Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • today
Transcript
00:00:00To be continued...
00:00:30Oh, my God.
00:01:00Oh, my God.
00:01:30Oh, my God.
00:02:00Oh, my God.
00:02:29Cuma dua ekor?
00:02:31Ya.
00:02:32Pindahkan ke dalam bagasi.
00:02:33Baik.
00:02:33Pindahkan ke dalam bagasi.
00:02:40Pindahkan ke dalam bagasi.
00:03:10Tuan Gazul untuk jerih payamu.
00:03:12Terima kasih.
00:03:13Pindahkan ke dalam bagasi.
00:03:43Dia telah menentukan nasibnya sendiri.
00:03:50Berkhianat kepada Gazul.
00:03:52Sehingga orang kita di Medan digerbek.
00:03:54Ayo cepat.
00:03:55Sementara lagi polisi pasti datang ke tempat ini.
00:03:57Pindahkan ke dalam bagasi.
00:03:58Pindahkan ke dalam bagasi.
00:04:27Pindahkan ke dalam bagasi.
00:04:30Pindahkan ke dalam bagasi.
00:04:35Pindahkan ke dalam bagasi.
00:12:06Happy birthday, happy birthday to you.
00:12:13Happy birthday to you.
00:12:17Happy birthday to you.
00:12:21Happy birthday, happy birthday to you.
00:12:51Yeah, I'll be right back.
00:13:21Happy birthday, happy birthday to you.
00:13:51I'll be right back.
00:14:21Sorry, sorry.
00:14:51I'll be right back.
00:15:21I'll be right back.
00:15:51I'll be right back.
00:16:21I'll be right back.
00:16:51I'll be right back.
00:17:21I'll be right back.
00:17:51I'll be right back.
00:18:21I'll be right back.
00:18:51I'll be right back.
00:19:21I'll be right back.
00:19:51I'll be right back.
00:20:21I'll be right back.
00:20:51I'll be right back.
00:21:21I'll be right back.
00:21:51I'll be right back.
00:22:21I'll be right back.
00:22:51I'll be right back.
00:23:21I'll be right back.
00:23:51I'll be right back.
00:24:21I'll be right back.
00:24:51I'll be right back.
00:25:21I'll be right back.
00:25:51I'll be right back.
00:26:21I'll be right back.
00:26:51I'll be right back.
00:27:21I'll be right back.
00:27:51I'll be right back.
00:28:20I'll be right back.
00:28:50I'll be right back.
00:29:20I'll be right back.
00:29:50I'll be right back.
00:30:20I'll be right back.
00:30:50I'll be right back.
00:31:20I'll be right back.
00:31:50I'll be right back.
00:32:20I'll be right back.
00:32:50I'll be right back.
00:33:20I'll be right back.
00:33:50I'll be right back.
00:34:20I'll be right back.
00:34:50I'll be right back.
00:35:20I'll be right back.
00:35:50I'll be right back.
00:36:20I'll be right back.
00:36:50I'll be right back.
00:37:20I'll be right back.
00:37:50I'll be right back.
00:38:20All right.
00:38:50I'll be right back.
00:39:20I'll be right back.
00:39:50I'll be right back.
00:40:20I'll be right back.
00:40:50I'll be right back.
00:41:20I'll be right back.
00:41:50I'll be right back.
00:42:20I'll be right back.
00:42:50I'll be right back.
00:43:20I'll be right back.
00:43:50I'll be right back.
00:44:20I'll be right back.
00:44:50I'll be right back.
00:45:20I'll be right back.
00:45:50I'll be right back.
00:46:20I'll be right back.
00:46:50I'll be right back.
00:47:20I'll be right back.
00:47:50I'll be right back.
00:48:20I'll be right back.
00:48:50Peter.
00:48:52Peter.
00:48:54Peter.
00:48:56Peter.
00:48:58Peter.
00:49:04Peter.
00:49:06Peter.
00:49:11Peter.
00:49:13Peter.
00:49:15Peter.
00:49:17Peter.
00:49:19Peter.
00:49:21Peter.
00:49:23Peter.
00:49:25Peter.
00:49:27Peter.
00:49:29Peter.
00:49:31Peter.
00:49:32Peter.
00:49:34Peter.
00:49:38Peter.
00:49:39Peter.
00:49:40Peter.
00:49:41Peter.
00:49:42Peter.
00:49:44Peter.
00:49:45Peter.
00:49:46Peter.
00:49:47Peter.
00:49:48Peter.
00:49:49Peter.
00:49:50Peter.
00:49:52Don't go!
00:49:54Don't go!
00:50:06Don't go!
00:50:08Don't go!
00:50:10Don't go!
00:50:12Don't!
00:50:14Don't go!
00:50:16Don't go!
00:50:18Don't go!
00:50:20Don't go!
00:50:22Don't!
00:50:24Don't!
00:50:26Don't!
00:50:28I'm not going to mix it up!
00:50:32Right!
00:50:34Don't go!
00:50:36Don't go!
00:50:38Don't go!
00:50:40Don't go!
00:50:42Don't go!
00:50:44Don't go!
00:50:46Ayo!
00:50:48Ambil!
00:50:50Ambil!
00:50:52Ambil!
00:50:54Ini hadiah khusus untuk orang yang berkhianat pada dosenya
00:50:58Uuu!
00:51:00Uuu!
00:51:06Bunki adam!
00:51:09Uuu!
00:51:11Uuu!
00:51:20Uuu!
00:51:22Uuu!
00:51:23Uuu!
00:51:25Oh, my God.
00:51:55Ah!
00:51:58Ah!
00:52:07Udala!
00:52:25Uag!
00:52:33Darn you.
00:52:36Darn you, dude...
00:52:38Darn you...
00:52:42Don't
00:52:50Darn you...
00:52:52Don't
00:52:54Begum...
00:52:56Can you...
00:53:00Uh...
00:53:03Uh...
00:53:05Uh...
00:53:06Uh...
00:53:07Uh...
00:53:08Uh...
00:53:09Uh...
00:53:11Uh...
00:53:13Uh...
00:53:15Uh...
00:53:16Kenapa, Pak?
00:53:17Mm hmm mm
00:53:19Mm hmm
00:53:22These are the東ens in the sap
00:53:26Oh
00:53:28The
00:53:34Who is Gundala?
00:53:38Coba ==
00:53:41Welcome to the police.
00:53:46I'm a victim of your victim
00:53:50and I'd request a support.
00:53:55I, for you at this time you would better sleep in the way.
00:54:00Thank you so much for making this happen with the police.
00:54:02You are so happy to the Insinyur Sancoko,
00:54:05that is Gundala.
00:54:07Bapak kenal dia?
00:54:17Dari mana dia tahu?
00:54:19Nama Sanjoko
00:54:37Bapak kenal dia?
00:55:07Bawa dia ke tempat bos, biar diintrograsi dia disana
00:55:23Soal manusia yang mengaku bernama Gundala itu, apa perlu dilaporkan juga?
00:55:29Kenapa?
00:55:30Saya pikir kurang menguntungkan
00:55:32Kita malu, sebagai tukang-tukang kukul bayaran sampai dikalahkan sama satu orang saja
00:55:38Laporkan apa adanya, biar lebih gampang mencari jalan keluar untuk menangkap Profesor Tuan itu
00:55:43Baik
00:55:44Gobrok semua
00:56:02Kemarin Gazel gagal melakukan perampokan
00:56:06Karena orang itu
00:56:08Sekarang Hilda juga laporan gagal
00:56:10Juga karena orang yang sama
00:56:12Aku jadi ragu-ragu
00:56:14Apakah kalian bekerja dengan serius?
00:56:16Atau main-main?
00:56:18Bos
00:56:20Biasanya jarang kami gagal
00:56:22Tapi orang itu benar-benar hebat
00:56:24Rek
00:56:27Diam kau tua bangga
00:56:30Otakmu sudah dipenuhi oleh film-film fantastis
00:56:35Seperti Superman, Bionic Woman, semuanya itu nonsen
00:56:41Bos
00:56:44Tapi dia benar-benar manusia luar biasa
00:56:49Larinya secepat angin
00:56:51Dan pukulan tangannya sekeras baja
00:56:53Harus baja
00:57:21Apa hubungnya setan itu dengan arus listrik?
00:57:23Semua data-data adalah kekuatan arus listrik pada petir
00:57:32Kekuatan arus listrik pada petir
00:57:37Somprek
00:57:40Persetan dengan guindala
00:57:43Bawa insinyur itu kemari
00:57:46Gunoh dan kobram
00:57:48Cari Profesor Sailang
00:57:50Sampai dapat
00:57:51Cepat
00:57:53Kekuatan arus listrik pada petir
00:58:02Kekuatan arus listrik pada petir
00:58:04Terus
00:58:05Kekuatan arus listrik pada petir
00:58:06Gus tega kau memperlakukan temanmu seperti ini
00:58:19kamu temanku dalam kampus tapi kamu suku dan karir
00:58:25kontrol menonjol genius hingga Profesor menganggap sepi orang-orang macam aku
00:58:32tapi Gus itu bukan kemuanku Gus aku cuma ingin memberikan sumbangsiku untuk kesejahteraan umat
00:58:46manusia lain tidak hebat tentunya untuk ini kamu harapkan hadiah Nobel tapi jangan mimpi proyek
00:58:58manusiaanmu ini justru akan membunuhmu dengan cara tidak manusiawi
00:59:02mati dalam sumur beracun ini juga bukan sesuatu yang manusiawi kan
00:59:13sebenarnya kesalahanmu cuma sedikit kau telah menemukan serum anti-morphing
00:59:36sedangkan aku pedagang morphing
00:59:43penemuanmu itu sangat merugikan aku kau hanya mengeruk keuntungan dari kancuran bangsamu sendiri
00:59:53bukan di sini saja Bung jaringan kami meliputi dunia dengan sebuah target dalam tahun 2000
01:00:05seluruh dunia akan ketagihan morphing candu dan sebagainya sementara konsensi untuk Asia dan Timur Tengah aku
01:00:16yang kuasai separoh dari ladang candu di segitiga emas dekat Thailand adalah milikku dan produsen di
01:00:24kawasan sabit emas sudah tunduk padaku aku yakin aku tidak bisa memenuhi semua permintaan konsumen
01:00:33untuk itu aku memerlukan orang-orang seperti kau saya ya orang-orang jenius seperti kau aku butuhkan
01:00:49untuk membuat candu sentetis dan itu akan melipatkan keuntungan bagiku
01:00:54akanku kuasa dunia dengan uang dan manopoli dan akanku bangun sebuah kehidupan baru yang penuh mimpi dan damai
01:01:13saya tidak mengerti apa yang ingin anda capek anda seperti sedang benci pada dunia pada keadaan yang
01:01:22telah ada seolah-olah anda pernah mempunyai masa lalu yang penuh depresi anda sebenarnya sedang
01:01:30membenci nasib anda sendiri tetapi dilampiaskan pada orang lain anda sebenarnya sedang melampiaskan
01:01:38dendam secara membapi buta stop stop memang aku membenci semua manusia di atas jagat ini seperti
01:01:48tetangga-tetanggaku bahkan orangtuaku sendiri membenci aku karena aku cacat lihat siapa yang salah
01:02:00kalau aku lahir cacat siapa yang salah kalau radiasi atom telah merenggut kesehatanku ketika
01:02:08masih janin ketika ibuku yang mengandungku dibawa ayahku pulang ke Nagasaki beberapa hari
01:02:15sebelum Amerika menjatuhkan bomnya di kota itu siapa yang salah orang-orang pandai seperti kau yang telah
01:02:26membut berjuta-juta nyawa manusia yang telah menghancurkan harapan calon-calon manusia seperti aku
01:02:31sekarang aku berusaha untuk menghentikan kecerdasan manusia di bumi ini dengan morfin kau menyudutkan
01:02:45aku pandai dari sini kate setiap orang memandang dari seginya masing-masing iblis lebih baik mati
01:02:55daripada kerjasama dengan orang macam kau Bandawa Bos kita pergunakan cara lain kita culik pacarnya
01:03:04saya yakin Bos orang seperti Sanchoko ini lebih menyayangi nyawa pacarnya daripada nyawanya sendiri
01:03:13pengkhianat saya sanggup untuk melaksanakannya Bos bagus kau boleh pilih teman untuk melaksanakannya
01:03:23selamat menikmati
01:03:50ini agak tergesa-gesa dan mesti cepat ditolong Sanchoko dia mencoba bunuh diri
01:04:02sekarang dimana di rumah sakit sebaiknya min cepat kesana
01:04:11tapi dia bukan apa-apa saya lagi kami sudah resmi putus min tunggu setidak-tidaknya dia bekas pacar aku
01:04:32sampaikan pesan dia ingin sekali bertemu denganmu mungkin mau minta maaf sebentar ya Mas Agus
01:04:44hmm
01:05:14I don't know.
01:05:44Selamat siang, Pak.
01:05:51Selamat siang.
01:05:52Saya mau antar TV buat Dapak Profesor.
01:05:57TV?
01:06:00Buka pintunya, Dek.
01:06:02Sebentar, Pak.
01:06:07Silahkan, Pak.
01:06:11Selamat siang, Pak.
01:06:13Ada kiriman TV kelar untuk Bapak.
01:06:15Saya tidak merasa pesan apa-apa.
01:06:17Mungkin Ibu atau...
01:06:20Bu?
01:06:22Ada pembantu untuk menurunkan, Pak?
01:06:24Ada.
01:06:26Mat!
01:06:26Mat!
01:06:27Iya, Pak.
01:06:29Ada surat-suratnya, ini.
01:06:30Ada apa, Pak?
01:06:42Ibu pesan TV?
01:06:44Tidak, Pak.
01:06:46Mungkin hadiah untuk Bapak.
01:06:49Hadiah?
01:06:50Iya.
01:06:51Dari siapa?
01:06:53Masak TV.
01:06:54Masak TV.
01:07:24Saya sudah duga.
01:07:32Mana mungkin saya dapat hati, ya?
01:07:34Ayo, Pak.
01:07:35Talinya.
01:07:35Iya.
01:07:35Iya.
01:07:35Ba...
01:07:47Ba...
01:07:51Oh
01:08:03Pak
01:08:05Tolong bantu pak
01:08:07Ya
01:08:13Oh sati-hati
01:08:15Kok TV-nya dibawa balik lagi?
01:08:17Kenapa?
01:08:19Tidak jadi pak
01:08:21Profesor mau pilih sendiri
01:08:37Davidnya sudah tahan sama sih
01:08:39Terima kasih pak
01:08:40Mari pak
01:08:41Why didn't you go to the hospital?
01:08:59Mr. Agus told us to go to the hospital.
01:09:02The hospital here is more sick than the hospital.
01:09:06Don't try to go to the hospital.
01:09:12Every day in this area, it will be dead.
01:09:17The hospital.
01:09:22Let me go.
01:09:52Let me go.
01:10:22Let me go.
01:10:52Let me go.
01:11:22Let me go.
01:11:52Let me go.
01:12:22Let me go.
01:12:52Let me go.
01:13:22Let me go.
01:13:52Let me go.
01:14:22Let me go.
01:14:52Let me go.
01:15:22Let me go.
01:15:52Let me go.
01:16:22Let me go.
01:16:52Let me go.
01:17:22Let me go.
01:17:52Let me go.
01:18:22Let me go.
01:18:52Let me go.
01:19:22Let me go.
01:19:52Let me go.
01:20:22Let me go.
01:20:52Let me go.
01:21:22Let me go.
01:21:52Let me go.
01:22:22Let me go.
01:22:52Let me go.
01:23:22Let me go.
01:23:52Let me go.
01:24:22Let me go.
01:24:52Let me go.
01:25:22Let me go.
01:25:52Let me go.
01:26:22Let me go.
01:26:52Let me go.
01:27:22Let me go.
01:27:52Let me go.
01:28:22Let me go.
01:28:52Let me go.

Recommended