Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Transcript
00:00:00Do you want to do what you want?
00:00:01I have a big piece of cake.
00:00:03I want to get to it.
00:00:05I want you to know I'm not so easily thrown away.
00:00:09But you don't worry.
00:00:10You don't have to worry.
00:00:11It is possible.
00:00:13I will be in your side of the house.
00:00:18If you want to find a man,
00:00:20I like that feeling.
00:00:24Now,
00:00:26we are in your husband's face.
00:00:28You don't have to worry about me.
00:00:37I hope you have a little bit of knowledge.
00:00:40To me,
00:00:42you don't have to worry about me.
00:00:53This is her degree.
00:00:54You can be able to complete the performance.
00:00:57I want you to thank you.
00:01:00Thank you for your help.
00:01:02Thank you for your help.
00:01:04I'm so proud of you.
00:01:06This girl is a little late.
00:01:08She's waiting for me.
00:01:09She's waiting for me.
00:01:10She's telling me she's been introduced.
00:01:12She's a good person.
00:01:14She said she's been introduced.
00:01:16She said she's been introduced.
00:01:17Yes.
00:01:18She said she's done and she's done.
00:01:20She said she's done and he's done.
00:01:21Yes,
00:01:22she said she's done.
00:01:23She's done.
00:01:24She said she's been introduced.
00:01:25I was joking.
00:01:26Yes!
00:01:27She said I don't think she's done.
00:01:29She's noticed.
00:01:30I want her to look at her real world.
00:01:31Do you know what you found in this place?
00:01:38It was a strange thing.
00:01:42Once she came to the choir, I heard it.
00:01:48Good.
00:01:51I heard it.
00:01:53It was for me.
00:01:56梦给他
00:01:59我希望你有点自知之明
00:02:08对我来说
00:02:10你什么懂事
00:02:11第二小段不是快就是好的
00:02:20而且你上场的时候
00:02:22你一定要注意力集中
00:02:23不能被任何事影响到
00:02:25你的情绪
00:02:26而且不能心浮气躁
00:02:28手上要吻了
00:02:29你已经知道我一肚子换水
00:02:33不是那单手的小男孩了
00:02:36能不能放下你长辈的姿态
00:02:43对不起
00:02:45我就是觉得你不应该因为我
00:02:48去拿自己的前途开玩笑
00:02:51匪州的能力真的一般
00:02:53而且他不是太负责任的
00:02:55但是钟教授
00:02:56你能不能不要管
00:02:57谢谢你
00:02:59这才是我想说的
00:03:01其实能弹钢琴
00:03:02能参加比赛
00:03:03能到音乐学院去
00:03:07已经是我从来不敢想象的事情了
00:03:09我非常感激你
00:03:10我非常感激你
00:03:11谢谢你
00:03:12谢谢你
00:03:13这才是我想说的
00:03:14谢谢你
00:03:15这才是我想说的
00:03:16没关系的
00:03:17我非常感激你
00:03:18没关系的
00:03:19I'm not sure how to play the music.
00:03:22I'm not sure how to play the music.
00:03:25I'm going to play the music.
00:03:28This is what I don't want to imagine.
00:03:31I'm very grateful for you.
00:03:41It's all about you.
00:03:44It's all about you.
00:03:49I've already found you.
00:03:55You can give me the music.
00:03:58Give me the music.
00:04:00You're the best teacher.
00:04:02You're the best teacher.
00:04:14Oh, my god.
00:04:24How are you?
00:04:26Let's see her playing the music.
00:04:28I'm just playing the music.
00:04:31I saw you.
00:04:33I wanted to teach her a little bit.
00:04:36I'm just trying to teach me something.
00:04:37Yes.
00:04:38Because I'm not too bad at this point.
00:04:40I'm going to teach her.
00:04:41Yes, I'm going to teach her.
00:04:44I forgot my name.
00:04:51I forgot my name.
00:04:53I'm a player.
00:04:54It's the second time of the second time and the first time.
00:04:56It's the need to be a song of the song and the song.
00:04:59Good.
00:05:00I'm going to play the song.
00:05:01You're a professional song of the song.
00:05:03You can choose the song song.
00:05:05I'll try to play the song.
00:05:06I'll try it.
00:05:07I'll try it.
00:05:08You're a good.
00:05:09You're a good.
00:05:10I'll try it.
00:05:11I'll try it.
00:05:12I'll help you.
00:05:13Let's go to the song.
00:05:14We're tired.
00:05:15I'm tired.
00:05:16I'll go back.
00:05:18Thank you very much.
00:05:27If I was not found him, you'd better do that.
00:05:31That's what you're trying to do.
00:05:32I?
00:05:33I'll protect you.
00:05:35I won't let you die.
00:05:38I'm going to invite you to the song.
00:05:43I'm going to be a good teacher, and be a good teacher.
00:05:47Yes, I'm a good teacher.
00:05:51I'm going to be a good teacher.
00:05:54I'm so serious.
00:05:56At the beginning of the day, I want to give you a little bit of a blessing.
00:06:08I'm going to give you a blessing.
