Skip to playerSkip to main content
  • 6 months ago
Transcript
00:00:00섯 cince
00:00:01就是你的死鸡
00:00:03竟然是金蚕骨毒
00:00:04此毒乃万毒之首
00:00:06普通人只要闻一下
00:00:08便会全身筋脉
00:00:10进锻而死
00:00:11大宗师都抵不过三秒
00:00:13我们快躲开
00:00:14在比赛中使用这种东西
00:00:16会不会犯规呀
00:00:18在此之前
00:00:20就已经说过
00:00:21比赛无规短
00:00:23我看这精神病
00:00:25迟到临头吧
00:00:27糟了
00:00:28心惨果多 这可如何是
00:00:31做得好啊 终究是个神情病 不堪一击 大长老真是神机妙算 此子一死 那两样东西就是我业家所有
00:00:43到那个时候 所谓的四大仙能也不过如此
00:00:48龚甲墨 能死在本少为你将军准备的惊喜之下 你也算是死得其所了
00:00:55这场比试终究是我的 如此一来 我便能进入四大仙门修仙
00:01:02陈甲墨啊 陈甲墨 本少还真是要好好感谢你啊
00:01:08哈哈哈哈哈哈 ah ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha a ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha
00:01:38哎呦就你这个东西都不如我师兄点的温香向人
00:01:43连大宗师都抵不过三秒的金蚕骨毒
00:01:46他竟然吞下去了而且还毫发无损
00:01:50是不是我们小看这个精神病了
00:01:52他竟然有这样的本事
00:01:54莫非他是万年一遇的练武奇才
00:01:57难道他之前不是假赛
00:02:00这怎么可能
00:02:01我还以为是什么厉害东西呢
00:02:03就这我来替你师娘教你
00:02:06拳啊不是这么大的
00:02:09太极
00:02:11用风拳
00:02:17别以为你长得帅我就不会打你
00:02:27还有谁
00:02:29比赛结束陈甲茂上
00:02:35叶云这个没用的废物
00:02:43你说什么
00:02:46叶云败了
00:02:47那小子不尽安然无恙
00:02:49还吐了金蚕骨毒
00:02:50是爹
00:02:52虽然难以置信
00:02:53但确实是事实
00:02:55这小子身上果然有大秘密
00:02:57必然和那两个盒子有关
00:02:59果然是个好宝贝
00:03:03只是此次成长迅速
00:03:05假以十日
00:03:05我没叛事无还手之力
00:03:07看来只能请他们帮忙了
00:03:09必然和那两个盒子有关
00:03:11必然和那两个盒子有关
00:03:12果然是个好宝贝
00:03:13只是此次成长迅速
00:03:13只是此次成长迅速
00:03:15只是此次成长迅速
00:03:15假以十日
00:03:17这就去找鲜美之人
00:03:19等他入牢鲜美之后
00:03:21再灭杀
00:03:22
00:03:41好东西啊
00:03:42不久之后我交入京
00:03:44调查叶家之事
00:03:45是否这边只有丹药还不够
00:03:47有了这阵法
00:03:49我就能放心许多
00:03:50陈总
00:03:52我看这次大赛
00:03:54冠军非年莫属
00:03:56
00:03:57为什么不客气
00:03:58这家伙还真不客气啊
00:04:01不过
00:04:03他若真是父亲所说之人
00:04:05成长至今还能有如此信心
00:04:08真是不容易啊
00:04:09也不知这么多年
00:04:11他到底经历了些什么
00:04:13一场比赛
00:04:14陈甲木对战刘芳辰
00:04:15我认输
00:04:16我认输
00:04:17我认输
00:04:18陈甲木
00:04:19我认输
00:04:20陈甲木
00:04:21我认输
00:04:22陈甲木
00:04:23对战刘芳辰
00:04:24我认输
00:04:25陈甲木
00:04:26我认输
00:04:27陈甲木
00:04:28陈甲木
00:04:29陈甲木
00:04:30陈甲木
00:04:31陈甲木
00:04:32陈甲木
00:04:33陈甲木
00:04:34陈甲木
00:04:35陈甲木
00:04:36陈甲木
00:04:37陈甲木
00:04:38陈甲木
00:04:39陈甲木
00:04:40陈甲木
00:04:41陈甲木
00:04:42陈甲木
00:04:43陈甲木
00:04:44陈甲木
00:04:45陈甲木
00:04:46陈甲木
00:04:47陈甲木
00:04:48I'm going to be back to the final challenge.
00:04:52Hi, you are me.
00:04:55Oh, my love...
00:04:58I vote, I vote, I vote.
00:05:01Ah?
00:05:04Ah?
00:05:06Oh, okay.
00:05:08Ah?
00:05:12So, after a serious,
00:05:14finally win an final championship,
00:05:17It is so heavy to me!
00:05:19It is so heavy to me!
00:05:21I can't sleep without a sleeper!
00:05:23Who made this year the most powerful guy?
00:05:25That's crazy!
00:05:27I'm too crazy!
00:05:29I've seen the game before,
00:05:31and I can see the other people
00:05:33really like the poor guy.
00:05:35It's so nice!
00:05:37I can't believe it.
00:05:39If you have been a great team,
00:05:41it's a great time for the first time in the match.
00:05:43So,
00:05:45So, we will be in the winner of the winner of the winner of the championship!
00:05:55Go!
00:05:56Let's go!
00:05:58Why should I get the winner of the championship?
00:06:02Mr. Frenzel, I will be the winner of the four-year-old championship.
00:06:05Please, please visit the three-year-old championship.
00:06:08Please visit the four-year-old championship.
00:06:12Good!
00:06:13Okay.
00:06:43哎呦我假步
00:06:51哈哈哈哈
00:06:52师弟
00:06:53哎呦
00:06:54救我
00:06:56谢谢谢谢谢谢
00:06:58哎呦
00:06:58哈哈哈哈太好了
00:07:00哈哈你为我元光派大大增光
00:07:03我突然果然有大地之姿
00:07:06
00:07:06去这你最棒了
00:07:07哎师弟
00:07:09月师妹
00:07:09
00:07:10我们已经准备好了
00:07:11庆功宴了
00:07:12多谢师父
00:07:12多谢师父
00:07:13还有我呢
00:07:14我也帮忙了
00:07:15哎呦
00:07:15行了
00:07:15你不捣乱
00:07:16你不做了
00:07:16臭哥哥
00:07:17哈哈哈哈
00:07:22华人啊
00:07:23咱们趁着打铁
00:07:24办会得不再打铁船呐
00:07:26咱们这次再多收些板斗
00:07:28好 好
00:07:30瞧好吧
00:07:30师兄
00:07:31哈哈
00:07:31后倩 Powder
00:07:32You're so big, you're so big.
00:07:34You're so big.
00:07:36You're right now.
00:07:38I'll trust you.
00:07:40I don't want to apologize for you.
00:07:45I'm not a fool.
00:07:47I'm not a fool.
00:07:49I'm not a fool.
00:07:51I'm not a fool.
00:07:53I'm not a fool.
00:07:55I'm not a fool.
00:07:57I'm not a fool.
00:07:59I'm not a fool.
00:08:01I'm not a fool.
00:08:03Let's go.
00:08:05The young man will be in the States.
00:08:07You're going to help you with your hand.
00:08:10You'll be right back.
00:08:12I'll let you own a fool.
00:08:19I'm not a fool.
00:08:22I'll have to go.
00:08:24I got to know what you're doing.
00:08:26Well, I was a huge fan of my father.
00:08:29I'll be okay.
00:08:31My mother's story is not gonna be done.
00:08:34No, I think I was going to deal with all my good stuff.
00:08:36I have to find out the next to my father.
00:08:38I'm sure I'll be looking for my father's face.
00:08:40My father, you really need to be careful.
00:08:43If I know the father won't be on it.
00:08:46You're a nice girl.
00:08:47Just keep telling me.
00:08:48Don't worry, it won't be a mess.
00:08:50喂爸,这几天我一直在观察陈珈牧,他应该就是你口中的那位过人之子。
00:08:58陈珈牧和他父亲长得实在太伤了,当初看视频,我一眼就认出来了,他此番如今,他是无比凶险,这样,在他进入新门之前,让他先来咱们家一趟。
00:09:15可是爸,我跟他只是相识并不相熟,他恐怕不会同意的。
00:09:21你只许告诉他,我知道一些关于盒子的事情,他一定会来。
00:09:27行。
00:09:35月师妹。
00:09:36哥,我有点困了就先不打扰你们了。
00:09:40有什么事吗?
00:09:44我爸说,邀请你去我家一趟。
00:09:47说是知道一些关于盒子的事情。
00:09:49说什么?
00:09:53叔叔还说什么了?
00:09:55陈兄。
00:09:57抱歉。
00:09:58我爸就说了这些。
00:10:00月家虽然不及夜家那般是庞然大物,但也是武道世家。
00:10:05知道的一定比我多,一定要去。
00:10:08好,我先去跟师傅说一声,明天就出发。
00:10:11好。
00:10:15贾牧。
00:10:17出门在外,一定要小心。
00:10:19切莫冲动。
00:10:20遇到任何事情。
00:10:21回去坐门,大家一起商量。
00:10:23师弟。
00:10:24一路怎么好啊?
00:10:26哎!
00:10:27乱说什么呢?
00:10:28师傅,无需担心。
00:10:30我不会有事了。
00:10:31你们一定要记得随时携带我给你们的金盘单,
00:10:36一方万一。
00:10:37我一试明白。
00:10:38师妹。
00:10:39走吧。
00:10:40师弟。
00:10:41你常回家看看呀?
00:10:46师弟。
00:10:47没有你,我怎么会啊?
00:10:49师弟。
00:10:50没有你,我怎么会啊?
00:10:52I don't know how to get married!
00:11:22月灵云的父亲显然是知道些什么
00:11:27凭借他和师父的关系应该不是怪人
00:11:31他到底会知道些什么呢
00:11:34走吧
00:11:35贤侄啊 你这衣着可是真是有另类的呀
00:11:46贤侄
00:11:49我和你父亲早就相识了
00:11:55说亲吾兄弟不为过
00:11:58那时候你的父亲可是天赋欲禀的天才
00:12:02后来跟你母亲跑了
00:12:05是吗 我父亲也是道家中人
00:12:08没错 你父亲可是我们那一届当中最年轻的大宗师
00:12:13看来你是亲出于蓝而胜于蓝呢
00:12:17并没有 我只是开挂了
00:12:22当年你父母的事情我也知道一些
00:12:25等我赶去的时候已经来不及了
00:12:28这些年我虽然有心追查凶手
00:12:31但是你也知道我身有牵挂身不由己啊
00:12:36还望闲职不要怪我
00:12:39叔叔您做的没错
00:12:41如果我是您也会做同样的选择
00:12:44只是您之前说那两个盒子
00:12:47我确实知道一些 你等着
00:12:52我手中的两个盒子有青龙白虎图案
00:13:04莫非还有两个
00:13:07这是你父亲当年邮寄给我的
00:13:09他打电话跟我说 机缘巧合之下获得一件宝物
00:13:14只是被别有用情之人盯上
00:13:17怕是会出现大的危险
00:13:19所以让我保存这东西
00:13:22你父亲说 若你和你妹妹一直平庸
00:13:26未能展露天赋
00:13:27就当没有这个东西
00:13:29最终焚毁就好
00:13:31不过如今看来
00:13:33你终究是没有让你父亲失望
00:13:36对了
00:13:37我这里还有一封信
00:13:39是你父亲写给你的
00:13:42我一直也没有看
00:13:44玉儿
00:13:48今日之事切莫透露
00:13:51爸 我有轻重
00:13:53我相信我女儿
00:13:55不然我也不能让你再次听这些事情
00:13:58走吧
00:13:59让她自己看
00:14:00让你先看
00:14:02这盒子里面到底是什么
00:14:08为父也不知道
00:14:10但为父确信
00:14:12里面蕴含惊天秘密
00:14:14若不再次听这些事情
00:14:16这盒子里面到底是什么
00:14:16为父也不知道
00:14:16为父确信
00:14:17这盒子里面到底是什么
00:14:20为父也不知道
00:14:21为父也不知道
00:14:22为父确信
00:14:23这盒子里面到底是什么
00:14:25为父也不知道
00:14:26为父也不知道
00:14:28但为父确信
00:14:30里面蕴含惊天秘密
00:14:32若暴露出会让颠覆整个武道
00:14:35我们获得是意外被叶家发现
00:14:38爸妈怕是难逃刺激
00:14:42只是对不起你和丫头
00:14:44不过你若是看到这封信
00:14:48说明已经成长起来
00:14:50为父只求你一件事
00:14:52一定不可冒险
00:14:55确保平安
00:14:58
00:15:00
00:15:02
00:15:03
00:15:04
00:15:05
00:15:06
00:15:07
00:15:08
00:15:09
00:15:10
00:15:11
00:15:12
00:15:13
00:15:14
00:15:15
00:15:16
00:15:17
00:15:18
00:15:19
00:15:20
00:15:21
00:15:22
00:15:23你们放心
00:15:24用不了多久
00:15:26我就会送他们下去
00:15:29替你们保抄
00:15:38看来你已经想清楚了
00:15:40
00:15:41多谢岳叔叔
00:15:42无妨
00:15:43我和你父亲毕竟交情在这
00:15:45这只不过是一些小事情而已
00:15:47这叶家水非常深
00:15:49The water is very deep.
00:15:51There are four doors behind the door.
00:15:53You must be careful.
00:15:55Your brother is the whole family.
00:15:58He can't help you.
00:16:00Everything is based on your own.
00:16:03Chou Chou, even if you can help me, I won't agree.
00:16:06I'm a little bit more than I am.
00:16:08Right, and there's something else.
00:16:11What's wrong?
00:16:13My brother, I and your father have a wedding.
00:16:18You can't say anything.
00:16:25We're going to take care of the freedom of marriage.
00:16:28We're still going to take care of your young people.
00:16:33Your father gave me the money.
00:16:34He gave me such a beautiful wife.
00:16:37Let me ask you, let me ask you a little bit.
00:16:41My son, my son, my son.
00:16:44Okay, okay, don't play.
00:16:47Let's have a rest.
00:16:49We'll have to go to the四大仙门.
00:16:52Let's go.
00:17:16It's so late, I haven't slept yet.
00:17:19You're not sleeping yet?
00:17:21I'm not sleeping yet.
00:17:23I'm not sleeping yet.
00:17:27You're pretty sad, you're pretty sad.
00:17:30Oh my God.
00:17:31I'm also a good friend of mine.
00:17:33I'm a great friend of mine,
00:17:34and I'm a great friend of mine,
00:17:35and I'm a great friend of mine.
00:17:36You can't be mad at me.
00:17:38Tomorrow,
00:17:40you're going to die for your parents
00:17:42and you're going to be able to die.
00:17:44You can still be like now?
00:17:47No.
00:17:49No.
00:17:50No.
00:17:51No.
00:17:52No.
