Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
She Left Without A Word
Transcript
00:00:00怀孕六周我才知道老公和他的白月光有一个即将出生的孩子
00:00:11听来我在别的医院坐诊你不用来接我了
00:00:25今天是我们结婚三周年的纪念日 我给你准备了一个
00:00:40惊喜
00:00:42任那机长 你刚出航司就带我来接上 会不会开心的 不会
00:00:49陈婉光 怎么了 你和这位医生认识吗 我认识
00:01:02你好医生
00:01:09请躺到简在床上
00:01:15请躺到简在床上
00:01:22升阳哥 我害怕
00:01:24别怕 有我在
00:01:26麻烦温医生稍微轻一点
00:01:30八次送小疼 体弱怕痛
00:01:33别怕痛
00:01:4038周
00:01:44罗氧声怎么 是有什么问题吗
00:01:45没什么问题
00:01:50一切很正常
00:01:52注意好好休息
00:01:54还有两周ώ德育上 계eler
00:01:58I think it will be better for you, and it will be better for you.
00:02:01If you have a wife so much, it will be a good father for you.
00:02:10Thank you,医生.
00:02:28She has a great love for me.
00:02:58I will never get out of my children.
00:03:01In a unfulfilled home.
00:03:03On my mind,
00:03:05I will not forget to be upset.
00:03:07For you,
00:03:09I will not be a lie.
00:03:11I love you and my love.
00:03:13I am very happy.
00:03:15I will not forget to be my love.
00:03:17I will never forget
00:03:19I will never forget you.
00:03:21I will not forget to be a lie.
00:03:23I will never forget to be a lie.
00:03:25I will never forget you.
00:03:27I'm so sorry.
00:03:29I'm so sorry.
00:03:31I'm so sorry.
00:03:33I'm so sorry.
00:03:35I'm so sorry.
00:03:37I'm so sorry.
00:03:39I'm so sorry.
00:03:45Let's go to the end of the marriage.
00:03:57My wife.
00:03:59This is what I brought to you from Bali.
00:04:15He just married to me.
00:04:17I'm just friends.
00:04:27You can't use this kind of look at me.
00:04:33He's not so unique.
00:04:35I'm so sorry.
00:04:37I'm so sorry.
00:04:39I'm so sorry.
00:04:41I'm so sorry.
00:04:43I'm so sorry.
00:04:49You don't have to sleep.
00:04:51I'm so sorry.
00:04:53I'm so sorry.
00:04:55I'm so sorry.
00:04:57I'm so sorry.
00:04:59I'm sorry.
00:05:01I'm so sorry.
00:05:03I can't wait for you.
00:05:05I just need you.
00:05:07You can't.
00:05:09I'll go back to me.
00:05:11I'll go back.
00:05:25Do you have to learn how to let you know?
00:05:36I'm sorry, Mom.
00:05:38I won't let you live in a no-loving family.
00:05:41Do you have to learn how to understand each other?
00:05:46Do you understand each other?
00:05:48Do you know each other's words?
00:05:50Do you know each other's words?
00:06:15I'm so shy.
00:06:17But I'll ask you,
00:06:18we'll have time.
00:06:19I'll bring you to the city of the city of the city of the city.
00:06:21I'll give you a gift for you to the city of the city of the city.
00:06:27Okay.
00:06:33My promise was already taken to my heart.
00:06:37I'll go to any other place I wanted to go.
00:06:41I'll go to the next one.
00:06:45I'll be right back.
00:06:52I'll be right back.
00:06:56I'm so shy.
00:06:59I'm so shy.
00:07:00Again, I can hear you.
00:07:03You're the same and I don't need to go to the city of the city of the city of the city.
00:07:08What are you waiting for?
00:07:09姜亭来,你摧毁了我们的家,却为别的女人助起薪酬。
00:07:16老婆,怎么了?脸色怎么那么差?
00:07:22老婆,我昨天太忙了,忘了我们的纪念日。
00:07:29这样,今天等你下班,我借你一起吃饭,当做补偿,好不好?
00:07:35好。
00:07:37就当是,旅行最后一次约定吧。
00:07:40怎么这么冷淡?最近不舒服吗?
00:07:44最近太累了,先睡了。
00:08:05喂?
00:08:14喂?
00:08:15抱歉,今晚我自己下班,只能改天再带你去吃饭。
00:08:20好。
00:08:22你要是这个?
00:08:32你现在怀孕了,不能是这个。
00:08:35以后想吃多少都行,现在不行。
00:08:39听了,你好无忧啊。
00:08:44以后等宝宝生再来,让他喊你爸爸好不好?
00:08:49好。
00:08:50喂?
00:08:51喂?
00:08:52喂?
00:08:53喂?
00:08:54喂?
00:08:55喂?
00:08:56喂?
00:08:57喂?
00:08:58喂?
00:08:59喂?
00:09:00喂?
00:09:01喂?
00:09:02喂?
00:09:03喂?
00:09:04喂?
00:09:05喂?
00:09:06喂?
00:09:07喂?
00:09:09喂?
00:09:10你干什么?
00:09:14素子怀孕着呢?
00:09:15那你干什么呢?
00:09:16你不加班吗?
00:09:19秦岚哥,你和温医师认识啊?
00:09:22我不认识。
00:09:29秦岚哥,肚子好疼!
00:09:32别害怕,我送你去医院。
00:09:37I don't know.
00:10:07You're not going to send him to the hospital.
00:10:10I'm going to send him to the hospital.
00:10:12I'm not going to.
00:10:26Come, let's eat it.
00:10:28If you eat it, you can't say.
00:10:30Don't.
00:10:31I don't want to eat.
00:10:33You can't eat.
00:10:37Come on.
00:10:40As a doctor,
00:10:42you should know what's more than other people.
00:10:44What's your memory?
00:10:46I need you to teach me how to be a doctor.
00:10:48You're not going to ask me.
00:10:49I'm not going to eat.
00:10:50You're not going to eat.
00:10:51You're not going to eat.
00:10:53You're not going to eat.
00:10:54You're not going to eat.
00:10:55You're not going to eat.
00:10:56You're not going to eat.
00:10:57You're not going to eat.
00:10:58You're not going to eat.
00:10:59You're not going to eat.
00:11:00You're not going to eat.
00:11:01You're not going to eat.
00:11:02There are.
00:11:03I'm going to be okay.
00:11:04Do you think it's too bad?
00:11:20The wife can't eat it.
00:11:23What can we do to prevent the pain from the pain?
00:11:26Is it possible that she's pregnant?
00:11:29She's sick.
00:11:31There's no need for you, so I'll ask you.
00:11:34I don't know.
00:11:44You don't have to do anything like that.
00:11:46I gave you some ideas for you.
00:11:48Let's see.
00:11:49I don't want to leave this place.
00:11:50You should be aware of yourself.
00:11:52You're listening to me.
00:11:54You're listening to me.
00:11:56Why do you want to marry me?
00:11:59I don't want to leave this place.
00:12:03I don't want to leave this place.
00:12:06I don't want to leave this place.
00:12:08You're listening to me.
00:12:09I'm going to go to dinner.
00:12:11My wife.
00:12:12Today is a good day.
00:12:14I'm going to go to a restaurant.
00:12:17Let's go to dinner.
00:12:18Let's go to dinner.
00:12:19Let's go.
00:12:29Why is you doing this?
00:12:31iji Greetings.
00:12:35Wait a minute.
00:12:37What's up?
00:12:38You do not love certain things, unfortunately.
00:12:40You do not like to eat the things, Sony?
00:12:50Does anyone like that?
00:12:51Is the one you love to film?
00:12:55I'm sorry, but what do you want to eat?
00:13:00We'll have another one.
00:13:02In the meantime, I'll be back.
00:13:04Your heart has a gift for you.
00:13:07Your heart has a gift for me.
00:13:11It's okay.
00:13:13I'll have to eat it.
00:13:18I forgot to buy a gift for you.
00:13:21What do you want?
00:13:23I'll be back with my parents.
00:13:28You can sit down for me and sing.
00:13:31My parents?
00:13:38I'm just a friend.
00:13:40You don't have to be so happy.
00:13:44Why don't you want to buy this?
00:13:47If you don't want,
00:13:49you won't ask me what I'm going to do today.
00:13:53I'll be back with you.
00:13:55Okay.
00:13:56I'll be back with you.
00:13:58I'll be back with you.
00:14:00Sorry.
00:14:01No stifapa, I'll be back.
00:14:03Your heart has no canceled.
00:14:04I'll be back with you.
00:14:05My son.
00:14:07Look.
00:14:08再忆着天空
00:14:10冷风刺激着胸骨
00:14:17宋泽你看
00:14:19溃暗的这道上行为
00:14:24从从
00:14:26雨滴不却之中定断
00:14:30先把它剥皮
00:14:33然后再吞一些油
00:14:34从泪上也来加
00:14:36对 再一点面团
00:14:40从他而知的风也红
00:14:47是怎样的朦胧感性
00:14:51开始汹涌
00:14:54缅满笑容
00:14:56灵魂已失控
00:15:01老婆
00:15:06就选这个吧
00:15:07选最好的
00:15:08不能让我们的孩子
00:15:09输在洗跑线上
00:15:10不管他想要什么
00:15:12我都会骂走他
00:15:15老婆
00:15:19我们要个宝宝吧
00:15:21眼睛向你
00:15:23鼻子向我
00:15:24鼻子向我
00:15:33老婆
00:15:34我们要个宝宝吧
00:15:36眼睛向你
00:15:37鼻子向我
00:15:38眼睛向你
00:15:39鼻子向我
00:15:40你多讽刺啊
00:15:41姜亭文
00:15:42你第一次想要孩子
00:15:44竟然是在即将失去他的缺点
00:15:56秦朗哥
00:15:57我肚子不舒服
00:15:58你能陪我去医院吗
00:16:00
00:16:01
00:16:04宝宝
00:16:05汹死有急事
00:16:06
00:16:07姜亭文
00:16:09姜亭文
00:16:10如果我们有一个女儿
00:16:11你希望她家里一个什么样的人
00:16:13当然是嫁给一个全心全意爱她
00:16:15疼她
00:16:16照顾她的女
00:16:17那如果那个人有感觉高兴呢
00:16:20那就离婚
00:16:21那如果有宝宝的人呢
00:16:22那就打掉
00:16:23我不同意她做单亲妈妈
00:16:24那如果有宝宝的人呢
00:16:30那就打掉
00:16:32我不同意她做单亲妈妈
00:16:34姜亭文
00:16:35姜亭文
00:16:38姜亭文
00:16:39这些都说不出了
00:16:40最好不要后悔
00:33:11I...
00:34:41I'll...
00:37:41I...
00:40:11You...
00:40:41You...
00:42:41I...
00:43:11You...
00:43:41I...
00:44:11I...
00:44:41I...
00:45:11I...
00:45:41I...
00:46:11I...
00:46:41I...
00:47:11I...
00:47:41I...
00:48:11I...
00:48:41I...
00:49:11I...
00:49:41I...
00:50:11I...
00:50:41I...
00:51:11I...
00:51:41I...
00:52:11I...
00:52:41I...
00:53:11I...
00:53:41I...
00:54:11I...
00:54:41I...
00:55:11I...
00:55:41I...
00:56:11I...
00:56:41I...
00:57:11I...
00:57:41I...
00:58:11I...
00:58:41I...
00:59:11I...
00:59:41I...
01:00:11I...
01:00:41I...
01:01:11I...
01:01:41I...
01:02:11I...
01:02:41I...
01:03:10I...
01:03:40I...
01:04:10I...
01:04:40I...
01:05:10I...
01:05:40I...
01:06:10I...
01:06:40I...
01:07:10I...
01:07:40I...
01:08:10I...
01:08:40I...
01:09:10I...
01:09:40I...
01:10:10I...
01:10:40I...
01:11:10I...
01:11:40I...
01:12:10I...
01:12:40I...
01:13:10I...
01:13:40I...
01:14:10I...