- today
Category
😹
FunTranscript
00:00Moonlight
00:06Moonlight
00:07Whorameいて消えてゆく波に
00:09何度も書き綴った
00:11手を伸ばせども届く距離
00:14君はどんなそんな似ているの?
00:18海に浮かぶ月に
00:21想いを馳せて
00:23交わした言葉
00:30夢の終わりで待ってる
00:34凛と咲いたその背中は
00:37触れたら壊れてしまいそうに
00:40またねと笑った
00:43追いつきたいと駆け出した
00:45震える小さなイフォア
00:48また知れねぇ
00:50君の世界扉開く
00:53不意なその笑顔
00:57感情ディストード
01:00心をそっと重ねてく
01:07Moonlight
01:08ゆらめいて消えてゆく波に
01:11何度も書き綴った
01:13手を触れてから
01:15変わりだす
01:16君はどんな僕見てるの?
01:20海に浮かぶ月に
01:23思い出して
01:25始まるMemory
01:29頼む!
01:32ルカちゃん!
01:34俺と別れてくれ!
01:36俺は水原が好きなんだ!
01:38知ってますよそんなこと
01:41え?
01:42当たり前じゃないですか
01:44何を今更!
01:45私が気づいてないとでも大思いですか?
01:47何?
01:48ヘイトの時もいつも上の空で
01:51160センチくらいの黒髪ロング見かけると
01:53必ず振りむくしー!
01:55ひどーい!
01:57ずっとひどいよー!
01:59彼女は私なのにー!
02:01彼女っていうかお試しでしょー!
02:07今まで黙っててごめん!
02:09で、でもこの気持ちを抱えたままお試ししてるっていうのは
02:13さすがに無理があるっていうか
02:16そんなの関係ありません!
02:18カズヤは知らないです!
02:20私がどれだけカズヤを好きなのかー!
02:22あ、あ、あ、あ、あ、あ、ちょ、ちょ、ちょ、近い、近い!
02:24私たちは運命なんです!
02:29私、絶対嫌ですから
02:31何があってもカズヤと別れるなんて
02:34それじゃあお試しの意味が
02:37カズヤくんのバカ、無神経!
02:47改めてあんなこと言ってからなんて!
02:51分かってる!
02:53この関係は私が強引に始めたことだって!
02:56初めからカズヤくんが好きなのは千鶴さんだって!
03:00レンタルだけど!
03:02ミサハラは最高の彼女だから!
03:05だって、私はそんなカズヤくんは…
03:11でもなんで今になってそんな宣言を?
03:14何か心境の変化が…
03:17ああ…
03:18あぁ…
03:21はっ…
03:23うっ…
03:25うっ…
03:26うっ…
03:27え?なに?
03:30え、ちょ、ちょ…なに?
03:32うっ…
03:33Kansuya, what are you thinking about?
03:36What are you thinking about?
03:39What are you thinking about?
03:41Are you sure?
03:42Shizuru-san is a reintal force!
03:46What do you know about yourself?
03:49If you want to do something, you will have a huge deal.
03:51Shizuru-san is going to never meet you!
03:56What? What?
03:57I'm not talking about the voice.
03:59I'm not talking about the talk.
04:03Shizuru-san can't see him!
04:04You can't see him, but I think I'll do something.
04:07солнца...
04:08If you'll have nothing to come with me.
04:11Shizuru-san can't find you anything else.
04:15A-H durable power-a-end-tie-tie-tie-tie-tie-tie-tie-tie-tie-tie...
04:19I'll run into the voice.
04:22Kansuya, do you have to come with me?
04:23She's not going home-a-da-die-tie-tie-tie-tie-tie-tie-tie-tie-tie-tie-tie-tie-tie-tie-tie...
04:26It's your mother.
04:28Will you send me?
04:29Okay, I'll go home alone!
04:31If you want to meet him, I'll go to meet him.
04:37Oh, I'm going to kill him.
04:40I'll make a movie for her.
04:43For example, if you were in this situation, Mizuara got a message from Mizuara.
04:48Actually, I was worried about you.
04:52Oh, I'm sorry. I don't think so.
04:55I don't think so.
04:57I don't think so.
04:59I don't think so.
05:01I don't think so.
05:03I'll talk to you later.
05:05I'll talk to you later.
05:07I've always thought about you.
05:11But I've always decided to solve the problem.
05:17I'll be honest.
05:23Hello.
05:24I'll be honest.
05:26I'm not sure.
