já está morto.
00:13:52Parem de atirar.
00:13:53Parem de atirar.
00:13:54Parem de atirar.
00:13:59Atenção.
00:14:00Estou bem.
00:14:01Estou bem.
00:14:02Sam, fale com eles.
00:14:03Conte a eles da nossa situação.
00:14:04Ora, John, não tenho tempo para um ser bom.
00:14:05Mas se você parar de falar por um minuto, eu vou tentar impedir que continuem atacando.
00:14:09não atacam!
00:14:12Não atacam!
00:14:13Sérgio, Fale!
00:14:15Quanto é a eles da nossa situação.
00:14:18Não tem tempo para um ser bom?
00:14:20Se você parar de falar por um minuto, eu vou tentar impedir que continuem atacando.
00:14:27Não atacam!
00:14:30Não atacam!
00:14:31Não atacam!
00:14:32Não atacam!
00:14:35Não atacam!
00:14:36Não atacam!
00:14:37Vou parar esse tiroteio.
00:15:07Ou o que eles disseram certo.
00:15:09Acho que passaremos a noite aqui.
00:15:11Ao mandar um mensageiro ao chefe ao rei,
00:15:13ele terá que decidir.
00:15:15Eu disse que trocaria por Marlow.
00:15:17Se ele estiver vivo, falaríamos de paz.
00:15:19Acho que falar não adianta.
00:15:21Devemos mandar alguém a Forte Haines
00:15:24enquanto temos a chance para que traga a cavalaria.
00:15:27Fala demais, Sr. Walker.
00:15:29E parece ser o problema de todos por aqui.
00:15:37A CIDADE NO BRASIL
00:16:07Se o velho Brennan ajeitar as coisas,
00:16:12nossos amigos de Denver não irão gostar muito.
00:16:15Não haverá guerra, os Jutes não serão levados
00:16:17a uma reserva pelo exército
00:16:19e nossos amigos perderão aquele contrato generoso do governo
00:16:22para manter essa reserva.
00:16:24Vão achar que cometeram um engano
00:16:26nos oferecendo parte dos lucros.
00:16:28Além disso, Frank, acho que não vamos conseguir
00:16:31explorar as minas de ouro de San Juan também.
00:16:34Tem razão, Lance.
00:16:36Mas até agora Brennan não ajeitou nada ainda.
00:16:38Ajeitou?
00:16:40Não.
00:17:06Não.
00:17:07Não.
00:17:08Não.
00:17:09Que estarão tramados?
00:17:37Nunca soube que eles tramassem alguma coisa.
00:17:39Para um rapaz de olhar tão vivo, não parece enxergar muito.
00:17:44Olhe, acha que o Sr. Marlow estaria ligado a ele se fossem mesmo vigaristas?
00:17:48Ele nunca foi acusado de desonesto.
00:17:50Não, é apenas um todo.
00:17:53Eu sei.
00:17:55A Arlowe é um dos fundadores de Crown City e está tentando fazer com que ela sobreviva.
00:18:00Talvez não seja mais possível.
00:18:02Mas não era sobre isso que eu queria falar.
00:18:05Vem até aqui.
00:18:06Sabe, Gary, nós dois não nos entendemos mais ultimamente.
00:18:23Nós tínhamos muita afinidade.
00:18:25Mas isso foi há muito tempo, antes de sua mãe morrer.
00:18:30Não antes dela morrer.
00:18:32De ser morta.
00:18:34Ainda se queimando por dentro, com esse ódio sem sentido.
00:18:37E o senhor está sendo razoável.
00:18:40Sendo tão amistoso com o Chef Ray.
00:18:42Tomando partido dele sempre que pode.
00:18:45Foi um dos seus bravos que cruzou o rio.
00:18:47Invadiu nossas terras e, por simples diversão, cravou uma lança em minha mãe.
00:18:53Foi como se a lança tivesse sido cravada em mim.
00:18:56Mas o rei fez o que pôde.
00:18:58Sabe tão bem quanto eu.
00:19:00Condenou o índio à morte pelo que fez.
00:19:03E aí nossa justiça faria melhor.
00:19:04Essa justiça pode ter servido para os iúteis.
00:19:10Não para mim.
00:19:12Ouça, Gary.
00:19:14Foi o que eu sempre fiz e continuo pensando.
00:19:17Não é direito julgar todos os índios pelo que um deles fez.
00:19:20Seria o mesmo que culpar todos os brancos pelo erro de um deles.
00:19:24É melhor esquecer isso, pai.
00:19:30Mas me diga uma coisa.
00:19:32O que houve com o seu rosto?
00:19:34Não valemos nisso por enquanto.
00:19:52Gostaria de saber por que demorou tanto a nos alcançar ontem à noite, Bill.
00:19:57Você ouviu o que ele disse.
00:19:59Disse que ia procurar o xerife.
00:20:00Não se metam.
00:20:05Deixem a natureza seguir o seu rumo.
00:20:06Deixem a natureza.
00:20:14O que é isso?
00:20:44O que é isso?
00:21:14O que é isso?
00:21:44O que é isso?
00:22:14O chefe é o rei, está muito doente. Aquele é seu filho, Taos.
00:22:30E quanto ao senhor Marlos?
00:22:31Taos diz que ele está bem e concorda com a troca.
00:22:33Então todos deverão sair das montanhas em San Juan e não retornar.
00:22:36Diga-lhe que aceitamos e vamos acabar logo com isso e atravessar o rio.
00:22:40Você está bem, Nathan?
00:22:58Obrigado, senhor. Estou bem.
00:23:01Meu pai mandou-me dizer que desejamos apenas a paz.
00:23:05Mas não quebra em sua palavra.
00:23:07Diga ao seu povo que não volte mais à montanha.
00:23:10Do contrário, não sairá facilmente.
00:23:14Diga ao seu pai que tem minha palavra.
00:23:28O que é isso?
00:23:29O que é isso?
00:23:30É isso?
00:23:31O que é isso?
00:23:32A Luz!
00:23:42A Luz!
00:23:46Is that it? Is that it?
00:23:48Puxa!
00:24:14Eu me disse pra parar!
00:24:18O sangue foi atingido!
00:24:26Puxa!
00:24:28Puxa!
00:24:30Puxa!
00:24:32Puxa!
00:24:34Puxa!
00:24:36Puxa!
00:24:38Puxa!
00:24:40Puxa!
00:24:42Puxa!
00:24:44Puxa!
00:24:46Puxa!
00:24:48A evangelical
00:24:58Puxa!
00:25:00Puxa!
00:25:02Puxa!
00:25:04Puxa!
00:25:06Puxa!
00:25:08Você está bem, pai?
00:25:19Estou bem, filho.
00:25:21Não está tão feio, mas ele está perdendo muito sangue.
00:25:24É melhor acomodá-lo numa das carroças.
00:25:30Não havia motivo para provocar isso, Walker.
00:25:32Do que está falando? Os hiltes estavam de tocaia nessas moitas.
00:25:35É engraçado. Eu encerro tão bem quanto qualquer outro aqui e não vi nenhum deles.
00:25:38Bem, Steel, eu os vi.
00:25:39Bem, eu, eu, eu vi alguma coisa, Gary.
00:25:42Claro que sim. Assim que recuperassem seu bravo, nos atacariam.
00:25:45Não é a hora para discutir.
00:25:46É melhor voltarmos para a cidade antes que os hiltes apareçam prontos para a guerra.
00:25:52Vamos, rapazes.
00:26:00Traga-me um desses pôneis índios, Charlie.
00:26:03E põe a taus sobre ele.
00:26:04O que está pretendendo fazer?
00:26:06Eu vou levar taus ao chefe ao rei.
00:26:08irei ter uma longa conversa com ele e verei o que posso conseguir.
00:26:13Vou procurar convencê-lo de que...
00:26:16...esse trabalho foi feito por um bando de criminosos.
00:26:26Sabe, filho, se eu falhar, os hiltes transformarão Crown City no Monte de Cinzas.
00:26:30E quem poderá culpá-los?
00:26:32O senhor volta para a cidade, pai.
00:26:33Eu prosseguirei para falar com o rei.
00:26:36Não, filho, você não conseguirá nada.
00:26:38Eu posso tentar.
00:26:40Pode mesmo.
00:26:42Poderá se humilhar diante de um pé em vermelha?
00:26:45Poderá suplicar a ele e admitir que os caras paredes como nós...
00:26:48...não são melhores do que os selvagens?
00:26:52Poderá esquecer por um segundo, enquanto estiver lá, que um hiltes matou a sua mãe?
00:26:58E que todos são culpados?
00:27:01Não, filho, acho que não tem muito que você possa fazer.
00:27:03A única coisa que seu coração nutre por eles é ódio.
00:27:05Você pode dirigir a minha carroça, senhor Marlon?
00:27:14Claro.
00:27:17Você está louco, Gary?
00:27:18Se você nem sabe como encontrar o chefe Alri...
00:27:20Eu não.
00:27:21Mas este pônei índio sabe muito bem.
00:27:35Não, filho, não.
00:28:05Não, filho, não.
00:28:35Não, filho, não.
00:29:05Não, filho, não.
00:29:35Não, filho, não.
00:29:37Não, filho, não.
00:30:05Tchau, tchau.
00:30:35Tchau, tchau.
00:31:05Meu pai deseja falar com você.
00:31:35Sou filho de Samuel Brannon.
00:31:40Venho em lugar dele para pedir que não leve seus bravos à guerra.
00:31:43É tarde demais.
00:31:44Sim, é isso mesmo.
00:31:48Invadiram nossas terras.
00:31:51Vocês pediram uma trégua.
00:31:53Então mataram nossos bravos sob a bandeira da paz.
00:31:59É verdade que alguns homens do nosso grupo desejavam essa guerra.
00:32:03Eu não sabia disso quando partimos e ainda não sei a razão.
00:32:07Mas só eles devem ser punidos.
00:32:09Quem irá puni-los?
00:32:12Será que a lei do branco fará isso?
00:32:17Eu acredito que não.
00:32:19Eu dediquei minha vida pela paz entre nossos povos.
00:32:22Aprendi a sua língua e a ensinei a meu filho.
00:32:29E a todos os outros da tribo...
00:32:33...que quiseram aprender.
00:32:35Visitei Washington.
00:32:39Apertei a mão de seu presidente.
00:32:41Eu e meu povo...
00:32:44...sempre desejamos a amizade.
00:32:47Sempre?
00:32:49E quanto à minha mãe?
00:32:51Ainda não esqueci como ela morreu.
00:32:53Eu também não esqueci.