00:17:53No.
00:17:54No.
00:17:55No.
00:17:56No.
00:17:57No.
00:17:58No.
00:17:59No.
00:18:00No.
00:18:01No.
00:18:02No.
00:18:03No.
00:18:04No.
00:18:05No.
00:18:06No.
00:18:07No.
00:18:08No.
00:18:09No.
00:18:10No.
00:18:11No.
00:18:12No.
00:18:13No.
00:18:14No.
00:18:15No.
00:18:17No.
00:18:19No.
00:18:20No.
00:18:21You don't care about me.
00:18:23I'm not afraid I can't get married.
00:18:32You don't care about me.
00:18:34My father said that the four-year-old men are very high.
00:18:38Their skills are more diverse.
00:18:41You better be careful.
00:18:45I don't care about my skills.
00:18:48I'm lonely.
00:18:50My sister, the only one who I am with is my son.
00:18:55They don't care about me.
00:18:59You're joking.
00:19:00I'm going to be a big deal.
00:19:02I can't be afraid of them.
00:19:04You can't see a lot of movies in the new year.
00:19:07That's okay.
00:19:08When I was in the new year,
00:19:10I'd have a lot of time for the new year.
00:19:13In my phone, there are a lot of people.
00:19:19You don't care about me.
00:19:21Let's go.
00:19:22Let's go.
00:19:23Let's go.
00:19:24Let's go.
00:19:25Okay.
00:19:26Let's go.
00:19:27Let's go.
00:19:28Let's go.
00:19:29Let's go.
00:19:30Let's go.
00:19:31Let's go.
00:19:32Let's go.
00:19:33Let's go.
00:19:34Let's go.
00:19:36Let's go.
00:19:37We.
00:19:39Let's go.
00:19:40Let's go.
00:19:41I still don't have to be alone.
00:19:46I still don't have to be alone.
00:19:51I still don't have to be alone.
00:19:54I still don't have to be alone.
00:19:57If you don't have to sleep,
00:20:00how can you be with a girl?
00:20:02I'm not alone.
00:20:04You're not alone.
00:20:09Mr. Sort of.
00:20:12Mr. Gle помог.
00:20:15Mr. Schultz,
00:20:16I'll engage with you.
00:20:19Mr. J.
00:20:24Mr. Gle.
00:20:25Mr. Gle.
00:20:26Mr. Gle.
00:20:27Mr. Gle.
00:20:28Mr. Gle.
00:20:29Mr. Gle.
00:20:30Mr. Gle.
00:20:31Mr. Gle.
00:20:32Mr. Gle.
00:20:33Mr. Gle.
00:20:34Mr. Gle.
00:20:35Mr. Gle.
00:20:36asked to ask,
00:20:37Mr. Gle.
00:20:38I haven't had a lot of fun, I haven't had a lot of fun.
00:20:41Why are you doing this?
00:20:42I don't want to say anything.
00:20:44Well, you're the only one.
00:20:46You're the only one with your father.
00:20:49You don't have to say anything.
00:20:51Let's go.
00:20:52Even if you have the biggest threat,
00:20:53I will be able to save you for your family.
00:20:58And I have a system for you.
00:21:01The system is in the world.
00:21:03The world is in the world.
00:21:08My father, my father, my father,
00:21:11my father, my father,
00:21:12my father,
00:21:13my father.
00:21:14No one.
00:21:15The rest of the three of us have no time with me.
00:21:20My father, my father,
00:21:22they won't want me to kill.
00:21:25The two of us are my children.
00:21:27Ha, ha, ha, ha, ha.
00:21:38I know so much about my knowledge as well.
00:21:41Mine are strong.
00:21:43But, I'm ready again to dream God's Strong
00:22:05随机传送至安全之地
00:22:07系统懂我呀
00:22:08这次出了十颗金盘单兜底
00:22:11还有这个传送符
00:22:13幻无一失了
00:22:15这届的苗子都不错
00:22:23这冠军嘛
00:22:24很适合我天山门的功法
00:22:26我就笑纳了
00:22:30陈贾牧
00:22:31你可愿入我天山门
00:22:33掌门可是说了
00:22:34这小子身上有大秘密
00:22:37必须拿下
00:22:38我第一个开口
00:22:40那三人必不肯与我争抢
00:22:43这秘密我天山门独占
00:22:46到那时哪有什么四大仙门
00:22:50国内只能有一个仙门
00:22:52便是我天山门
00:22:54如此迫不及待选我
00:22:59看来叶家背后就是天山门了
00:23:03也好我都要看看天山门到底有何秘密
00:23:09多谢长导
00:23:11好好好从现在开始你就是我门下的弟子了
00:23:15我都一批迫不及待想拿到那两个东西了
00:23:20恭喜宿主进入青门成功获得奖宾银银产送付
00:23:26我还没说话他就把最好的人抢走了
00:23:30罢了天山门不知为何最近有数位长老突破驻击
00:23:35还是不要在这种小市场与其冲突
00:23:39我青山门注重修体
00:23:41这二位就跟随我吧
00:23:47多谢长老
00:23:49这姑娘也不错
00:23:51我万花门要了
00:23:53你们不能与我抢啊
00:23:55多谢长老
00:23:58三位那我就先行一步了啊
00:24:02今夜 你先在此居住一晚
00:24:12明日你可去门派大堂
00:24:14选择一位长老拜师
00:24:16成为我天山门的清传弟子
00:24:18多谢长老
00:24:19多谢长老
00:24:20多谢长老
00:24:26多谢长老
00:24:27多谢长老
00:24:28多谢长老
00:24:29多谢长老
00:24:30多谢长老
00:24:31而且是出上罚的
00:24:33看来他们很快就要动手
00:24:36了解当年真相的机会来了
00:24:38就算有危险
00:24:39大不了用船送服
00:24:41那陈甲牧已入我先门
00:24:46你现在出手杀了他
00:24:49陈甲牧恐怕已经达到大宗师之境
00:24:52与我实力相当
00:24:53如今我已经年老气衰
00:24:56气血不足
00:24:57恐怕
00:24:58相信
00:24:59我已经做好了万全准备
00:25:02他的院落中
00:25:04我已经布下了阵法
00:25:05而且
00:25:06还有此物
00:25:07他只有死路一条
00:25:09此乃吸取了数百位如刀强者的精血
00:25:12为引而成的毒虫
00:25:14就算他陈甲牧百毒不侵
00:25:16和大宗师之力
00:25:18也会被这些毒虫撕碎
00:25:20毒虫撕碎
00:25:20有了此物
00:25:21就可把万物一失
00:25:23我这就去
00:25:33来了
00:25:34危险
00:25:35危险
00:25:36危险
00:25:37最大危险
00:25:38宿主刀异魔秀白骨
00:25:39请宿主立刻逃离
00:25:41哈哈哈哈
00:25:42不愧是他的儿子
00:25:44你既然知道这是龙坛虎穴
00:25:46还敢进来
00:25:47真是好胆阔
00:25:49你就是杀我爸妈的那个龙虎
00:25:51没错
00:25:52你的父母正是由我亲手了结
00:25:55今日
00:25:57我就送你下去与他们团聚
00:26:00不过
00:26:01不用担心
00:26:03你那妹妹用不了多久
00:26:05也会一起与团聚的
00:26:07哈哈哈哈
00:26:09当然
00:26:10你就是愿意交出那两个盒子的话
00:26:13我都可以饶你狗
00:26:18那可不行啊
00:26:20这两个盒子
00:26:21该得装你的骨盒呢
00:26:23依然找死
00:26:24那我就成全你
00:26:26小子
00:26:32小子 这可是精心炼制的毒虫
00:26:35表面尖镜如铁
00:26:36就算是大宗师
00:26:38一刺也只能杀死几只
00:26:40我知道你百毒不清
00:26:42那又如何
00:26:44这些毒虫
00:26:46一个一口
00:26:48足以把你死成碎片
00:26:50好浓重的血腥器
00:26:52这些毒虫
00:26:53应该都是用活生生的人来饲养的
00:26:55当真是邪恶
00:26:57你若是愿意答应我的条件
00:26:59还可以留得一命
00:27:00如若不然
00:27:01老狗
00:27:03你吃错药了吧
00:27:04不会觉得就凭这几个臭虫子
00:27:07就可以在这药物养胃了
00:27:09好好
00:27:10既然不珍惜
00:27:12那就别怪老修
00:27:13不客气了
00:27:15
00:27:19圆天树
00:27:21竟然会圆天树
00:27:23这不是那书中所说的修仙之法吗
00:27:26你怎么可能
00:27:27老狗
00:27:28还有什么消息
00:27:29尽管使出来了
00:27:31别以为
00:27:32你杀死这毒虫
00:27:34就赢了
00:27:35今日老朽必杀你
00:27:39这可是张天师
00:27:48当年所创的证法
00:27:49就算是助击出击
00:27:50也会被困其中
00:27:52被证法所杀
00:27:54何况
00:27:55你只不过是练器巅峰而已
00:28:03张总
00:28:04你来了
00:28:06你来了
00:28:07这个
00:28:08我又出来了
00:28:09我又出来了
00:28:10我又出来了
00:28:11信不信心
00:28:12记不信心
00:28:13这不信心
00:28:14你就别义
00:28:16你就是那幕后之人
00:28:21学富
00:28:23你能走出阵坊
00:28:25承受一掌
00:28:27怕是丹药的缘故吧
00:28:28真以为本尊
00:28:30会给你这个机会
00:28:31吃下丹药
00:28:32忠气颠风
00:28:33朱起颠风
00:28:34这是什么经验
00:28:36you're such a great age.
00:28:38He died in his own hands.
00:28:40Is your royal name?
00:28:42I will die!
00:28:52You're in the holy temple?
00:28:54You're a queen who died?
00:28:56The king's king,
00:28:58the king,
00:28:59you can be alone.
00:29:01Kill you!
00:29:02You came up to the Great Wall Street,
00:29:04That is what I did for the world.
00:29:05I was gonna get a little more fun.
00:29:07I was gonna get into the world.
00:29:10I was gonna get into the world.
00:29:12I'm gonna take care of this.
00:29:14The world has been to know that the world is the world.
00:29:17I'm gonna be warning you.
00:29:18I can see you.
00:29:19I'm gonna be thankful to the world.
00:29:21I can't be sad.
00:29:21I can't be afraid of you.
00:29:23I can't be afraid of you.
00:29:25But this world is still there.
00:29:27It's just a place where it is.
00:29:30It's just a place where it's not.
00:29:34God!
00:29:35I'm so sorry.
00:29:37What kind of thing is this?
00:29:42It's okay.
00:29:43We can play a game twice.
00:29:46It's always a good game.
00:29:49If you catch me, I'll be fine.
00:29:52Let's go.
00:29:54Hey, now we can play well.
00:29:57It's good to catch me.
00:29:59It's so easy to catch me.
00:30:01Come on!
00:30:02Come on!
00:30:03Come on!
00:30:04Come on!
00:30:05Come on!
00:30:06You're such a big guy!
00:30:07I'm not going to do this.
00:30:08I'm not going to do this.
00:30:10Let's go!
00:30:11Let's go!
00:30:15That guy!
00:30:16You're coming to me now.
00:30:21What's the secret in the bag?
00:30:23Don't say anything!
00:30:31You're coming to me.
00:30:48I have a busy day.
00:30:49It's the end of the night.
00:30:51You just need to take care of me.
00:30:53I am waiting for you.
00:30:56If you are like that,
00:30:59I don't know how much I can't even know
00:31:03that's the secret of the bag.
00:31:05You're going to die for me.
00:31:10I'm going to die for you.
00:31:14I'm going to die for you.
00:31:20I'm going to die.
00:31:22This...
00:31:29I don't know what the hell is going on.
00:31:59There has no way to do it.
00:32:02He's a man.
00:32:04Say!
00:32:06I have a hand on the other hand.
00:32:08I'm going to take a picture.
00:32:20This thing is not used to.
00:32:22I still want to be on the other side.
00:32:29师弟 你出关了
00:32:33看来师弟此番闭关收获不小啊
00:32:36竟然到达了戀气巅峰
00:32:39如此一来通过东门试炼的把握就大多了
00:32:42师兄
00:32:44这气息金丹大圆满
00:32:47什么情况和那个马化云师兄长的一模一样
00:32:50不过这气质却是千差万别
00:32:54I'm going to take a look.
00:32:58Mr. Hector, you've just entered the tunnel.
00:33:01To fight and practice the body,
00:33:04and to follow the steps,
00:33:07you must be careful to face.
00:33:10The tunnel test is going to begin.
00:33:12Please join the tunnel in the tunnel.
00:33:16I understand.
00:33:18The first part is the tunnel.
00:33:20The tunnel is moving.
00:33:22The delivery is brought to me in the world of the system.
00:33:26It's so weird.
00:33:28The two people in the world are the same.
00:33:30But the character is not different.
00:33:32Lady G.
00:33:33It's just so weird.
00:33:35Well, the master of the world has never found me in my head.
00:33:39He will definitely find my sister.
00:33:41How is this?
00:33:43Please let me know.
00:33:45One day, one day, one day.
00:33:47One day, one day, one day.
00:33:49That's fine.
00:33:51I'll take a look at the same time.
00:33:53This is the first time we have to do.
00:33:55We have to do the best training.
00:33:57We have to do the best training.
00:33:59We have to do the best training.
00:34:01We have to do the best training.
00:34:03We will be able to do this.
00:34:05We will be able to do this.
00:34:07Let's start.
00:34:09Okay.
00:34:17Do you have any tasks?
00:34:19Mr.
00:34:20Every generation of children's lives are not the same.
00:34:23So, you know what I'm trying to do.
00:34:25But you're not going to have a good job.
00:34:27You're going to have to eat a little bit of meat.
00:34:29And that's what it's worth.
00:34:32That's it.
00:34:34Mr.
00:34:39Mr.
00:34:40You're going to be out.
00:34:41I didn't think that the year of the year of the year of the year
00:34:44is so cute.
00:34:46I just didn't know how to be out.
00:34:49You also want to join the retreat?
00:34:50Yes, but I'm not going to...
00:34:57The people of the people of the retreat will begin.
00:35:00It will be a long time to keep up.
00:35:03But you will be able to get out of the spirit of the spirit.
00:35:07And of course, you will be able to take them out.
00:35:09But I hope you can keep up.
00:35:12If you have a good thing, you will not be able to do it.
00:35:16Let's begin.
00:35:19Oh, my brother, I'll do it.
00:35:24My brother, we'll see you next week.
00:35:27Okay.
00:35:28I'm just going to wear this hat.
00:35:30What do you want to wear this hat?
00:35:32I'm waiting for you to see you in the world.
00:35:35I'm waiting for you.
00:35:39Don't worry, don't worry.
00:35:41I'm going to get the獎勵,
00:35:42李毅潔.
00:35:43This is...
00:35:49It's a lightning bolt.
00:35:56I have a lightning bolt and a lightning bolt.
00:35:59It's a real enemy.