05:27I'll be honest.
05:28I'll be honest.
05:30I'll be honest.
05:32What's the problem?
05:34I'll be honest.
05:36I'll be honest.
05:38I'll be honest.
05:39I'll be honest.
05:40I'll be honest.
05:41I'll be honest.
05:42I'll be honest.
05:43I'll be honest.
05:44I'll be honest.
05:47At that time, I'll talk about everything about your family and your family!
05:55Mizuhara...
06:02I can't stop!
06:05I'll give up to Mizuhara!
06:17I'll give up to Mizuhara...
06:22I'm sorry...
06:24I'm in a hurry!
06:27Just...
06:41I'll give up!
06:44It's already...
06:47What?
06:48My face...
06:49How's it...
06:54It's okay.
06:56I guess...
06:58I'm fine.
07:00There's a shit.
07:04I...
07:07Let's start this...
07:08I'll give up...
07:10I'll give up...
07:11Let's start this...
07:12We'll be here
07:14It is
07:15It is
07:16I cannot see this
07:18It is
07:19I do not
07:20I do not
07:21I do not
07:22I do not
07:25I do not
07:25I do not
07:30I do not
07:33What?
07:36What?
07:36What?
07:38Is he there?
07:38He is there
07:38I was here
07:39Yeah
07:40How was it?
07:42I was still a while.
07:43So, so...
07:45With the table?
07:46Ah!
07:47It's good to go to the beach, right?
07:50Ah, so, so, so, so, so, so, so, so, you're ready to do it?
07:52I'm so excited.
07:54I'm talking to you.
07:56Eh?
07:58I'm talking to you.
07:59Just, just, just, I'm talking to you.
08:01Why are you laughing at me?
08:03Just, your voice is big.
08:05Oh, sorry.
08:07Why are you so thinking?
08:10You said that Mami-san is coming to Naomi-o-ba-a-san. I've been thinking about it.
08:16On April 10th, Koko's bag. The color is white.
08:20Mami-san is in this room, and I have the bag.
08:25I'm going to have all the coordinates for the date.
08:31I can't give you the same person to the same clothes.
08:35What's that? That's crazy. I don't know. But why did you...
08:40That's the next time, Mami-san and I met you in the river.
08:45Mami-san and that's the next time?
08:50That's a nice bag.
08:53Koko's new bag, right? Did you buy it recently?
08:58I bought the same bag. It was weird.
09:03I bought it. I didn't know that I was sure.
09:08I'm sure I was seen.
09:10I'm seen.
09:11I'll see you in this room.
09:13I'll see you in the bag.
09:15Mami-san...
09:16I saw you in the bag.
09:17You saw me in the bag.
09:20That's when I was in the bag.
09:21Kazu-kun, you're not?
09:25That's...
09:26But I've been hiding from the bag.
09:29I've been hiding from the bag.
09:31I don't know.
09:33Wait, wait!
09:34I'm thinking too much.
09:36I'm thinking too much.
09:37I'm talking too much.
09:38I'll tell you about my bag.
09:39I've been hiding.
09:41I'm holding on.
09:42That's what I'm talking about.
09:44I'm...
09:46I...
09:47Just wait, just wait!
09:48I'm going to do it!
09:49Yeah, but...
09:50That's what...
09:51Is that...
09:52Mami-san is realizing that we are still meeting each other.
09:58It's weird to think about what you've imagined before.
10:01But I'm just kidding.
10:03I can't say anything. I can't talk to anyone.
10:08It's hard to think about what you're thinking.
10:11It's hard to think about it.
10:14Hmm.
10:16To be honest, I can't do anything.
10:21I can't do anything.
10:24I can't wait to see you.
10:27I don't know why you're getting close to your aunt.
10:32But we'll have to make sure we don't want to get caught.
10:35What are you doing?!
10:40You can't handle it.
10:42I'm a little bit nervous.
10:44I'm so scared.
10:46You can't do it.
10:48You don't have to do it.
10:50I'm not sure that when you're lying.
10:53You don't have to be surprised.
10:55You don't have to be mad.
10:57That's what I'm saying.
10:59You can't hear this.
11:01I'm not a bad joke.
11:03I'm just kidding.
11:05I'm not a bad guy.
11:07I don't have to be a bad guy.
11:09水原のことは俺が必ず守るから
11:13あんなこと言っといてまたも俺は無力
11:17いやある一つだけ告白だ告白
11:25やっぱり今すぐにでも
11:28結果ばあちゃんにバレることになっても
11:31その時水原と付き合っていればきっとわかってくれる
11:35真実にする嘘を
11:39つけだ 付き合ってくれ
11:50はぁ急になに今そんな状況じゃないでしょ
11:56ダメだ こんな状況じゃただの空気読めねえやつ
12:03As you can see, let me tell you the story of the future.
12:08I am not sure.
12:10I am not sure.
12:12I am not sure.
12:15I am not sure.
12:17I am not sure.
12:20What?
12:21I am not sure.
12:22You are too many.
12:24I am not sure if I get a chance to tell you.
12:26I am not sure.
12:28I am actually not sure.
12:30Sometimes I'm in the mail, but I'm like a real graduate student.
12:34Well, I know that's what I'm supposed to do, but...
12:39But I don't know what I'm going to know.
12:43I'm just looking at it.
12:46What do you think?
12:49You're still...
12:50Are you kidding me?!
12:51That's not what I'm saying!
12:53You're already about 1 year ago, right?
12:57I don't know what I'm saying.
13:00I don't know what I'm saying.
13:05I don't think I can't believe it.
13:09I don't know what I'm saying.
13:12You're not a bad guy.
13:15I'll be happy with you.
13:20Yeah, you're a good guy.
13:23What do you think?
13:26俺が水原に告白してきっと振られて全部話したら…
13:31やっぱブチ切れる?
13:34ワンちゃん笑ってくれたりしねえかな。
13:38幼馴染だし、一番の親友ってのは間違いねえ。
13:43本当のこと話したら、ばあちゃんにバラされてていうのも奇憂かもしれないんだ。
13:48I have no worries about her, but now I've already died.
13:55I'll talk to her first.
14:02Kibbe...
14:03What?
14:04I have a little talk.
14:06Yeah?
14:18Hello, Mr. Mizuara Chizuru.
14:28What's your story? What's your story?
14:31Do you want to tell you about love?
14:34You're not alone, you idiot!
14:36It's a joke, Chizuru-san-san.
14:39You can go back and go?
14:48What do you want to talk about?
14:51Suddenly, Mr. Mizuara was a rental girl.
14:55That's what I want to talk about.
14:57I don't know if I can talk about love.
15:02Ah, I'm going to talk about sex.
15:05First of all, I'm going to talk about that.
15:07But how do I talk about love?
15:09I'm going to talk about love?
15:18What? I'm going to talk about love.
15:22What?
15:23What?
15:24If you want to talk about love, let me talk about it.
15:27There's a sister, right?
15:30Ah, Naomi?
15:32Yes.
15:34I like it?
15:35What?
15:37What?
15:38I'm fine.
15:39I don't care about it.
15:41It's a clear相手.
15:43Naomi-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san.
15:46I think I'm very much so, right?
15:49Is that...
15:51Yes, that's right.
15:53Sorry, I'm just a bad guy.
15:57I really like it.
15:59Because I'm not as bad as I'm getting dressed.
16:00Are you?
16:01What are you trying to hear?
16:02Why don't you have to ask?
16:03Just tell me!
16:04Just answer your own!
16:05I'm out of there!
16:06I'm sorry, I'm going to be happy now!
16:08Then, I am?
16:09I'm happy now!
16:10Who are you?
16:11Who are you?
16:14Hey, what? I'm scared, but...
16:20Okay, answer yourself! Who are you?
16:24Who are you? Who are you?
16:25Can you answer that question? Who are you?
16:29Yes, I'm here, Kawa!
16:31If you're here, who are you?
16:34That's NaGomi-san! You're going to take care of yourself!
16:38Eh? That's right, you're going to take care of me.
16:42What are you doing?
16:46I'm sure you're going to be so clear!
16:53It's Chizuru-san?
16:55Eh? Why?
16:58I don't know if you're talking about NaGomi-san.
17:03I don't know if you're looking for NaGomi-san.
17:07I don't know if you're talking about something.
17:12What? What? What? What are you talking about?
17:15What?
17:16I don't think I'm going to be talking about...
17:18I don't know if you're talking about it...
17:21Hey, hey, why are you...
17:24You stupid! Why are you talking about that?
17:26例えば例えばだよ誰にでもあるだろう相手のことを悲しませたくねーからって訂正できない嘘の一つ
17:36これには二人に何があったかわからねーけどよ
17:42もしそうだったらそりゃナゴミさんにはいえねーよな
17:47よっそう思う
17:50Well, I feel like you're doing it.