00:32:56Eu talvez tenha sofrido mais do que você.
00:33:01Agora que estou para morrer...
00:33:04...posso dizer uma coisa que...
00:33:07...que tive vergonha de contar até o meu bom amigo, o seu pai.
00:33:15Sua mãe foi morta...
00:33:18...pelo meu...
00:33:20...filho mais velho.
00:33:21Foi ele que...
00:33:35...os cavalos e meus bravos...
00:33:37...arrastaram até a morte como castigo.
00:33:42Combatei os inimigos da paz...
00:33:44...fosse quem fosse...
00:33:45...enquanto eu vivi.
00:33:46...e continuarei a combatê-los até...
00:33:51...depós da morte.
00:33:52...parei o seu joelho...
00:34:16Meu pai está morto.
00:34:44Eu sou o chefe.
00:34:46Seu último desejo foi que você assistisse seu funeral e voltasse a seu povo a salvo.
00:34:52Nosso cemitério é sagrado.
00:34:54Somente nossos guerreiros mais valentes estarão lá.
00:35:02Eu não sabia que Mulher Branca era sua mãe.
00:35:14Eu não sabia que Mulher Branca era sua mãe.
00:35:20Eu não sabia que Mulher Branca era sua mãe.
00:35:24Eu não sabia que Mulher Branca era sua mãe.
00:35:34. . .
00:36:04. . .
00:36:34. . .
00:36:36Guerreiros ficarão tomando conta da sepultura, meu pai.
00:36:39Se algum homem a violar, ser arrastado até a morte pelos pôneis.
00:36:44Este é o lugar sagrado.
00:36:46Você não deve retornar.
00:36:49Ficarei com suas armas.
00:36:50Ficarei com suas armas.
00:37:20Não vá se enganar.
00:37:28Não fiz isto para salvar sua vida, mas para não quebrar a palavra de meu pai.
00:37:34Diga a seu povo que não haverá mais guerra.
00:37:37Mas eles que fiquem longe das montanhas.
00:37:40Eu não vou esquecer a matança de nossos bravos sob a bandeira da paz.
00:37:43Eu também não vou me esquecer.
00:37:44Todas as viagens canceladas.
00:38:14Já estamos prontos para ir, Jane.
00:38:30Por favor, tenha cuidado.
00:38:32Terei.
00:38:33E não se preocupe com o Gary.
00:38:34Nós o traremos de volta.
00:38:35Se acontecer alguma coisa, Jane...
00:38:38E agora, Jane, vá para casa.
00:38:50Esperem.
00:38:51Esperem um pouco.
00:38:53Vocês guardem suas armas.
00:38:54Eu irei sozinho.
00:38:55Você não está em condições de montar, Sam.
00:38:57E além disso, ninguém irá sozinho.
00:38:58Não estão sendo razoáveis indo para lá armados como para uma guerra
00:39:01se ninguém sabe com certeza o que aconteceu com o Gary.
00:39:03Ele se foi há três dias, xerife.
00:39:05Use sua imaginação.
00:39:06Vamos, rapazes.
00:39:06Não tem chance que seja tarde.
00:39:09Sinto muito, Sam.
00:39:10É melhor lutarmos contra os yudas nas montanhas do que aqui em Crown City.
00:39:13Os homens estão saindo para combater os yudas.
00:39:43É, Gary.
00:39:45Ele voltou.
00:39:50Oi, pai.
00:39:50Como se sente?
00:39:51Não podia estar melhor.
00:39:54Os amigos parecem um pouco precipitados saindo para uma guerra com os índios,
00:39:58pois não haverá guerra nenhuma.
00:39:59O que quer dizer, Gary?
00:40:00O que houve?
00:40:01O chefe O'Rei morreu.
00:40:03Seu filho Taos é o novo chefe.
00:40:06Ele prometeu que não haverá guerra desde que fiquemos em nossas terras.
00:40:09Ele prometeu?
00:40:10Isso mesmo.
00:40:11E eu aceito a palavra dele.
00:40:13Você pode aceitá-la, rapaz, mas não quer dizer que também vamos aceitá-la.
00:40:16Digo que devemos ir.
00:40:18E eu digo que não devem, Walker.
00:40:22Todos vocês voltem para casa.
00:40:25Não são matadores de índios, são mineiros.
00:40:27E o que me diz do ouro de San Juan?
00:40:29Ele vai ficar onde está.
00:40:31Isso faz parte do nosso acordo.
00:40:32Não haverá mineração em San Juan.
00:40:40Sabe, garoto, você de repente se tornou muito mandão.
00:40:43Verdade?
00:40:43Só porque não estou permitindo que você provoque uma guerra com os índios, por mais que tente?
00:40:47Essa é uma acusação muito séria, rapaz.
00:40:51E ainda vou provar isso.
00:40:53Se você pretende me impedir, o momento é agora.
00:40:55Gary!
00:40:56Para aí, espere um pouco vocês dois.
00:40:57Isso é entre mim e Walker, xerife.
00:40:58E então?
00:41:11Não estou disposto a um duelo hoje.
00:41:13Eu e meus homens não vamos insistir.
00:41:15Mas para o seu bem, rapaz, espero que seja certo sobre os índios.
00:41:19Não gostaria de ter em minha consciência o massacre desta cidade.
00:41:28Não haverá nenhum massacre.
00:41:31E isso é uma promessa.
