Pular para o playerIr para o conteúdo principalPular para o rodapé
  • anteontem
Star Trek Strange New Worlds Temporada 3 Episódio 1

Compartilhe: https://dai.ly/x9n9sx4

Filmes e Séries Completos: https://dailymotion.com/playlist/x9z24o

filme, filmes, sonic o filme, filme gratis, filme de acao, filmes de acao, marvel filmes, filmes gratis, filme completo, filmes e series, cenas de filmes, filmes legais, filmes dublados, filmes e series, filmes completos, trechos de filmes, assistir filmes on line, filmes e cinemas e filmes, melhores filmes completos, filme clips, analise de filme

#filme, #filmes, #filmegratis, #filmedeacao, #filmesdeacao, #marvelfilmes, #filmesgratis, #filmecompleto, #filmeseseries, #cenasdefilmes, #filmesdublados, #filmeseseries, ##filmescompletos, #filme #serie, #cinema, #series, #filmes

Categoria

😹
Diversão
Transcrição
00:00Legendas por TIAGO ANDERSON
00:30Legendas por TIAGO ANDERSON
01:00Legendas por TIAGO ANDERSON
01:29Legendas por TIAGO ANDERSON
01:59Legendas por TIAGO ANDERSON
02:29Legendas por TIAGO ANDERSON
02:59Legendas por TIAGO ANDERSON
03:29Legendas por TIAGO ANDERSON
03:59Legendas por TIAGO ANDERSON
04:29Legendas por TIAGO ANDERSON
04:59Essas são as viagens da nave estelar Enterprise.
05:04Em sua missão de cinco anos.
05:08Para explorar novos mundos.
05:12Pesquisar novas vidas.
05:15Novas civilizações.
05:19Audaciosamente indo aonde ninguém jamais esteve.
05:29A CIDADE NO BRASIL
05:59A CIDADE NO BRASIL
06:29Capitão, chegamos ao ponto de encontro.
06:42A USS Pablo Picasso está nos saudando.
06:45É o almirante April, senhor.
06:46Ele está se transportando a bordo para a instrução.
06:49Mais agujas.
06:51Ah, são só mais algumas picadas.
06:53Quer dizer, sem isso, seu corpo vai ficar necrótico no campo de Stase.
06:56Então, vai ficar roxo e não é bonito.
06:59Eu nunca tive o corpo congelado antes.
07:02Não é uma perspectiva atraente.
07:04Bom, assim que resolvermos essa pequena infecção górne,
07:07você vai andando por aí de novo.
07:09Então isso pode ser uma coisa do soneca para mim.
07:12Te vejo mais como bela adormecida.
07:14Olha, eu falei sério sobre o que eu disse.
07:19No momento em que parecer que sou eu ou a tripulação, você acaba comigo.
07:23Não pensa nisso.
07:26A Stase vai evitar que os Gorns tenham qualquer tipo de crescimento celular.
07:30Essa moeda tem outro lado.
07:34O que for preciso.
07:35O que for preciso, eu prometo.
07:42E eu vou te dar um sedativo agora.
07:44Quando você acordar, vai estar livre dos Gorns.
07:47Epinefrine neutralizador.
08:06Já.
08:09O corpo dela está rejeitando o soro.
08:10Enfermaria para a ponte.
08:17Tenho uma atualização.
08:19Não é boa.
08:20Resuma pra mim.
08:22A Capitão Battelle é alérgica a criossuoro.
08:25Não dá pra botar ela em Stase.
08:27Ela voltou uma contagem regressiva.
08:29Os Gorns vão eclodir no corpo dela em...
08:32Menos de um dia.
08:37Eu tô tentando achar um tratamento.
08:39Eu tô tentando achar um tratamento.
08:40Talvez se o Joseph estivesse aqui, eu...
08:45Eu vou mandar ajuda.
08:48Prostine.
08:51E eu acredito em você.
08:53Ajude ela.
08:55Vou fazer o meu melhor, Capitão.
08:58Capitão, posso não ser médico.
09:01Mas dedicarei todas as minhas habilidades pra Capitão Battelle.
09:03Até a sua infecção Gorn ser...
09:06resolvida.
09:10Ficar no aguardo.
09:18O senhor tem toda a frota lá fora, pronta pra ir.
09:20É uma demonstração de força.
09:22Precisamos estabelecer patrulhas.
09:24Eles realmente acham...
09:26que os Gorns vão parar e ir pra casa depois que eles atacaram as colônias?
09:29Olha, é uma situação difícil, mas temos que gerenciá-la uma parte de cada vez.
09:34Há vidas inocentes em jogo, Bob.
09:36Eu entendo isso.
09:37Mas tá acontecendo fora da nossa jurisdição.
09:39Ah, para!
09:40Qual é, Bob?
09:40Além do seu combate imprudente, esses ataques não envolvem a Federação.
09:44Temos regulamentos, Chris.
09:46Porque não são cidadãos da Federação que estão morrendo, não fazemos nada.
09:48Temos uma obrigação com os nossos membros.
09:51Bilhões de vidas.
09:52Entrar em briga agora coloca todos em risco.
09:54Não podemos fazer isso.
09:55Estamos nos recuperando da guerra clínica.
09:57Você tem toda a razão.
09:58E os Gorns veem nossa fraqueza.
10:01Somos presas.
10:02Eles vão puxar essa linha da hegemonia mais e mais pra dentro do espaço da Federação e sabe que vão.
10:12E quando finalmente fizermos algo a respeito disso, vai ser tarde demais.
10:21Eu soube do grupo de descida.
10:22É, algumas centenas de colonos também.
10:26E a Mary?
10:30Tá na enfermaria.
10:32Oficialmente, suas ordens são monitorar a linha de demarcação em busca de qualquer invasão da Particorne.
10:50Tá bom.
10:51E não oficialmente?
10:56Como reagimos e mostramos a eles que não somos presas?
11:02Tá, posso fazer isso.
11:03Essa sua engenhoca, o que ela devia fazer mesmo?
11:06Ela emite uma assinatura M polarizada que faz os Gorns pensarem que somos um deles.
11:10É como um dispositivo de camuflagem.
11:12E como exatamente ela faz isso?
11:14Pra ser sincero, eu não lembro direito.
11:16Eu estava meio que no momento e...
11:17E agora eu vou fazer uma pergunta boba pra qual eu tenho certeza que eu sei a resposta.
11:22Isso, de novo.
11:23É como estar de volta à sala de aula.
11:25Como saberia isso?
11:26Você nunca estava lá?
11:27Eu estava sim, lá nos fundos.
11:28Você gravou um diário de trabalho em progresso enquanto estava improvisando isso?
11:32Quer dizer, enquanto os Gorns estavam destruindo nossa nave?
11:35Primeira regra da engenharia, Scott, escreva tudo.
11:38Tem um motivo para registrarmos nosso trabalho, não me importando as circunstâncias.
11:42Isso, isso agora é precisamente o motivo.
11:45Desculpem a interrupção.
11:47Quanto tempo antes disso funcionar?
11:49Capitão Pike, ele funcionou na minha nave auxiliar, mas a Enterprise...
11:52Quanto precisa disso, capitão?
11:54Estamos indo pro espaço Gorn, então agora seria bom.
11:57Ele vai estar funcionando antes de cruzarmos a linha da hegemonia.
12:00Eu conto isso.
12:01Assim como as vidas a bordo, nós vamos atrás da nossa tripulação com ou sem esse dispositivo.
12:06Entendeu?
12:08É, que bom que é sem pressão.
12:30Mãe?
12:39Mãe, seja corajosa.
12:41Não acreditar que vai morrer é o que faz você ser morto.
12:45São os Gorns.
12:46Acorda.
12:47Acorda.
12:48Mãe, seja corajosa.
13:18Você consegue.
13:37Comece sempre com o doutor.
13:39Não, não.
13:53Não, não.
13:56Tá bom.
14:10Tá bom.
14:22Peraí, o que que é isso? A minha mão!
14:24Metade da minha mão sumiu.
14:26Olha pra mim. Eric, olha pra mim.
14:28Olha pra mim, relaxa.
14:30Vai dar tudo certo.
14:32Vai dar tudo certo.
14:38Podemos consertar isso quando voltarmos pra nada.