00:36:01It's a little lightning bolt.
00:36:03I'm here.
00:36:07This is the outside.
00:36:08I'm going to be in the middle.
00:36:10Let's go.
00:36:15The lightning bolt here has been my machine.
00:36:19Let's go first.
00:36:21The lightning bolt in here is a lightning bolt.
00:36:23Please go.
00:36:24There is a lightning bolt.
00:36:26Everything is a lightning bolt.
00:36:28Please.
00:36:29This is the lightning bolt.
00:36:31It's a lightning bolt.
00:36:32You'll see it.
00:36:33Way-to-all-all-all-one-all-one-one-one-one-one.
00:36:35It's a lightning bolt.
00:36:37Well, you've got so many tanks.
00:36:40This is so silly.
00:36:42This was apparently the lightning bolt.
00:36:43It's so sad.
00:36:44You're right?
00:36:46You're right?
00:36:47It's not good, it will cause the rest of the rest of the army to help you.
00:36:51It's only a few people, but you'll die.
00:36:54This time, our goal is to die.
00:37:00I need the things I need to be in my body.
00:37:04I will not kill you.
00:37:07I will not kill you.
00:37:09Then I will kill you.
00:37:11And then I will kill you.
00:37:14天衣无缝
00:37:16四师找到高剑
00:37:18不须留守
00:37:21人亨派最强者不过是宗师
00:37:24我等既是大宗师
00:37:26杀之如沙口
00:37:29他们都死到零头了
00:37:34许我杀
00:37:44咱们赶快去
00:38:02咱们的事刚刚是何人出手
00:38:04为何一点灵仅波动都没有
00:38:07是哪位前辈在此
00:38:08我乃天山们长老
00:38:11来此办一些私事
00:38:12I want to go to the side of the room.
00:38:17The boss, this guy is going to be scared of me.
00:38:20Let's go.
00:38:22You go!
00:38:31Good.
00:38:32Let's go!
00:38:41How did you hear that?
00:38:45Is it going to rain?
00:38:49My clothes!
00:38:59What kind of thing?
00:39:02Are you going to do this for me?
00:39:14What's this?
00:39:23At night, there's no phone and phone.
00:39:29At night, there's no one.
00:39:32Before the师傅 announced that you don't allow everyone to go down in the morning.
00:39:37Is it...
00:39:39It's...
00:39:40Of course!
00:39:49This is insane!
00:39:50You've experienced seven days of lightning,
00:39:52not only getting lightning from the ground,
00:39:54but it's more likely to die.
00:39:56The distance from the beginning,
00:39:57it's only one step.
00:39:59It's going to end immediately.
00:40:00Let's see, I'm still...
00:40:07How do you feel that the fire is in the深处?
00:40:09Why didn't you feel like it before?
00:40:11It should be the雷帝爵.
00:40:14Let's go and see.
00:40:22What is this?
00:40:23How about the power of the power of the power of the power of the power of the power of the power?
00:40:25The power of the power of the power of the power of the power of the power of the power of the power of the power of the power of the power of the power of the power of the power of the power of the power of the power of the power of the power of the power of the power of the power of the power of the power of the power of the power of the power of the power of the power of the power of the power of the power of the power of the power of the power of the power of the power of the power of the power of the power of the power of the power of the power of the power of the power of the power of the power of the power of the power of the power of the power of the power of the power of the power of the power of the power of the power of the power of the power of the power of the power of the power of the power of the power of the power of the power of the power of the power of the power of the power of the power of the power of the power of the power of the
00:40:55You're a hero.
00:41:01In the past few years,
00:41:03the most talented and talented people
00:41:07finally one person
00:41:09can enter the very deep area.
00:41:13I'm the元恒ist.
00:41:15I'm going to be a big one.
00:41:17哈哈哈
00:41:23家木竟然做到了这一步
00:41:26
00:41:27我突然果然是大地之词
00:41:43不知道吸了多久
00:41:45You will be able to get the light into the light.
00:41:47The light is set up.
00:41:49It's a big deal.
00:41:51It's time to get out of the light.
00:41:53It's time to get ready.
00:41:55It's time to get out of the light.
00:42:03Look!
00:42:04That's the man who got out of the house.
00:42:06The man who was in the house was just a month.
00:42:09This is a record of the vault.
00:42:12Yes.
00:42:14I was a thousand years ago, the man who was a man who lived in the world for 25 days.
00:42:19That's so powerful.
00:42:21The Lord had to take the light of the light.
00:42:24You can only be here.
00:42:25The place is in the light of the light of the sky.
00:42:28Let's not say close, even if we can't walk away from the outside.
00:42:31We will be able to get a little bit of light.
00:42:38Thank you, my God.
00:42:39I can't imagine that the power of the Lord is so strong.
00:42:42I'm not going to spend too much time
00:42:44so I'm going to go to my friends.
00:42:46My friends,
00:42:47this is not only seven days.
00:42:48Why am I going to take such a long time?
00:42:51I'll talk to you later.
00:42:52I'll go.
00:42:53Okay.
00:42:58My friends.
00:42:59My friends.
00:43:00My friends.
00:43:01My friends.
00:43:02My friends.
00:43:03My friends.
00:43:04After that,
00:43:05it's very difficult.
00:43:06It's very difficult.
00:43:08After this story of my friends,
00:43:10it's very difficult.
00:43:13It's not all about my master.
00:43:15That is all about your own.
00:43:16I'm not sure if you have a good job.
00:43:17You are not sure how many years we have.
00:43:19With you such a good job,
00:43:21it's a good job.
00:43:23This is the most famous person.
00:43:25You've never asked me why you can live in your house so long.
00:43:29The general rule is that
00:43:30the husband.
00:43:31The husband.
00:43:32The husband.
00:43:33He has been raised in the area of the area,
00:43:34to take the right place.
00:43:35The husband.
00:43:36The husband.
00:43:37It's no限.
00:43:38It's no限.
00:43:39It's no限.
00:43:40It's no限.
00:43:41It's no限.
00:43:42My brother got this information after I was happy.
00:43:47However, he's not able to take care of himself.
00:43:50But he's already sent to you some things.
00:43:58There are a million dollars.
00:43:59There are a million dollars.
00:44:00There are a million dollars.
00:44:01There are a million dollars.
00:44:02There are a million dollars.
00:44:03Just this one.
00:44:04You can become the king of the king.
00:44:06You're going to be the king.
00:44:08Depending on what the king of the king is, you will be the king.
00:44:10And as you can't, you can't follow the king of the king.
00:44:13Which time you can go to the next place of the king.
00:44:15Even at night, you're at a restaurant and invite the old guys to train.
00:44:18They all have to talk a little child.
00:44:20That's the right thing.
00:44:22Come on, so long, the age of the king will increase the major cutout.
00:44:25It's not a problem.
00:44:27Sir, let me thank the young garrie.
00:44:30I think it's the same.
00:44:33You're right.
00:44:34You should be the next guest of the next guest.
00:44:38After a month after the door opens the door,
00:44:41there will be a lot of good things.
00:44:43You should not be柔軟.
00:44:46Ah, sir.
00:44:48The secret is...
00:44:51I've been able to get these two boxes so long,
00:44:53or is it the first time I saw them?
00:44:55Is it the two boxes in this world?
00:44:59Wait a minute.
00:45:01How do I feel like these two boxes are the same?
00:45:04Oh, sir.
00:45:06I'm just a little over here.
00:45:08I still need to close the door to close the door.
00:45:11That's how you can join the door.
00:45:13Let's go.
00:45:14Let's go.
00:45:15Sir, I'm going to close the door.