00:41:32Todos vocês vão para casa.
00:41:34Essa não entendi, Frank.
00:41:36Recale-se, Jadim.
00:41:38Teve a chance de acabar com ele.
00:41:39Por que não fez isso?
00:41:41Eu tenho uma ideia melhor.
00:41:45Aí está a sua resposta.
00:41:50Você conseguiu, Gary.
00:41:51Você os impediu.
00:41:52Estou orgulhoso de você.
00:41:53Obrigado, pai.
00:41:53Só que daqui para a frente não vai ser muito popular na cidade.
00:41:56Seremos impopulares juntos.
00:41:58Para a frente, vou apanhando escapar.
00:42:03Ei, Frank.
00:42:05Temos o direito de saber o que está acontecendo.
00:42:18Os Brennons nos deixaram de mãos atadas.
00:42:21Os únicos que estarão de mãos atadas serão eles.
00:42:24Muito bem, vamos ao nosso assunto.
00:42:25Les, você acaba de ouvir que os Brennons fizeram um acordo particular com os youths.
00:42:30Você e Billy se encarregam de fazer com que toda a cidade fique sabendo disso.
00:42:32Vamos ao trabalho.
00:42:34Jadim, vá até Red Bank.
00:42:36Procure Morgan.
00:42:37Morgan?
00:42:38Sim.
00:42:39E traga ele para cá.
00:42:41Ah, bem.
00:42:42Ralph, vá procurar Sue.
00:42:43Diga-lhe que eu a espero em seu quarto.
00:42:44Aquele alto é o Jim Decker.
00:42:52Eu o conheço.
00:42:53Está sempre atrás de uma garrapa no bar.
00:42:56Como sabe, o Luckpick deve levar seu carregamento até Twin Falls.
00:43:00E daí?
00:43:00Vão esperar alguns dias para ver se o filho de Brennons estava certo a respeito dos índios.
00:43:05Só então irão despachar o ouro.
00:43:09Entendo.
00:43:12E...
00:43:13Você quer que eu descubra com o Decker quando é que sai o carregamento, não?
00:43:16Isso mesmo.
00:43:18E como ele será levado?
00:43:19Estou contando com você, Sue.
00:43:24É importante.
00:43:25Eu também conto com você, Frank.
00:43:27Quando tudo isso terminar e você partir de Cromseed, eu espero que me leve com você, está bem?
00:43:33E como eu poderia deixá-lo lá?
00:43:36Bem, isso é um assunto meu.
00:43:38E você não precisa entendê-lo.
00:43:41No momento eu tenho outro assunto a tratar.
00:43:44Com Decker.
00:43:49Denver, Omaha, St. Louis.
00:43:53O que mais eu posso fazer?
00:43:55Lê, pode tentar Santa Fe e São Francisco.
00:43:57Claro, e Nova York, Nova Orleans e Timbuktu.
00:44:01Olha, e ninguém tem nada contra Frank Walker.
00:44:03Só porque você não gosta dele e não quer dizer que seja um criminoso.
00:44:05Escuta, por que você não esquece o assunto?
00:44:07Se quiser, pode esquecê-lo. Eu não.
00:44:12Olá, Dave.
00:44:13Olá.
00:44:13Eu soube que está precisando de um guarda para diligência.
00:44:17A linha já está funcionando?
00:44:18Você voltou há quatro dias e não houve encrenca com os índios.
00:44:21Estão começando a crer que tinham razão quanto aos iúdos.
00:44:23Então achamos que devíamos fazer uma corrida a Twin Falls.
00:44:44Vai!
00:44:48E aí
00:45:06E aí
00:45:26Rapaz, você acaba de ter o prazer de conhecer um grande amigo meu.
00:45:29O nome dele é Morgan.
00:45:30E se você achou que ele tem punhos rápidos, espere só até ver o sacar a arma.
00:45:33Eu o verei.
00:45:35Eu o verei de duro.
00:45:37Eu não ficaria tão ansioso. Ele já matou três em Apilene e dois em Dodge.
00:45:40Ninguém ainda em Crow City, portanto, não seja o primeiro.
00:45:44Agora, rapaz, tenho algo para você fazer.
00:45:46Eu não falei nada para você, Walker. E não pense que me surrando vai conseguir.
00:45:50Se houver mais alguma surra, não será você a recebê-la.
00:45:57Les e Chad vão levar seu velho para uma pequena viagem.
00:46:05Eu não sei.
00:46:08Muito bem.
00:46:17Se ele vai voltar ou não, isso só depende de você.
00:46:20Nós ficaremos juntos, filho. Só você e eu.
00:46:30Pela madrugada partiremos em sua carroça com este guindaste.
00:46:34E tenho certeza que você não irá me dar trabalho, não é?
00:46:37Não é?
00:46:44Quero bastante.
00:46:52Vamos com isso, rapaz. Eu me irrito com facilidade.
00:46:54Eu me irrito com facilidade.
00:47:24Gauri!
00:47:26Gauri, espere!
00:47:27Pare antes que ela corte a cidade toda.
00:47:29Boa!
00:47:31Para onde você está indo?
00:47:33Twin Falls. Negócios, moça. Temos um trabalho a fazer.
00:47:40É verdade, Jenny.
00:47:42Mas onde está seu pai?
00:47:43Ele teve que ir para Denver.
00:47:46É melhor ir, moça.
00:47:49Até breve.
00:47:54Sua garota, hein?
00:48:02Sua garota, hein?
00:48:05Bonita.
00:48:19É!
00:48:24Sabe, é um lugar muito bonito este aqui.
00:48:28O que houve, rapaz?
00:48:30Parece que não está apreciando a viagem.
00:48:32Não é a viagem.
00:48:33É a companhia.
00:48:34Não é fácil me enganar, rapaz.
00:48:35Não tente isso de novo. Eu juro que acabo com você.
00:48:40Ainda nos encontraremos, amigo. E não será dono da situação.
00:48:45É claro que sim, rapaz.
00:48:46Agora pegue as rédeas e vá em frente.
00:48:48Basta.
00:48:50Basta.
00:48:52Basta.
00:48:54Basta.
00:48:56Basta.
00:48:58Basta.
00:48:59Não é fácil me enganar, rapaz.
00:49:01Não tente isso de novo. Eu juro que acabo com você.
00:49:03Ainda nos encontraremos, amigo.
00:49:05E não será dono da situação.
00:49:06Não, não é?
00:49:09Basta.
00:49:13Basta.
00:49:16Basta.
00:49:18Hãã.
00:49:20.
00:49:22.
00:49:26.
00:49:28.
00:49:32.
00:49:33Quanto tempo ainda vamos ficar por aqui?
00:49:40Que eu não fico quietinho e aproveito o sol, hein?
00:49:51A carroça fica onde está, filho.
00:49:54E não tente nada.
00:50:03O que é que há com você, seu esfolador de mulas?
00:50:13Está querendo nos matar?
00:50:14Tire a carroça da estrada, Gary.
00:50:16Nós temos um horário de subir.
00:50:19E buscar adiante.
00:50:33Você nunca desiste, não é, filho?
00:50:47Não está se comportando direito, hein?
00:50:49Eu teria matado uma dúzia de vezes se não tivesse utilidade para vocês.
00:50:53Ei, Frank!
00:50:54Sim?
00:50:54A coisa está toda aqui.
00:50:56Ótimo, traga um guindaste.
00:50:57Põe o cofre na carroça.
00:51:03Muito bem, rapaz, para a boleia.
00:51:13Você tem um transporte a fazer.
00:51:15Não vou levar esse cofre a lugar nenhum.
00:51:17Vai levá-lo para onde Morgan, disser.
00:51:19Olha, Walker, você pode me matar agora se quiser.
00:51:22Eu não vou sair deste lugar.
00:51:24Rapaz, não posso dizer que não seria um prazer imenso matar você,
00:51:27mas como vê, ainda preciso de sua cobertura.
00:51:29No caso de vocês encontrarem alguém pelo caminho.
00:51:31Eu não irei.
00:51:33Eu não irei.
00:51:34Eu não irei.
00:51:34Eu não irei.
00:51:35Eu não irei.
00:51:44Ele estará esperando por você no fim da viagem, se você obedecer.
00:52:03Fique com ele até chegar em a estrada de Sand Creek.
00:52:07De lá você pode ir para a fazenda do velho Russell sozinho.
00:52:09Walker quer provocar uma guerra com os índios.
00:52:27Quando souberem disso em Crown City, ele terá uma.
00:52:29Sim, e além de todo aquele ouro.
00:52:31Sabe, isso faz o homem ter fé na desonestidade.
00:52:33Vá em frente, rapaz.
00:52:34Vá em frente, rapaz.
00:52:35Vá em frente, rapaz.
00:52:36Vá em frente.
00:52:37Vá em frente, rapaz.
00:52:40Você os conhece?
00:52:57Parece ser Eddie Crockett.
00:52:59Ele é o xerife lá em Twin Falls.
00:53:01Tenha cuidado, rapaz.
00:53:08Olá, Gary.
00:53:09Olá, Eddie.
00:53:10A dirigente está com duas horas de atraso em Twin Falls.
00:53:13Você a viu pelo caminho?
00:53:14Não, não vimos.
00:53:14Viemos do sul da minha fazenda.
00:53:18Meu nome é Morgan, xerife.
00:53:20Acabo de me estabelecer por esses lados.
00:53:22Escolheu uma péssima ocasião para isso, senhor Morgan.
00:53:25Ninguém sabe o que os iutes podem resolver.
00:53:27Eles não me assustam.
00:53:30Está levando um belo guindaste aí, Gary.
00:53:36Sim, temos que pegar um equipamento pesado em Twin Falls.
00:53:38É melhor se apressar.
00:53:39Parece que uma tempestade vem aí.
00:53:42É, parece que vem mesmo.
00:53:45Foi um prazer conhecê-lo, xerife.
00:53:47Espero que a diligência esteja bem.
00:53:49Ah, como vai seu pai, Gary?
00:53:52Ele está bem, Eddie.
00:53:54Muito bem.
00:53:55É melhor irmos embora.
00:53:56Você, Gary.
00:53:57Veloso.
00:54:02Sabe, está sendo uma facilidade.
00:54:04Todos parecem confiar muito em você.
00:54:07Toque em frente.
00:54:10Hair!
00:54:11Hair, vamos!
00:54:12Hair!
00:54:12Saia de estrada e parei Sand Creek.
00:54:36Boa, boa.
00:54:38Eu disse Sand Creek. Não chegamos lá ainda.
00:54:42Há algo errado com aquela mula.