14:40Nossa, tá bom.
14:42Tente ficar calmo.
14:44Tá bom.
14:50Como?
14:52Como que a gente vai voltar pra nave?
14:54E quanto a eles?
14:58Se libertarmos eles um de cada vez?
15:02Pai, nós só vamos soltar um punhado.
15:04E olha lá.
15:06Olha só quanto tempo a gente levou pra se soltar.
15:12Essa é uma enorme câmara digestiva.
15:14E tá processando tudo.
15:16Parece que é uma planta de processamento pra combustível.
15:18Nós somos só comida para os Gorns.
15:20Olha, eu não gosto da ideia de ser o almoço de ninguém.
15:24E mesmo que a gente possa acordar eles, um ou cem, ainda não temos um jeito de sair.
15:32Do que quer que seja isso?
15:36Um passo de cada vez.
15:38Sem estar aqui não causando nada é uma sentença de morte.
15:40Pelo que sabemos, os Gorns foram alertados no instante em que acordamos.
15:44Então os lagartos matadores já podem estar a casa?
15:46Eles estão vindo.
15:47Não tem alguém.
15:48Não.
15:49Vem aqui.
15:50No que está pensando, Tenente?
15:59Você tem razão.
16:01Não se trata só de nós.
16:03Toda essa gente estará morta logo.
16:06Aí!
16:07Isso aqui parece com uma pilha de evacuação.
16:10Sei lá, talvez o que quer que a nave não possa processar, ela espere.
16:20Armas de uma pilha de lixo.
16:34É estranho, mas é um passo na direção certa.
16:39Eu não quero salvar um cunhado de colonos, eu quero salvar todos eles.
16:43Todo mundo que ainda está vivo vai pra casa.
16:47Mesmo que tenhamos que sair daqui atirando.
16:50CANTARUS
17:13Ah, porcaria!
17:15Ainda não é isso.
17:16Os Gorns, eles estão aqui.
17:17Ah, droga.
17:19Estamos ferrados, Scott.
17:21Não, não, não.
17:21Vamos todos correr.
17:25Está funcionando.
17:26Está funcionando.
17:26Diga a ponte para conectar os escudos.
17:29O que é tarde demais?
17:31Ponte para o laboratório de ciências.
17:32Como vão lá embaixo?
17:33Nós vamos entrar no espaço Korn.
17:34Ah, sua pilantra.
17:36Sim, está funcionando, capitão.
17:37Podemos ligar ele aos escudos agora.
17:39Excelente, desligando.
17:40Isso não foi engraçado.
17:41Foi divertido.
17:42A senhora quase me deu um enfarte.
17:44Eu fiz isso porque eu te conheço.
17:46Não, não conhece.
17:47Sim, com tempo demais nas mãos você desmorona.
17:49Mas bote um phaser contra sua cabeça e vá.
17:52Por que liga para o que eu faço?
17:55Você cria barreiras, Scott.
17:57Tem medo demais para se arriscar.
17:58Eu consertei o que você queria.
18:00E você é insubordinado ainda por si.
18:02Tecnicamente você não é minha comandante.
18:04Ela morreu na Star Diver.
18:07Posso ser dispensado agora?
18:09Ah, Scott.
18:17Estamos nos aproximando da linha de demarcação da hegemonia.
18:22Sair de dobra.
18:23Iniciar o transponder do Sr. Scott.
18:25Transponder?
18:25A pilha disse que é mais comum um emissor de pulso de EM modificado.
18:28Ok, então isso faz sentido.
18:31Os Gorns não devem usar dados óticos.
18:33Eles evoluíram.
18:34Então devem depender de biometria, calor e assinaturas de EM.
18:38Bom, é hora de ver se funciona mesmo.
18:41Sim.
18:42Quer dizer, a não ser que um deles decida olhar por uma janela.
18:48Capitão, Caçadores Gornis se aproximam.
18:54Continue firme no curso.
19:01Até agora não vejo nenhuma janela.
19:08Funcionou.
19:19Urrura, ainda há um sinal do farol de Uquita?
19:22Sim, senhor.
19:23Está fraco e ficando mais fraco, mas ainda está lá.
19:26Alguma ideia para onde estão indo?
19:27Um sistema binário, não mapeado.
19:30A atividade estelar lá é como nada que já vimos antes.
19:35Traçar um curso.
19:35Capitão, a radiação naquele sistema está além dos limites.
19:38Num certo ponto, só podemos usar motores de impulso e nossos escudos não vão nos proteger.
19:42Entendido.
19:42Vamos ser rápidos.
19:43Medio, dobra fator 7.
19:44Pode deixar, senhor.
19:54Intrigante.
19:56A incubação alterou a bioquímica dela gravemente.
19:58O corpo dela agora está tão dependente dos filhotes Gornis quanto eles estão dela.
20:03O hospedeiro perfeito.
20:05Inseparável.
20:06Já tentou ser a redução microscópica?
20:08Resultado concluído.
20:10Essa foi a última simulação que eu fiz.
20:12Probabilidade de fatalidade é 100%.
20:15Esse é o refrão do dia, é toda a simulação que eu fiz.
20:20Computador, realizar cenários para a citorredução microscópica levando em conta uma infusão de extrato desadora.
20:25Processando.
20:26Uma droga de rua de óleo?
20:27Não é verdade.
20:28Não é verdade.
20:31Isso é genial.
20:33Foi você que me ensinou a olhar fora da caixa.
20:36Se dispensar.
20:37Mas chegou perto.
20:39Christine.
20:40Eu sei o que quer conversar.
20:45Serei breve.
20:46Só quero me desculpar pela maneira como tudo terminou antes de você partir.
20:50Eu reagi mal.
20:52Desculpas aceitas.
20:54Tudo bem.
20:55A ideia de perdê-la.
20:58Isso me afetou profundamente.
21:01Eu entendo.
21:04Isso ficou complicado e...
21:06Eu não sou boa com coisas complicadas.
21:08E eu...
21:10Ainda vou embora por três meses...
21:12Pra estudar com Roger Corby.
21:15Quando eu voltar, vamos ver como fica.
21:17Então está dizendo que algum tempo de separação pode ser bom pra nós.
21:22Spock...
21:23É...
21:26Mas não, tipo...
21:30Não como nós...
21:33Nós.
21:35Como...
21:37Nós, indivíduo.
21:40Por favor, não faz nada romântico, tipo...
21:43Me esperar ou alguma coisa assim.
21:45Cenário de extrato de Isadora concluído.
21:49Probabilidade de fatalidade é 100%.
21:51Não importa como abordamos isso.
21:56O DNA humano da Batel é...
21:58Inadequado.
22:01O corpo dela entra em choque.
22:03A pressão sanguínea cai.
22:04E ela morre.
22:08Ah.
22:09Fisiologia humana.
22:11Se dermos uma ajuda a ela...
22:12Tenho uma ideia.
22:14DNA e Liliana.
22:16O sangue da UNO é projetado pra combater infecções em tempo real.
22:18Uma injeção de plasma pode dar um reforço à imunidade dela.
22:21E podemos sentar a cirurgia sem que ela entre em choque.
22:24É contra os regulamentos, mas pode salvá-la.
22:27Computador.
22:28Execute um cenário pra cirurgia considerando uma transfusão de plasma de sangue liriano.
22:33Processando.
22:34Como foi que disse uma vez, algumas regras foram feitas pra serem violadas.
22:40É mais ou menos isso.
22:42Vou engatar-lhe.
22:45Ok.
22:47Todo mundo sabe qual é o plano?
22:48Acessar o mainframe da nave e carregar os códigos de transporte de Guard.
22:52Levar eles para a Enterprise.
22:53Pra fazer isso, temos que roubar uma nave e pilotá-la pra fora daqui.
22:56Essa aqui não parece vigiada.
22:59Eu dou conta.
22:59Nada disso é impossível.
23:00E é verdade que pode pilotar qualquer coisa, né?
23:04Ah, não, Matt, é essa.
23:05É claro que eu posso.
23:07Tá bom.
23:08Vamos chegar naquela nave.
23:12Esse é um bom plano.
23:14Vai dar certo.
23:18É bom, é...
23:19É um bom plano, né?
23:22Sim, é um bom plano.
23:24É, é.
23:25Tudo que temos que fazer é não ser pegos pelos corres.
23:30Sam, por que você falou isso?
23:34O quê?
23:34Ah, ué, não me culpem.
23:35Fez isso pra matar.
23:37Tá na hora de ir.
23:44A Uhura e eu estamos examinando todos os dados disponíveis sobre os Gorns.
23:48Ataques confirmados, avistamentos não verificados.
23:51Se pode ser um Gorn, nós verificamos.
23:53E tem muito mais lá fora do que pensamos.
23:56Você tem que apertar os olhos.
23:58Mas cada avistamento de Gorn se correlaciona com um padrão de eventos estelares específicos.
24:02Ejeções de massa coronal, eu já sei.
24:03E MCs.
24:04Erupções solares podem provocar um frenesi.
24:06Sim, os ataques seguem um padrão.
24:08Mas aí na atividade Gorn também.
24:11Foi a Uhura que encontrou.
24:13Há longos períodos de tempo em que nenhuma atividade Gorn foi informada.
24:16Nem mesmo um boato.
24:18E nessas instâncias, tem uma atividade estelar única que parece provocar...
24:22Hibernação.
24:23Isso.
24:23Acreditamos que os Gorns têm um longo ciclo de hibernação.
24:26Nas condições certas, eles se tornam dóceis.
24:28Podemos usar isso.
24:29A equipe científica contribuiu com os cálculos e isolou a presença de erupções de classe X e fluxos descendentes suprarcada que precedem sua ausência.
24:38Bom trabalho, as duas.
24:40Tem mais uma coisa.
24:41Os dados também sugerem que podemos estar no começo de um longo ciclo de agressão Gorn.
24:49Esses ataques podem sinalizar o que logo pode ser uma invasão Gorn em grande escala.
24:56Saindo de dobra em dois minutos, senhor.
24:59Obrigado, Midian.
24:59Já vamos.
25:00Obrigado.
25:00Obrigado.
25:00Obrigado.
25:11O Spock e a Chappell sabem o que estão fazendo.
25:14Eu confiei neles com alguns litros do meu sangue.
25:18Obrigado por isso.
25:20Dizem que essa pode ser a nossa única esperança.
25:22Pela Mary, eles podem tomar o quanto quiserem.
25:25Essa missão já é extra-oficial, então nada a relatar.
25:29Chris, aceite um pouco do seu próprio conselho.
25:33Foque na esperança.
25:35Cenário de doador de sangue liriano concluído.
25:43Probabilidade de fatalidade 86%.
25:46Esse foi o primeiro que deu a ela alguma chance.
25:49Embora não seja muito grande.
25:50Não podemos fazer uma cirurgia com essas chances.
25:54Estamos no caminho certo.
25:55Vamos continuar tentando.
25:57De fato.
26:01Estamos perto da zona de radiação.
26:03Daqui em diante, são só motores de empurso.
26:11Mitchell, tem trabalhado sem parar.
26:13Peça por um substituto.
26:14Com todo respeito, eu não vou deixar meu gosto até termos todos de volta.
26:19Entendido.
26:22Obrigado.
26:28Achei a assinatura de Okita.
26:30Estamos perto de um destroyer inimigo.
26:31Podemos ultrapassá-los?
26:32Chris, pode ser tarde demais.
26:34Eles já entraram na zona de radiação.
26:35Se formos mais fundo no sistema estelar, botamos toda a tripulação em risco.
26:39Lê-me parada, Totó.
26:42Visual de longo alcance na tela principal.
26:49É, impressão minha ou aquela nave vai voar direto pra dentro daquela estrela.
26:54Eu tô vendo e não acredito.
26:56A telemetria confirma, Capitão.
26:59Temos que fazer alguma coisa.
27:00Olhem.
27:03Eles acabaram de perder a força?
27:06Não, eu...
27:07Eu acho que foi intencional.
27:10Mas...
27:11Por quê?
27:12Por quê?
27:19Toda a força auxiliar para os escudos.
27:21Me deem o máximo de tempo possível dentro daquela zona de radiação.
27:24Vamos atrás deles.
27:25Temos outra erupção de EMC chegando.
27:40Parada cardíaca.
27:42Os filhotes de Gorn estão se ativando.
27:44Alguma coisa acelerou o crescimento deles.
27:45Uma chance de sobrevivência de 14% é melhor do que a morte certa.
27:48Vamos preparar ela para a cirurgia.
27:58Ainda tô recebendo uma leitura do sinal de Okida.
28:01Precisamos tirar nosso pessoal enquanto ainda podemos.
28:03Os campos magnéticos aqui tornam a navegação impossível.
28:06Isso explica por que os Gorns entram em queda livre.
28:09Eles deixam os poços de gravidade intensa fazerem a maior parte do trabalho.
28:12Sem resposta da frota.
28:14É toda a radiação.
28:15E sem imagens da nave ou do que tem além das estrelas binárias.
28:19A luz se dobra de um jeito que cria um holograma natural.
28:22Ficam invisíveis uma vez que passam por aqui.
28:24Cria um ótimo sistema defensivo.
28:27Talvez seja uma sequência de aterrissagem.
28:28Pode ser o planeta Natal Gorn.
28:31E se for, é assim que eles voltam pra ele.
28:37Capitão, algo tá se movendo lá fora.
28:39Na tela.
28:45Imediato.
28:54Eu tracei a trajetória. Aquelas naves estão indo direto pro território da federação.
29:07Avise a frota.
29:08É um relé de espaço profundo. Não vou poder confirmar se eles receberem.
29:12Precisamos ir. Se afaste da interferência desse sistema.
29:14Capitão, se perdermos nossa trava no sinal de Okida, não tenho certeza que podemos restabelecer o contato.
29:18Vamos perder o grupo de descida e os colonos.
29:20Podemos lançar uma boia de comunicações de longo alcance e ligar um sinal a ele.
29:27Assim podemos votar por eles.
29:30É minha melhor opção.
29:32Faça isso.
29:35Temos que impedir essa invasão.
29:36Boias de comunicação lançadas.
29:38Mitchell fica atrás da frota em mim.
29:40Dando meia volta.
29:41Assim que pudermos, saia em dobra.
29:43Acelere até podermos alertar a frota.
29:46Nós temos a única esperança que a federação tem agora.
29:50Computador, ativar modo de quarentena.
29:59Modo de quarentena ativado.
30:16Se isso der errado, valeu Beta de novo.
30:18A probabilidade de um surto de Gornis em grande escala.
30:22Eu não quero essa informação agora.
30:30Enfermeira Chakbel.
30:32USS Enterprise.
30:34Injetando o paciente Battelle com solução de plasma experimental.
30:38Então, oferece.
30:46Ainda bloqueado, senhor.
30:48Os Gornis estão transmitindo um sinal de interferência.
30:51Quanto tempo até passar pelas estrelas e entrarmos em cobra?
30:54Não ser o suficiente.
30:55Essas naves Gornis estão se movendo mais rápido do que nós.
30:58Quando mandarmos um sinal, os Gornis vão estar bem em cima dos mundos externos.
31:01Eles são alvos fáceis.
31:03Mitchell, temos alcance para atirar nos Gornis.
31:05Chris.
31:06A Enterprise.
31:08Contra uma armada inteira.
31:10Não teríamos a menor chance.
31:12Laboratório de Ciências.
31:25Ele, eu quero você na ponte.
31:27Sim, capitão.
31:28Imediatamente.
31:30O que estão aprontando?
31:33Você e a Urrura...
31:35Disseram que erupções solares podem ditar os ciclos de caça e descanso dos Gornis.
31:40Isso.
31:40Nós sabemos até que tipo de radiação pode mandar os Gornis dormirem, não é?
31:45Ah, senhor, é só uma teoria.
31:50Então...
31:51Precisamos criar uma erupção solar.
31:53Ah, perdoe por interromper, mas não pode fazer uma estrela fazer muita coisa.
31:57Com certeza não, precisamente, capitão.
31:59Precisamos nos tornar uma erupção X de IMC, nós mesmos.
32:03Ei, ei, capitão, olha...
32:06Ah, desculpa se incomoda.
32:07Ah, claro.
32:08Usar a nave permitiria que modulássemos a radiação exata e sinais EM que emitiríamos,
32:12mas está basicamente falando sobre transformar a nave em uma estrela artificial e isso é quase impossível.
32:17Mas não é impossível.
32:18O quê?
32:18Para fazer isso teríamos que ir mais fundo nessa zona de radiação mortal.
32:23Voar bem entre essas estrelas binárias lá fora e criar algum tipo de campo magnético competitivo para atrair partículas para longe de ambas.
32:31Modifique os escudos defletores, o conjunto de comunicações e, bom, modifique tudo mais na verdade.
32:36Magnetizar o casco para atrair material estelar, mas é um em um milhão que podemos fazer isso certo ou não nos explodirmos pelo caminho.
32:47É, não sei. Gosto das chances.
32:50Vamos só desligar isso antes de explodirmos.
32:54A paciente está reagindo de forma favorável à transfusão.
33:05Pronta para fazer a primeira incisão.
33:24Espere.
33:46Sabe que o resultado mais provável é a morte da Capitão Bateau?
33:49A gente só tem que ter um pouco de fé.
33:51Talvez estejamos vendo pela perspectiva errada.
33:55Em vez de operar a Bateau, e se tratarmos os Gornes dentro dela,
34:00sabemos que eles emergem para se alimentar e se alimentarmos eles.
34:04Saciar eles.
34:06Para evitar que nasçam.
34:09E quando não estiverem mais no modo defensivo, dissolvê-los.
34:11E usar o plasma iliriano da Una para combater a multidão de infecções que vão resultar na reabsorção.
34:16Sim.
34:18Não temos tempo para fazer outra simulação.
34:21Como sugeriu, talvez precisemos de um pouco de fé.
34:24Perdemos eles?
34:45Talvez.
34:48Mas se sim, não por muito tempo.
34:52Essa é uma interface.
34:55Eles tinham no planeta.
34:56O planeta Reprodutor Gorn.
35:00Meu irmão Manu, ele...
35:03Não tem amigo.
35:06Continua.
35:07Não para.
35:08Ei.
35:08Ei.
35:13Ei.
35:14Você está bem.
35:20Você está aqui agora.
35:22Não lá atrás.
35:24É, mas aqui também não é bom, né?
35:28Não, eu acho que não.
35:35Eu me lembrei.
35:36Deixa eu tentar uma coisa.
35:37Isso é incrível.
36:02Eu ia adorar desmontar isso e descobrir como funciona.
36:04É, boa ideia.
36:05A gente pode fazer isso o dia inteiro.
36:07Pegar uns lanches.
36:08Curtir.
36:09Eles parecem com assinaturas de acumulador.
36:12Missão.
36:13E os códigos de transporte.
36:16Se pudermos mandar isso para a Enterprise, então poderemos salvar os colunos.
36:21Todos eles.
36:22Gente.
36:25Gente.
36:25Gente.
36:25Vamos para a nave.
36:52Vamos para a nave.
36:54Vamos lá.
36:58Vamos lá.
36:59Vamos lá.
37:03Vamos será.
37:16Vamos lá.
37:17Vamos agora.
37:19Vamos lá.
37:19Abertura
37:34Em posição, nos aproximando das estrelas binárias.
37:37No momento em que desligarmos o emissor de Amy, cada nave Gorn vai vir pra cima de nós.
37:42Como mariposas pra uma chama.
37:44É exatamente o que queremos.
37:49Todo mundo pronto?
37:57Nos faça brilhar como o sol.
38:19Me coloquem no assento do piloto. Me coloquem no assento do piloto.
38:33Esqueça isso.
38:34Eu posso pilotar. Tem que ser eu.
38:36Se não, ela tá certa. A gente tem que ir.
38:37A gente tem que ir.
39:07A gente tem que ir.
39:09A gente tem que ir.
39:11A gente tem que ir.
39:13A gente tem que ir.
39:15A gente tem que ir.
39:17A gente tem que ir.
39:19A gente tem que ir.
39:21A gente tem que ir.
39:23A gente tem que ir.
39:27O que é isto?"
39:37Estamos cobertos de partículas beta e raios gama, níveis críticos de radiação.
39:56O que os Gorns estão fazendo?
39:57Romperam fileiras, em um curso de interceptação com a Enterprise.
40:00Até agora tudo bem, vamos ver se atiram em nós.
40:02Capitão, eu tenho um sinal ricocheteando do farol de comunicações.
40:11É a Laan, senhor.
40:14Enterprise, vocês estão aí?
40:16Estamos a caminho, se puderem me ouvir, estou enviando para vocês código de transporte.
40:20Estamos tentando transportar vocês para fora, mas estamos tendo problemas para conseguir travar.
40:24Está me ouvindo?
40:26Eles estão alcançando a gente.
40:28Enterprise, estão me ouvindo? Transportem os partacianos para fora.
40:32Capitão, a integridade do casco está quase em falha crítica.
40:55Desligue, desligue.
41:19Funcionou?
41:21Sim, senhor.
41:22Os últimos Gorns foram para a casa.
41:24E os parnassianos, pegamos eles a tempo?
41:27Sim, capitão.
41:29Os códigos de transporte da Laan funcionaram.
41:31Várias centenas de colonos contados e indo para a enfermaria auxiliar.
41:35Capitão, precisamos imediata...
41:37E transporte, tem uma equipe médica a postos.
41:42Engenharia?
41:43Sim, capitão.
41:44Estamos usando os códigos de transporte para hackear o caçador Gorn.
41:47Só deve levar um minuto.
41:50Chris, Chris, conseguimos.
41:53Provocamos uma longa hibernação nos Gorns.
41:55É.
41:57Mas eu me pergunto se não criamos um problema para outra pessoa resolver mais tarde.
42:02Capitão, estou recebendo um canal seguro do Almirante April.
42:06Pode passar.
42:09Chris, recebemos sua mensagem prioritária.
42:12Quanto tempo até as naves Gorns chegarem aqui?
42:13Ignore nossa última transmissão.
42:15Não vamos ver os Gorns.
42:16Pelo menos por um tempo.
42:17Tem certeza disso?
42:19Vamos dizer que achamos um jeito de reagir.
42:33Fica comigo.
42:35Fica comigo.
42:35Eu mandei bem, não é?
42:43Para com isso.
42:45Você vai viver.
42:49Vou ter que tentar com mais força.
42:53Eu sou Ericka.
42:55Até a caixa.
42:56Eu piloto a nave.
42:58Aguenta.
42:59Estamos com você.
43:05Fizemos de tudo.
43:17Está nas mãos da Capitão Battelle agora.
43:21De fato.
43:29Obrigada.
43:31Eu não teria conseguido sem você.
43:33Não há de que.
43:35Como ela está?
43:52Ela está no laboratório.
43:53Ainda em recuperação.
43:54O grupo de descida está contado recebendo tratamento na enfermaria auxiliar.
44:11A Ericka está crítica.
44:12Mais estável.
44:14Obrigado pela atualização.
44:16Livres da radiação, traçaremos um curso para a Terra.
44:19Vamos para casa.
44:20É claro.
44:21Imediato desliga.
44:22Um curso para a Terra.
44:26Um curso para a Terra.
44:44Tá bom, pai.
44:57Você venceu.
45:06Pai nosso, que estás no céu.
45:11Chris.
45:11Você tá acordada?
45:16Tô.
45:17E suponho que isso significa...
45:20Que um Gorn não soltou do meu corpo e matou todo mundo.
45:23Não.
45:25Não, não.
45:26Ainda estamos aqui.
45:28O Spock e a Chappell criaram um tratamento.
45:30Eu vou pedir pra que te expliquem mais tarde.
45:34Mas você ainda não se recuperou.
45:38Como?
45:38A Una ajudou.
45:44Chris, você não devia ter feito isso.
45:46Mary, eu já perdi demais, tá bom?
45:49Então a gente pode sentar aqui e discutir sobre...
45:51O que pode ou não acontecer no futuro.
45:53Ou esquecer tudo isso e nos abraçarmos.
45:55Eu não quero mesmo perder a você.
46:10Ainda tô aqui.
46:12Ainda tô aqui.
46:17Ainda tô aqui.
46:47Ainda tô aqui.
46:49Ainda tô aqui.
46:50Tchau, tchau.
47:20Tchau, tchau.
47:50Tchau.
48:20Tchau.
48:50Tchau.

Recomendado