17:53I'm going to go down and sleep and sleep.
17:55You might be fine.
17:58I'm going to go back to you and get sick and get sick.
18:02I'm not sure how you're doing...
18:04You're really too excited.
18:07I went to school for a while and I was able to go for her.
18:10I was able to go for a while and I was able to go for a while.
18:14You know what I know about the store for a long time.
18:18I don't think it's hard to fight with each other.
18:23But that's right.
18:24Kibbe also thinks so.
18:28I'm sure Kibbe is going to go ahead.
18:31But...
18:33I think it's more difficult to keep doing that.
18:40What's that?
18:43Do you know?
18:44N ago Miさん 前朝 カネ夫さんの墓参り行ってるだろ
18:48おお 爺ちゃん
18:52何回か突き競ったことがあってさ 高校の時に
18:57家から往復30分以上はかかるのに 毎朝だぞ すげーよな
19:04何をしてるかって言うとさ 一通り素手で雑草を蒸したかと思ったら
19:08I got a piece of paper and I got a piece of paper and I'll break it.
19:14I got a piece of paper and I got a piece of paper.
19:20And then I got a piece of paper, and I got a piece of paper.
19:27I mean, I've never seen it before.
19:30I've been able to get into something that's been important.
19:35It's been a long time for me, and you know what I'm saying?
19:44I don't know if I can hear it.
19:45Maybe I can do it for her.
19:48Maybe I can do it for her.
19:49Maybe I can do it for her.
19:51I can do it for her.
19:54You're crazy.
19:56What?
19:58I don't know if I can hear it for you.
20:02Cainae安全・健康第一…
20:08Kavayaが 健やかに 幸せに育ちますように…
20:13毎朝、壁に通って来る日も、来る日も天国の鐘夫さんにそればっかり祈って…
20:17ほら、遅れ…
20:20いいか?勘違いすんなよ、 electronic化貨exi
20:24なゴミさんが お前と千鶴さんの結婚を願っているのは、
20:28You're not for your family. It's for your happiness.
20:37That's why, don't you lie to that person.
20:42If you want to be honest with yourself, it's hell, right?
20:53Hello, Mr. Mizuha.
20:57I'm sorry, I'm sorry. Is it a joke?
21:11Or is it a joke?
21:14As you look at the girl!
21:19Do you have any questions?
21:22I don't know.
21:23I'm sorry.
21:24I'm sorry, I'm sorry.
21:26I'm sorry.
21:27I'm sorry.
21:28Look at the girl.
21:29I'm sorry.
21:30I'm sorry.
21:31I'm not going to film your own movie.
21:32I'm not going to film your own movie too.
21:33I'm not going to film her.
21:34I'm not going to film her.
21:36But Chizuru is beautiful, and I feel like I'm a lot of納得.
21:43Don't worry about it. I haven't talked about Nakomi and Kizu.
21:51For that, I have a request.
21:56It's Mastod空港! It's so sad to be alone.
22:06In the summer, I'm going to touch my指.
22:11It's like you're connected to me.
22:16It's like you're connected to me.
22:18I've never been able to open my eyes.
22:23I don't want to open my eyes.
22:26It's too hot.
22:30When I open my door, I'm going to open my door.
22:35I'm looking forward to the same way.
22:40I have a beautiful heart.
22:43I'm looking forward to the same way.
22:45Today, I'm not completely laughing.
22:50You're like, you're like, you're like, you're like, you're like.
22:54The face of the moon is my hand
22:57My hand puts a wire
23:00I'm still happy
23:02I'm not happy
23:05I'm not happy
23:06You see the mirror in a happy eye
23:10I'm still happy
23:12I'm still happy
23:13I'm sure who doesn't care
23:15I'm not happy
23:16I'm not happy
23:16I'm not happy
23:17I'm not happy
23:19The face of the moon is my hand
23:21I don't know if I'm sure you want the world that you want.
23:28I want the world that you want.
23:51i
23:58I
24:00I
24:02I
24:04I
24:10I
24:12I
24:14I
24:16I
24:18I
24:20I
24:21I
24:21I'm sorry
24:22I'm so sorry
24:23I'm so sorry
24:24I'm so sorry
Recommended
23:40
|
Up next
23:40
23:52
23:55
24:30
25:00
23:40
23:40
23:40
23:40
23:40
23:40
23:24
23:37
23:40
23:40
23:40
23:40
23:37
24:10
23:40
23:40
23:03
25:00
23:47