Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
Transcript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30CastingWords
00:01:00CastingWords
00:01:29CastingWords
00:01:59CastingWords
00:02:29I'm going to send you a mail.
00:02:31I'm going to send you a mail.
00:02:33I'm going to send you a mail.
00:02:35I'm going to send you a mail.
00:02:37If I can send you a mail in the mail,
00:02:41it will be convenient for you?
00:02:43No, I'm going to be happy.
00:02:45Good morning.
00:02:47Hello.
00:02:49I wanted to see you in the mail.
00:02:51Good morning.
00:02:53He's going to be in the mail.
00:02:59Do you have a meeting?
00:03:01No, he just told me to come.
00:03:03I don't know.
00:03:05He saw me on the street and told me about the film.
00:03:09Why did you do it like all?
00:03:11He sent me a mail, a photo, a resume.
00:03:13He told me that I will put a role in the mail.
00:03:15I'll send you a mail.
00:03:17It will be better.
00:03:19Studio Horizont.
00:03:21Hello.
00:03:27This means that in a symmetry matrix,
00:03:55This is a symmetric matrix, which can be diagonalized on the normal basis.
00:03:59You can also say that for all the endomorphism in the E,
00:04:03with the dimension of K, there is at least one normal basis of E,
00:04:07which matrix U is diagonal.
00:04:10It's amazing, Ventei.
00:04:12You have any questions?
00:04:25Let's look at it.
00:04:28No place has a right to hide the Milo,
00:04:30I got a right.
00:04:32We're just here.
00:04:34Go.
00:04:35Go.
00:04:36Go.
00:04:38Go.
00:04:39Go.
00:04:41Go.
00:04:43Go.
00:04:45Go.
00:04:46Go.
00:04:47Go.
00:04:51Go.
00:04:53You can't imagine how she does it to me every time you say it. She's just a tupiça.
00:05:02And I agree, we're not robots. I think it's not normal. I'm busy today.
00:05:07I'm always sorry for Victoria. He's a great choreographer.
00:05:11I'm always a liar. You hear me?
00:05:14Today's birthday is my birthday.
00:05:16It's so important?
00:05:18Hi, Antoan. Did you want to eat with us?
00:05:21It's cool.
00:05:23How can I tell you?
00:05:25What is it?
00:05:27It's cold.
00:05:29It's cold.
00:05:31It's important to me.
00:05:33It's too much.
00:05:35Why are you so upset me?
00:05:37Why am I upset you?
00:05:39Because I'm nervous.
00:05:40And when I'm nervous...
00:05:41Well, you're fine.
00:05:43Well, I'll go out with them.
00:05:45I'll go out with them.
00:05:47There's only 200 meters to go.
00:05:50I'm sorry.
00:05:51I'm just not in my tupiça.
00:05:53I'm just going to go out with them.
00:05:55I'm aggressive with you.
00:05:56I'll go out with them.
00:05:57I'll go out with them.
00:05:58I'll go out with them or to the other, who will be.
00:06:00I'm just going out with you.
00:06:01I'm just going out with you.
00:06:02It's going out.
00:06:03Why are you so upset?
00:06:05Why are you so upset?
00:06:07You know, Antoan, I'm just going out with you.
00:06:09It's not a bad thing.
00:06:10It's not a bad thing.
00:06:11It's not a bad thing.
00:06:12It's a bad thing.
00:06:13I'm still going out with you.
00:06:14Let's go out with you.
00:06:15That's what you think.
00:06:16Do you tomorrow?
00:06:18What is that, man?
00:09:48You're listening to me, or how?
00:09:50...
00:09:51...
00:09:52...
00:09:56...
00:09:58...
00:10:00...
00:10:01...
00:10:02...
00:10:03...
00:10:06...
00:10:07...
00:10:08...
00:10:09...
00:10:12...
00:10:16...
00:10:17You need to stop all this lies, or your mother will go home.
00:10:32Call Pierre.
00:10:38Tell him, he will return home.
00:10:40Tell him, he will return home.
00:10:47Tell him, he will return home to a home.
00:10:53To the phone.
00:10:57I think it is Klara.
00:10:59Klara, которая украла кораллы.
00:11:00Ask, where is your house?
00:11:02Give Klara.
00:11:04Klara, которая украла кораллы?
00:11:07You know who this is?
00:11:08Tell him, you're going to be with her hermano.
00:11:10Hello?
00:11:12Yes, it's me.
00:11:14Yes?
00:11:16Yes, it's me.
00:11:18No worries.
00:11:20I'll go to the room.
00:11:22Who are you?
00:11:24I'm a young man.
00:11:26I'm a young man.
00:11:28No.
00:11:30You must call her.
00:11:32She's a good one.
00:11:34I think you're very bad with her.
00:11:36You're a bad guy.
00:11:38Mom, do you have to go to bed and go to bed?
00:11:40No.
00:11:42You're a bad guy.
00:11:44You're a bad guy.
00:11:46Of course.
00:11:48I watch TV.
00:11:50But I don't have time.
00:11:52You're a bad guy.
00:11:54You're a bad guy.
00:11:56You're a bad guy.
00:11:58You're a bad guy.
00:12:00I'm a bad guy.
00:12:02And now we're in the back.
00:12:04No problem.
00:12:06How old are you?
00:12:08How old are you?
00:12:1020.
00:12:12What will your friends say?
00:12:14It's my job.
00:12:16You're right.
00:12:18Family can only help.
00:12:20What kind of film is the film?
00:12:22You're right.
00:12:24Okay.
00:12:26You can only go to bed.
00:12:28Luisa, can I go to a minute?
00:12:32The guy who I've talked about.
00:12:34Okay.
00:12:36Okay.
00:12:38I have another day with this guy, and I'll break it down.
00:12:49I wanted to go in the car, but he told me that everything should happen in the cafe.
00:12:53So, let's go.
00:12:54I don't know what to do. I can't do it. I feel like I'm going to go with you.
00:12:59You're welcome.
00:13:00Antoine Vintay.
00:13:01Hello.
00:13:02What do you think about him?
00:13:04Look at me.
00:13:05Do you want me to do it?
00:13:11Can you do it?
00:13:11Can you do it in the morning?
00:13:12Yes, I'm free.
00:13:13Great.
00:13:14Great.
00:13:25Motherfucker!
00:13:35I'm sorry. It's because of me. It was very good.
00:13:43I had only 5 minutes to convince you in this. I don't need to prove it.
00:13:49It's not bad that you got удовольствие.
00:13:51Why are you nervous?
00:13:53Look, you're all in the middle.
00:13:56I would have to be on your own place.
00:13:57I would have to be on your own.
00:14:05What are we going to eat?
00:14:07I bought a kiteshka food.
00:14:11I want you to invite me to come home.
00:14:16Why?
00:14:17I'm not a prisoner.
00:14:19I want to see your parents.
00:14:22You're welcome to me with them?
00:14:25No?
00:14:27No, I don't know.
00:14:28I don't know.
00:14:58I'm sleeping with you.
00:15:00I was dwelling with you.
00:15:01I gave him to my temple.
00:15:04I said that I receive my prayers.
00:15:07Bring it and be in the gospel.
00:15:10This is my work.
00:15:11It's my blood.
00:15:12It's my blood.
00:15:13It's my blood.
00:15:13It's my blood.
00:15:15It's my blood.
00:15:16I'm alive for you and for many.
00:15:18In the remission of my people.
00:15:20You do so in memory.
00:15:21I pray about me.
00:15:28We decided to take everything from here.
00:15:40To make you a cabinet.
00:15:43You will be quiet here.
00:15:47You should have a black cross. You agree?
00:15:50Yes.
00:15:52We should leave books.
00:15:55Maybe you can sell them?
00:15:58You should have to pick them up.
00:16:01Can you do it?
00:16:05Open the table.
00:16:25We should have a house.
00:16:28We should have a house.
00:16:30It's not right.
00:16:31You should have a house.
00:16:32You should have a house.
00:16:34You should have a house.
00:16:35We should have a house.
00:16:38No.
00:16:39I will do it for your mother.
00:16:44I will never forget it.
00:16:46We will go down.
00:16:50I will go down.
00:16:51I think the dinner is ready.
00:16:53I will go down.
00:16:57Antoine.
00:16:58I hope this will not start.
00:17:03What do you mean?
00:17:07We are not talking about each other.
00:17:10But I trust you.
00:17:13I believe in you.
00:17:15You are too.
00:17:18You are too.
00:17:21When I bought my own business, there were 32 employees.
00:17:24Today there are more than 2000 employees.
00:17:27You will also work there.
00:17:30One day it will be yours.
00:17:32And when you do it, you will stop burning.
00:17:34In recovery of the environment, they will Gong them away.
00:17:35And don't count the considering.
00:17:37From earth to angels are created.
00:17:38And journey from spark.
00:17:40With the heart of the magic.
00:17:41This need is a desire for a person to break away from his desire to break away from his captivity and bring his eyes to the stars.
00:17:51If a person suddenly forget about the glory and thinks only about the need,
00:17:57he becomes a tree in a tree, in a tree.
00:18:01This is what Gegel says.
00:18:03And it's just wonderful.
00:18:06Can you explain to him who you are?
00:18:10Brunette, very young, 19 years old, right?
00:18:14You have the right shape of the face.
00:18:16What else?
00:18:18It's hard to believe, but it was very expensive.
00:18:22Okay, stop.
00:18:26I have no problem.
00:18:28Yes, I have no problem.
00:18:30No, I don't think about the rest.
00:18:32I'm just going to write your mimics and voice too.
00:18:38I would like to ask you, if I could, if I could.
00:18:42I don't say parents, I would like to call you, if it's convenient.
00:18:49What does that mean?
00:18:51I just want to take a pause.
00:18:53But it's not that time.
00:18:55It's not that time.
00:18:57Why do you say that?
00:18:58I've always trusted you.
00:19:00Let's eat.
00:19:02I'm not hungry.
00:19:04I think you're just a little bit.
00:19:06You do everything in the last moment.
00:19:08It's not that time.
00:19:09It's not that time.
00:19:10It's not that time.
00:19:11I don't understand you.
00:19:12You're in a prestigious institute.
00:19:15Imagine?
00:19:16Imagine.
00:19:17Some people just dream about this.
00:19:19Hey, I'm talking to you.
00:19:21How do I have to repeat, to hear the word?
00:19:23I think.
00:19:24I think.
00:19:25Now everything is wonderful, as never.
00:19:27And then, on my opinion, it's Clara.
00:19:29Maybe she's a good one, I don't know, but...
00:19:32I think you're not a pair.
00:19:34You're different.
00:19:35You're different.
00:19:36Are you wrong?
00:19:37In this case, yes.
00:19:38You're wrong.
00:19:39You're wrong.
00:19:41What do I have to understand?
00:19:43What do I have to understand?
00:19:44You're talking like with a stone.
00:19:46You don't have to open your mouth.
00:19:47You're right.
00:19:48You're right.
00:19:49You're right.
00:19:50You're right.
00:19:51You're right.
00:19:53Doctor talking.
00:19:54You're so mad.
00:19:55And now it's supposed to be triggered, like trying to torture.
