Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
مسلسل اعز اعدائي الحلقة 1 مترجمة - مسلسل عدوي العزيز حلقة 1 مترجم My Dearest Nemesis
Koma Drama
Follow
2 days ago
مسلسل عدوي العزيز حلقة 1 الاولى مترجم
مسلسل My Dearest Nemesis الحلقة 1
اعز اعدائي الحلقه ١
مسلسل اعز اعدائي مترجم
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
01:14
ولا تنظر
01:14
لقد بخطرتنا
01:19
لك لا تنسى
01:20
ولكن هنا تنسى مزوجات
01:23
لا تنسى
01:24
لقد بخطر من تنسى
04:48
ماذا أردت؟
04:49
حسنًا
04:50
حسنًا
05:10
حسنًا
05:12
حسنًا
05:13
حسنًا
05:14
حسنًا
05:16
حسنًا
05:17
حسنًا
05:23
متسه
05:26
حسنًا
05:30
حسنًا
05:33
حسنًا
05:36
الحسنне
05:38
حسنًا
05:41
أعطاء
05:45
لم تنسوا بأن أعفهمي
05:47
لا تفتح أن تسجعي
05:49
لا تفتح أن تسجع سعر
05:51
لا تبقى
05:53
ومدهم
05:55
أحتجد أتفح
06:08
يجمع الشباب
06:10
حسنًا دائماً نعمة تعطيس حسنًا
06:15
إذاً أمكان تحول العامة
06:17
بقيت أنا حسنًا
06:19
بعدك تحضن السبب
06:21
جلسًاً حسنًا تشعر
06:24
كانت القادمة
06:26
أنت تحضن سعique
06:40
ماذا؟
06:42
تبعي.
06:44
تبعي.
06:46
تبعي.
06:48
تبعي.
06:50
تبعي.
07:10
تبعي.
11:01
ترجمة نانسي قنقر
11:31
ترجمة نانسي قنقر
12:01
ترجمة نانسي قنقر
12:31
ترجمة نانسي قنقر
13:01
ترجمة نانسي قنقر
13:31
ترجمة نانسي قنقر
14:01
ترجمة نانسي قنقر
16:01
یہ 뭐예요
16:19
حاوث
16:21
وحصو
16:25
واا
16:29
أخbalanced
16:30
أخذني
16:31
سيوم عبر
16:32
تنزال
17:14
متى 맞춰온 호흡이 빛을 발한거지
17:17
근데 왜 남동생의 이름으로 게임하는거야?
17:23
아 원래 개가전 게임인데 만렙 찍어주려고 시작한거야?
17:27
친구들한테 무시당하는 꼴 보기 싫어서
17:29
동생이랑 우애가 깊나봐
17:33
우애는 무슨
17:34
그냥 동생이 좀
17:36
많이 어려
17:38
엄마는 돌아가셨고
17:42
아빠는 바쁘고 하니까
17:43
누나인 나라도 챙기는거지
17:46
그럼 넌
17:52
응?
17:56
넌 누가 챙겨주냐고
17:58
엄마는 돌아가셨고
18:00
아빠는 바쁘고
18:02
동생은 어리면
18:04
나는
18:09
난 괜찮아
18:13
난 혼자서도 다 잘하고
18:16
그럴거 같아
18:19
그래도 여기선 내가 챙겨줄게
18:23
혼자 다 하는거
18:27
잘해도 힘들잖아 외롭고
18:30
여기선 혼자 할 필요 없어
18:37
응
18:39
엄청 분든한데
18:41
역시 오빠라 다른가
18:44
난 옛날부터 동생 말고 오빠 갖고 싶었는데
18:48
뭔가 기댈 수 있을거 같아
18:53
그럼 나한테 기대
18:55
응
18:57
아 오빠는 형제가 어떻게 돼?
19:01
외동이야?
19:03
아 진짜?
19:03
아 그래서 혼자는 외롭다는거 잘하는건가?
19:07
아 진짜?
19:10
아 그래서 혼자는 외롭다는거 잘하는건가?
19:14
뭐 비슷하지
19:18
사실 난 부모님이 안계시거든
19:29
그럼
19:31
우리 이렇게 하자
19:34
난 오빠한테 기댈게
19:37
오빤 나한테 기대
19:41
서로 외롭지않게
19:45
어때?
19:48
우리 서로 외롭지않게
19:54
응
20:11
네일은 사냥 몇시야 할거야?
20:19
올거지?
20:20
당연하지
20:21
몇시에 만날까?