00:54:45Muito bem. Cuide disso.
00:55:08Você disse que queria me enfrentar, rapaz.
00:55:14Muito bem. Será um prazer. Pegue a arma.
00:55:19Você chamou isso para enfrentar? Quando eu tentar apanhar a arma...
00:55:26Isso mesmo. Eu acabo com você.
00:55:29Mas é desse modo que eu prefiro.
00:55:32Eu não gosto de correr riscos idiotas.
00:55:35Escute Morgan, você não pode...
00:55:45Onde está meu pai?
00:55:47Onde está meu pai?
00:55:49Como está ele?
00:56:15Ainda inconsciente.
00:56:16E Gary garantiu que os youths queriam paz.
00:56:23Telegrafei a Forte Reines.
00:56:25Eles disseram que a ordem de Washington é recolher os youths numa reserva.
00:56:28A cavalaria estará aqui em dois dias.
00:56:29Ótimo.
00:56:30É o trabalho deles. Não vamos nos meter.
00:56:32Está certo, Shem.
00:56:41Você não viu os Brennan hoje por aí, viu, Marlon?
00:56:44Não.
00:56:44Ah, Jenny me disse que viu Gary sair da cidade com um desconhecido logo de manhãzinha.
00:56:51Eu sei disso, mas o que está querendo dizer?
00:56:53Ainda não falei com ninguém sobre isso, Marlon.
00:56:55Eu estava esperando o Dave voltar a si.
00:56:57Se voltar...
00:56:59Eu e Dan vimos mais do que sinais dos youths onde a diligência estava.
00:57:03Havia marcas profundas de rodas de carroça e pegadas de mulas.
00:57:06Não, não, não, não, não.
00:57:36Dave se avaltou a si.
00:57:40Sabe o que foi que disse?
00:57:41Gary Brennan bloqueou a estrada para que os youths pudessem atacar a diligência.
00:57:44Não, não, não, não.
00:57:46Tô, não.
00:57:59Tchau.
00:57:59Boa!
00:58:01Boa!
00:58:07O povo de trabalho de puxala!
00:58:09Enquanto não me disseram, seu amigo está escondendo meu pai.
00:58:11Não sei do que você está falando.
00:58:14Ei, filho, as bolas de Breno!
00:58:19Morgan, está volto e você vai me levar ao Volker.
00:58:21Vou levá-lo a lugar nenhum.
00:58:24Largue a moça, Breno.
00:58:26Eu tentei gritar, mas ele me impediu.
00:58:29Não acude o Franco, jamais tornará de seu pai.
00:58:31Não esqueça que eu tenho aquele roubo.
00:58:35Ei, vamos pegá-lo!
00:58:41Tirem as mãos desse homem, ele está preso.
00:58:43Preso?
00:58:44Roubo a mão armada e assassinato.
00:58:47Vamos.
00:58:56Xerife, espere um pouco, eu.
00:58:59Pensou que eu estava morto, não é?
00:59:01Pois eu não estava.
00:59:03E faço questão de continuar vivo para testemunhar contra você.
00:59:08Isto é, se houver um julgamento.
00:59:11Eu lhe garanto que meu pai e eu nada temos que ver com essa emboscada.
00:59:14E os youths também não.
00:59:15Então quem foi? Onde está seu pai?
00:59:17Tudo que posso dizer é que não foi ele.
00:59:19Nem os índios.
00:59:20Dave não viu índio nenhum.
00:59:22Vi a flecha e o youth atingir Hank.
00:59:24Vi você e seu amigo atirarem nós pelas costas.
00:59:27Eu nem estava armado.
00:59:29Não?
00:59:31Bem, vamos ver em quem o povo vai acreditar.
00:59:34Em você ou em...
00:59:36Oh, Gary.
00:59:38Jenny, esse não é lugar para você, Jenny.
00:59:41Como pode acreditar que ele pode ter alguma coisa a ver com isso?
00:59:43Por um punhado de ouro, um homem é capaz de tudo.
00:59:48Xerife.
00:59:51Se quer enforcar legalmente esse homem,
00:59:54é melhor começar logo o julgamento.
00:59:56Antes que perca sua melhor testemunha.
01:00:13Não foi um julgamento justo, papai. Não foi.
01:00:15Está todo mundo exaltado.
01:00:17Infelizmente foi justo, Jenny.
01:00:19Havia provas demais contra ele.
01:00:21Não, papai.
01:00:23Eu não acredito que ele seja culpado.
01:00:25Você o ama.
01:00:27Não acreditaria nem que visse com os próprios olhos.
01:00:29E agora, por favor, Jenny.
01:00:31Está tudo acabado.
01:00:33Você... você vai ter que esquecê-lo.
01:00:43Só uns minutos, Jenny. Nada mais.
01:00:52Eu vim assim que me permitiram.
01:00:55Gary, você não contou tudo no julgamento.
01:00:58Não pode manter nenhum segredo.
01:01:00Tem que contar a ele.
01:01:02Gostaria de poder.
01:01:04Por que não pode?
01:01:06Se eu abrir a boca, meu pai será um homem morto.
01:01:07Seu pai?
01:01:09Sim, nada mais posso dizer.
01:01:11Mas Gary, como pode...
01:01:13Como pode...
01:01:14Deixar que eu enforquem sem nenhuma palavra?
01:01:17Ainda não me enforcaram.