00:06:13想想如果我们被发现了被万众唾弃
00:06:22难道吗呢
00:06:38肥州啊这次不愧你的父亲
00:06:42帮我们阶架上新南易创的沈总
00:06:45多谢姐姐
00:06:47当然 还有姐姐
00:06:49有了沈总 文化园区一长廊这块
00:06:52我们就算稳妥了
00:06:54有了人脉
00:06:55沈总愿不愿意跟我们合作
00:06:58还得看你的本事
00:07:00爸 这次从明的项目我就不管了
00:07:02让他们去聊吧
00:07:04好 夏叔 我们去打个招呼
00:07:08明诚
00:07:09景川练得怎么样
00:07:12你的学生你问我干什么呀
00:07:15我很忙的 你盯紧点
00:07:18我不想让他再像沈小律那个废物
00:07:21沈总
00:07:23我们园区艺术长廊的设计
00:07:25非常期待和新南易创的画廊合作
00:07:28上次给您的策划案
00:07:30不知道您看得怎么样
00:07:31不错的
00:07:34沈总 您看周一
00:07:37我们就推请合同
00:07:38怎么样
00:07:41策划书第十二也显示
00:07:43文化长廊A区打算长期展出
00:07:47我们画廊代理的赵海英瓦家的作品
00:07:51因为赵先生的作品非常的优秀
00:07:57然后又是属于极简主义
00:08:00也非常受当代人的欢迎
00:08:03赵海英的作品怎么看也不像你说的
00:08:09那么极简主义
00:08:15赵海英画家
00:08:16是一位十几岁的女士
00:08:18员工已经做到的调研和PPT
00:08:20做上司的
00:08:21至少你应该上网搜索
00:08:24做个极度的了解
00:08:26沈总
00:08:28我弟弟呢 称呼赵先生
00:08:30也许是守旧地遵循了古法
00:08:32表示尊敬
00:08:33不过确实是我们语言上的不妥
00:08:35真的很抱歉
00:08:36赵海英女士的画作
00:08:40先锋的色彩
00:08:41让我们应该把对女士的尊敬
00:08:43还给这个称呼
00:08:46但是我们真的很想跟您确认合作
00:08:49所以呢
00:08:50这个策划案准备的有些仓促
00:08:52现在看来
00:08:53我想如果将A区赵女士
00:08:55和画家李威女士的禅宗系列
00:08:59他们并排展出
00:09:01动静折衷
00:09:02那更加符合A区原本太极的
00:09:05装潢设计理念
00:09:08江总不愧是名不虚传的博学啊
00:09:11学音乐出身
00:09:12竟然对画作和建筑也这么了解
00:09:17过奖了沈总
00:09:18江总
00:09:19你们园区的艺术长廊项目
00:09:21我打算明天就拟合同
00:09:23但条件是
00:09:24我要和江总
00:09:26对接合作
00:09:33我要和江总
00:09:34对接合作
00:09:38沈总要求
00:09:39我没什么问题啊
00:09:41那你们聊
00:09:43谢谢
00:09:45小婉
00:09:46多亏你了
00:09:47江叔
00:09:48应该的
00:09:49后续会让我爸继续帮忙
00:09:55孩子他只是一时紧张
00:09:56所以
00:09:57孩子
00:09:58你要真这么想
00:10:00就让他继续当孩子吧
00:10:09你怎么这么不争气啊
00:10:10
00:10:11
00:10:12别着急
00:10:14我专门邀请了个人
00:10:15等会儿啊
00:10:17就让这两夫妻
00:10:18好好说出风头
00:10:33他怎么在这儿
00:10:38这熊学生
00:10:39看来是来勤工解学坚持的
00:10:41不容易
00:11:03谈得不错
00:11:07谢谢啊
00:11:10小兄弟
00:11:12挺不要脸
00:11:13给你就收啊
00:11:20给你就收啊
00:11:29我出来不就是为了赚钱吗
00:11:30给我还有打赏吗
00:11:31没有
00:11:32我记得
00:11:34你干嘛呢
00:11:35怎么
00:11:37
00:11:38
00:11:39姐夫
00:11:40你们跟她
00:11:42认识啊
00:11:43她是我的
00:11:45学生
00:11:47姐夫
00:11:48这 这太巧了
00:11:50我听说江总向肥老师
00:11:52介绍了一个新学生
00:11:53就是你啊
00:11:55这学生嘛
00:11:56也不容易
00:11:57今天就索性让她多赚点
00:11:59让她多赚点
00:12:00我提议
00:12:01我们大家点歌
00:12:02让她给我们弹琴助助兴
00:12:04好不好
00:12:07我可不知道这是我姐夫的学生啊
00:12:09肥老师还在这儿
00:12:11小兄弟刚才就说了
00:12:13就是为了出来挣钱嘛
00:12:16我出手呢
00:12:17没有名总监大
00:12:20别嫌弃啊 小兄弟
00:12:21我点手
00:12:23蹦叉叉
00:12:25圆舞曲
00:12:27好好弹啊
00:12:30既然是这样
00:12:31我来祝庆唱一首
00:12:35麻烦景川帮我伴奏
00:12:37这不就更热闹吗
00:12:39这是班女儿吧
00:12:41他们都是你朋友啊
00:12:42还有打赏
00:12:43那难道我唱不给面子吗
00:12:45江总
00:12:46我们不是那个意思
00:12:52小婉
00:12:53不如这样
00:12:54我们扮着景川的曲子
00:12:56跳着舞吧
00:13:21谢谢
00:13:22去哪里
00:13:38看 clos
00:13:40
00:13:43别关一下
00:13:46拍张
00:13:47Thank you so much for your time, let's talk about it.
00:14:07You...
00:14:12What are you doing?
00:14:13Where are you?
00:14:15You're a little too young.
00:14:17You're a little too young.
00:14:19You're a little too young.
00:14:21You're a little too young.
00:14:23I'm a little too young.
00:14:27Don't you want to go there.
00:14:28I'll help you.
00:14:40Come on.
00:14:45No, I'm behind you.
00:14:49I'm sorry.
00:14:51Excuse me.
00:14:52I'm sorry.
00:15:02Sorry.
00:15:05Sorry.
00:15:07Sorry.
00:15:08I'm sorry.
00:15:09I'm sorry.
00:15:11I'm sorry.
00:15:12I'm not supposed to do this.
00:15:13I'm not supposed to be an sexist.
00:15:15I'm not supposed to be a right.
00:15:17I'm not a right.
00:15:18I have no right to ask you.
00:15:20But I can't protect myself.
00:15:23I...
00:15:25I can't protect you from other people.
00:15:27I can't protect myself.
00:15:29I don't know why.
00:15:30I don't know why.
00:15:50My culture...
00:15:55What are you doing?
00:15:57I'm not sure why.
00:16:07I'm not sure why.
00:16:20I'm so sorry.
00:16:33Can I go to where?
00:16:34I'll send you to me.
00:16:44I'll send you to me.
00:16:46I'll send you to me.
00:16:47I'll see what people are looking for.
00:16:50I'll send you to me.
00:16:55I forgot my family.
00:16:58I told you I was fine.
00:17:00I'll be all you need.
00:17:01I'll send you to me.
00:17:04Then I'll just go.
00:17:13I'll send you to me.
00:17:14I'll be all you need.
00:17:17I'll send you to me.
00:17:18That could be better.
00:17:20Hi, you're working?
00:17:22Yes, I think you're like
00:17:25I'm going to give you a song for your friends.
00:17:30I wanted to ask you
00:17:32about your love and crushes
00:17:34what happened to you.
00:17:36You're so sad, girl.
00:17:40This is your love and crushes.
00:17:42You're so sad.
00:17:43I don't know why you're so sad.
00:17:46You're so sad to have a change.
00:17:48Yes, it is.
00:17:49He and the other guy are playing.
00:17:52It's not like a crush.
00:17:57I'll tell you about this.
00:17:59His face is clear.
00:18:02It's very clear.
00:18:04It's not like a crush.
00:18:06It's not a crush.
00:18:09My crush is a crush.
00:18:11He has been thinking about some things.
00:18:13We have a crush.
00:18:17I have to take some good things.
00:18:20He's very hard.
00:18:22I don't want him to kill him.
00:18:24But I don't want him to kill him.
00:18:26He loves him.
00:18:27He loves him.
00:18:28He loves him.
00:18:29I have no more love than me.
00:18:30I think he loves him.
00:18:31I think that he loves him.
00:18:32He wants him to kill him.
00:18:34He's no longer than me.
00:18:36You're able to get all of your love.
00:18:38He loves you.
00:18:42You want to be a crush?
00:18:44I know that.
00:18:46This music...
00:18:48Can you hear me?
00:18:49I'm going to play it.
00:18:49I'm going to play it.
00:18:52I'm going to call my mother.
00:18:53I'll come back.
00:18:54Bye-bye.
00:18:55Hi, mother.
00:18:56Come back.
00:18:58Come back.
00:19:05The boss, I've been dating her for a few days.
00:19:07I didn't find anything special.
00:19:15I'm going to be happy.
00:19:17I'm so happy.
00:19:21The situation is that she's at 7am from the hotel.
00:19:248am is now paying for the rest of the hotel.
00:19:26I'm not going to see the moon.
00:19:30I'm not afraid of anything.
00:19:34I'm waiting for her.
00:19:38And I'll start.
00:19:42Cian, you're on the bus.
00:19:44We'll have to go for a while.
00:19:52I've said it many times.
00:19:54I'm like this.
00:19:55I'm like this.
00:19:56I'm like this.
00:19:57I'm going to go home.
00:20:14We have to go home with you.
00:20:20I'm going to work with you.
00:20:22You're welcome.
00:20:24I'm going to go home with you.
00:20:26I'm going to go home with you.
00:20:28You can't go home.
00:20:30I'll be there again.
00:20:44I don't know.
00:21:14I don't know.
00:21:44I don't know.
00:22:14I don't know.
00:22:15I don't know.
00:22:16I don't know.
00:22:17I don't know.
00:22:18I don't know.
00:22:19I don't know.
00:22:20I don't know.
00:22:21I don't know.
00:22:22I don't know.
00:22:23I don't know.
00:22:24I don't know.
00:22:25I don't know.
00:22:26I don't know.
00:22:27I don't know.
00:22:28I don't know.
00:22:29I don't know.
00:22:30I don't know.
00:22:31I don't know.
00:22:32I don't know.
00:22:33I don't know.
00:22:34I don't know.
00:22:35I don't know.
00:22:36I don't know.
00:22:37I don't know.
00:22:38I don't know.
00:22:39I don't know.
00:22:40I don't know.
00:22:41I don't know.
00:22:42I don't know.
00:22:43I don't know.
00:22:44I don't know.
00:22:45I don't know.
00:22:46I don't know.
00:22:47I don't know.
00:22:48But I don't know what you're looking for.
00:22:49What's he doing?
00:22:50He doesn't want to practice with the music.
00:22:51What do you think he is?
00:22:52He didn't want to practice with the music team?
00:22:56You don't know what to do.
00:22:57How are you doing?
00:22:58He really started with music?
00:23:03Let's go.
00:23:18You can't like you like me.
00:23:20You can't like him.
00:23:22Right?
00:23:27You don't want to play with me.
00:23:29You have money.
00:23:30You don't want to be a man.
00:23:32You don't want to get your hand up here.
00:23:35I want you to have a little bit of a doubt.
00:23:36He is so simple.
00:23:38He is like a man.
00:23:40He is always a man.
00:23:41He said he is a professor.
00:23:43He's a genius.
00:23:45He's a genius.
00:23:46But we are not the same.
00:23:48Our lives are a genius.
00:23:52He is a genius.
00:23:53I am not a fool.
00:23:54He is a genius.
00:23:55He is definitely a genius.
00:23:56Don't you dare to create a real man.
00:23:58I will all be a man.
00:23:59You are like she is 10 years old.
00:24:01You're going to get married immediately.
00:24:04Do you think you're able to get him?
00:24:06He's young and handsome.
00:24:08If one day he'll become a guest,
00:24:10do you think he'll still have you?
00:24:15You can't let him die.
00:24:18Do you think he's like this?
00:24:20Do you like him?
00:24:31Do you think he's a friend?
00:24:41You're a fool.
00:24:42You're a fool.
00:24:43Don't be a fool.
00:24:47I'm so proud of you.
00:25:01I'm so proud of you.
00:25:03My parents and my dad are very good.
00:25:06When we were in trouble,
00:25:08they helped a lot,
00:25:09so I'm so happy.
00:25:10But I didn't have anything to do with you.
00:25:12What do you say to me?
00:25:14I didn't ask you.
00:25:15I'm not interested in it.
00:25:20What do you do?
00:25:21I'm happy.
00:25:23What do you do?
00:25:24Because I'm hungry,
00:25:25so I'm happy.
00:25:26Who said I'm hungry?
00:25:28I'm afraid that these things will affect you.
00:25:30And I want to remind you,
00:25:32协议合約,
00:25:34專属玩物.
