Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
AsiaOne speaks to J-pop boy band Be:First before their concert in Singapore on July 5 for their first world tour Who is Be:First?.
They discuss challenges performing outside of Japan and pleasant surprises they’ve encountered along the way. Hear the boys reveal amusing titbits about each other, including who gets emotional while watching sad movies, who screams the loudest watching horror films and who spams the group chat.

#befirst #bf_worldtour2025 #jpop
xx

Watch more: https://www.asiaone.com/video

Category

People
Transcript
00:00If I was a kid, I would like everyone to like it.
00:02I would like to say, you know what I like.
00:09Hi, Azure One. We are Be First.
00:11I'm Leo.
00:13Hi, I'm Jilon.
00:15Hi, I'm Soto. Nice to meet you.
00:18Hi, I'm Ryuhi.
00:21Hi, I'm Junto.
00:23Hi, I'm Manato. Nice to meet you.
00:30MvはSoroの世界観みたいなのをすごく重要にして今回撮ったので
00:38あまりそのBe FirstのMvでSoroにフォーカスをたくさんしているMvっていうのは
00:44あまり多くはないんですけど
00:46今回は特にSoroの世界観をすごく重要視しながら
00:52撮った作品でもあるのですごく面白くなっていると思いますし
00:56なんか結構CGだと思われがちのところもちゃんと美術さんが作ってくれたりもしたので
01:03そういうところにもなんか注目していただけると嬉しいかなというふうに思っています
01:08どういうふうに思っていますか?
01:10どういうふうに思っていますか?
01:12どういうふうに思っていますか?
01:14I think it's this world tour
01:17because we have to show like difference
01:20between Japan tour and this world tour
01:24we have focused on our choreograph
01:27because English is not our first language
01:30so we want to show more powerful energy performance at the dance
01:36for example like which suit is better
01:40and what choreograph right now we have to do
01:45is what we need for right now
01:48so we always think about like
01:51not only choreograph but performance
01:54like staging everything at this world tour
01:57so we have to study English
02:02so because I can't speak English well
02:07what do you think about it?
02:08What do you think about it?
02:09What do you think about it?
02:10What do you think about it?
02:12What do you think about it?
02:13お会いしたので
02:14こんなにも待ってくれているベスティがいるんだってことに直接会って
02:18驚いた
02:19嬉しい驚きが一番大きかったなというふうに思っています
02:24そうです
02:25まあでも
02:26日本でやってきたことがどれほど受け入れられるのかとか通用されるのかっていうのがあったので
02:34逆に変えないことを意識したというか
02:39いつも通りのステージを持っていけることを意識しました
02:43そんな変わらないですけど
02:45やっぱり環境
02:47マイクの環境とか
02:48やっぱりステージによって
02:51諸々違うので
02:53現地でのリハーサルの時に
02:56あんまり
02:57なんていうんだろうな
02:59マイクに自分の調子を合わせにいく感じというか
03:04どの環境になっても
03:08変わらないように
03:11適応していくことを意識してやってました
03:15日本とのギャップというか
03:17日本で
03:20受けのいい楽曲とか
03:23海外で受けのいい楽曲の
03:25ちょっとしたギャップがあったりもするので
03:28そこをいいバランスで
03:31やっていくことの難しさはあるとは思います
03:35全てのリハーサルは
03:37全てのリハーサルは
03:40全部好きなのは前提として
03:42スクリーム
03:45ブーストがかかる曲だと思うので
03:47スキーもそうだし
03:49Bファーストのライブにおいて
03:51大事な曲だなと思います
03:58グリーンティー
04:00グリーンティー
04:02グリーンティー
04:04マウステープ
04:06ノドヌルマスクは
04:10ウォーターマスクですか?
04:12キーピング
04:1410時間
04:17プレイステーション5
04:19サッカルゲーム
04:21サッカルゲーム
04:27僕は多くの人が
04:29日本に住んでいる人が
04:33今の人が増えます
04:35浅草に行くと
04:37日本人が
04:39多くの人が
04:41来ています
04:43ニンジャー
04:45チェリーブロサウン
04:47チェリーブロサウン
04:48サクラ
04:49全て
04:51アニメ
04:52最大の
04:53アニメ
04:55アニメ
04:57アニメ
04:59もちろん
05:00もっと
05:01良い曲を作る
05:03意識し
05:04意識しなきゃいけない
05:05と思いますし
05:06より
05:07ワールドワイドに
05:08活躍していくためにも
05:10いろんな
05:11現地の
05:12フェスティーと
05:13もっと
05:14会話が必要かなって
05:15思います
05:16やりがいは
05:18ワールドツアー
05:20やりがいはやっぱり
05:21こうやって
05:22ワールドツアーとかに回ってきて
05:24いろんな
05:26国の
05:27ファンとか
05:28そうでない人たちに
05:29自分たちの
05:30楽曲を聴いてもらったときに
05:32どんな曲が
05:33盛り上がってるのかとか
05:34いろいろ
05:35確認できたりとか
05:36自分たちが
05:38思ってた場所と
05:39違うところで
05:40湧いてくれたりしたときに
05:41すごい
05:42こんなところも湧くんだ
05:43っていうのを
05:44いろいろ勉強しながら
05:46やってること自体が
05:47すごくやりがいになってますし
05:49楽しんでもらってるのを
05:51見ることも
05:52すごくやりがいになってます
06:003
06:012
06:021
06:04やっと
06:05みんなはそう言ってますけど
06:07みんなの前で
06:08涙流すことあんまりないんで
06:10涙見せない
06:12まあ
06:13男っていう感じなんで
06:14男っていう感じなんで
06:15男っていう感じなんで
06:213
06:222
06:231
06:24え?
06:25ソータ
06:26ソータと
06:27オーディション時代に
06:28お化け屋敷に入ったことあるんですけど
06:30あのシャッターに
06:32その
06:33お化け屋敷にあるシャッターに
06:34自らびっくりして突っ込んでいく姿を
06:37見たことがあるので
06:39みんながソータを指す理由みたいのは
06:43十分に理解できるかなというふうに思ってます
06:473
06:482
06:501
06:523
06:532
06:541
06:552
06:562
06:573
06:582
06:593
07:002
07:013
07:022
07:033
07:042
07:053
07:063
07:073
07:083
07:093
07:103
07:113
07:123
07:133
07:143
07:153
07:163
07:174
07:183
07:194
07:204
07:214
07:224
07:234
07:244
07:254
07:265
07:275
07:285
07:296
07:306
07:316
07:326
07:336
07:346
07:356
07:366
07:376
07:386
07:396
07:406
07:416
07:426
07:436
07:446
07:456
07:466
07:476
07:486
07:496
07:506
07:516
07:526
07:536
07:546
07:556
07:566
07:576
07:586
07:597
08:007
08:017
08:027
08:037
08:047
08:057
08:067
08:077
08:088
08:098
08:108
08:118
08:128
08:138
08:148

Recommended