Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 7/26/2025

Category

🗞
News
Transcript
00:00Thank you very much.
00:30Thank you very much.
01:00Thank you very much.
01:30Thank you very much.
03:31Follow me, it is.
03:38Somewhere!
04:01Go, me, me.
04:02Rekas!
04:17This weapon is not necessary.
04:18Get out.
04:19Get out of its落点.
04:20Let's go.
04:50I'm not going to die.
05:03I'm not going to die.
05:09This is...
05:11That's enough.
05:22It's been over for a minute.
05:23
05:39還好帶了三零七八二
05:41否則結果難料
05:46隊長
05:47這冤魂很詭異 執念很重
05:49
05:50這種級別的冤魂
05:52至少存世幾百年了
05:54古堡年代雖然久遠
05:56民間傳說多
05:57卻沒有一個和冤魂相關
05:59這冤魂
06:01極可能是最近才出現的
06:03隊長
06:14從風格來看
06:15應該是第四季末期的作品
06:17一千多年前
06:19第四季末期
06:21也許正是古堡建成的時間
06:23也許正是古堡建成的時間
06:24這位
06:25或許是古堡的第一人主人
06:27傳說中神秘失蹤的初代拉姆德男爵
06:30這個人好眼熟啊
06:33這不是阿茲克先生嗎
06:36不是吧
06:38克萊恩最尊敬的老師
06:41是個千年老怪
06:43不 等等
06:44只是有點像
06:46阿茲克先生可溫和多了
06:48這裏的怨魂應該都會進化了
06:51不過 基於其特性
06:54我們還需要在這裏
06:55鎮守一段時間
06:56確保事情徹底解決
06:58老規矩
06:59一人帶著三零七八二鎮守
07:01其他人休息恢復
07:03兩小時輪環一次
07:05我先來吧 隊長
07:07你們先休息
07:08
07:10我們就此外面
07:11有時互相叫一聲
07:21好溫潤的感覺
07:24這東西對魂類怪物
07:25似乎有很強大的功效
07:27比安文符咒頂用多了
07:30資料上只顯示
07:31這枚聖輝來自陰蒂絲
07:33和太陽途徑有關
07:35無法追溯來源
07:36是因為干擾嗎
07:40如果在揮霧之上占卜
07:42會不會減少干擾呢
07:47我想找一個更隱蔽的地方
07:59觸感還挺真實
08:01直接依靠我的感受具現
08:03感受具現
08:13永恆烈洋
08:14永恆烈洋
08:24永恆烈洋
08:25永恆烈洋
08:26永恆烈洋
08:27永恆烈洋
08:28永恆烈洋
08:29永恆烈洋
08:30永恆烈洋
08:31永恆烈洋
08:32永恆烈洋
08:33永恆烈洋
08:34永恆烈洋
08:35永恆烈洋
08:36永恆烈洋
08:37永恆烈洋
08:38永恆烈洋
08:39永恆烈洋
08:40永恆烈洋
08:41永恆烈洋
08:42永恆烈洋
08:43永恆烈洋
08:44永恆烈洋
08:45永恆烈洋
08:46永恆烈洋
08:47永恆烈洋
08:48永恆烈洋
08:49can't control the封印.
09:05What is this?
09:08What kind of material is it?
09:19Oh, my God.
09:49Oh, my God.
10:19Oh, my God!
10:21How's it going?
10:22The matchup just looked like the sun.
10:26I guess...
10:27It's not like the moon and the moon.
10:29I've already seen the universe.
10:32If I don't want to go back up,
10:34I'm afraid I don't want to go back up.
10:36In the future, I won't have anything to go back up.
10:39I don't know what the hell is going to look like.
10:49What?
10:51This is the...
10:52The moon.
10:54The moon.
10:55The moon.
10:57The moon.
10:59The moon.
11:01The moon.
11:03The moon.
11:05Oh my God.
11:07What is this?
11:09I've got a big boss.
11:11I've got a gold medal.
11:13Wait.
11:14The 4th?
11:16This is my first high-rate skill.
11:18I've got a gold medal.
11:19Indeed,
11:20the moon.
11:21The moon.
11:22The moon.
11:23The moon.
11:24The moon.
11:25The moon.
11:26The moon.
11:27The moon.
11:28This is the moon.
11:30The moon.
11:31The moon.
11:32The moon.
11:33It's like this.
11:34I'll go back.
11:35Let's turn.
11:37I see.
11:38Let's see the moon.
11:39I'll stop the moon.
11:40Let's die.
11:41Oh, my God.
11:43I don't know, I don't have anything to do with anything.
11:53I'm not going to be able to die like this.
11:56I have to be careful with God.
11:59Oh, that's so cool.
12:02What do you mean by the pure天使?
12:06Oh
12:36You can't find the information on your own.
12:43The other way you are.
12:45The other way you are.
12:49I'm going to go.
12:54I'm going to go.
12:56I'm going to go.
13:00I'm going to go.
13:05Well, I really want to look at the data.
13:08But...
13:10Is it related to the man on the screen?
13:27I'm sorry.
13:28Mr. Ahsoka.
13:35Mr. Ahsoka seems like he's not here.
14:06Ahsoka seems to have been practiced in this painting.
14:10The art of a statue...
14:17Mr. Ahsoka, Mr. Ahsoka,
14:19Mr. Ahsoka seems to be here,
14:20Mr. Ahsoka seems to be so alive,
14:23Mr. Ahsoka seems to have come and become a statue of this painting.
14:27Mr. Ahsoka seems to have been old as strange.
14:29Mr. Ahsoka seems to have seen this in the past,
14:31Mr. Ahsoka seems to have come up here.
14:34I'm so tired.
14:36I'll come with you.
14:38What?
14:46This is a study of the ancient history of the old遺跡.
14:50Thank you, Arzika.
14:51Then I'll...
14:53Just look at this.
14:58You're not a student from霍義大學.
15:01You can't go to school.
15:05Come on.
15:08You're a little nervous today.
15:13I'm so angry.
15:15After all, I've seen a lot of information about the old遺跡.
15:21It's like the temple I've seen in the夢境.
15:24But it's more of a light.
15:27There's also a huge statue of human beings.
15:30I'm so angry.
15:32I'm so angry.
15:33I'm so angry.
15:34I'm so angry.
15:35I'm so angry.
15:36I'm so angry.
15:37I'm so angry.
15:38I'm so angry.
15:39I'm so angry.
15:40I'm so angry.
15:41I'm so angry.
15:42I'm so angry.
15:43I'm so angry.
15:44I'm so angry.
15:45I'm so angry.
15:46I'm so angry.
15:47I'm so angry.
15:48I'm so angry.
15:49I'm so angry.
15:50I'm so angry.
15:51I'm so angry.
15:52I'm so angry.
15:53I'mہ 으음.
15:56I'm angry.
15:57I'm angry.
15:58I'm so angry.
15:59I'm sorry.
16:00But I can not go down.
16:04You could kill this wound at all.
16:06Plus she is burned,
16:08radicals will be purified and unblocked.
16:10They'll tell me that they were the same IMAME in their mind.
16:16And to Bronwyn,
16:18I believe this is
16:22you needному hike ah be adelant.
16:23There was no one who died, but there was no one who died in this world.
16:29And this ancient world was a secret.
16:33They called him as the Lord of the Lord, the Lord of the Lord.
16:38Lord of the Lord of the Lord?
16:40Is it the Lord of the Lord of the Lord and the Lord of the Lord with the Lord of the Lord?
16:46Do you drink coffee?
16:50Oh, my God.
16:55Oh, my God.
17:03You've always had a drink of coffee.
17:08Recently, there's been a bit of a change.
17:12I've been researching the information about the health of the Lord of the Lord.
17:16I found out that your life has a change in the movement.
17:22Where does it change in the movement?
17:25It's a shame.
17:26If I saw this change in the movement, it would bring you a danger.
17:29But I can't find out any more of this.
17:33But there's something I'm sure.
17:35That part of your life is a change in the movement.
17:38It's very strange to me.
17:41You haven't seen this village before?
17:44You've seen this village before?
17:47When you saw it, your emotions are strong.
17:50And when you face me, there's a lot of tension.
17:54You know my secrets.
18:00There are some secrets.
18:01There are some secrets.
18:02You don't want to be in trouble.
18:03Don't be worried.
18:04I just want to find my future.
18:05The future is just about me.
18:06I just want to find my future.
18:09The future?
18:10The future?
18:17The future?
18:19Let's go.
18:49He's not so sad and unbearable.
18:53Mr. Arscik, you're still an old man.
18:57This is the king.
18:59The king of my most loved one.
19:19Oh my god!
19:25My children are living here.
19:27He likes to take the sword of his heavy.
19:29And go where to go.
19:31In my head,
19:33I am the king of the king.
19:35The sword?
19:37That was his children?
19:49I am the king.
20:11The king of the king.
20:13What are you doing?
20:19Oh, my God.
20:49You're all right,
20:53Ahzuka-san,
20:54?
20:59It's a lot of
21:02a lot of
21:03and it's a lot of
21:05and it's a lot of
21:06.
21:07.
21:09.
21:10.
21:11.
21:12.
21:14.
21:15.
21:16.
21:17.
21:20This...
21:21is like a real thing that has been closed for a moment.
21:34People have destroyed it.
22:19I've already been able to get rid of them.
22:34Why are there so many people?
22:49Oh, my God.
23:19I'm not gonna jump but there can be a big time for my wife.
23:22I'll go back again.
23:23I can't stand up.
23:24I'm not gonna have to wait.
23:25I'm not gonna have to wait.
23:26Don't hurt me!
23:27Don't hurt me!
23:29Let's do that!
23:31I'm not gonna get me.
23:38Oh, my God.
23:41There's more.
23:41Oh, my God.
23:43Oh, my God.
23:44Oh, my God.
23:48Ah, my God.
23:49Oh, my God.
23:49操作死過殺了
23:52祖宙
23:58蒼白中歸來的王陵
24:02將帶來痛苦、災禍和死亡
24:08殺了他
24:10殺了他
24:13殺了他
24:15Oh, my God.
24:45Oh, my God.
25:15Oh, my God.
25:45Oh, my God.
26:15Oh, my God.
26:45Oh, my God.
27:15Oh, my God.
27:45Oh, my God.
28:15Oh, my God.
28:45Oh, my God.
29:15Oh, my God.
29:45Oh, my God.
30:15Oh, my God.
30:45Oh, my God.
31:15Oh, my God.
31:45Oh, my God.
32:15Oh, my God.
32:45Oh, my God.
33:15Oh, my God.
33:45Oh, my God.
34:15Oh, my God.
34:45Oh, my God.
35:15Oh, my God.
35:45Oh, my God.
36:15Oh, my God.
36:45Oh, my God.

Recommended

24:37
Up next
olaoemanga
7/26/2025
23:40
olaoemanga
6 days ago
23:40
olaoemanga
3 days ago
23:40
olaoemanga
3 days ago
23:40
olaoemanga
3 days ago
22:55
olaoemanga
2 days ago
23:40
olaoemanga
2 days ago
23:50
olaoemanga
2 days ago
23:40
olaoemanga
2 days ago
23:40
olaoemanga
2 days ago
23:40
olaoemanga
2 days ago
23:40
olaoemanga
2 days ago
23:40
olaoemanga
3 days ago
23:40
olaoemanga
3 days ago
23:40
olaoemanga
3 days ago
24:00
olaoemanga
3 days ago