00:25:46Why don't you follow me?
00:25:47Why don't you follow me?
00:25:50This海,
00:25:51you can buy.
00:26:00I want to remind you.
00:26:01I want to remind you.
00:26:07I want to remind you.
00:26:08I don't want to remind you.
00:26:10I don't want to remind you.
00:26:111853年,
00:26:13二十岁的伯拉姆斯
00:26:15在他钢琴老师舒曼的家里
00:26:18第一次见到他的师母扑拉拉
00:26:20就像锡纸
00:26:28遇到灵活一样
00:26:32他一生写过无数封告白信
00:26:35但是都没有勇气
00:26:36送给他心爱的克拉拉
00:26:39我知道
00:26:42我什么也不是
00:26:43我什么也都没有
00:26:44我也没有跟你在一起的资格
00:26:46但是
00:26:48我想比伯拉姆斯
00:26:49更勇敢一点
00:26:50更贪心一点
00:26:51姜婉智
00:26:56我终于雷啊
00:27:02我们不是那样的关系
00:27:06因为我都好终于雷
00:27:09姜婉智的智
00:27:12是我会到达我想去的地方
00:27:15你知道吗?
00:27:17我现在
00:27:20想去你这里
00:27:22虽然我给不了什么承诺
00:27:25或者我们只是
00:27:39就算只有一天
00:27:41我也求你
00:27:43如果可以像我喜欢你一样
00:27:44喜欢我
00:27:48
00:27:49平野
00:27:50但我很想种种
00:27:54没有在意
00:27:55怎么
00:27:57我想留意
00:27:59我呢
00:28:03也就是
00:28:05简单地点玻璃一下
00:28:06哎呀
00:28:07没有这么夸张
00:28:09
00:28:10
00:28:11怎么回头再约
00:28:13好嘞
00:28:14
00:28:15
00:28:16
00:28:20
00:28:22
00:28:24
00:28:26江叔
00:28:28您坐
00:28:29菲周啊
00:28:30恭喜啊
00:28:32估计音乐学院那些把老古董
00:28:34已经坐不住了
00:28:36商量着是不是要把你请回去呢
00:28:40江叔
00:28:41谢谢你
00:28:42还没那么快呢
00:28:43怎么着也要看景川能不能在国际大赛中拿奖啊
00:28:46菲周啊
00:28:48最近和小婉怎么样了
00:28:51挺好的呀
00:28:52怎么了叔
00:28:53没什么
00:28:54有时间啊
00:28:56多去陪陪他
00:28:57我听说他前段时间和几个朋友去了清源公馆
00:29:03你也知道
00:29:04那种地方
00:29:07江叔 您放心
00:29:08小婉的眼光很高的
00:29:10普通他让我在身上贴
00:29:12他都没眼看
00:29:14那就好
00:29:15你也知道
00:29:17我希望你们的婚事啊
00:29:19能够顺顺利率的
00:29:23好嘞
00:29:36所以第二节
00:29:37他是这样的
00:29:43认真点
00:29:45老板
00:29:47这几天跟他
00:29:48您看看
00:29:49江婉智
00:29:50一近日
00:29:51我帮你瞒着你爸
00:29:52你可欠我的呀
00:29:53等比完赛
00:29:54这招我找你们一起算
00:29:55
00:29:56
00:29:57
00:29:58什么
00:29:59什么
00:30:00毒奏
00:30:01音乐会
00:30:02是的
00:30:03丁先生
00:30:04因为您在复赛的表现
00:30:05集团队对您后续职业道路非常看好
00:30:07想率先跟您合作
00:30:08去办一场独奏
00:30:09独奏
00:30:10音乐会
00:30:11
00:30:12等一下
00:30:13我有个请求
00:30:15不是倒可不可以
00:30:16不是倒可不可以
00:30:17不是倒可不可以
00:30:18
00:30:19
00:30:20
00:30:21什么
00:30:22独奏
00:30:24音乐会
00:30:26是的
00:30:27丁先生
00:30:28江老师
00:30:29请务必赏光
00:30:30不管写下的主题
00:30:31只告诉你
00:30:32
00:30:33
00:30:34
00:30:35
00:30:36
00:30:37
00:30:38
00:30:39
00:30:40
00:30:41
00:30:42
00:30:43
00:30:44
00:30:45
00:30:46
00:30:47
00:30:48
00:30:49
00:30:50
00:30:51
00:30:52
00:30:53
00:30:54
00:30:55
00:30:56
00:30:57
00:30:58春河景明
00:30:59夜晚将成
00:31:00感谢您十年的资助
00:31:02让我从十二岁开始
00:31:03擁有活下去的勇气
00:31:05到今天
00:31:06擁有
00:31:07与您并肩的资格
00:31:08什么
00:31:09我自助的那个孩子
00:31:11是他
00:31:22信收到了吗
00:31:23你回来了吧
00:31:24在忙吗
00:31:25怎么了
00:31:27怎么了
00:31:28对不起
00:31:29我现在真的不知道该怎么办
00:31:32你怎么在这儿
00:31:34惊喜
00:31:41我最近很忙
00:31:42不是要准备决赛吗
00:31:43你不应该好好练琴吗
00:31:45对啊
00:31:46所以你要在我才能专心啊
00:31:47发生什么事吗
00:31:48我在准备婚礼呢
00:31:50所以你还是要嫁给他
00:31:51对啊
00:31:52上一次你没听明白吗
00:31:54是啊
00:31:55你是说
00:31:56想说当下不愣未来
00:31:57可是我们
00:31:58
00:31:59我们各自都有各自的未来
00:32:00你好好练琴
00:32:01这就是你的未来
00:32:02
00:32:15那我的音乐会
00:32:17你会来吗
00:32:18This is your future.
00:32:24That's my music.
00:32:27You will be here?
00:32:36Hello?
00:32:38I've seen you.
00:32:39The audience has never been here.
00:32:43I know.
00:32:48I'm going to see you.
00:32:52I'll give you a good news.
00:32:54Your family has already lived in the hospital.
00:32:57I'm going to prepare for the best hospital.
00:33:02The professor is here?
00:33:05Yes.
00:33:07I've asked my wife.
00:33:09She said she's not comfortable.
00:33:11She doesn't want to come.
00:33:13How?
00:33:15It's a regret.
00:33:18The professor has been a lot.
00:33:25So...
00:33:26I want to let him talk about it.
00:33:33I remember when I first met you,
00:33:36I told you to call him my wife.
00:33:39I remember I said that
00:33:44he knows that he has been a lot of people.
00:33:48So it's known that he's been a lot.
00:33:50It's called Dr. Lu.
00:33:52Dr. Lu.
00:33:53Dr. Lu.
00:33:54The next time we have started.
00:34:01Sorry.
00:34:02We will do it again.
00:34:04We will see you.
00:34:09Oh my god.
00:34:16I told you it!
00:34:17I told you it!
00:34:21I told you it!
00:34:23I told you it!
00:34:25This is your illness!
00:34:28Let's go!
00:34:32You're crazy!
00:34:33You're a matter of fact!
00:34:34You want to go to the hospital!
00:34:36You want to go to the hospital!
00:34:37You're crazy!
00:35:09You have to pay the rights of the law.
00:35:11I know.
00:35:12I'm saying it's true.
00:35:14If you're thinking about it, please contact me with you.
00:35:24Very good.
00:35:27I want to ask you,
00:35:29is that you're doing your job?
00:35:32Let's go to the hospital.
00:35:35But it's human.
00:35:37We can't do that.
00:35:38We can't do that.
00:35:40We have to do that.
00:35:41We have to do that.
00:35:43You have to do other things.
00:35:47Don't worry about me.
00:35:49I'm going to talk to you.
00:35:50You're going to talk to me.
00:35:51I'm going to talk to you.
00:35:52I'm going to talk to you.
00:35:53You're welcome.
00:35:54I'm going to talk to you.
00:35:55I'm going to talk to you.
00:35:56I'm going to talk to you.
00:35:57I'm going to talk to you.
00:35:58I'm going to talk to you.
00:35:59I will see you in the newsroom
00:36:01and see your situation.
00:36:04I want to keep your children's parents
00:36:11It's him.
00:36:19I'm sorry.
00:36:20If you know you're a child,
00:36:24I will never be a problem.
00:36:27I'm sorry, I don't have time for you to be together.
00:36:49Hi?
00:36:50It's Cing建平's husband.
00:36:52Cing建平...
00:36:53It's okay.
00:36:57The time of the year old woman will be a job.
00:37:01I'll be here at the time.
00:37:04I'm ready to be here.
00:37:05I'm tired of you.
00:37:07I'm tired of you.
00:37:08I'm tired of you.
00:37:10I'm tired of you.
00:37:13I'm tired of you.
00:37:15Cing建平's husband.
00:37:16I'm tired of you.
00:37:18I can't wait to see my father.
00:37:20I'm still alive.
00:37:22I'm tired of you.
00:37:24这些爱啊
00:37:31别走
00:37:35我就像你了
00:37:47你帮我联系一下岭南公墓那边
00:37:49请建平先生的墓碑和骨灰下葬要赶紧处理
00:37:54然后他那边所有的费用我这边来出
00:38:01你这几天都去哪儿了呀
00:38:03怎么那么累呢
00:38:06我什么都没干
00:38:08做完头很早就回家了
00:38:10前天呢
00:38:12前天去看了景川的音乐会
00:38:15然后就跟你的胡鹏狗友去喝酒了
00:38:24前天
00:38:26景川音乐会还没有结束
00:38:27九点钟
00:38:28你去了他父亲住的德安医院
00:38:31然后他父亲就死了
00:38:34你不要乱想好不好
00:38:36我就是去确认一下
00:38:37他是不是当年那场车祸
00:38:38那个女人的女人
00:38:40你怎么知道
00:38:41你已经知道了
00:38:42你已经知道了
00:38:44但你也知道
00:38:46秦川是他们家的孩子
00:38:48你不用转移话题
00:38:49我现在问你
00:38:50他父亲的死跟你有没有关系
00:38:51没有关系
00:38:52不是我干的
00:38:53我疯了吗
00:38:54我去杀人
00:38:56他就是个巧合
00:38:58他身体本来就不好
00:39:00德安医院那边说
00:39:03那天住院部两层多多监控都出现了故障
00:39:05不过
00:39:06德安是枝江暂住的
00:39:08您应该知道吧
00:39:10竟然认识
00:39:11他的他父亲的死
00:39:12我现在问你
00:39:13为什么她父亲的死跟你有没有关系
00:39:15没有关系
00:39:16不是我干的
00:39:17我疯了吗
00:39:18我去杀人
00:39:19他就是个巧合
00:39:20他身体本来就不好
00:39:21德安医院那边说
00:39:22那天住院部两层多多监控都出现了故障
00:39:25
00:39:37我的
00:39:39哥哥
00:39:42比我一奴劇学院的后亨本教授
00:39:44我给你联系好了
00:39:45别赌气
00:39:46别拿前途开玩笑
00:39:48你一定要去到你想去的地方
00:39:51你在哪 我去找你
00:39:53Let's go.
00:40:00Let's go.
00:40:01Let's go.
00:40:23This time, I can accept the only goal of your first time.
00:40:28It's because you, as a teacher,
00:40:31won the national championship championship.
00:40:33If this goal will disappear,
00:40:35you will know what will happen.
00:40:37From today's time,
00:40:38you won't forget to see your first time.
00:40:40And...
00:40:44to consider yourself
00:40:46how to fix it.
00:40:48Do you understand your good meaning?
00:40:51You can understand your good meaning.
00:40:54You can understand what it is.
00:40:56You can understand what you've seen.
00:41:00If you don't forget your good meaning,
00:41:01you will hear it.
00:41:09While keeping up your mind,
00:41:10it will be the endo.
00:41:12The endo is so low.
00:41:14The endo is to know the end.
00:41:21等待
00:41:23等待
00:41:39後悔本教授說你回電郵拒絕他了
00:41:41為什麼
00:41:43沒有為什麼
00:41:45你可不可以不要這樣子
00:41:47你別賭氣 你別拿自己的姜來開玩笑
00:41:50可不可以呢
00:41:54我也跟你說過了
00:41:56不要一直拿長輩的語氣教訓我
00:41:58憑什麼
00:41:59憑什麼所有事情都是你做決定啊
00:42:04你說
00:42:08你說我們都會有各自的未來
00:42:12我奢望過
00:42:15你在我的未來裡
00:42:17我最難過的時候
00:42:19我最需要你的時候
00:42:22我只是想讓你陪在我身邊
00:42:23其實你什麼都不做
00:42:29但是你
00:42:30從來
00:42:31從來都沒有幫我計劃進你的世界
00:42:36對不對
00:42:37哪怕一秒鐘都沒有 對不對
00:42:39你對不對
00:42:40
00:42:41
00:42:52還記得嗎
00:42:55所以我的未來
00:42:57跟你有什麼關係
00:42:59跟你有什麼關係
00:43:09
00:43:11這次是我約結了
00:43:15我答應你的我已經做到了
00:43:16你已經走上了你的夢想之路
00:43:19你已經走上了你的夢想之路
00:43:25這段忘了你
00:43:27關係應該要結束了
00:43:30關係應該要結束了
00:43:32關係應該要結束了
00:43:33關係應該要結束了
00:43:34關係應該要結束了
00:43:35沒有資格走進彼此的未來
00:43:37我們就這樣吧
00:43:39我們就這樣吧
00:43:41對不起
00:43:43不要談什麼分離
00:43:45我不會因為這樣而哭泣
00:43:50那只是昨夜的一場夢而已
00:43:54不要說願不願意
00:43:58我不會因為這樣而在意
00:44:01那只是昨夜的一場遊戲
00:44:07那只是一場遊戲一場夢
00:44:12雖然你影子還出現我眼裡
00:44:16在我的歌聲中早已沒有你
00:44:20那只是一場遊戲一場夢
00:44:26不要把殘缺的眼留在這裡
00:44:32下周香港上市的敲鐘儀式
00:44:38你去吧
00:44:39
00:44:42上市敲鐘這麼重要的儀式
00:44:45應該都是企業最高領導人去的
00:44:47You need to go.
00:44:48You are the CEO.
00:44:49You are the CEO.
00:44:50You should go.
00:44:51I'm tired of it.
00:44:53The CEO is a CEO.
00:44:55He's always been in the role.
00:44:59If he wants to go, he will be in the role.
00:45:02You are the CEO.
00:45:04Come on.
00:45:06Go.
00:45:10You know what I'm doing?
00:45:13You should be doing it.
00:45:15It's clear that he's been doing it.
00:45:17Mom.
00:45:18I don't know.
00:45:20I've recently found a good thing.
00:45:23I'm waiting for him.
00:45:25I'm going to let him go.
00:45:28I'm going to become a good person.
00:45:31How much?
00:45:44I know you like the CEO.
00:45:49I know you've been looking for the CEO.
00:45:52You know you've been looking for the CEO.
00:45:54You know that he has a husband.
00:45:57You're the CEO.
00:45:59Why are you doing it?
00:46:01You need to know that our goal is to be the leader.
00:46:06What do you do?
00:46:08It's very simple.
00:46:09You can find the owner's relationship between these two.
00:46:13You can take photos.
00:46:15The video.
00:46:16You can take photos.
00:46:17You can take photos.
00:46:18You can take photos.
00:46:19You can take photos.
00:46:20You can take photos.
00:46:21You will be the creator.
00:46:22I'll take a look at it.
00:46:32I'll give you three pieces.
00:46:44What?
00:46:45I like the audience.
00:46:47I'm not going to be in the background.
00:46:49You're a bad guy.
00:46:51You're a bad guy.
00:46:53Let's go.
00:46:56Are you ready?
00:47:05Let's go.
00:47:06We're finished.
00:47:07We're finally finished.
00:47:08We're finally finished.
00:47:15He's already finished.
00:47:17Please.
00:47:20Let's go.
00:47:27.
00:47:28What the success is?
00:47:30Why are you feeling?
00:47:31.
00:47:32.
00:47:33.
00:47:34.
00:47:35.
00:47:39.
00:47:40.
00:47:41.
00:47:42.
00:47:44.
00:47:45.
00:47:47You don't have to face it.
00:47:48But the wedding is not the same as the company.
00:47:50The company is also the same as the company.
00:47:52He is also the same as the company.
00:47:53He is so happy.
00:47:54Don't you see it.
00:47:56What's your name?
00:47:57He is going to be with the company.
00:47:59The company?
00:48:01How do I know?
00:48:02How are you doing this?
00:48:07I think he's a good guy.
00:48:14I've never been to face.
00:48:16It's because I am the father of江总.
00:48:20I understand my thoughts.
00:48:23I think I should be responsible for everyone
00:48:26and for all of the people of the group.
00:48:28I think that he should agree with me.
00:48:37This is the expression of the group for the public.
00:48:40It is also...
00:48:42江总, please look at this.
00:48:45芝江集团CEO丑闻反转,北市集团公子斐州被音乐学院辞职的真相竟是因性骚扰的学生。
00:48:59大家好,我是芝江集团CEO姜婉智。
00:49:07我和斐州呢是家族联姻,但是因为斐州因为桃色事件被音乐学院开除之后,
00:49:13屡教不改,所以我不想再隐忍下去。
00:49:17我跟他已经达成共识,各自自由了。
00:49:23你疯了吗?
00:49:26别忘了我们的婚事。
00:49:31芝江集团已经上市了,斐家的资金已经到位了。
00:49:36我现在呢就是过河拆桥,你没看懂吗?
00:49:40结婚?谁跟你这种烂人结婚?
00:49:43鱼丝宝破是吧?
00:49:47鱼丝宝破是吧?
00:49:52你给我等着!
00:49:56小婉,
00:49:58就算现在这样,你现在刺破脸,
00:50:02以后我们跟斐家还怎么相处啊?
00:50:05我觉得好吗?