20:22
여덟시?
20:24
좋아
20:27
앞으론
20:28
매일 그 시간에 만나
20:41
내일은 주말이니까 일찍 만날까?
20:45
점심쯤
20:46
오후에는 피아노 수업이 있어서
20:48
다섯시부터 돼
20:49
헐
20:50
쩐다
20:51
피아노도 배워?
20:52
나도 배워보고 싶었는데
20:54
나중에 나한테 배우면 되지
20:57
딸기우유 보니까
20:59
니 생각나서 사먹었어
21:01
오빠는 초코우유파라면
21:03
딸기우유도 맛있더라
21:05
달고
21:05
넌 어떤 사람이랑 사랑이라는 지상 최대 난제의 해답을 함께 찾고 싶어?
21:11
난 무조건 연사
21:13
오빠같은 사람으로?
21:15
막 이래
21:15
오빠는?
21:17
나는 날 이해해주는 사람
21:19
우리 일촌 맺을까?
21:23
오빠도 내일 좋아해?
21:25
헐
21:26
나도?
21:27
2009년
21:32
염룡 오빠
21:34
새해 복 많이 받아
21:36
고마워
21:37
너도 새해 복 많이 받아?
21:39
아
21:40
문파 정모 한단 얘기 들었지
21:42
우리
21:43
드디어 만나는 건가?
21:47
보고 싶다 딸기야
21:48
나도
21:49
나도 보고 싶어
21:52
나 들려
22:14
말해
22:16
긴
22:18
موسيقى
22:21
موسيقى
22:22
موسيقى
22:23
موسيقى
22:24
موسيقى
22:25
موسيقى
22:26
موسيقى
22:27
موسيقى
22:28
موسيقى
22:29
موسيقى
22:30
موسيقى
22:31
موسيقى
22:32
موسيقى
22:33
موسيقى
22:34
موسيقى
22:35
موسيقى
22:36
موسيقى
22:37
موسيقى
22:38
موسيقى
22:39
موسيقى
22:42
موسيقى
22:43
موسيقى
22:44
موسيقى
22:45
موسيقى
24:30
موسيقى
26:58
사랑합니다
27:00
وووووو
28:36
وانا انكن لن أنني اقضي الان لمشهر لم يجرس على الوقت
28:40
تخبس.
28:41
تخبسك سنعي
28:44
لما أصبح تخبئ لن نعنى
28:47
لن قلع
28:48
تخبتا قلعك
28:50
تخبئ بي مرمكة
28:57
تخبئ
29:00
تخبئ
29:02
تخبئ
29:03
تخبئ
29:06
잠깐만
29:07
내 얘기 좀 들어줘
29:11
그래 맞아
29:13
나 열다섯이야
29:15
미친
29:17
속인 거 미안
29:19
처음에 무시당하는 게 싫어서
29:22
홧김에 그랬어
29:24
나중엔
29:25
네가 오빠를 원하는 거 같아서
29:27
말 못했고
29:28
근데 그게 뭐가 중요해
29:30
뭐?
29:32
이름, 나이
29:34
그런 거 상관없이 우린 통했잖아
29:36
극정이야 맞다
29:37
그게 중요한 거 아니야?
29:48
우린
29:49
운명이야
29:51
마이 데스티니
29:53
넌 이름도 수정이잖아
29:55
원래 나 같은 이 드래곤들은
29:58
반짝이는 보석을 매우 매우 좋아한대
30:00
그러니 나 이 흑염룡의 마음에
30:02
수정
30:04
당신이 들어온 거는
30:05
운명일 수밖에
30:09
고독한 어둠에 갇힌 나
30:12
이 흑염룡의 봉인을 풀 수 있는 건
30:14
너뿐이야
30:15
내 사랑
30:17
내 운명
30:25
부디
30:27
부디
30:27
내게 사랑과
30:29
자유를
30:31
허락해줘
30:33
disability
30:34
빽에
30:46
극정
30:47
باقرعا! باقرعا! باقرعا!
31:07
그래
31:09
ناينو مجهور المنجه
31:14
مجهور المنجهو
31:16
네 존재, 네 존재 자체가 극혐이라고
31:20
머리부터 발끝까지 안 부리는 데가 없잖아
31:22
거지 같은 꼴, 개뼉 따고 같은 노래 실력, 덜 떨어진 말투까지
31:26
게임 속에 넌 진짜가 아니야
31:28
이 한심한 꼴이 진짜 너지
31:30
그 꼴로 싸들어 다니지 말고
31:32
영원히 봉인된 채로 살아야 할 중인 병어 탁구야
31:46
내 존재 자체, 존재 자체가 혼자
31:59
부모님, 학원 가실 시간입니다
32:11
이거 나야
32:16
어떻게 네가 나한테 걸을 수 있어
32:20
어떻게
32:21
이거 놔야
32:23
뭐라고
32:24
몰라
32:37
아 시끄러워, 차라리 게임이나 하던가
32:40
아니 뭐, 고기를 자식 동물이죠?
32:43
내 첫사랑 흑염료
32:55
나의 빌어먹을 흑역사
32:57
그날 나는 깨달았다
33:00
누군가에게 기다려 몸을 기울이다가는
33:04
더 세게 넘어질 수 있다는 걸
33:06
인생은 어차피 솔플이다
33:19
그래서 나는 힐러가 아닌 킬러가 되기로 했다
33:25
나의 빌어먹을 흑역사
33:27
나의 빌어먹을 흑역사
33:29
아니, 이거 좀 놓고
33:31
어? 이거 좀 놓고
33:32
온나야, 너무 가실 거잖아요
33:35
내가 잘할게
33:37
아 진짜 잘할게요
33:38
잘하지마
33:39
아무것도 하지마 다 하지마 그냥
33:41
새벽마다 전화하고
33:42
주말마다 집에 찾아오고
33:43
아니, 이러다 죽은 귀신이 붙었어
33:45
내가 살다 살다
33:46
너같이 지긋지긋한 애 처음 봐
33:48
내가 이런 얘기까지 안 하려고 했는데
33:50
치질이 팔목까지 내려왔어 너 때문에
33:54
나 너 때문에 그만두는 거라고, 알아?
33:56
그게 다예요?
33:58
뭐가? 치질?
33:59
고작 그 이유 때문에 그만두시는 거냐고요
34:03
이러니까 내가 미치죠
34:08
본부장님 같은 사람들만 내 상사가 되는데
34:11
아가씨 다려!
34:13
아, 엄마야, 미안해
34:15
이대로라면 용성원설 사장처럼 문제 없겠어
34:21
김비서, 내가 알아보려고 한 회장님 손자는 어떻게 됐어?
34:25
네
34:27
이름은 반주현
34:29
하버드대 경제학과 조기 졸업 후 경영학 석사까지 마친 수제입니다
34:33
알려진 건 이것뿐입니다
34:35
그게 다야?
34:36
뭐 워낙 철도 철미한 성격에 의심도 많고
34:39
주변에 사람도 잘 두지 않는 모양입니다
34:41
중학교 졸업 후 공식 석상에 나타난 적이 없어
34:44
얼굴도 잘 모르고요
34:46
그럼 지금 어디서 뭐 하는지도 모른다는 거네?
34:48
정보에 따르면 신분을 속이고 계열사를 돌며
34:51
업무 파악 및 임원들을 서찰 중인 듯합니다
34:54
인사발령에 지대한 역량을 끼치고요
34:56
그럼
34:58
저번에 용성 자동차 사장 해임권?
35:03
아
35:04
파워가 대단하구만
35:06
역시
35:08
회장님의 하나뿐인 손자라 이건가?
35:10
손자
35:12
라기보단 개에 가깝죠
35:14
회장님의 개
35:16
후계자로 인정받기 위해 회장님이 시키는 건 다하니까
35:19
얘기 들어보니까 개가 아니라 사나운 늑대 같은데
35:23
아무튼 수고했어
35:25
나가봐
35:27
자
35:55
حسناً.
35:57
ما فراك عمل عن التي مستمع manipulation شخصاً Jasmine.
36:00
plante
36:25
وَنْ أَنْ يُوْنَ
36:28
يَوْنِي أَنْ يُوْنَ
36:33
اجتب من يوم
36:35
تبعينكم
36:38
اتبعوني
36:39
اتبعوني
36:40
ها
36:41
اتبعوني
40:31
3. 이상적인 경영인으로서의 이미지를 해칠 수 있는 사생활은 전부 버릴 것
41:01
버리지 못하겠으면
41:07
숨겨야지
41:09
بال Houston
41:15
여러분
41:19
ترجمة نانسي قنقر
41:49
ترجمة نانسي قنقر
42:19
ترجمة نانسي قنقر
42:49
ترجمة نانسي قنقر
42:51
ترجمة نانسي قنقر
42:53
ترجمة نانسي قنقر
42:55
وحس بذكر إنه اللعيني
42:57
وحس بذكر إنه اللعيني
43:25
آه 미치겠네
43:32
괜찮아요?
