Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
My CEO in Disguise Episode 1 Eng Sub
Drama Realm
Follow
yesterday
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:00
全球顶级财团军胜集团向云城捐助十亿元巨款,用于公益,军胜总裁高峰年轻有为,堪称商界奇才,但他一向低调,至今无人见过他的知识。
00:30
这边不吧!
01:00
您怎么来了?
01:02
老板,您已经离开集团一个月了,军胜不能没有您,我们是来请您回去的。
01:10
老板,您已经离开集团一个月了,军胜不能没有您,我们是来请您回去的。
01:14
我不是说了吗?以前的生活我过腻了,现在我过点有意思的事。
01:18
可是以您的身份,就算要坏坏生活,也不能送外卖啊。
01:23
送外卖怎么办?我觉得送外卖很有意思啊。
01:26
我着急赶下一单,别挡路。
01:33
让开。
01:38
放心吧,有事会找你们的啊。
01:41
放开我,你们是谁。
01:44
送外卖,你想干什么?
01:50
干什么?
01:51
宋浩阳,你想干什么?
01:52
干什么?
01:53
宋浩阳,你想干什么?
01:54
干什么?
01:55
宋浩阳,你也不出去打听打听。
01:58
我宋浩阳看上的女人,有哪一个跑得掉的?
02:02
你这是绑架,是犯罪。
02:04
在云城,别说绑你了。
02:08
就算我把你墙睡了,你又能拿我怎么样?
02:12
还想跑?
02:17
你别想再逃出我的手掌心。
02:21
别想再逃出我的手掌心。
02:23
这是我从国外弄的特效药。
02:26
喝下去,看你还装不装唇。
02:29
抓住他。
02:30
是。
02:31
站住。
02:32
别动。
02:33
把他抓住。
02:34
快。
02:35
抓住他。
02:36
是。
02:37
站住。
02:38
别动。
02:39
把他抓住。
02:40
抓住他。
02:41
是。
02:42
站住。
02:43
别动。
02:44
别动。
02:45
把他抓住。
02:46
快。
02:47
把他抓住。
02:48
快。
02:49
把他抓住。
02:58
我就不及了。
02:59
你快走。
03:00
快走。
03:01
快走。
03:02
让我离开这。
03:03
Don't let go!
03:11
How hot!
03:14
How hot!
03:18
How hot!
03:20
How hot!
03:33
How hot!
03:53
How hot!
03:55
How hot!
04:03
How hot!
04:21
Who are you?
04:22
Why are you at my bed?
04:28
I'm going to go home.
04:30
You don't have a chance.
04:37
What are you doing?
04:39
I haven't done anything.
04:40
You're doing everything.
04:43
You're doing nothing.
04:44
You're going to go down.
04:52
You...
04:54
You've been doing my first time!
04:56
There's no chance.
04:58
It's your mother.
05:01
I...
05:12
I said I'm not alone.
05:13
Do you feel like I'm not alone?
05:14
Do you feel like I'm not alone?
05:15
Go!
05:20
Look at me.
05:21
It's a big deal.
05:23
You're right.
05:24
You're right.
05:25
Last night, I was strong enough.
05:26
I still have a lot of money.
05:28
I'm going to lose weight.
05:29
I'm going to lose weight.
05:30
I'm going to lose weight.
05:31
You can't let me know.
05:32
You're right.
05:33
You don't have to.
05:34
You're right.
05:35
I'm going to call it.
05:36
I'm going to call it.
05:37
喂 宋青妍 你脑子进水了 宋少愿意娶你 是我们苏家的荣幸 不但不配他们 还敢提升宋少 必须给他下回道歉 道歉 三叔 你知不知道他对我做了什么 他对我下药 下药有什么大不了的 你早晚都要嫁给他吗 早一天睡 晚一天睡 有什么区别吗 我看你真的是脑子进水了
06:07
那我走啊 走吧
06:11
等会儿
06:25
笑 太像了
06:27
笑什么
06:29
我们结婚吧
06:31
啊
06:32
所以你的意思是叫我来假冒高峰跟你结婚
06:40
没错
06:42
可是让我来假冒他
06:44
我觉得有点怪怪的
06:46
我明白你的顾虑
06:48
虽然你们长得有几分相似
06:52
但高峰毕竟是天之骄子
06:54
真正的打扰
06:56
你只是个送外卖的
06:58
要你冒充他确实很有难度
07:00
不过你放心
07:02
高峰这个人一向形式神秘
07:04
没几个人见过他真面目
07:06
只要你按我说的做
07:08
保证不会露下
07:10
这个是临时结婚协议书
07:12
为期半年
07:13
签了以后
07:14
表面上我们是夫妻
07:16
实际上你就是我的员工
07:18
所有的事情必须听我安排
07:20
演好高峰有问题吗
07:22
没问题啊
07:24
工作是个好工作
07:26
哎
07:27
报酬怎么算
07:29
一个月五万
07:31
演得好的话奖金另算
07:35
我都表演这么大人物
07:37
一个月就给我五万块钱
07:38
太抠了眼了
07:39
你送外卖一个月就五千
07:41
五万还嫌少啊
07:43
五千那只是卖易钱
07:45
卖身得另算
07:49
那你想要多少
07:50
月薪十万
07:51
该不还价
07:56
好
07:57
十万就是十万
07:58