00:50:06我觉得好吗?
00:50:08我这招过河拆桥可是和你绝的啊?
00:50:12我没猜错我的事应该是你爆出来的吧?
00:50:16我从来都不对抗你,因为我很判,更因为我要告诉我自己我要忍。
00:50:24我要忍到你有一天能把我妈的芝江集团还给我。
00:50:30你利用我和斐州的婚事套到资金,
00:50:34然后就想一盆脏水淹死我。
00:50:37你根本就没有想把继承的位置给我,对吧?
00:50:40对吧?
00:50:41姐,
00:50:42说什么呢?
00:50:43这些丑事不都是你自己做的吗?
00:50:46聪明,
00:50:47你在国外开账户挪公司的资金,
00:50:51还有葛阿姨,
00:50:52你和小鲜肉那个美艳照片,
00:50:55你知道我都放在哪儿了吗?
00:50:57我放在我妈吊死的那个房梁上!
00:51:00不过我今天心情很好,
00:51:01我还给你们。
00:51:03因为我知道,
00:51:04我最大的敌人不是你们两个宠户,
00:51:07是你啊,爹地。
00:51:08做皇帝,
00:51:11不一定要从太子做起来。
00:51:18江总,
00:51:19舆论话题以及基本转向北周,
00:51:21董事会那边也都支持你。
00:51:24好的。
00:51:28可是,
00:51:29就算这样,
00:51:30我还是没有和你在一起的资格,
00:51:33对吗?
00:51:34你快看那个音乐榜的新闻。
00:51:38郭静明,
00:51:39在世界各地20位选手当中脱颖而出,
00:51:42多得了三年一度,
00:51:44空缺两届的冠军。
00:51:46您能可以说说,
00:51:47对这首曲子的演奏感象吗?
00:51:50这首本来选择曲子,
00:51:52是伯拉姆斯的剑奏曲OP,
00:51:54一百十八二号。
00:51:55这首曲目呢,
00:51:57是由作曲家,
00:51:59献给她一声挚爱。
00:52:01她的拭目格拉拉的。
00:52:03因为,
00:52:05会爱上了这样的一个人。
00:52:07我本来想像博尔姆斯一样。
00:52:10远远地,
00:52:11静静地,
00:52:13仰望着她。
00:52:15可是她告诉我,
00:52:17我们的关系,
00:52:19并不是那样的。
00:52:20我们不是那样的关系。
00:52:24因为我都好重力了。
00:52:26就像李斯特,
00:52:28和帕格尼尼一样。
00:52:30所以,就算先走过去梦。
00:52:33改成了李斯特,
00:52:35改变着帕格尼尼的小提琴曲。
00:52:38钢琴动作,
00:52:39我每天每一每一的练习,
00:52:41我练习,
00:52:44我想拿奖。
00:52:47我想成为钢琴家。
00:52:50足够有资格,
00:52:52跟她站在一起。
00:52:57我一直在等一个机会。
00:53:00我想有一天,
00:53:02我可以当着全世界的人的面,
00:53:06告诉她。
00:53:12江婉智,
00:53:16我爱你。
00:53:20我也爱你。
00:53:21那时间,
00:53:23最美的音符,
00:53:26都来自于你。
00:53:27我爱你。
00:53:30我爱你。
00:53:33我爱你。
00:53:34也许,
00:53:36他说的是对她。
00:53:38她说我们没有资格在一起。
00:53:40没有的人是。
00:53:42非洲。
00:53:46就是当名撞死我母亲。
00:53:49仗是逃逸的人。
00:53:51而江明传,
00:53:54安排她的女儿,
00:53:57江婉智,
00:53:59做伪真同财。
00:54:01刚刚,
00:54:03我所说的一些,
00:54:05我都有证据。
00:54:07我要救,
00:54:09重启调查。
00:54:16她不是已经入境回国了吗?
00:54:18人呢?
00:54:20你告诉我,
00:54:21人呢?
00:54:23联系不上她。
00:54:25这就是你惹的烂瘫子。
00:54:27你们搞得全世界的人,
00:54:28都知道什么是爱情。
00:54:30就是这个下场。
00:54:31江婉智,
00:54:33你做梦都没有想到吧?
00:54:35你先担心你自己吧。
00:54:37醉酒撞死人逃逸,
00:54:38你判得最重。
00:54:40好了,
00:54:41她手里的证据是什么?
00:54:43我怎么知道?
00:54:44不管是什么,
00:54:45只要拿她手里的证据,
00:54:46她就口说无凭。
00:54:49不能坐以待毙,
00:54:51找人手机定位,
00:54:52把她绑来。
00:54:53你们要干什么?
00:54:54你怎么到现在都不明白呢?
00:54:57我们是一家人,
00:54:58我们不能让一个外人给搞垮啊。
00:55:01她对你做的这些,
00:55:03就是为了蒙蔽你,
00:55:04让你较以轻心。
00:55:06她就在等这个时刻,
00:55:07要把我们大家一起都送进监狱。
00:55:10我不会配合你们的。
00:55:11这可由不得。
00:55:14江婉智资助你,
00:55:15是因为她就是当年做伪证,
00:55:16让匪州逃脱地撞损你母亲肇事逃逸罪责的人。
00:55:17这是江家和匪家一起做的,
00:55:18他们都是你的仇家。
00:55:19这是当年的庭审陆霄。
00:55:20你父亲死亡当天朱元龙的监控,
00:55:21十分巧合地出现故障。
00:55:22你在哪儿?
00:55:23你是谁?
00:55:24你只需要知道,
00:55:25我和你的目标一致。
00:55:26你所拨打的电话暂时无法接通。
00:55:27是因为她就是当年做伪证,
00:55:28让匪州逃脱地撞损你母亲肇事逃逸罪责的人。
00:55:30这是江家和匪家一起做的,
00:55:31他们都是你的仇家。
00:55:33这是当年的庭审陆霄。
00:55:34你父亲死亡当天朱元龙的监控,
00:55:36十分巧合地出现故障。
00:55:38你在哪儿?
00:55:39你是谁?