00:19:58I thought that thegesterat nor could destroy back.
00:20:02You're right.
00:20:03You're wrong.
00:20:04You're wrong.
00:20:05What do I have to support the head, like awow.
00:20:06Do the head, like a star.
00:20:08And now I worry about a knight.
00:20:10You won't meet another toy.
00:20:12You're a youngist.
00:20:14You're right.
00:20:15evolved that Cadillac.
00:20:16They might've been.
00:20:17I don't know…
00:20:19What else is that?
00:20:20In it's difficult to yervisμε, but...
00:20:21I'm immature...
00:20:23Hello, I'm going to go.
00:20:30How are you going to find me?
00:20:33No, I have a plan.
00:20:35Where do you live?
00:20:37It's in Saint-Claude, you know?
00:20:40I think I'm going to go through all your friends.
00:20:43I'm not afraid.
00:20:44I always forget, how many people are waiting for the night.
00:20:48I don't want to.
00:20:50It's already three or four years ago.
00:20:53Something like a headache.
00:20:56You want to drink?
00:20:58There's a whiskey, a cola, you can mix it.
00:21:00You can drink a cola.
00:21:02It's not my house.
00:21:04You can take it yourself.
00:21:06It's interesting.
00:21:07It makes it feel a lot better.
00:21:09It's crazy.
00:21:12It looks good to see you so many people are in the air.
00:21:15It's best to see you like this.
00:21:17I'm going to talk to you.
00:21:18It's nice to see you.
00:21:19That's why you love the light.
00:21:20It's like a love from first glance.
00:21:49It's like a love from first glance.
00:21:50And why did he leave?
00:21:55Well, in the last moment he was upset.
00:21:58You?
00:22:00I don't know.
00:22:04I understand, he looks like he looks like he looks like.
00:22:07No?
00:22:09Look, look.
00:22:15Roland was a club.
00:22:17He was a barman.
00:22:18I think it's a little.
00:22:19It's a little.
00:22:20It's a little.
00:22:21It's a little.
00:22:23It's a little.
00:22:25It's a little.
00:22:26It's a little.
00:22:27It's a little.
00:22:28It's a little.
00:22:29It's a little.
00:22:30It's a little.
00:22:31It's a little.
00:22:32It's a little.
00:22:33It's a little.
00:22:34It's a little.
00:22:35It's a little.
00:22:36It's a little.
00:22:37It's a little.
00:22:38It's a little.
00:22:39It's a little.
00:22:40It's a little.
00:22:41It's a little.
00:22:42It's a little.
00:22:43It's a little.
00:22:44It's a little.
00:22:45It's a little.
00:22:46It's a little.
00:22:47It's a little.
00:22:48It's a little.
00:22:49It's a little.
00:22:50It's a little.
00:22:51It's a little.
00:22:52It's a little.
00:22:53Люка Ферран.
00:22:54Да.
00:22:55Люка Ферран.
00:22:56Он выпрыгнул из окна с пятого этажа.
00:23:03Никто не знал почему.
00:23:06Первые пару дней мы были просто в шоке.
00:23:09Хватит.
00:23:10Больше ничего не скажу.
00:23:12Сейчас я должна думать только о фильме.
00:23:14Итак, если ты согласен, роль твоя, но…
00:23:19Внимание.
00:23:20Хорошенько подумай.
00:23:21Ролан сказала, что ты учишься.
00:23:24Следует ли портить свое будущее ради девяти недель
00:23:26съемок?
00:23:27Если тебя возьмут, обратной дороги нет.
00:23:29Ясно?
00:23:30Я могу почитать сценарий?
00:23:35Я сейчас его переписываю, и он еще не раз изменится.
00:23:39Все вокруг слишком быстро меняется, и я меняюсь тоже.
00:23:42Могу ее узнать хотя бы о чем он.
00:23:45Я тебе завтра расскажу.
00:23:46Сейчас что-то не хочется.
00:23:48Я должен вам сказать да вслепую.
00:23:51Я не знаю ни вас, ни ваших фильмов.
00:23:54Правда, я в самом деле вас не знаю.
00:23:56Люка тоже меня не знал, но сразу же согласился.
00:23:59Но я Антуан, а не Люка.
00:24:01Ты прав.
00:24:03Я провожу тебя.
00:24:09Ну, значит так.
00:24:11Благодарю вас за искренность, но прошу прощения, что
00:24:14не смог быть вам полезен.
00:24:15Подожди минутку.
00:24:16Нет.
00:24:17Я выбираю другой путь.
00:24:18Спасибо.
00:24:19Спасибо.
00:24:20Спасибо.
00:24:21Субтитры сделал DimaTorzok
00:24:26Уже 7 часов.
00:24:27Спасибо.
00:24:28Давай вставай.
00:24:29Я не пойду.
00:24:30Вставай.
00:24:31Вставай сейчас же.
00:24:32Я почти не спал.
00:24:33Конечно.
00:24:34Ты же вернулся в начале четвертого.
00:24:35Откуда ты знаешь?
00:24:36Твоя мать не замкнула глаз, а я не пойду.
00:24:37Я не пойду.
00:24:38Вставай сейчас же.
00:24:39Я почти не спал.
00:24:40Ты же вернулся в начале четвертого.
00:24:41Откуда ты знаешь?
00:24:42Твоя мать не замкнула глаз, а я спал всего два часа,
00:24:43ждал тебя.
00:24:44И теперь я должен идти на работу, и ты тоже не будешь
00:24:45прохлаждаться.
00:24:46Пошевеливайся.
00:24:47И кстати, что это за женщина звонила?
00:24:48Не твое дело.