但是
08:00
我要约法三章
08:02
第一
08:03
你必须随教随道
08:04
不准无故矿工
08:06
第二
08:07
你说话做事
08:08
必须听我指挥
08:10
避免眼砸了
08:11
第三
08:12
虽然我们结婚了是夫妻
08:14
但是
08:15
不许对我动手动脚
08:17
也不许有非分之想
08:21
那你要是对我有
08:23
非分之想的话
08:24
得加钱
08:25
得加钱
08:30
放心
08:31
真有那么一天的话
08:32
我苏青年三个字倒过来些
08:36
来
08:37
看镜头
08:40
好
08:41
稍微再靠近一点
08:42
小美女
08:45
你都走出话了
08:47
美女
08:48
靠近一点
08:49
你们这是拍婚纱照呢
08:50
笑一笑好吗
08:51
都要结婚了
08:52
这么扭你干嘛
08:54
来
08:56
刷好了不准动手动手
08:58
拍婚纱照
09:00
不亲密点谁相信啊
09:01
你家里人能相信吗
09:03
来
09:04
放松点
09:06
对嘛
09:07
这才好
09:08
来笑一下
09:10
好
09:11
换个姿势
09:12
来
09:15
我们来拍一个甜蜜蚊照吧
09:17
不行
09:19
拍婚纱照不拍接吻谁相信
09:21
你不会以为我愿意吧
09:23
都是为了演戏啊
09:25
你至少先个脸吧
09:27
我再牺牲一下
09:28
来
09:30
来 准备
09:31
好
09:32
来看镜头
09:33
三
09:34
二
09:35
一
09:45
老婆
09:46
你看
09:48
咱俩拍得挺般配啊
09:49
没人的时候不许叫我老婆
09:51
我们只是假结婚
09:52
我是你老板
09:53
你是我员工
09:54
再像刚才拍婚纱照那样占我便宜
09:56
小心你一毛钱都拿不到
09:58
咱俩又不是第一次接
10:00
闭嘴
10:01
庆言
10:03
这花送你了
10:06
送浩阳
10:07
你还有脸来啊
10:09
昨天的事
10:11
是我不好
10:13
不过我也是太爱你了才心急了点
10:14
你要想要什么补偿尽管开口
10:15
Oh, yes.
10:16
I'm going to give you a gift.
10:17
Oh, yes.
10:18
I'll give you a gift.
10:19
Oh, yes.
10:20
You're still here.
10:21
You're not good.
10:22
I'm not good.
10:23
But I'm too loved you.
10:24
I'm too loved you.
10:25
I'm so happy to take you.
10:26
But I'm too loved you.
10:27
I'll do it.
10:28
If you want me to do something,
10:29
I'll do it.
10:30
I'll do it.
10:31
Okay.
10:32
Well, I'll let you go from my eyes.
10:35
I'll see you.
10:36
I'll feel so sick.
10:38
Oh, yes.
10:39
Don't be a gift.
10:40
You're going to marry me.
10:41
I'll marry you.
10:42
I'll marry you.
10:43
I'll marry you.
10:44
What difference?
10:45
You're a mess.
10:46
You're a mess.
10:48
Why did you go?
10:49
Don't you leave me?
10:50
I'll tell you.
10:51
I'll never let you go.
10:52
You're right.
10:53
Don't you?
10:54
Don't you?
10:55
You're right.
10:56
You're right.
10:57
You're right.
10:58
You're right.
10:59
You're right.
11:00
Even when the king,
11:01
you're right.
11:02
You're right.
11:03
Let me go.
11:05
You're right.
11:07
I'll tell you.
11:13
I'll tell you, we have money and money, and it's not bad for you.
11:17
Not bad for you?
11:18
Not bad for you, right?
11:20
Shut up!
11:21
If you don't want me, we will never let you go.
11:24
I'll go!
11:25
I'll go!
11:26
Shut up!
11:27
Shut up!
11:28
You're still here?
11:29
You're still here?
11:30
You're still here?
11:36
You're here, right?
11:37
You're here, right?
11:38
Sir, sir!
11:39
I'm not going to do it.
11:41
I'll tell you.
11:42
You're already married to me.
11:44
If you want to marry me,
11:46
I'm not going to kill you.
11:48
Don't you?
11:49
Don't you?
11:50
Don't you?
11:51
Don't you?
11:52
You're here!
11:53
You're here!
11:54
You're here!
11:55
You're here!
11:56
You're here!
11:57
You're here!
11:58
You're here!
11:59
You're here!
12:00
But I'm good!
12:02
Your wife!
12:03
Come here!
12:10
Tell her!
12:11
My name isME.
12:14
My wife is his patron of Eliminate K 1917nailed Volanaan Jedane.
12:18
What?
12:19
Maaf!
12:20
Maaf?
12:21
Maaf!
12:22
Maaf!
12:23
Maaf!
12:24
Maaf!
12:25
Maaf!
12:26
Maaf!
12:27
Maaf!
12:28
Maaf!
12:29
Maaf!
12:30
Maaf!
12:31
Maaf!
12:32
Maaf!
12:33
ETHODO!
12:34
Maaf!
12:35
Maaf!
12:36
Maaf!
12:37
Maaf!
12:38
Maaf!
12:39
But you know that the U.S. is very big in the future.
12:42
If he's here to help you, you'll be very dangerous.
12:44
You shouldn't fight him.
12:45
I'm a former U.S. team member of the U.S.
12:48
I'm afraid of him.
12:49
You're not a real guy.
12:50
You're a real guy.
12:51
You're a real guy.
12:53
You remember that you'll be able to get this.
12:55
You can't do this.
13:03
You'll be here.
13:04
Oh
13:06
Hey
13:08
Oh
13:10
Oh
13:12
Oh
13:14
Oh
13:16
Oh
13:18
Oh
13:20
Oh
13:22
Oh
13:24
Oh
13:26
Oh
13:28
Oh
13:32
Oh
13:33
Oh
13:34
Oh
14:04
It's over, it's over, it's over, it's over.
14:06
I'm not talking about高峰.
14:08
It doesn't matter if you don't want to get into it.
14:12
If you want to play高峰,
14:14
it's not enough for me.
14:16
This is his background information.
14:18
It's all in the morning.
14:19
I'm good at it.
14:21
I'm not going to be able to get into it.
14:23
I'm not going to be able to get into it.
14:25
You must listen to me.
14:27
Be.
14:29
Okay, be.
14:31
Hey.
14:34
Hey.
14:35
Hey.
14:36
Hey, that's the only work of the department.
14:37
I'm here to work, not to be here to sit.
14:40
How are you?
14:41
How are you?
14:42
How are you?
14:43
How are you?
14:45
How are you?
14:46
How are you doing?
15:01
How are you?
15:04
How are you doing?
15:07
How are you doing?
15:09
How are you doing?
15:15
Hey, I'm fine.
15:16
I'm fine.
15:18
I'm fine.
15:19
I'm fine.
15:21
And you can never touch me.
15:23
I'm fine.
15:24
You are fine.
15:25
I'm fine.
15:27
Just olsa what's gonnaычle?
Recommended
14:27
|
Up next
My CEO in Disguise Episode 2 Eng Sub
Drama Realm
yesterday
1:02:02
Captive Heart Episode 9 Eng Sub
Drama Realm
yesterday
14:40
My CEO in Disguise (2025) Episode 6 | Eng Sub
Crime TV Show USA
3 days ago
45:21
Our Generation - Ep.8 - Engsub
HQ
5 days ago
13:02
The Silent Wife (English sub)EP01
DRAMA FRESH
12/13/2024
7:18
WITH ME (2025) EPISODE 1 ENG SUB
Thai BL
2/11/2025
42:37
My Precious ep 1 eng sub
BBSS
10/3/2023
58:32
At the Moment ep 1 eng sub
DIYA SAEED
11/10/2023
44:12
Not Me ep 1 eng sub
Isla Paraiso TV HD
5/25/2025
42:24
I Love A Lot Of You Episode 1 Eng Sub
Drama Realm
5/22/2025
14:55
🇨🇳(2025) Mo_on And Du_st EPISODE 1 ENG SUB
Ang Mutya TV HD
6/3/2025
56:02
The Bequeathed ep 1 eng sub
DIYA SAEED
1/19/2024
10:50
My Damn Business ep 1 eng sub
BBSS
10/20/2024
18:07
Light on Me Ep 1 eng sub
Bilibili HD
7/12/2024
28:11
Once Again ep 1 eng sub
Bilibili HD
7/5/2024
1:21:28
Qـueen of Mـasks ep 1 eng sub
DIYA SAEED
5/1/2023
33:56
Fـrom Me to Yـou ep 1 eng sub
DIYA SAEED
4/3/2023
32:53
Love Formula Ep 8 English Sub
gemoy5
yesterday
31:30
Love Formula Ep 3 English Sub
gemoy5
yesterday
34:46
Love Formula Ep 5 English Sub
gemoy5
yesterday
15:48
(Eng Sub) Silent Wife - Episode 11
Mythaidrama Subs
12/17/2024
13:58
(Eng Sub) Silent Wife - Episode 10
Mythaidrama Subs
12/10/2024
12:12
(Eng Sub) Silent Wife - Episode 9
Mythaidrama Subs
12/10/2024
45:09
Our Generation Episode 12 Eng Sub
Drama Realm
yesterday
29:32
Ghosting Episode 1 Eng Sub
Drama Realm
yesterday