Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
My-CEO-in-Disguise.Episode-2
DramasBuff
Follow
7/20/2025
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
I don't know what to do, but I don't know what to do, I don't know what to do.
00:29
I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:31
You're still talking about it.
00:32
You're going to get me out of here.
00:33
秦妍.
00:36
秦妍, you're in here?
00:38
There.
00:39
秦妍.
00:40
You're going to get me out of here, and you won't get me out of here.
00:42
I'm not going to get you out of here.
00:44
秦妍.
00:50
秦妍, you're in there?
00:52
秦妍.
00:54
Oh, I'm going to get out of here.
00:56
I'm going to get out of here.
00:59
I'm going to get out of here.
01:00
I'm going to get out of here.
01:01
You're going to get out of here.
01:06
秦妍, what's going on?
01:09
You're all right?
01:10
You're all right.
01:11
I'm all right.
01:12
Let's go.
01:13
Let's go.
01:14
Let's go.
01:15
Let's go.
01:16
Let's go.
01:17
Let's go.
01:18
Let's go.
01:19
Let's go.
01:20
Let's go.
01:21
Let's go.
01:22
Let's go.
01:23
Let's go.
01:24
Let's go.
01:25
Let's go.
01:26
Let's go.
01:27
Let's go.
01:28
What do you do?
01:29
What do you do?
01:30
There's a strange thing.
01:31
No.
01:32
No.
01:33
I'm going to wash the bathroom.
01:35
There's nothing in there.
01:36
You're done?
01:37
I'm done.
01:38
I'm done.
01:39
I'm done.
01:40
I'm going to go to the bathroom.
01:41
No.
01:42
No.
01:43
No.
01:44
No.
01:45
No.
01:46
No.
01:47
No.
01:48
No.
01:49
No.
01:50
No.
01:51
No.
01:52
No.
01:53
No.
01:54
No.
02:07
No.
02:10
No.
02:11
No.
02:12
No.
02:13
No.
02:14
No.
02:15
No.
02:16
No.
02:17
No.
02:18
No.
02:19
No.
02:20
No.
02:21
No.
02:22
No.
02:23
No.
02:24
No.
02:25
No.
02:26
No.
02:27
No.
02:28
No.
02:29
No.
02:30
No.
02:31
No.
02:32
No.
02:33
No.
02:34
No.
02:35
No.
02:36
No.
02:37
No.
02:38
No.
02:39
What kind of thing is that you are not a fake husband?
02:45
You don't have to wear clothes in the bathroom, doing what you are doing?
02:49
Do you want to help you out?
02:50
What do you mean?
02:52
I just forgot that there was a person in the house.
02:55
He didn't have a door, and then he just got into the door.
02:58
He got into the door?
03:00
That's a guy who is a nerd!
03:01
No.
03:02
He actually wanted to go to the bathroom.
03:05
I'm not sure.
03:06
I'm not sure.
03:07
I'm not sure.
03:08
But it's not too bad.
03:10
What do you mean?
03:11
I'm not too bad.
03:13
If we were to sleep at the same time,
03:15
that's another one.
03:16
What?
03:17
You were sleeping at the same time?
03:20
You're not sure.
03:21
I'm not sure.
03:24
It's pretty good.
03:26
However,
03:27
we're the top genius.
03:29
He's a genius.
03:30
He's a genius.
03:31
He's a genius.
03:32
He's a genius.
03:34
He's a genius.
03:35
He's a genius.
03:36
I know this is a genius.
03:37
But this is the only way to sleep.
03:39
If you're lost,
03:42
you can change the world.
03:43
You can take me to sleep.
03:44
I'll take you to the money.
03:46
I'm not sure.
03:48
You don't mind.
03:49
I'm good.
03:50
I'm good.
03:51
I'm just a genius.
03:52
You're a genius.
03:53
You're a genius.
03:54
You're a genius.
04:00
Hi.
04:04
I'm good.
04:05
I'm not sure.
04:07
I'm a genius.
04:08
I'm going to get you.
04:09
Really?
04:10
If I'm like a coward,
04:11
I think you'll have a great job.
04:12
I'm going to take you here.
04:14
You're a genius.
04:15
I'm a genius.
04:16
I'm a genius.
04:17
I'm a genius.
04:18
I'm a genius.
04:19
I'm a genius.
04:20
I'm a genius.
04:21
I'm a genius.
04:22
You think you're a genius?
04:23
I'm a genius.
04:24
You'll see me.
04:26
You'll see me.
04:27
Your wife, don't worry.
04:30
There's a big deal.
04:32
I'll let you go.
04:33
Oh!
04:33
What do you do?
04:35
What do you do?
04:36
Don't sleep in the morning.
04:38
I'll read the information.
04:46
If this is so,
04:48
you'll be able to do it tomorrow?
04:49
I don't care.
04:50
I'm going to kill you.
04:57
It's time to get ready.
05:07
You're ready.
05:09
It's time for me.
05:10
Let's go.
05:11
清妍,
05:12
you're going to be a person,
05:13
and you're going to be a person.
05:14
He's going to be a person.
05:16
He can't change the size of the team.
05:17
He's not wearing the same color,
05:18
but he doesn't wear the same color.
05:20
It's more difficult to get to it.
05:23
Let's see what happens.
05:27
What's wrong with you?
05:49
What's wrong with you?
05:55
Okay.
05:56
It's just this.
05:58
I'm going to go.
06:01
My son.
06:02
My son's information is clear.
06:04
He's not a man.
06:06
He's called a man.
06:07
He's called a man.
06:08
He's born in the village.
06:09
He's born in the village.
06:10
He's been here before.
06:11
He's been doing a job.
06:12
He's been doing a business.
06:13
He's been doing a business.
06:16
Good.
06:17
He's just a business.
06:19
I'm going to give him a business.
06:21
What are you doing?
06:22
You're going to do it.
06:23
I'm going to come let's see.
06:25
You're you're watching me.
06:26
He's vying.
06:28
Walk.
06:29
Let's go.
06:30
Go.
06:31
Go.
06:32
Go.
06:33
Go to.
06:34
Go.
06:36
Go.
06:37
Go.
06:39
Go.
06:40
Go.
06:52
I'm going to get to him.
06:53
You don't have to say anything.
06:55
I'll take care of you.
06:56
Remember.
06:57
I'm going to do something.
06:58
You don't have to worry about it.
06:59
I'll take care of you.
07:23
My friend.
07:23
My brother.
07:24
My brother.
07:25
My brother.
07:27
I don't want to marry him.
07:56
苏家养了你这么多年,你享受苏家好处的时候你不说话,现在要你为家族付出一点,你开始自己做主了。
08:07
大伯,我爸妈去世得早,但是他们也是留了财产的,我没有花过你们一分钱,这几年我也为苏家挣了不少吧。
08:17
你赚的那点小钱,能跟苏家的财力相比吗?攀上苏家,才能给咱苏家带来真正的好处。
08:26
三叔,要不你们明码标价把我卖了得了?
08:30
我,好了,许颜,你的婚事是苏家的头等大事,没得商量,你必须嫁给苏浩阳。
08:38
晚了?
08:39
我跟他,我跟他已经领证了。
08:45
什么?
08:46
什么?
08:47
你,你,你,简直是犯了你。
08:51
爸,涨了,涨了。
08:54
什么涨了?
08:55
宋少告诉咱们的那只股票大涨了,咱们和三叔投的那两千万已经涨了一半了。
09:00
真的赚了这么多钱啊?
09:02
真的吗?
09:03
快看,还在涨呢。
09:05
真是财神也转世啊。
09:08
真好啊。
09:09
既然你看看,人家宋少随随便便透露点信息,就能让咱们赚这么多钱呢。
09:15
你嫁给他呀,那是你的福气,你的造化。
09:19
对了,你的青木公司不是还需要六千万来研发新产品吗?
09:25
宋少可是说了,只要你们结了婚呀,就立刻给苏家投资。
09:30
就这小子,他能给你带来什么好处?
09:34
他拿什么跟宋少比呀?
09:36
苹果科技是吗?
09:39
苹果科技这只股票不好,要低。
09:44
就你还懂股票,真是笑。
09:48
以我的实力不需要赌。
09:50
我想要哪只股票涨就涨,想让哪只跌就跌。
09:58
你怎么说什么呢?
09:59
我真搞不明白你。
10:00
找了个小白脸,没实力也就罢了。
10:03
脑子还进水了。
10:04
还让哪只涨就涨,让哪只跌就跌。
10:08
骨神巴菲特,都不敢说这样的大话。
10:12
不是让你别乱说话吗?
10:14
把牛吹这么大?
10:16
老婆,我不是堂堂军盛集团总裁吗?
10:19
我做这理事应该没什么难度吧?
10:21
你是假的。
10:22
别人不知道你自己还不知道。
10:25
嘀咕什么呢?
10:26
真要是有本事的话,
10:28
就让苹果科技跌下来给我们看看呀。
10:31
就是。
10:33
好啊,要是跌了,你们可别怪我。
10:37
跌,使劲跌,真跌下来我管你叫爷爷。
10:43
就凭他,丢人心。
10:46
就是,真是丢人。
10:49
喂,老板,怎么了?
10:52
给我调集二十亿资金。
10:55
一分钟之内,把苹果科技的管架给我打下来,
10:59
又打了跳水。
11:01
明白。
11:02
你胡说什么?
11:07
行果科技这种明星奇业,
11:10
你一分钟打到跳水。
11:12
我看你干脆跳楼得了吧。
11:14
苹青妍,你找这种傻子当老公,
11:17
丢我们苹家的人,
11:19
打我们苹家的脸哪。
11:21
你把牛车到这种程度怎么收场啊?
11:28
别烧急。
11:29
让子弹飞一会儿。
11:31
五。
11:32
四。
11:34
差不多了。
11:35
好好好。
11:36
好好好。
11:49
不好了。
11:50
老公,
11:51
苹果科技,
11:52
真的跌了。
11:53
什么?
12:06
你来吧。
12:07
你待会儿。
12:08
你别乱馆。
12:09
你待会儿。
12:10
你待会儿啦。
12:12
这么一,
12:20
你待会儿。
12:21
六。
12:23
六。
12:25
五。
12:26
五。
12:27
雷。
12:28
五。
12:30
五。
12:33
五。
12:35
guitar solo
13:05
guitar solo
13:35
guitar solo
14:05
guitar solo
Recommended
13:09
|
Up next
My CEO in Disguise Episode 3 Eng Sub
Drama Realm
7/22/2025
12:19
My CEO in Disguise Episode 4 Eng Sub
Drama Realm
7/22/2025
14:30
My CEO in Disguise Episode 5 Eng Sub
Drama Realm
7/23/2025
14:40
My CEO in Disguise (2025) Episode 6 | Eng Sub
Crime TV Show USA
7/19/2025
17:52
My CEO in Disguise Episode 1 Eng Sub
Golden Era
7/20/2025
1:45:28
Erotic Chinese Superhit Adult 19+ Hot Sexy Movies Collection
No Rules Media
7/7/2025
12:19
My CEO in Disguise Season 1 Episode 4
Cyndy Drama TV
7/24/2025
41:22
CID - సీఐడీ - telugu #cid
CID IN TELUGU
9/20/2024
2:03:10
No Way Back to Us - Split at the Crossroads Chinese Drama
Drama Free
6/19/2025
2:01:58
CEO In Disguise | English Movies , English Drama
K Studio
8/7/2024
14:27
My CEO in Disguise Episode 2 Eng Sub
Drama Realm
7/21/2025
46:08
Deep Affection Eyes Ep-7 ( Eng sub)
Jennie Tv
7/23/2025
14:27
My CEO in Disguise Ep 2 English Sub
gemoy5
2 days ago
17:52
My CEO in Disguise Ep 1 English Sub
gemoy5
4 days ago
13:09
My CEO in Disguise Ep 3 English Sub
gemoy5
2 days ago
13:48
My CEO in Disguise Ep 11 English Sub
gemoy5
yesterday
12:19
My CEO in Disguise Ep 4 English Sub
gemoy5
2 days ago
15:06
My CEO in Disguise Ep 8 English Sub
gemoy5
yesterday
13:03
My CEO in Disguise Ep 9 English Sub
gemoy5
yesterday
13:27
My CEO in Disguise Ep 10 English Sub
gemoy5
yesterday
12:28
My CEO in Disguise Ep 12 English Sub
gemoy5
yesterday
11:42
My CEO in Disguise Ep 16 English Sub
gemoy5
yesterday
12:56
My CEO in Disguise Ep 17 English Sub
gemoy5
yesterday
1:42:41
Enamorado del CEO - Infatuated With The CEO
Ebony Curls 2.0
2/23/2025
1:37:40
The CEO Full Movie
Saturn
6/18/2025