00:45:20The pressure is too big.
00:45:22Why are you going to do it?
00:45:24Can you do it?
00:45:25Can you do it?
00:45:27Why don't you do it?
00:45:29Sir, it's good for you.
00:45:31The weather is too bad.
00:45:34The weather is too bad.
00:45:36It's like the two boxes were there.
00:45:38It's been a long time.
00:45:39It's been a long time.
00:45:40The weather is too bad.
00:45:41The weather is too bad.
00:45:42It's too bad.
00:45:43It's not bad.
00:45:44I feel like the light of the body has been a bit lighter.
00:45:47It seems like the two boxes have been living here.
00:45:51I can't imagine that I did not have this way.
00:45:58I am just a hitter.
00:46:00But the lady was the king of the king.
00:46:03I am now in the dark.
00:46:05Even when I am the king of the king, I will be able to find the king.
00:46:08Why did you find this?
00:46:10My friend.
00:46:11I am not a friend.
00:46:13It's just an old thing that I have to say.
00:46:17You, these two things are very important to me.
00:46:22Do you know these two boxes?
00:46:25Of course.
00:46:26These two boxes were the former owner of the house.
00:46:31But after that, there were some changes.
00:46:34When the house became like this,
00:46:36the person would never come back again.
00:46:39I wonder if the house has two boxes.
00:46:42What is this?
00:46:44What are these two boxes?
00:46:46These are the things that matter.
00:46:48It's not possible.
00:46:50This is a month to open the宗门祕境.
00:46:52You will be able to enter the宗门祕境.
00:46:54You will be able to enter the宗门祕境.
00:46:56Thank you, gentlemen.
00:46:58It's over the years.
00:47:00I finally came here.
00:47:02It's the time to leave.
00:47:12The宗门祕境 has been taken out of the宗门祕境.
00:47:18And the宗门祕境 has been opened.
00:47:20The宗门祕境 has been opened.
00:47:22The宗门祕境 has been opened.
00:47:24I am not going to open the宗门祕境.
00:47:26I am not going to be able to enter the宗门祕境.
00:47:28I am not going to be able to enter the宗门祕境.
00:47:30The宗门祕境 has been opened.
00:47:32If it's not going to go, there will be no good things.
00:47:34The宗门祕境 is dangerous.
00:47:36There are many many places.
00:47:38There are many many宗宗s.
00:47:39The宗门祕境 has been opened.
00:47:41The宗门祕境 has been opened.
00:47:43The宗门祕境 is one month.
00:47:44The宗门祕境 is one of my own people.
00:47:46The宗门祕境 is one of the宗门祕境.
00:47:48There are many宗宗s.
00:47:50There are many天才 and the宗.
00:47:51And if the people of the old age have not used anything,
00:47:54they will be able to use them.
00:47:56So the宗门祕境 must be careful.
00:47:59Thank you, sir.
00:48:01I will go.
00:48:03You are all seen in the UPS systems.
00:48:11Use the location of the monastery inside the house.
00:48:12Make your Mobилась through the Oblivion zone,
00:48:13and choose FaceLay.
00:48:14So everyiente third has moved between the natives and the input means of space.
00:48:18You are in a long direction.
00:48:19Or if you lose your mind,
00:48:21you may find the key key But you find theouds in the space.
00:48:23It's too long way in the building.
00:48:26I need to leave you the next door.
00:48:28There are plenty of locations.
00:48:31Let's start.
00:48:39Eight hundred years of the雪人.
00:48:41I can't wait.
00:48:47I can't wait.
00:49:02I can't wait.
00:49:10What's this?
00:49:12It's not that it's dangerous.
00:49:14But it's too much.
00:49:16How did you go a few days ago?
00:49:20You too?
00:49:21Yes.
00:49:22I'm from the north side.
00:49:23This road is also dark.
00:49:27It's strange.
00:49:28I remember that the teacher told me that there are a lot of good things.
00:49:32Let's go and see.
00:49:33Let's go.
00:49:37I got it.
00:49:42It's a place.
00:49:43It's a place.
00:49:44It's a place.
00:49:45It's a place.
00:49:46I'm going to go.
00:49:51What are you talking about?
00:49:52The two brothers and sisters are all connected.
00:49:54They're not connected.
00:49:55It's true.
00:49:57I'm going to die.
00:49:59But it's the land.
00:50:00Look, the two brothers and sisters are all connected.
00:50:02They're all together.
00:50:04They are all connected.
00:50:07They're all connected with two brothers and sisters.
00:50:12But I am too much more than they are.
00:50:14I'm so excited.
00:50:15To send the whole family.
00:50:17I can see.
00:50:18I want to do it.
00:50:20What are you talking about?
00:50:22What a strange, funny story.
00:50:23Are you saying that you just heard the noise of the sound?
00:50:29You saw the noise in the door?
00:50:31Yes, you know what is so weird?
00:50:33Who's going to be in the morning of the night?
00:50:34What's that?
00:50:35When I was in the morning,
00:50:37I told you that I had a great security guard.
00:50:41What is it?
00:50:42Let's go!
00:50:43招き financing
00:50:52先生, my god, my phone got no break open
00:50:55糟了!
00:50:56那肯定是出社了
00:50:58昨天晚上那批人是來找你的
00:51:00哎呀, 還說一句。
00:51:01換雲, 趕緊就請其他人
00:51:03說稻乾裝修放下一個月
00:51:08啊?
00:51:09這裡額也太謙虛了
00:51:12It's just like this.
00:51:14Let's go!
00:51:27Take care of yourself.
00:51:29Your brother.
00:51:30Your brother.
00:51:32You're not going to die.
00:51:33You're not going to die.
00:51:37You're not going to die.
00:51:39You're going to die.
00:51:41What?
00:51:43What?
00:51:48You're going to get to the things.
00:51:50I can leave you a piece of a pen.
00:51:53I'm not going to die.
00:51:56You're going to die.
00:51:58You're going to die.
00:52:01You're going to die.
00:52:04You're going to die.
00:52:06Master.
00:52:08Do you know.
00:52:09Do you want someotes?
00:52:11Don't lose my bone.
00:52:13Ready?
00:52:14No.
00:52:15Do I have one?
00:52:16You're going to die for it.
00:52:17Don't do it!
00:52:19Don't do it!
00:52:26There are four judges!
00:52:28Master!
00:52:29What's going on?
00:52:30What's going on?
00:52:31What's going on?
00:52:32Yes!
00:52:33What's going on?
00:52:34Come on!
00:52:35Come on!
00:52:36Come on!
00:52:42Come on!
00:52:47Do you have a mistake?
00:52:48Yes!
00:52:49Come on!
00:52:50You have to go to the other right now.
00:52:51You can go over it!
00:52:52What are you trying to do?
00:52:54I want to do it!
00:52:55Yes!
00:52:56Let me do it!
00:52:58You have to play it!
00:53:00You should be here!
00:53:01What are you trying to do?
00:53:03You also have to be looking at us now.
00:53:05I'm going to be so shy,
00:53:06and you're carrying out my opponent.
00:53:08So that's it!
00:53:11It's really good.
00:53:13It's so funny.
00:53:15You're just kidding.
00:53:16I'm going to tell you what to do.
00:53:26What is this?
00:53:28How can I do it?
00:53:46It's a mess.
00:53:50It's a mess.
00:53:52It's a mess.
00:53:54It's a mess.
00:53:55Let's go to the house and the house and the house.
00:53:57What?
00:53:59What?
00:54:00The house is in the house of the house?
00:54:03No.
00:54:16I can't do it yet.
00:54:29Stay or not.
00:54:32I'll find theisation I love you in the house.
00:54:35I got a lot more information about the house of the children.
00:54:40I've got some kind.
00:54:41Apparently willing to let them go.
00:54:435
00:54:454
00:54:473
00:54:492
00:54:51Wait!
00:54:53It's the two birds that I'm telling you!
00:54:55I don't know what the birds are saying.
00:54:57It's just the two birds that I'm telling you.
00:54:592
00:55:012
00:55:033
00:55:054
00:55:074
00:55:094
00:55:115
00:55:135
00:55:156
00:55:176
00:55:197
00:55:218
00:55:239
00:55:259
00:55:2710
00:55:2910
00:55:3110
00:55:3310
00:55:3510
00:55:3710
00:55:3910
00:55:4110
00:55:4311
00:55:4511
00:55:4712
00:55:4912
00:55:5112
00:55:5312
00:55:5513
00:55:5714
00:55:5912
00:56:0113
00:56:0314
00:56:0515
00:56:0715
00:56:0915
00:56:1016
00:56:1115
00:56:1316
00:56:1416
00:56:1616
00:56:1816
00:56:1915
00:56:2116
00:56:2216
00:56:2317
00:56:2418
00:56:2619
00:56:2718
00:56:28I have no idea what to do.
00:56:30I have no doubt.
00:56:32Oh...
00:56:34That's it.
00:56:36Let's do it again.
00:56:38I'm sorry.
00:56:46I'm sorry.
00:56:48I'm sorry.
00:56:50I'm sorry.
00:56:52I'm sorry.
00:56:54I'm sorry.
00:56:56Let me tell you what to do.
00:56:58Whatever story is.
00:57:00That's my sake.
00:57:02I, the farmer of the my father.
00:57:04He lived in the promise of the family.
00:57:06He lived in the first place.
00:57:08At the end of my age.
00:57:10That's my God.
00:57:12The death of the lord MiraiNG is lost.
00:57:18I'm sorry.
00:57:20Every day,
00:57:22this was the world of war.
00:57:24We're going to take place in the end of the day.
00:57:26The end of the day of the day?
00:57:30I've been waiting for a long time.
00:57:34This is the end of the day.
00:57:36The end of the day will be the end of the day.
00:57:43The end of the day of the day is the key of the key.
00:57:45It is the key to the key.
00:57:48Thank you, my friend.
00:57:49The end of the day of the day, I was lost.
00:57:54If the king has died, the king will die, he will be careful.
00:58:24I felt that the wind was still in the middle of the wind.
00:58:31I feel that the wind was still in the middle of the wind.
00:58:42Mr. Chairman, let's go.
00:58:47Mr. Chairman, I suddenly found that the wind was still in the middle of the wind.
00:58:53What happened to me?
00:58:55Lin, sir.
00:58:56There is one of our elders in this room.
00:58:58It's the former brother of the Yuen Heng.
00:59:01Because of some things,
00:59:03the death of the other people were burdened.
00:59:05Now, the death of the other people fell apart.
00:59:07The death of the other people fell apart.
00:59:09That...
00:59:10That's the former brother of the Yuen Heng.
00:59:14That was a million years ago.
00:59:18Oh, yes, sir.
00:59:20This is why I will give you a hand.
00:59:25There are the most more of us.
00:59:28This is a good sort of weapon of the Yuen Heng.
00:59:32Like a technology.
00:59:35And the other centimeter of our earth.
00:59:38Of course, suddenly nobody fell apart.
00:59:41I couldn't imagine there was a place.
00:59:45As I said, the whole thing is now worse.
00:59:47The rest of us are alone.
00:59:49其身是另一種。
00:59:53拜託。
00:59:54我已感知到了,本體靈魂消散,我的時間也不多了。
00:59:59我會用僅存的能量,為你刻鎮法,助你修行。
01:00:04多謝老先生規則。
01:00:12這裡並不適合你修行,你可以去往試煉之地,在深處吸收雷劫液。
01:00:19在那裡,我為你準備了一件禮物。
01:00:22走吧。
01:00:23日後,定要帶我元恒派,奧立著修仙之界。
01:00:29請前輩放心。
01:00:31雷劫液乃是尚如大吉祖,主殺威力。
01:00:41但卻有一個畢竟,修行之時,所缺能量是他人的負貝,乃是五十個罪。
01:00:48以前輩出的人,所缺能量達到了南京,由我的正法相右,可以加快給修行。
01:00:56多謝賢伯。
01:01:02搭面裙的可XX。
01:01:03搭面裙的可XX。
01:01:06uh
01:01:15the
01:01:16藏头漏尾的装什么大一般了
01:01:18有种的
01:01:19和老子比划比划
01:01:25时间到了
01:01:26师傅师妹
01:01:27快啊
01:01:28
01:01:36Oh
01:01:40My girl
01:01:42If you tell me
01:01:44What are you doing?
01:01:46What are you doing?
01:01:48They will kill me
01:01:50They are dead
01:01:52They are dead
01:01:54You must be careful
01:01:56Don't be afraid of me
01:01:58I don't know
01:02:02I don't know
01:02:06Take them
01:02:08Take them
01:02:10Take them
01:02:12Take them
01:02:14Take them
01:02:16Take them
01:02:18Take them
01:02:19Take them
01:02:20Take them
01:02:21Little girl
01:02:22They are
01:02:24You are your loved ones
01:02:26They are dead
01:02:28You can't regret me
01:02:30They are all you have
01:02:32You have to kill me
01:02:34That two things should have been taken
01:02:36But they did not realize
01:02:38They have been buried
01:02:39They did not want to let them
01:02:40Not to be able to find them
01:02:41They must think
01:02:42They are in this围
01:02:44Don't die
01:02:46Don't die
01:02:55Talk
01:02:56No
01:02:58Don't say
01:02:59Your heart has to be made
01:03:01Ah! You killed me!
01:03:05I'll just make you a chance to die!
01:03:07I'm dead!
01:03:09Ah!
01:03:10Ah!
01:03:12Ah!
01:03:13Ah!
01:03:15Ah!
01:03:16Ah!
01:03:17Ah!
01:03:18Ah!
01:03:19Ah!
01:03:20Ah!
01:03:21Ah!
01:03:22Ah!
01:03:23Ah!
01:03:24Ah!
01:03:25Ah!
01:03:26Ah!
01:03:27Ah!
01:03:28Ah!
01:03:29Ah!
01:03:30Ah!
01:03:31Ah!
01:03:32Ah!
01:03:33Ah!
01:03:34Ah!
01:03:35Ah!
01:03:36Ah!
01:03:37Ah!
01:03:38Ah!
01:03:39Ah!
01:03:40Ah!
01:03:41Ah!
01:03:42Ah!
01:03:43Ah!
01:03:44Ah!
01:03:45Ah!
01:03:46Ah!
01:03:47Ah!
01:03:48Ah!
01:03:49Ah!
01:03:50Ah!
01:03:51Ah!
01:03:52Ah!
01:03:53Ah!
01:03:54Ah!
01:03:55Ah!
01:03:56Ah!
01:03:57Ah!
01:03:58Ah!
01:03:59Ah!
01:04:00走 去跟掌门说一声
01:04:03好好好 短短几个月的时间
01:04:10你就完成了众计大圆满
01:04:13此番修行速度 天地罕见哪
01:04:17师父 掌门 我这次突破太多
01:04:21根基有些不稳
01:04:22我需要闭关修炼 让自己根基往后一些
01:04:25我会派人在闭关子处守着
01:04:29如果需要 说就好了
01:04:34多谢掌门
01:04:43剩下不到一分钟
01:04:46也不知道那边情况怎么样
01:04:59本尊给你最后一次机会
01:05:03我还是不说
01:05:05本尊将你化成傀儡
01:05:08让你成为一个容器
01:05:10不 不说
01:05:13老狗
01:05:18
01:05:20怎么回事
01:05:30怎么回事
01:05:31你怎么可能还活着
01:05:32你不是已经身闻俱灭了吗
01:05:35老狗
01:05:36我父母的仇我还没有报
01:05:38我怎么可以那么牵你的死
01:05:40怎么可以那么牵你的死
01:05:43贾牧
01:05:44太好了
01:05:46你狂然没有死
01:05:49
01:05:51都是那个老狗
01:05:54
01:05:55本尊
01:05:56能杀你一次
01:05:57能杀你两次
01:05:58你现在回来又如何
01:06:00你现在回来又如何
01:06:01本尊现在就杀了你这
01:06:19竟然是突进大人们
01:06:20这短短的一天
01:06:21怎么可能
01:06:22竟然是链进大人们
01:06:23这短短的一天
01:06:24怎么可能
01:06:26怎么可能
01:06:27Is it living in a gym?
01:06:39Is it your demon?
01:06:42We are broke.
01:06:51You didn't die anymore.
01:06:56You're not going to be a good one.
01:06:58I'm not going to be a good one.
01:07:00I'm not going to be a good one.
01:07:02If I didn't remember,
01:07:06before I left my house,
01:07:08there were many things I gave to.
01:07:10I don't know if it was in,
01:07:12but it still has.
01:07:14You're not going to be a good one.
01:07:16You're not going to be a good one.
01:07:18I'm going to be a good one.
01:07:22Let's do it.
01:07:24Let's go.
01:07:36See what?
01:07:38See what?
01:07:40See what?
01:07:42See what?
01:07:44The idiot,
01:07:46is that he was out of me?
01:07:48Is he lost?
01:07:50What?
01:07:52雷帝玄 天地劍
01:08:01你身上怎么会有这些东西
01:08:04本君倒要看看 你有何本事
01:08:07雪明掌 来
01:08:10雷帝玄 神必剑
01:08:13好强的实力
01:08:19你竟然将雷帝玄 修为大成
01:08:25当真是妖艺
01:08:27哪怕是金弹巅峰 也不是你的对手
01:08:30既然知道 来个乖乖受死
01:08:34老夫活了无尽岁月
01:08:37想杀我 哪有那么容易
01:08:42正好本尊 行将九末
01:08:46这副身躯 早已腐朽不堪
01:08:50正缺一个鲜活的身体
01:08:54你正合适
01:08:56月勇
01:08:58凤丰
01:09:07赢巅峰
01:09:08这气息 如此熟悉
01:09:09应该不会是来自那个世界
01:09:11
01:09:12你是前辈的师弟
01:09:15神少果然有大秘密
01:09:20雪人
01:09:22Ah!
01:09:33Oh my god!
01:09:37Can you give me your body to me?
01:09:42Oh my god!
01:09:44Let's try it!
01:09:52Oh my god!
01:09:58Have you seen it?
01:10:04Ah!
01:10:06Is this the one?
01:10:12The loo has no idea, which is horrible.
01:10:17You should live for a long time.
01:10:19We have some power to be careful.
01:10:21And I hope you will be able to be able to force your body to speak!
01:10:26Let's give it to you all!
01:10:29The world is about us!
01:10:31The world is about you.
01:10:33The world is about you.
01:10:34The world is about you.
01:10:36You are about to kill your body.
01:10:38The world is about you.
01:10:40This body is a great deal.
01:10:44With an air of blood,
01:10:46There are a
01:10:57land of the ship.
01:11:04I tell you,
01:11:05that you mother of the
01:11:07That's what I'm going to do with you.
01:11:09I'm going to kill you.
01:11:11I'm going to kill you.
01:11:13I'm going to kill you.
01:11:17That's so funny.
01:11:29I'm going to go home.
01:11:33I'll go home.
01:11:37You are the most proudest of your brother.
01:11:42My brother, I want you to take a bite.
01:11:47I'll wait for you to come back.
01:11:53My brother, you've grown up.
01:11:58My son.
01:12:00My mother, I've got to get you.
01:12:04I can't wait for you.
01:12:07Oh
01:12:09Oh
01:12:11Oh
01:12:13Oh
01:12:15This is the enemy
01:12:17Oh
01:12:19This is my
01:12:21Oh
01:12:23Oh
01:12:35Oh
01:12:37Oh
01:12:39Oh
01:12:41Oh
01:12:43Oh
01:12:45Oh
01:12:47Oh
01:12:49Oh
01:12:51Oh
01:12:53Oh
01:12:55Oh
01:12:57Oh
01:12:59Oh
01:13:01I
01:13:09Oh
01:13:11Oh
01:13:13Oh
01:13:15Oh
01:13:17Oh
01:13:19Oh, God, we're here.
01:13:24Oh, God.
01:13:27No problem.
01:13:29Mom.
01:13:31Mom.
01:13:32Mom.
01:13:33Mom.
01:13:34Mom.
01:13:35Mom.
01:13:36Mom.
01:13:37Mom.
01:13:38Dad.
01:13:39Mom.
01:13:40Mom.
01:13:41Mom.
01:13:42Mom.
01:13:43Mom.
01:13:44Mom.
01:13:45Mom.
01:13:46Mom.
01:13:47Mom.
01:13:48Mom.
01:13:48...
01:13:50...
01:13:52...
01:13:56...
01:13:58...
01:14:00...
01:14:12...
01:14:16I don't know what's going on in this place.
01:14:29This is a place.
01:14:30We're not even dead.
01:14:31Yes.
01:14:32Mom.
01:14:33You're a girl.
01:14:35Mom.
01:14:36Mom.
01:14:37Mom.
01:14:38Mom.
01:14:39Mom.
01:14:40Mom.
01:14:42Mom.
01:14:43Mom.
01:14:44Mom.
01:14:45Mom.
01:14:46Mom.
01:14:47Mom.
01:14:48Mom.
01:14:49Mom.
01:14:50Mom.
01:14:51Mom.
01:14:52Mom.
01:14:53Mom.
01:14:54Mom.
01:14:55Mom.
01:14:56Mom.
01:14:57Mom.
01:14:58Mom.
01:14:59Mom.
01:15:00Mom.
01:15:01Mom.
01:15:02Mom.
01:15:03Mom.
01:15:04Mom.
01:15:05Mom.
01:15:06Mom.
01:15:07Mom.
01:15:08Mom.
01:15:09Mom.
01:15:10Mom.
01:15:11Mom.
01:15:12Mom.
01:15:13Mom.
01:15:14Mom.
01:15:15It's a little space for them.
01:15:17Let's go.
01:15:27Your friend.
01:15:29Your friend.
01:15:31You remember to tell me the story of your teacher.
01:15:33I'll tell you what you want to say.
01:15:35Okay.
01:15:40You said it was really?
01:15:42There is another one in the world.
01:15:44But you can do that.
01:15:46You can do it and learn more about your life.
01:15:48I'm not sure that there will be a day,
01:15:50I hope I could get into a lot of ihm.
01:15:53I know the others do I want to do it.
01:15:56I will have to see those with us.
01:15:58My Movies will continue to meet the future.
01:16:00I'll send all of you to the rest.
01:16:02Dad, you would want me.
01:16:04We are all from you.
01:16:06Both of us are forever.
01:16:08I will listen to the rest from you.
01:16:10Well, please do.
01:16:12We'll see you next time.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended