Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 months ago
NEW UPDATE

Episode
Resolusi : 1080p
Subtitle : HardSub Indonesia
➡️ Sawer : DANA : 0831-7209-8431
// https://sociabuzz.com/garapdonghua23/tribe


➡️ Channel : https://t.me/GarapDonghua
Transcript
00:00I don't know if you need a good vaccine.
00:01I'm going to literally jump out of the plane.
00:05Hold on to your ass.
00:06No, I have the final approval.
00:11I saw you on this one.
00:16I'm not sure if I can get to getting this one.
00:22I know it does not have an end.
00:25I do not have to finish this one.
00:26This one is going to finish.
00:29I'm here.
00:31There are people from the Lai group.
00:33There are people from the Lai group.
00:35There are people from the Lai group.
00:41The Lord, my friend.
00:43Good.
00:54Good.
00:59Oh.
01:01If you will come back to the Lai group,
01:03it will be the most important thing.
01:05Could you see that you can see the Lai group?
01:09You know,
01:11the Lai group will be the most important.
01:15This time,
01:17it is the most amazing power of the Lai group.
01:19Oh
01:49是谁
01:54天幕本就危险重重
01:56谁也不敢保证能从中全身而退
01:59况且
02:00不说此二人之死
02:01是否与萧颜哥哥有关
02:04倒是魂崖这二人
02:05在天幕中多次袭杀我
02:07这时
02:08还得给我古族一个交代
02:12有这事
02:14雯灵你个老杂谋
02:15怎么管你们这些小辈的
02:17但敢袭击我古族神品血脉
02:20这二人即便不死在天幕
02:22也休想活着离开古界
02:24魂灵
02:26你们魂族是越来越嚣张了
02:29
02:30你们
02:31抢此夺礼
02:32你们无非是想洗脱萧颜的嫌疑
02:35其实在古界
02:37如我敌场无可奈何
02:39但萧颜
02:40别麻烦记住
02:42魂崖二人的仇
02:44我魂族必报
02:47我们也走吧
02:49我们也走吧
02:52同学长老
02:53小一仙他们呢
02:55星云阁传信
02:56让你速回
02:58你那些同伴便先赶回去了
03:03只怕是星云阁出事了
03:05看来
03:06我不能在古族停留太久了
03:08萧颜哥哥
03:09我同你一起回去
03:10远古霸族之一的灵族突然关闭了灵界
03:16族中已派出诸多强者查探
03:19但一无所获
03:20此事很是诡异
03:22所以这段时间
03:24萧姐不能离开古界
03:27星儿
03:28非常时期
03:29你留在古界最为安全
03:32如今
03:33你和魂族的节约越来越深
03:35保不准他们什么时候
03:36就会派人来对付你
03:37你要小心
03:39
03:40放心吧
03:42萧颜萧友莫要着急
03:43明日一早
03:44我便将你们所有人送出古界
03:46那便易通玄长了安排
03:55萧颜哥哥
03:56萧颜
03:58萧颜哥哥
03:59萧颜
04:00萧颜
04:01萧颜哥哥
04:03萧颜
04:13萧颜哥哥
04:14是在想白天的事情吗
04:15拼害你
04:16I don't know what happened to him.
04:18It's like something happened to him.
04:21I understand.
04:23But...
04:25I can't see him.
04:27I can't see him.
04:29I can't see him.
04:30I can't see him.
04:39My father.
04:40How did he come here?
04:41You're a girl.
04:43I'm not looking for him.
04:45My father.
04:48I did not want him.
04:50Your father was an old man.
04:52I'll be back in a longer time.
04:54I'm gonna be back in my care.
04:56That's my father.
04:58I want him to come back.
05:00I want him to be back.
05:02I can't see him.
05:04I'll talk to him.
05:06My father is my father.
05:08I can't see him.
05:10I can't see him.
05:12But I'll try to do it with an end.
05:13But I'll try to destroy it.
05:14I can't wait to die.
05:15But I'm only ready to die in a while...
05:16I'll try to die the other side of my eyes.
05:17But I can't wait for it.
05:18You can't wait for it.
05:19It's not easy to die.
05:20It's a while to die.
05:21I just don't know how to die.
05:23Do you want to die?
05:25I don't know how to die.
05:27It's a long time ago.
05:28It's the first time we're fighting.
05:31I want to break that rule.
05:32It's a good thing.
05:33I'd say I should be fighting.
05:35You'd rather die.
05:37You'd rather die.
05:38You'd rather die.
05:39I don't know.
06:09There is no doubt about it.
06:11It's not possible.
06:13It's not possible.
06:15Okay.
06:17You don't have to worry about it.
06:19You just need to keep守護古域.
06:23Let's go.
06:39Let's go.
06:41Let's go.
06:43Let's go.
06:49I'm sorry.
06:51There's a problem.
06:53This is the key.
06:55You're a good friend.
06:57Don't worry about it.
06:59He knows what's going on.
07:01He knows what's going on.
07:10Oh my god, you're good.
07:12I'm sorry.
07:14I'm sorry.
07:16You are beautiful.
07:17I'm sorry.
07:20I'm so proud.
07:21Let's go.
07:26I can't..
07:31I know...
07:33what's going on?
07:36This is my honor to protect myself.
07:38What do you want to do in the world?
07:40I don't want to go back to the world.
07:54I can't wait for you.
07:56I can't wait for you.
07:58You have to come back to the world.
08:02You're welcome.
08:04Let's go.
08:06Let's go.
08:36A year ago, an Knight told the Shenzhen would suddenly turn around the West.
08:44They would SOL as high as a half of the territory.
08:47Shenzhen?
08:47It's a good force.
08:50Shenzhen is a strong force, and is not a力.
08:56It's a powerful force.
08:58According to the test, Shenzhen won the Shenzhen's fighting Two-Hermers.
09:02antiquity?
09:04What if that is in the East?
09:05There is a lot of people in the world who have died.
09:08They can collect a lot of souls.
09:12There is a lot of souls in the world.
09:15Master, I need to get back to the world.
09:18Don't worry about it.
09:19I'm going to send them to the end of the world,
09:21and they will be able to see the space.
09:24You need to wait for a few days.
09:27You will be able to get to the end of the world.
09:30You will be able to reach the end of the world.
09:34This time, there is a lot of strongholds in the waiting space,
09:39but we must be able to work with more help.
09:42We should not have a good power in the three-day power.
09:45Not a good power in the three-day power.
09:48This is not a bad thing.
09:51You must lose the eight-day power of the spell of the 10th century.
09:56I've also sent the message from the three-day power of the eight-day power.
10:01This is the most powerful power in the three-day power.
10:03Three...
10:05Three-way eight-品,
10:06this is the sword is not too big.
10:08The squadron is up to you.
10:09There are five-men men who are already gathered in the army.
10:12This is their magic.
10:14The only one of them is the one of them.
10:15Please,
10:16just for nine-品 then there will be problems.
10:21Let's go for it.
10:23Yes.
10:28For example,
10:30海老,据探子传来的情报,今日亏见一些神秘强者屡次出入世民宗本部,只怕…
10:38玄黄要塞是阎盟最后一道防线,若是他被攻占,阎盟也无法再次阻止地狱防线,那我们的一切努力都将复制东流。
10:51海老,出事了!
10:53是民宗出动窦宗级别的强者,侵犯玄黄要塞边境的一处哨塔, and I'm going to help you.
11:00离哨塔最近的萧丽大人,正前去支援。
11:03窦宗强者?
11:05我去看看,你们留在此地镇上。
11:08是,是。
11:14民宗,给我提醒!
11:17给我提醒!
11:18捶死挣扎!
11:23
11:31
11:36捶死挣扎!
11:40Let's go.
12:11Ahem, you're going to be a good guy.
12:14I'll never leave you anymore.
12:15You're not going to have to go.
12:17You're going to have to go.
12:18I'm going to be a good guy.
12:20You're going to be a good guy...
12:22But if you're here,
12:23then you won't be a good guy.
12:26Once I am in the air,
12:29you'll be able to make your own.
12:32You understand me.
12:34This guy is a good guy.
12:40What?
12:42The end of the battle.
12:44What?
12:46The end of the battle.
12:48I don't know.
13:04How many people have been here?
13:06We've already met the two men of the three-class battle.
13:09This is the name of the Paz-Pan
13:20The name is the name of the Paz-Pan
13:22You're such a great singer
13:23You're so careful
13:24You're such a rare
13:26You're such a great guy
13:30My friend
13:31My friend
13:32I'm going to take you this time
13:33I'm going to bring you to the Paz-Pan
13:35I'm going to take you to the Paz-Pan
13:37Do you have any problems with your friends?
13:38If you have any problems with your family,
13:40you will find a way to join your family.
13:43We go to a Sunday morning.
13:47Yes.
13:49This is a prayer for your tea.
13:52A prayer for your people to like you.
13:59I will tell you.
14:01I will tell you.
14:02I will say to you.
14:07Let's go.
14:37I hope that you can listen to me, and all of you will be able to follow me.
14:42If you want me, you will be able to follow me.
14:45You will be able to follow me.
14:47I will be able to follow you.
14:49I will be able to follow you.
14:51I will not be able to follow you.
14:53The majority of people are just calling me.
14:56I can't believe it.
14:58The most important thing is that we are in the New York Times.
15:01The most important information is that they know more.
15:05Yes, Mr.
15:08We will take a step aside.
15:09Let's go ahead.
15:11Let's go!
15:12Let's go!
15:14Let's go!
15:16Let's go!
15:18Let's go!
15:20.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended