Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 6 mois
Dawn of the Beast (2021) is a suspense-filled adventure set in a remote wilderness where a group of students ventures out to uncover the truth behind local legends. As they explore the unknown, strange encounters and unexplained events challenge their beliefs and bring them face to face with a powerful presence. A tense and thrilling journey into the unexplained.
Dawn of the Beast, Dawn of the Beast (2021), mystery adventure, suspense movie, 2021 thriller, forest legends, strange encounters, wilderness mystery, group exploration, dramatic tension, eerie atmosphere, full movie Dawn of the Beast, character-driven suspense, outdoor thriller, unexplained events, student expedition, mysterious forest, independent film, chilling story, modern creature mystery
Transcription
00:00:30...
00:01:00...
00:01:30...
00:01:32...
00:01:36...
00:01:38...
00:01:40...
00:01:42...
00:01:44...
00:01:46...
00:01:48...
00:01:50...
00:01:52...
00:01:58...
00:02:00...
00:02:02...
00:02:04...
00:02:06...
00:02:08...
00:02:12...
00:02:14...
00:02:16...
00:02:18...
00:02:24...
00:02:26...
00:02:28...
00:02:30...
00:02:32...
00:02:38...
00:02:40...
00:02:42...
00:02:44...
00:02:46...
00:02:52...
00:02:54...
00:02:56...
00:02:58...
00:03:00...
00:03:06...
00:03:08...
00:03:10...
00:03:12...
00:03:14...
00:03:24...
00:03:26...
00:03:28...
00:03:30...
00:03:36...
00:03:40...
00:03:42...
00:03:44...
00:03:46...
00:03:48...
00:03:52...
00:03:56...
00:03:58...
00:04:00...
00:04:14...
00:04:16...
00:04:18...
00:04:32...
00:04:34...
00:04:36...
00:04:38...
00:04:40...
00:04:42...
00:04:56...
00:04:58...
00:05:00...
00:05:02...
00:05:04...
00:05:20...
00:05:22...
00:05:24...
00:05:40...
00:05:42...
00:05:44...
00:05:46...
00:05:48...
00:05:50...
00:06:22...
00:06:42...
00:06:44...
00:06:46...
00:06:48...
00:06:52...
00:07:02...
00:07:16...
00:07:17...
00:07:18...
00:07:19...
00:07:20C'est dans moi.
00:07:26C'est dans moi.
00:07:32Non !
00:07:34Non !
00:07:48Non !
00:07:50Non !
00:08:04Non !
00:08:08Non !
00:08:12Non !
00:09:04...
00:09:34...
00:09:36...
00:09:40...
00:09:42...
00:09:46...
00:09:48...
00:09:50...
00:09:52...
00:09:54...
00:09:56...
00:09:58...
00:10:04...
00:10:06...
00:10:08...
00:10:10...
00:10:12...
00:10:14...
00:10:18...
00:10:20...
00:10:22...
00:10:24...
00:10:26...
00:10:32...
00:10:34...
00:10:36...
00:10:38...
00:10:40...
00:10:46...
00:10:48...
00:10:50...
00:10:52...
00:10:54...
00:10:56...
00:11:08...
00:11:10...
00:11:12...
00:11:14...
00:11:18...
00:11:20...
00:11:22...
00:11:24...
00:11:26...
00:11:28...
00:11:30...
00:11:32...
00:11:34...
00:11:36...
00:11:38...
00:11:40...
00:11:42...
00:11:44...
00:11:46...
00:11:48...
00:11:50...
00:11:52...
00:11:54...
00:11:56...
00:11:58...
00:12:00...
00:12:02...
00:12:04...
00:12:06...
00:12:08...
00:12:10...
00:12:12...
00:12:14...
00:12:16...
00:12:18...
00:12:20...
00:12:22...
00:12:24...
00:12:26...
00:12:32...
00:12:34...
00:12:36...
00:18:08...
00:18:10...
00:18:14...
00:18:18...
00:18:31...
00:18:33...
00:18:34...
00:18:36...
00:18:37Une petite petite petite petite fille off the trail, all alone.
00:18:43Elle a l'air comme une prime bête, si tu me souviens.
00:18:47Specially en Devmonde.
00:18:49Oh hey, ça a l'air bien, mais je vais aller.
00:18:58Oh hey.
00:19:00Si tu vois Squatch, t'elle s'en prie pour moi.
00:19:07...
00:19:26Ah dammit.
00:19:32Oh, whatever did this, is huge.
00:19:37C'est Bigfoot.
00:19:38What are you going to do?
00:19:39Taste it?
00:19:40Jesus!
00:19:41Come on.
00:19:42We gotta report this.
00:19:43There was service near that shop.
00:19:58Let's just take a second here.
00:19:59Oz, there's a fucking dead body.
00:20:02Skeleton.
00:20:03All right?
00:20:04It takes 8 to 12 years for a body to decompose.
00:20:06Great tip.
00:20:07You should be a doctor.
00:20:08All right.
00:20:09Let's go.
00:20:10Guys, guys, there's no rush to report this.
00:20:13I mean, whoever this was, they've been missing for a very long time.
00:20:16Just a few more days.
00:20:17I know you have a huge eye on for Bigfoot and everything,
00:20:20but we didn't sign up to fucking obstruct the missing persons case.
00:20:23Now, is this ideal?
00:20:24No.
00:20:25But Dennis and I have been waiting all semester for this trip.
00:20:27I say we stay the weekend.
00:20:31All right.
00:20:32What, so you prefer to go back and listen to more lectures instead?
00:20:35Trust me.
00:20:36I have a lot to say on this topic.
00:20:37And without this hands-on experience, I wouldn't need twice the amount of essays from you guys to make sure you know you're stuck.
00:20:45We report this the second week.
00:20:48The moment the trip is over.
00:20:49Yes.
00:20:50Okay.
00:20:51Yeah.
00:20:52Fine.
00:20:53It probably goes without saying, but we should mention it to the others.
00:20:58Don't want to stir up a panic over nothing, right?
00:21:01And we can't tell Dennis.
00:21:03Yeah.
00:21:04I mean, God forbid the loony professor with the not-so-secret alcoholism gets in trouble.
00:21:09I'm serious.
00:21:10The less he knows, the better.
00:21:12The less the better.
00:21:13Yeah.
00:33:09C'est pourquoi c'est ici.
00:33:39C'est pourquoi c'est parti.
00:34:09C'est parti.
00:34:39C'est parti.
00:35:09C'est parti.
00:35:19C'est parti.
00:35:29C'est parti.
00:36:09C'est parti.
00:36:10C'est parti.
00:37:41C'est parti.
00:37:42C'est parti.
00:37:43C'est parti.
00:37:44C'est parti.
00:37:45C'est parti.
00:37:46C'est parti.
00:37:47C'est parti.
00:37:48C'est parti.
00:37:49C'est parti.
00:37:50C'est parti.
00:37:51C'est parti.
00:37:52C'est parti.
00:37:53C'est parti.
00:37:54C'est parti.
00:37:55C'est parti.
00:37:56C'est parti.
00:37:57C'est parti.
00:37:58C'est parti.
00:37:59C'est parti.
00:38:00C'est parti.
00:38:01C'est parti.
00:38:02C'est parti.
00:38:03C'est parti.
00:38:04C'est parti.
00:38:05C'est parti.
00:38:06C'est parti.
00:38:07C'est parti.
00:38:08C'est parti.
00:38:09C'est parti.
00:38:10C'est parti.
00:38:11C'est parti.
00:38:12C'est parti.
00:38:13C'est parti.
00:38:14C'est parti.
00:38:15C'est parti.
00:38:16C'est parti.
00:38:17C'est parti.
00:38:18C'est parti.
00:38:19C'est parti.
00:38:20C'est parti.
00:38:21C'est parti.
00:38:22C'est parti.
00:38:23C'est parti.
00:38:24C'est parti.
00:38:25C'est parti.
00:38:26C'est parti.
00:38:27C'est parti.
00:38:28C'est parti.
00:38:29C'est parti.
00:38:30C'est parti.
00:38:31C'est parti.
00:38:32C'est parti.
00:38:33C'est parti.
00:38:34C'est parti.
00:38:35C'est parti.
00:38:36C'est parti.
00:38:37C'est parti.
00:38:38C'est parti.
00:38:39...
00:38:47Isabelle, c'est quoi?
00:38:49C'est quoi?
00:38:51Je ne me souviens pas.
00:38:53Ok, tu ne me souviens pas.
00:38:55Isabelle, tu ne me souviens pas.
00:38:57C'est là-bas.
00:38:59C'est là-bas.
00:39:01Il est...
00:39:03Il est là-bas.
00:39:09Je suis vraiment hungry.
00:39:13Hey, where are the others?
00:39:15I don't fucking know.
00:39:19Lily!
00:39:21Chris! Dennis!
00:39:23Hello! Guys, where are you?
00:39:25Why would they answer that?
00:39:36Shit.
00:39:39Oh, no.
00:39:41Help!
00:39:43Help!
00:39:45Help!
00:39:47One, two, three.
00:39:51Go, go.
00:39:57Oh, shit.
00:39:59I saw him.
00:40:01I saw him.
00:40:03I saw him.
00:40:05Told you.
00:40:07Told you.
00:40:09Oh, my God.
00:40:11Oh, shit.
00:40:13Oh, shit.
00:40:14Oh.
00:40:15Oh, shit.
00:40:16Don't run away.
00:40:17Yes, it's all my fault.
00:40:18I knew it was a dead month.
00:40:19And I still insist that we come here.
00:40:20Did you guys bring any other way of communication?
00:56:17C'est parti.
00:56:47C'est parti.
00:57:17C'est parti.
00:57:47C'est parti.
00:58:17Now are you ready to leave?
00:58:34C'est parti.
00:59:04C'est parti.
00:59:34C'est parti.
01:01:34C'est parti.
01:02:04C'est parti.
01:03:34C'est parti.
01:04:04C'est parti.
01:04:34C'est parti.
01:05:04C'est parti.
01:06:34C'est parti.
01:08:04C'est parti.
01:08:34C'est parti.
01:09:04C'est parti.
01:09:34C'est parti.
01:10:04C'est parti.
01:10:34C'est parti.
01:11:04C'est parti.
01:11:34C'est parti.
01:12:04C'est parti.
01:12:34C'est parti.
01:13:04C'est parti.
01:13:34All right.
01:14:04C'est parti.
01:15:04C'est parti.
01:15:34C'est parti.
01:16:04C'est parti.
01:16:34C'est parti.
01:17:04C'est parti.
01:17:34C'est parti.
01:18:04C'est parti.
01:18:34C'est parti.
01:19:04C'est parti.
01:19:34C'est parti.
01:20:34C'est parti.
01:22:04C'est parti.
Écris le tout premier commentaire
Ajoute ton commentaire

Recommandations