01:01:20Mas preciso de sua ajuda, Jenny.
01:01:22O que quiser. Você sabe disso.
01:01:24Fará o que eu disser sem fazer perguntas.
01:01:28Se você quer assim...
01:01:30Muito bem.
01:01:32Procure Sue Randolph para mim.
01:01:34Sue Randolph?
01:01:35Ela trabalha no salão.
01:01:37Mande a dizer a seus amigos que se quiserem que eu conserve a boca fechada sobre o ouro,
01:01:40é melhor que me tirem daqui.
01:01:42Ouro?
01:01:44Você tem ouro de lá que pique?
01:01:46Eu disse nada de perguntas.
01:01:48Confie em mim e faça o que eu disse.
01:01:52Está bem, Gary. Eu... eu tirei a ela.
01:02:05Ele disse a ela alguma coisa sobre nós?
01:02:09Não. Eu sou a única que sabe disso.
01:02:11Ele só disse a ela que se meus amigos quisessem que ele ficasse de boca fechada, teriam que tirá-lo da cadeia.
01:02:17Ele calará a boca enquanto tivermos seu pai.
01:02:19Frank, ficar calado durante o julgamento é uma coisa. Mas quando puserem a corda em torno do seu pescoço, a coisa muda de figura.
01:02:32Talvez.
01:02:33Nada de talvez ele falará.
01:02:35Que fale?
01:02:37Eles ainda terão que nos encontrar.
01:02:39Ninguém virá até aqui nos procurar.
01:02:41E aquele ouro?
01:02:42O que tem o ouro?
01:02:44É um bocado de ouro.
01:02:46Jed e o exército vem aí.
01:02:48Vamos ter o que queremos.
01:02:49Nossos amigos de Denver ficarão felizes e generosos.
01:02:52Ainda não vejo motivo pra gente abandonar aquele ouro.
01:02:55Eu também não.
01:02:56Nem eu.
01:02:57Ora, não se pode ter tudo.
01:03:00Engraçado, Frank.
01:03:01Você sempre achou o contrário.
01:03:04Geralmente estou com você, Frank.
01:03:05Mas esse é um dinheiro que temos nas mãos.
01:03:07O outro virá quem sabe quando.
01:03:29Tommy, precisa conservar as forças.
01:03:31Não acho que estão se apressando demais?
01:03:33Alguns pensam o contrário.
01:03:34Se tem alguma coisa a dizer, Gary, é melhor se apressar.
01:03:37Você não terá muito tempo.
01:03:39A cavalaria logo chegará, haverá muita gente exaltada.
01:03:40Portanto...
01:03:41A cavalaria logo chegará, haverá muita gente exaltada.
01:03:43Portanto...
01:03:44A cavalaria logo chegará, haverá muita gente exaltada.
01:03:46Portanto...
01:03:47A cavalaria logo chegará, haverá muita gente exaltada.
01:03:48Portanto...
01:03:49A cavalaria...
01:03:51A cavalaria aqui...
01:03:52O outro virá...
01:03:53A cavalaria...
01:03:54O outro virá.
01:03:55Se você não tiverá muito tempo...
01:03:56A cavalaria logo chegará, haverá muita gente exaltada...
01:03:57O outro virá...
01:03:58O outro virá.
01:04:00A cavalaria logo chegará e haverá muita gente exaltada.
01:04:02Vamos lá.
01:04:32Vamos lá.
01:05:02Deixem cair suas armas ou muita gente vai se machucar.
01:05:07Entregue, meu filho.
01:05:08Agora está tudo claro.
01:05:28Brennan e o filho estavam juntos nisso desde o começo.
01:05:30Traga os cavalos.
01:05:31Não conseguiremos apanhá-los.
01:05:32A chuva apagará o sal.
01:05:33Temos que tentar.
01:05:34Vamos.
01:05:34Vamos.
01:05:41Trouxe uma dinamite?
01:05:46O bastante para estourar o copo.
01:05:48E ainda sobra para alguma emergência.
01:05:50Você vai nos levar até o ouro.
01:06:09Não, filho.
01:06:09Vamos nos matar assim mesmo.
01:06:11Dia de tomar a conta do velho enquanto nós formos.
01:06:15Solte meu pai, Walker, e eu o levarei.
01:06:17Você vai nos levar antes.
01:06:19E como vou saber se vão soltá-lo?
01:06:21Se não se apressar, você estará cavando a copa dele.
01:06:24Está bem.
01:06:31Mas seria bom se trouxessem essas pás.
01:06:33Vão precisar delas.
01:06:34Está enterrado.
01:06:35Onde?
01:06:35Lá em San Juan.
01:06:37San Juan?
01:06:38Podia pensar num lugar mais seguro?
01:06:42Vamos lá, apanhá-lo.
01:06:54É melhor que vá na frente, no caso de encontrarmos algum de seus amigos índios.
01:07:24Um bom lugar.
01:07:48Mas não vejo marca da carroça.
01:07:50Bem, eu contornei pelo outro lado.
01:07:52Era mais fácil para a carroça, mas é bem mais longe.
01:07:54Bem na frente daqueles montes, na base da rocha.
01:08:20Solte-me e eu mostrarei onde cavar.
01:08:24Você vai ficar aqui comigo, rapaz.
01:08:25Meus homens o acharão.
01:08:27Podem ir, rapazes.
01:08:28Meus homens o acharão.
01:08:33Meus homens o acharão.
01:08:35Meus homens o acharão.
01:08:36Meus homens o acharão.
01:08:38Meus homens o acharão.
01:08:40Meus homens o acharão.
01:08:41Meus homens o acharão.
01:08:43Meus homens o acharão.
01:08:45Meus homens o acharão.
01:08:46Meus homens o acharão.
01:08:48Meus homens o acharão.
01:08:50Meus homens o acharão.
01:09:18É aqui o lugar.
01:09:31É melhor que esteja lá.
01:09:44Seu sujo, seu traidor.
01:09:48Seu sujo, seu traidor.
01:10:18Seu sujo, seu traidor.
01:10:48Seu traidor.
01:10:56Este é um lugar sagrado.
01:10:58Foi avisado para não retornar.
01:11:00Sinto muito, Taos.
01:11:01Não tive outra escolha.
01:11:02Estes são os homens que mataram seus bravos.
01:11:05Eles ainda mantém meu pai prisioneiro.
01:11:07E o homem que conseguiu escapar.
01:11:08Tenho que alcançá-lo de qualquer forma.
01:11:10Vamos.
01:11:10Nós o ajudaremos.
01:11:15Come on now.
01:11:16Come on now.
01:11:17Come on now.
01:11:23Come on now.
01:11:25A CIDADE NO BRASIL
01:11:55A CIDADE NO BRASIL
01:12:25A CIDADE NO BRASIL
01:12:27A CIDADE NO BRASIL
01:12:29A CIDADE NO BRASIL
01:12:31A CIDADE NO BRASIL
01:12:33A CIDADE NO BRASIL
01:12:35A CIDADE NO BRASIL
01:12:37A CIDADE NO BRASIL
01:12:39A CIDADE NO BRASIL
01:12:41A CIDADE NO BRASIL
01:12:43A CIDADE NO BRASIL
01:12:45A CIDADE NO BRASIL
01:12:47A CIDADE NO BRASIL
01:12:49A CIDADE NO BRASIL
01:12:51A CIDADE NO BRASIL
01:12:53A CIDADE NO BRASIL
01:12:55A CIDADE NO BRASIL
01:12:57A CIDADE NO BRASIL
01:12:59A CIDADE NO BRASIL
01:13:01A CIDADE NO BRASIL
01:13:03A CIDADE NO BRASIL
01:13:05A CIDADE NO BRASIL
01:13:07A CIDADE NO BRASIL
01:13:09A CIDADE NO BRASIL
01:13:11A CIDADE NO BRASIL
01:13:13A CIDADE NO BRASIL
01:13:15A CIDADE NO BRASIL
01:13:17A CIDADE NO BRASIL
01:13:19A CIDADE NO BRASIL
01:13:21A CIDADE NO BRASIL
01:13:23A CIDADE NO BRASIL
01:13:25A CIDADE NO BRASIL
01:13:27A CIDADE NO BRASIL
01:13:29A CIDADE NO BRASIL
01:13:31A CIDADE NO BRASIL
01:13:33A CIDADE NO BRASIL
01:13:35A CIDADE NO BRASIL
01:13:37A CIDADE NO BRASIL
01:13:39A CIDADE NO BRASIL
01:13:41Abertura
01:14:11Pegue-o!
01:14:17O que aconteceu? Onde estão os outros?
01:14:28Diga a ele que não há tiro, eu lhe estou com os miolos.
01:14:31Diga-lhe!
01:14:33Frank,
01:14:35a mioli!
01:14:41Diga-lhe!
01:14:51Diga-lhe!
01:14:53Diga-lhe!
01:15:09Frank está morto! O rapaz não matou!
01:15:11Está bem, já sei.
01:15:13Ele vai apanhá-lo também.
01:15:15Vamos!
01:15:17Deixe cair sua arma e continue vivo.
01:15:23Vamos indo para os cavalos.
01:15:25Seu pai nos servirá de escudo.
01:15:45Para isso aí!
01:15:47Para isso aí!
01:15:49Diga-lhe!
01:15:51Diga-lhe!
01:15:53Diga-lhe!
01:15:55Diga-lhe!
01:15:57Diga-lhe!
01:16:03Ofoque?
01:16:05Diga-lhe!
01:16:07Diga-lhe!
01:16:09Diga-lhe!
01:16:11Eu digo sim.
01:16:38Eu afogarei se não me disser tudo o que quero saber.
01:16:40Eu digo, eu contarei tudo.
01:16:44Eu lhe direi o que quiser.
01:16:46Solte-me, solte-me.
01:16:48Nome-se tudo.
01:16:49Sim, falarei sobre os caras de Denver e os contratos do governo.
01:17:04O senhor leva até Crown City.
01:17:06Diga ao xerife o que aconteceu.
01:17:09É um encontro no Rio.
01:17:10Vou tentar deter aquela tropa da cavalaria.
01:17:20Parece que Crown City vai conhecer dias melhores, senhor Marlowe.
01:17:24Taos disse que irá nos conceder os direitos de mineração em troca da permissão de caça em nosso território.
01:17:30Bem, acho que já não precisam mais de mim.
01:17:33Preciso mais de mim.
01:17:35Outro
01:17:38Amém.
01:18:08Amém.
Recomendado
1:21:01
|
A Seguir
2:03
2:26
1:11
1:27:53
1:24:05