00:55:40你只需要知道,
00:55:42我和你的目标一致。
00:55:47您所拨打的电话暂时无法接通。
00:55:49intuitive
00:55:53ітиra
00:56:04inhoud
00:56:05separable
00:56:09姜吴志
00:56:11姜吴志
00:56:14姜吴志
00:56:16姜吴志
00:56:19
00:56:21
00:56:23
00:56:25
00:56:27
00:56:29
00:56:31
00:56:33
00:56:35
00:56:37他在哪
00:56:39
00:56:41
00:56:43
00:56:45
00:56:47
00:57:07他既然能藏起來
00:57:09你覺得他會那麼蠢 讓我們跟蹤到他嗎
00:57:11要找他
00:57:13只能讓他心甘情願地出來
00:57:15只要你把這件事情辦成了
00:57:17只要你把這件事情辦成了
00:57:19支將的繼承人
00:57:21就是你了
00:57:25沒想到
00:57:27最後栽在你手裡了
00:57:29我還天真的以為
00:57:31你會有危險
00:57:33我要來救你
00:57:35這可笑
00:57:37對不起啊 景川
00:57:39我不想這樣子的
00:57:41你 你把你手上的證據
00:57:43你交出來你就會沒有事的
00:57:45我問你們啊
00:57:49你們當時為什麼要逃
00:57:53為什麼不送我媽到醫院去
00:57:55她能活下來
00:57:57知道嗎
00:57:58她當時已經死了
00:58:00送到醫院也沒有用啊
00:58:02況且我怎麼能給你們這種人機會
00:58:05來邀請我呢
00:58:07所以
00:58:09是你酒駕撞死了我母親
00:58:13還謊稱
00:58:15你們根本沒有去過那裡
00:58:17是嗎
00:58:22
00:58:23那又怎麼樣呢
00:58:25所以我父親
00:58:28怎麼死啊
00:58:30怎麼死啊
00:58:34別擔心
00:58:36我特地啊
00:58:38給她注射了
00:58:40麻醉氫化甲
00:58:43你父親啊
00:58:45走得很安詳
00:58:47你一點痛苦都沒有
00:58:51江明辰是你
00:58:55怎麼樣
00:58:56聽到你想聽的
00:59:00滿意了嗎
00:59:12錄音筆
00:59:14用這個就想把我們搞垮
00:59:16你也太天真了吧
00:59:26
00:59:27都別過來
00:59:31外面都是我的人
00:59:32你逃不出息了
00:59:36
00:59:38拜您所賜
00:59:40我身邊一個錢都沒有
00:59:43我為什麼要逃
00:59:47既然
00:59:49法律制裁不了你們
00:59:51那我來
00:59:56等一下
01:00:00等一下
01:00:03你看
01:00:05我在直播
01:00:06這是口供
01:00:08你放心
01:00:09法律一定會制裁的
01:00:11一個都逃不掉
01:00:13你不能把自己的前途
01:00:15葬送在這個地方
01:00:18我求求你
01:00:20你放開它
01:00:21小馬遲
01:00:23
01:00:25放下刀
01:00:27小馬遲
01:00:30沒想到
01:00:32你一直在騙我
01:00:34一開始
01:00:35你就故意提出我
01:00:37把它引出來
01:00:39故意讓我們聚在一起
01:00:41是不是
01:00:42
01:00:44我告訴你我一定要弄垮你
01:00:46我要為我媽報仇
01:00:47我要拿回直江集團
01:00:48你聽懂了嗎
01:00:54沒想到
01:00:56最好置我於死地的
01:00:58既然是我的親生女兒
01:01:04既然如此
01:01:07我得不到的
01:01:10你也休想得到
01:01:11小心
01:01:12別動
01:01:13不動
01:01:14你快點兒
01:01:15你快點兒
01:01:18瞧了嗎
01:01:20所以你為什麼不想到
01:01:21你不動
01:01:22快點兒
01:01:23看這兒
01:01:26我沒有進去
01:01:28I've got a photo...
01:01:30I've got a photo.
01:01:32I've got a photo.
01:01:37It's the show you're giving me to.
01:01:42Yes.
01:01:45I know only with an honest and honest.
01:01:47I mean, I don't have the interest.
01:01:49I have the real time here.
01:01:51The goal is to reach me.
01:01:55I'll grow up with my daughter.
01:01:57We all want to be with this one in each other.
01:02:00If we can't believe you,
01:02:05we will not be different.
01:02:14But I don't want to tell you what you said.
01:02:16You don't want to tell me what you said.
01:02:20I want to hear you.
01:02:27I want to hear you.
01:02:37I can't believe you.
01:02:41I want to love you.
01:02:44You can't believe me.
01:02:52Maybe this is a good episode.
01:03:02You're too big.
01:03:04I'm too big.
01:03:05I'm too big.
01:03:06Who?
01:03:07This is my name.
01:03:08You're chasing me.
01:03:10I don't have to worry about you in a long time.
01:03:14I don't have to worry about you.
01:03:16I don't have to worry about you.
01:03:18It's a lot of fun.
01:03:20See you.
01:03:22My perfect cup.
01:03:23Me.
01:03:24The most important thing every day.
01:03:25I think it's one thing.
01:03:26My perfect cup?
01:03:27I don't know.
01:03:28Can't let me tell you.
01:03:29My perfect cup.
01:03:31I'm so bad.
01:03:32Even the best.
01:03:33I love you.
01:03:34I'm so bad.
01:03:36I'm so bad.
01:03:37And I've got all the best.
01:03:39You're good?
01:03:40You're too good.
01:03:41I'm so good.
01:03:43Yes.
01:03:44I don't have to tell you.
01:03:45To Magna.
01:03:46Don't you think.
01:03:47I'm so bad.
01:03:50It's all about you,
01:03:51In the evening, you must be in the place where you are.
01:04:15What's your name?
01:04:17In the evening, you must be in the evening.
01:04:21In the evening, you must be in the evening.
01:04:51If you love the trend and even 있 in the evening, you must be,If you are any of your friends.
01:04:57Oh no.

Recommended

0:11
BOURR_
6/10/2025