00:24:49Теоретически, ты можешь возвращаться к тебе,
00:24:50и ты не можешь вернуться в начале четвертого.
00:24:51Девушки отдыхают.
00:24:52И ты не пойду.
00:24:53Вставай.
00:24:54Вставай.
00:24:55Уже 7 часов.
00:24:56Давай вставай.
00:24:57Я не пойду.
00:24:58Вставай сейчас же.
00:24:59Я почти не спал.
00:25:00Конечно.
00:25:01Ты же вернулся в начале четвертого.
00:25:03Откуда ты знаешь?
00:25:04Твоя мать не замкнула глаз, а я спал всего два часа,
00:25:07ждал тебя.
00:25:08И теперь я должен идти на работу, и ты тоже не будешь
00:25:10прохлаждаться.
00:25:11Пошевеливайся.
00:25:12И кстати, что это за женщина звонила?
00:25:17Ты не можешь заниматься хоть просвету.
00:25:18На данном случае есть разница.
00:25:19В чем разница?
00:25:20Не ори на меня.
00:25:23Мать сказала, что ты хотела бы взять академический
00:25:25отпуск, так?
00:25:26Не знаю, что творится в твоей голове, но мне это
00:25:28и не важно.
00:25:29Ты обязан закончить учебный год, сдать экзамен, и тогда,
00:25:32может быть, заслуживаешь отдых.
00:25:33Тебе ясно?
00:25:38Дерьмо.
00:25:41Здрасте.
00:25:47Я согласен.
00:25:48Очень хорошо.
00:25:49А где она?
00:25:50Дома, она трубку не снимает.
00:25:52Приболела, наверное.
00:25:53В самом деле?
00:25:57Это Фредерик.
00:25:58Парень с ножом.
00:26:00Она не пришла, но это ничего не меняет.
00:26:02Привет.
00:26:03Вы уверен, что она не берет трубку?
00:26:05Уверен.
00:26:06В любом случае, ее нет.
00:26:07Не дергайся, говорю же.
00:26:09Два виски с колой.
00:26:10Познакомься с Этуаном.
00:26:11Он заменит трубку.
00:26:12Все уже решено.
00:26:13Я рад, что мы нашли общий язык.
00:26:14На съемках это очень важно.
00:26:15Представь Луизу и думать иначе.
00:26:16Для нее, чем кружок нашел.
00:26:17Чем кружок нашел?
00:26:18Ты пятен, чем кружок нашел?
00:26:19В чем кружок нашел?
00:26:20Познакомься с Этуаном.
00:26:21Два виски с колой.
00:26:22Познакомься с Этуаном.
00:26:23Он заменит трубу.
00:26:24Все уже решено.
00:26:25Я рад, что мы нашли общий язык.
00:26:26На съемках это очень важно.
00:26:28Представь Луизу и думать иначе.
00:26:30Для нее, чем хуже отношение, тем лучше результат.
00:26:31Даже специально провоцирует ссоры.
00:26:47How do you want to get rid of the car?
00:26:50Here you can get rid of the car.
00:26:51No, I don't care.
00:26:53We're not going to be able to get rid of it.
00:26:55You know, I'll be able to get rid of it.
00:26:58But you don't understand this.
00:26:59I just changed the car.
00:27:02You know, for her to be a car?
00:27:05Believe me, you just show your ability to get rid of it, and she'll be able to get rid of it.
00:27:08She likes it, when she wants it.
00:27:11But I'm not going to get rid of it.
00:27:12I'll be able to get rid of it.
00:27:25How do I need?
00:27:26All right.
00:27:31You well known him?
00:27:34He's a good guy.
00:27:36He's a good guy.
00:27:38He's a serious problem.
00:27:42He's a good guy.
00:27:59Don't want me to get rid of it.
00:28:02He's a good guy.
00:28:02What are you doing?
00:28:13It's not your fault.
00:28:14What did you want to talk about?
00:28:17Well, I thought it was a good idea.
00:28:22If you tell me something, I agree.
00:28:25I have no such experience.
00:28:27For me it's important.
00:28:28In my life there is only a job, I'm familiar with her, I'm familiar with her, and I'm all about it.
00:28:38I'll tell you something.
00:28:40The more I look at you, the more I doubt you are.
00:28:44When I looked at your test, I was surprised, but now I don't know, I don't know why.
00:28:50I don't know what I wanted to find.
00:28:53If I'm not sure, I'm not sure.
00:28:55I'm not sure.
00:28:56Maybe I can't forget the face of the Luka.
00:29:02Maybe I'll film film not now, but later.
00:29:06When I'll do it.
00:29:07I'll tell you something.
00:29:10I don't know what you're doing.
00:29:13Of course.
00:29:13How is he?
00:29:15He's a character.
00:29:17I know only one episode.
00:29:19Yes, it's only one episode.
00:29:21I don't want to talk about the scenario.
00:29:23I don't want to drink.
00:29:25I'm not sure you're here.
00:29:27I'm not sure you're here.
00:29:29I'm fine.
00:29:41What happened next?
00:29:42I'm fine.
00:29:44I'm fine, Antoine.
00:29:46Leave me in peace.
00:29:53I need your help.
00:29:55And in which I should help?
00:29:58I don't know, but I can speak with you.
00:30:01You can do the same with your partner.
00:30:03Yes, of course.
00:30:05But with Klaro everything is so difficult.
00:30:07Listen, you have all these little problems.
00:30:10And I also help people.
00:30:12It's not my profession.
00:30:13Especially now.
00:30:14I want to sleep.
00:30:16I want to sleep.
00:30:17I really want to film this film.
00:30:18You're all in one place.
00:30:19If you really need someone who would listen to you,
00:30:21then it's not me.
00:30:23I want to sleep.
00:30:24You're all in one place.
00:30:25And you're all in one place.
00:30:26You're all in one place.
00:30:27I want to sleep.
00:30:28You're all in one place.
00:30:29You're all in one place.
00:30:30You're all in one place.
00:30:31I want to sleep.
00:30:32Come here.
00:30:33What's with you?
00:30:34Nothing.
00:30:35What's with you?
00:30:36Nothing.
00:30:37What's with you?
00:30:38Nothing.
00:30:39What's with you?
00:30:40Nothing.
00:30:41What's with you?
00:30:42Nothing.
00:30:43What's with you?
00:30:44Nothing.
00:30:45What's with you?
00:30:46What's with you?
00:30:48What's with you?
00:30:49What's with you?
00:30:50What's with you?
00:30:51What's with you?
00:30:52What's with you?
00:30:53What's with you?
00:30:54What's with you?
00:30:55What's with you?
00:30:56What's with you?
00:30:57What's with you?
00:30:58What's with you?
00:30:59What's with you?
00:31:00What's with you?
00:31:01What's with you?
00:31:02What's with you?
00:31:03What's with you?
00:31:04What's with you?
00:31:05What's with you?
00:31:06What's with you?
00:31:07What's with you?
00:31:08What's with you?
00:31:09What's with you?
00:31:10What's with you?
00:31:11Amen.
00:31:41Не знаю, что она тебе сказала, что он выбросился из окна.
00:31:57Ну да, конечно. Я не понимаю.
00:31:59Она была влюблена в него?
00:32:01Безумно.
00:32:03Знаешь, рука выглядел таким хрупким, красивым, но беззащитным.
00:32:07У женщин такого сочетания не встречается.
00:32:12Я думаю, что это и привлекало ее.
00:32:15Он был не такой, как все.
00:32:20Но она не смогла дать ему ничего хорошего.
00:32:30Как мило, что ты пришел.
00:32:34Я не услышала.
00:32:37Скажи еще раз.
00:32:42Еще.
00:32:53Любить тебя нелегко.
00:32:57Знаешь что?
00:33:00Ты ничего мне не рассказываешь.
00:33:02Я никогда не знаю, где ты.
00:33:06Чем занят.
00:33:08Но когда ты рядом, я счастлива.
00:33:12Зачем ты это говоришь?
00:33:16Потому что боюсь.
00:33:20Боюсь потерять тебя.
00:33:21ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:33:37ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:33:39Я хотела срочно тебя увидеть.
00:34:00А дома перестановка.
00:34:03Такой беспорядок.
00:34:04Даже не присесть.
00:34:04ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:34:05Что ты делал сегодня?
00:34:18Был на занятиях, как обычно.
00:34:22И ты готов все это бросить в любой момент?
00:34:26ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:34:26Да, я же говорил уже.
00:34:31Я прослушал.
00:34:42ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:34:42Тебе плохо дома?
00:34:43ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:34:43Слушайте, я хочу понять, чего вы хотите.
00:34:51Прошлой ночью у вас я был с Каппетшофея и хотел поговорить.
00:34:55А вы выставили меня за дверь.
00:34:57А сейчас вы опомнились?
00:34:58Чего хочет мадам, чтобы я рассказал ей о своей жизни?
00:35:01С точки зрения философии?
00:35:04Ты хорошо знаешь математику?
00:35:06Да.
00:35:07А зачем?
00:35:09А не зачем?
00:35:09ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:35:10Держи.
00:35:14Я принесла тебе сценарий.
00:35:16Конечно, я в нем кое-что еще изменю.
00:35:19Прочти и позвони мне.
00:35:20ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:35:21Где тебя черти насилия?
00:35:48Что случилось?
00:35:50Да ничего, черт возьми.
00:35:51Я знаю, что ты пропустил сегодня занятия.
00:35:53Ты возвращаешься домой глубоко ночью.
00:35:55Что за игрушки?
00:35:57Ты хочешь завалить экзамены?
00:35:58Хочешь остаться на второй год?
00:36:00Жизнь важнее экзаменов.
00:36:01Не в данный момент и не для тебя.
00:36:03Твоя Клара звонила каждый час и не могла тебя найти.
00:36:06ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:36:06Это Антуан.
00:36:21Я вас не разбудил?
00:36:24Боялся разбудить.
00:36:25Вот, я прочел, и я...
00:36:30Это потрясающе.
00:36:34Антуан, позволь представить тебе Оливию, твою невесту.
00:36:37Привет.
00:36:39Нет, ланель слишком темная.
00:36:40Давай, надень джинсы.
00:36:42Тьери, знаешь?
00:36:44Кто это?
00:36:44Генеральный продюсер, у него есть предложение.
00:36:46Неплохо бы придумать тебе другое имя.
00:36:48Антуан Венте звучит как-то странно.
00:36:50Антуан Венте странно звучит?
00:36:52Нет, мне нравится.
00:36:54Но слишком на Марку оба и похожи.
00:36:59Так что ты решила?
00:37:02Ладно, я выйду, подожду снаружи.
00:37:04Ты псих?
00:37:05Да, я псих.
00:37:07Уже шесть месяцев мы увидимся почти каждый день.
00:37:09Я сам еще точно не знал, не имело смысла говорить заранее.
00:37:12Да, конечно.
00:37:13Для тебя не имело смысла.
00:37:15А для меня изменилось ли что-нибудь, если бы ты меня спросил?
00:37:18У папочки, небось, спросил.
00:37:20Я не сказал родителям.
00:37:21Вот так ты всех уважаешь вокруг.
00:37:23Он пожалеет, что в детстве не утопил меня в ванне.
00:37:25А я вот не хожу к Месси, но уважаю всех, кто это делает.
00:37:31Все, идем.
00:37:36Ну, очевидно же, что это не для тебя.
00:37:38Представь, что это же просто смешно.
00:37:39Луиза так не думает.
00:37:40Это ее профессия, Антуан.
00:37:42Я уже подписал контракт, обратного пути нет.
00:37:47Я к Луизе Верне.
00:37:51Привет, мы вас ждали.
00:38:02Лара, вы Зверне.
00:38:04У нее была репетиция.
00:38:05Вовсе нет.
00:38:06Он прирожденный лжец.
00:38:08Он не хотел вести меня на вечеринку.
00:38:09Остановить.
00:38:10Зачем?
00:38:11Сегодня я решила говорить только правду.
00:38:13Ничего, кроме правды.
00:38:15Я пить хочу.
00:38:17Присаживайтесь.
00:38:21Чего бы вы хотели?
00:38:22Водки.
00:38:26Я вас покину.
00:38:28Плохо себя чувствую в клубах.
00:38:29Завтра в 10 у меня.
00:38:31Будем читать сценарий.
00:38:32Не утомляйте его.
00:38:45Она очень симпатичная.
00:38:48Честное слово, я же говорю правду.
00:38:50Прошу тебя.
00:38:53Ладно.
00:38:54Пойду принесу вам водки.
00:38:55Возьми мне виски.
00:38:59А вот кто такой?
00:39:00Тоже играет в фильме.
00:39:02Я влюблюсь в него.
00:39:03Это фильм про педиков?
00:39:05Ну да, она женщина такого типа.
00:39:06Какого?
00:39:07Нетрадиционной ориентации.
00:39:08Поверь, я знаю.
00:39:09Что ты знаешь?
00:39:10Ничего.
00:39:13Хожу пи-пи.
00:39:14Будут приставать девушки и говори, что обручен.
00:39:26Привет, Антуан.
00:39:27Познакомься с Мюшкой.
00:39:28Снюшка.
00:39:29Ах да, Нюшка.
00:39:30Она из Украины, из Киева.
00:39:32Это столица, кажется.
00:39:33Я не силен в географии.
00:39:34Это одна из бывших 15 республик СССР.
00:39:37Границ с Белоруссией на севере и с Польшей на западе.
00:39:40Смешно.
00:39:40Ты карты видел, что ли?
00:39:42Курочка работает в Армании.
00:39:43Тракбах, она в койке.
00:39:45Тебе, может, и неинтересно.
00:39:46Я имею в виду виды.
00:39:48Садись, садись.
00:39:48Всем шампанского.
00:39:49Вы часто здесь бываете?
00:39:56Что?
00:39:56Я спрашиваю, часто вы здесь бываете?
00:39:58Что?
00:40:03Подождите минутку.
00:40:19Подождите минутку.
00:40:49Подождите минутку.
00:41:19Did you lose your mind?
00:41:21I don't think so.
00:41:23I don't think so.
00:41:25I thought you were reasonable.
00:41:28I thought you were wrong.
00:41:32My son is a ghost.
00:41:34It's hard to go down.
00:41:40You're not going to give exams.
00:41:42What did she do?
00:41:43She did not go down?
00:41:46Nothing.
00:41:47For me it's a new experience.
00:41:50You can do it on the holidays, if you want.
00:41:52It's a good practice.
00:41:54It's just a month.
00:41:56It's only 9 weeks.
00:41:57It's just a month.
00:41:58It's just a month.
00:41:59Do you think about your mother?
00:42:01Yes.
00:42:02Do you think she would like it?
00:42:04You will kill her second time.
00:42:06I don't want to be a shantajer.
00:42:08I don't want to talk about your father.
00:42:11I would like you to talk about your father.
00:42:13I would like you to talk about your father.
00:42:16He loves you.
00:42:17He loves you.
00:42:18He loves you.
00:42:19He does a good advice.
00:42:20I don't want to talk about your father.
00:42:21I don't want to talk about your father.
00:42:22I don't want to talk about your father.
00:42:23I don't want to talk about your father.
00:42:24I don't want to talk about your father.
00:42:25I don't want to talk about your father.
00:42:26It's hard to talk about your father.
00:42:27It's hard to talk about your father.
00:42:28I—I must have been a balanced當.
00:42:29I'm notdasrd in yourards.
00:42:31He—I quite wish I was shared with you—I do it at last.
00:42:33I'm not scared of getting promises of my children.
00:42:36But I proclaim that you should beальной.
00:42:39He doesn't want to delete a man.
00:42:43You have to go away from behind.
00:42:44You are a positive person.
00:42:47I have found you.
00:42:48You are lying on expertise.
00:42:50But I have to tell you, you are lying on us, you are wrong.
00:42:53Because you don't!"
00:42:54Have a good practice to lose your life—letany.
00:42:55I don't know it to the end, but from this morning you won't get any money.
00:43:01And it's not necessary, I've signed a contract.
00:43:03If so, get out of here.
00:43:06And we'll continue with this.
00:43:09We'll be fine with you, Lomote.
00:43:25What do you do?
00:43:30I'm going to do it, Lomote.
00:43:33It's not working, Lomote.
00:43:36Yes, but I like to do it myself.
00:43:40I have to do it myself.
00:43:42I have to do it myself.
00:43:45But the wall looks better.
00:43:55What is it, Antoine?
00:44:09It's just a little bit, I'll do it myself.
00:44:13Antoine.
00:44:23Wei?
00:44:25What do you do here in this time?
00:44:45I don't know, which hour.
00:44:47We need to talk with you.
00:44:49If it's tomorrow it doesn't wait, I'm asleep.
00:44:51It's important.
00:44:55You can do it myself for a while.
00:44:59You can do it myself for a while.
00:45:02I'm sorry.
00:45:04I'm sorry.
00:45:06And with my father too.
00:45:08And what's next?
00:45:10And then nothing.
00:45:12You can do it yourself.
00:45:13I have also problems.
00:45:15I don't leave.
00:45:17In any case, I can't do it.
00:45:18I have to leave.
00:45:19I don't want to leave.
00:45:20I don't want to leave.
00:45:21You're in the house.
00:45:22I don't want to leave.
00:45:23Yes.
00:45:25Why did you go to your wife?
00:45:28Because she will wait.
00:45:31If I ask Clarie to live together, she will agree.
00:45:35But I do not want this.
00:45:39I can't allow you to live here.
00:45:45Only a couple of days, then I will take care of her.
00:45:51A few months ago, almost in the same time,
00:46:01here came Luka.
00:46:05He spoke with his friend, said crazy words and was not in mind.
00:46:11I thought he was going to get him into the душ.
00:46:14Then he lost his head.
00:46:17But I am not Luka.
00:46:20But you don't understand.
00:46:22This young man broke my feet, and I thought I could help him.
00:46:28I saw his desire.
00:46:30And he laughed and said,
00:46:34that he was the first time in the woman.
00:46:38And then...
00:46:40He stayed here for two days.
00:46:44For two days, we never opened the house.
00:46:46And then...
00:46:48He did everything to return.
00:46:50What?
00:46:52Yes.
00:46:54He was asked.
00:46:57I was notified?
00:46:59He was shocked.
00:47:00I don't know...
00:47:01He had a number of the hotel.
00:47:03In this case?
00:47:04Yes.
00:47:06And then...
00:47:07I don't know any one.
00:47:09Not many things.
00:47:10Even...
00:47:11He took clothes.
00:47:12And the battery in the van.
00:47:14He said...
00:47:15That's the same, said my father.
00:47:21Only at one night.
00:47:24I'm sure.
00:47:26I'll tell you, Antoine.
00:47:32Where are you going?
00:47:35I have clothes and pajamas in my pocket.
00:47:38Good night.
00:47:39Good night.
00:47:45Antoine!
00:47:51Antoine!
00:47:52Antoine! Я спустилась за сигаретами.
00:47:56Забыла свою пачку в машине.
00:47:59А?
00:48:15ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
00:48:29ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
00:48:31ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
00:48:35ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
00:48:53ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
00:56:38I'm going to go for a while.
00:56:39I am not sure.
00:56:41I don't know.
00:56:42I'm not sure.
00:56:43I don't know.
00:56:44Do you want to go there?
00:56:45Yes.
00:56:46Do you go there?
00:56:47Hello.
00:56:48I'm going to go there.
00:56:49I'm sorry.
00:56:50I'm going to go there.
00:56:52I'm going to go ahead.
00:56:58Don't wait for me. I'm going to go alone.
00:57:09I'm sorry for your behavior with Frederick. You're great.
00:57:13We just drank it together, and he kissed me. You allowed him. It's in order for you.
00:57:17I'm going to go with you. I'm going to go with you.
00:57:30Believe me, I didn't do anything. I love you.
00:57:35In the same way, stop it.
00:57:44I'm going to go with you.
00:57:45Don't forget, I'm starting to get nervous.
00:57:48I don't know you.
00:57:49It's not that Luisa's heartache.
00:57:51I'm going to go with you.
00:57:54I'm going to go with you.
00:57:55She's in love with you.
00:58:03You're a slut!
00:58:15I'm going to go with you.
00:58:17I'm going to go with you.
00:58:19I'm going to go with you.
00:58:24What's the doctor?
00:58:25It's a pain.
00:58:26It's a pain.
00:58:28It's a pain.
00:58:29It's a pain.
00:58:30I'm going to go with you.
00:58:31I'm going to go with you.
00:58:32I'm going to go with you.
00:58:33No.
00:58:35Why?
00:58:35Because I'm going to go with you.
00:58:36I'm going to go with you.
00:58:37And after all that happened...
00:58:38I'm going to go with you.
00:58:39What happened?
00:58:40What happened?
00:58:59You're going to go.
00:59:00I'm going to go.
00:59:01You're going to go?
00:59:02I'm going to go.
00:59:03Not I, but my character.
00:59:06What a hell.
00:59:07What a hell.
00:59:14What a hell.
00:59:16What a hell.
00:59:18We're going to go.
00:59:19We're going to go to the city.
00:59:20So I'm going to go with you.
00:59:21We saw him in a small dyrical and hair.
00:59:23And even was seen him in a piss.
00:59:24You mean.
00:59:25Let's move the issue.
00:59:26What do you do?
00:59:27I'm going to go.
00:59:28In the next week.
00:59:29When the king and prince came to me,
00:59:34let me draw a hand at my hand,
00:59:35чтобы пожать мне руку.
00:59:37Но меня не было дома, и принц сказал,
00:59:40раз так, то мы вернемся во вторник.
00:59:44Во вторник утром король с женой и принцем
00:59:46В четверг или в среду?
01:00:01Среда после вторника. Ага, в среду утром.
01:00:05В среду утром, в среду утром, в среду утром.
01:00:35В среду утром.
01:01:05Это невозможно. С тобой не подписали контракт?
01:01:09Я верил ей. Она с первого дня говорила,
01:01:11что не отдаст роль Дина другому.
01:01:14А сегодня утром на свечании решили,
01:01:15что они должны взять другого.
01:01:16У него имя, о нем говорят. Это убедит прокатчиков.
01:01:21А Левье Бондор, знаешь такого?
01:01:23В прошлом году получился Зар, сыграл убийцу.
01:01:27Да он даже не подходит на эту роль.
01:01:29Сукин сын. В прежние дни я бы ему морду набил.
01:01:31А сейчас даже не хочу бороться.
01:01:36Так мне омерзительно.
01:01:38Это несправедливо.
01:01:41Денег ни копейки.
01:01:43Я так рассчитывал на горизонт.
01:01:44В общем, полное дерьмо.
01:01:48Слушай, мне надо идти.
01:02:17Куда пойдешь?
01:02:19Не знаю.
01:02:21Может, закинуть чем-нибудь тяжелым, чтобы расслабиться.
01:02:25Слушай, ты пару копеек не подкинешь?
01:02:26Я совсем на мере сейчас.
01:02:36Спасибо.
01:02:47Скажи, Люка никогда не упоминал о типе по имени Жоэль?
01:02:51Жоэль Ванье?
01:02:52Издатель?
01:02:54Это был его дополнительный заработок.
01:02:56А что он тебе говорил?
01:02:57Знаешь, Люке...
01:02:59Под ангельской маской было лицо шлюхи.
01:03:03Думаю, с ним случилось то, что должно было.
01:03:06А тебе это зачем?
01:03:07Да так просто.
01:03:08Лоран, повтори.
01:03:22Хватит, Антуан.
01:03:23Больше не налью.
01:03:24Еще немного свалишься.
01:03:25Ты хорошо знал, Люку?
01:03:27Прекрати это.
01:03:30Вы трахались?
01:03:31Давай, допивай и вали домой.
01:03:58Могу я войти?
01:04:01Ты в стельку пьян.
01:04:06Как дела?
01:04:07Ты меня разбудил.
01:04:09А мне вставать в шесть.
01:04:11Есть что выпить?
01:04:13Нет.
01:04:16От тебя три недели ни слуху, ни духу.
01:04:18Я везде оставлял о тебе сообщения.
01:04:20А ты пришел сюда переночевать, да?
01:04:24Это так.
01:04:26Остановись, пожалуйста.
01:04:28Ты посмотри на себя.
01:04:29Ты мне отвратительный.
01:04:31Я не хочу тебя больше видеть.
01:04:36Я больше не думаю о тебе.
01:04:39Я тебя больше не жду.
01:04:45Убирайся.
01:04:46Вон, иди ко мне.
01:04:48Вон, иди ко мне.
01:05:06Антуан.
01:05:11Антуан, ты как?
01:05:13Голова раскалывается.
01:05:14У меня плохая новость.
01:05:19Подготовка к фильму остановлена.
01:05:22Что ты говоришь?
01:05:23Прошу прощения, что вы говорите?
01:05:25Можешь говорить мне ты.
01:05:26Такие вещи случаются, знаешь ли, у студии «Горизонт» недостаточно средств.
01:05:32Вы это говорите так спокойно.
01:05:34Я чувствовал, что что-то не так, и вдруг фью, я свободна.
01:05:37У меня все было готово.
01:05:39Все обязательно получится, через несколько месяцев, максимум год.
01:05:44А я что должен делать?
01:05:47Мне очень жаль.
01:05:47Если ты все еще согласен, в следующий раз я возьму тебя, и иду никого другого.
01:05:56Ладно, у меня есть три часа.
01:05:58Я уезжаю на месяц в Каракас.
01:06:00Меня берешь?
01:06:00Нет.
01:06:03Могу я остаться здесь?
01:06:05Нет, пойми, это не мой дом.
01:06:06Я должна вернуть ключи.
01:06:09Ты выставляешь меня за дверь?
01:06:11В любом случае, за то время, что мы знакомы, ты очень многому научился.
01:06:14Это несправедливо.
01:06:42Безусловно, но что ты предлагаешь мне сделать?
01:06:44Устроить им скандал?
01:06:45Это не в вашем стиле.
01:06:47Так сложно говорить мне ты все время.
01:06:50Все равно я не смогу.
01:06:52Я не знаю вас.
01:06:54Ничего о вас не знаю.
01:06:55Мы еще увидимся.
01:06:57Нравится этот цвет?
01:06:58Красивый или нет?
01:06:59Да, ну ее.
01:07:03Антуан.
01:07:06Что, Антуан?
01:07:08Да ничего.
01:07:09Просто я думал, что ты поможешь мне забыть Люку.
01:07:15Зачем ты взял мои ключи?
01:07:17Ты останешься со мной.
01:07:18Я не собираюсь играть в игры.
01:07:20Ты провела с Люкой две ночи, а со мной намного больше.
01:07:23Ты совершенно ненормальный.
01:07:24Музыка.
01:07:40I don't know.
01:08:10I don't know.
01:08:22Что опять случилось?
01:08:27Это она.
01:08:28Она смогла пирог для Антуана, а говорит, что я виновата.
01:08:31Она сказала мне сделать огонь побольше.
01:08:33Ты врешь.
01:08:34Сама следи за своим вонючим пирогом.
01:08:40Все хорошо, Антуан?
01:08:49Нормально.
01:08:50Это правда, что ты снимаешься в кино?
01:08:52Оставь его в покое.
01:08:53У тебя есть в кармане сигаретка?
01:09:02Курение ведет к болезни горла.
01:09:04Знаю, дорогая, но иногда нужно делать глупости.
01:09:06Это не так уж и плохо.
01:09:23Алло?
01:09:35Оставь его вонючим пирогом.
01:10:05Оставь его вонючим пирогом.
01:10:13Оставь его вонючим пирогом.
01:13:16Maybe, so I'm going to film a movie, so I can understand what I love.
01:13:50It's just a little bit.