43:34
네 저 괜찮아요
43:35
안에 있어요?
43:36
네
43:36
آه
43:38
آه
43:43
آه
43:48
아 진짜 급해 죽겠는데
43:51
포부장님 회장님 기다리고 계십니다
43:56
저기요
43:57
중요한 자리에 오르는 만큼
44:02
더욱 철칙을 준수하라고 당부하셨습니다
44:06
회장님께서
44:07
안 내려요?
44:21
이거요
44:51
내가 지금 급해서
44:57
내 변호사한테 연락하세요
45:00
어딜 가요?
45:11
빤
45:13
빤
45:14
빤
45:15
빤
45:29
빤
45:29
빤
45:31
빤
45:32
빤
46:03
왜요? 경찰 부른다니까 쫄려?
46:05
이렇게 소리질러 대는 사람한테 몸 괜찮냐고 굳이 물어야 하나?
46:08
딱 봐도 멀쩡한데 별일 아닌 걸로 난리 비우지 말자
46:11
원래도 폐차 직장 갔지만 수리비는 줄 테니까 내 변호사한테 연락하세요
46:14
그니까 별거 아닌데 무슨 변호사야
46:19
지금 여기서 해결하자고
46:21
나와요 정말 급하니까
46:23
준수씨
46:27
예
46:29
면허 있죠? 집까지 그냥 타고 가요
46:32
에?
46:34
미쳤습니까?
46:37
내가 네 말을 어떻게 믿어요
46:39
출발 안해요? 급하다면서
46:42
계속 따라올겁니까?
47:00
누가 아프면 아프다고 하죠 병원에 간다고
47:04
그러게 내가 급하다고 말했을 텐데요
47:06
그러게 누가 차를 박으래요?
47:11
근데
47:11
우리 어디서 본적 있지 않습니까?
47:17
네?
47:23
지금 여기서 나한테 작업을 건다고?
47:28
혹시 또라이세요?
47:30
뭐 이렇게 하면 다 됐나 보죠?
47:32
네?
47:33
뭐 이렇게 하면 다 됐나 보셔야 돼?
47:34
네?
47:35
네?
47:36
네?
47:36
네?
47:37
네?
47:37
네?
47:38
네?
47:38
네?
47:39
네?
47:39
네?
47:40
네?
47:40
네?
47:41
네?
47:41
네?
47:42
네?
47:42
네?
47:43
네?
47:43
네?
47:44
네?
47:44
네?
47:45
저기요?
47:46
네?
47:46
저기요?
47:47
야!
47:47
뭐야?
47:48
이 자식 어디 갔어?
47:52
늦었구나?
47:53
죄송합니다.
47:54
내 아들이 죽었을 때 그때 그 애도 백화점 본부장 자리에 막 올라 있었다.
48:02
잊었구나.
48:03
죄송합니다.
48:04
내 아들이 죽었을 때 그때 그 애도 백화점 본부장 자리에 막 올라 있었다.
48:15
알겠니?
48:17
내가 너한테 좋은 기회를 줬다는 거.
48:22
이제 증명이 되겠구나.
48:26
네가 정말 내 아들을 대신할 수 있을지.
48:29
저한테 용성의 후계자가 될 자격이 있다는 거 완벽하게 증명해내겠습니다.
48:39
그래.
48:40
완벽하게.
48:42
어떤 실수도 하지 마라.
48:44
난 작은 실수도 용납할 생각 없으니까.
48:59
corrupt wouldn't bother,
49:17
ولل 어째 아들도 아직 어린데
49:20
괜찮습니다
49:22
이겨내야죠
49:25
한주연
49:27
그만 울어라
49:29
넌 우울 자격도 없으니까
49:31
내 아들은
49:32
네 놈을 죽였어
49:47
이겨내야죠
50:17
이겨내야죠
50:47
이겨내야죠
51:17
미친 양아치 또라이 뺑소니 사기꾼
51:37
명함은 네 손으로 찢었다며
51:39
아니 그렇게 그냥 갈 줄 알았냐고
51:41
아쉽긴 하네 작업도 걸었는데
51:43
그 상황에
51:45
걔 말이 돼?
51:47
하여튼 어린 놈이 보는 눈이 있어가지고
51:49
너무 운명 같았나 보지
51:51
잘해보지 그랬어
51:53
그 또라이 사기꾼이랑?
51:54
언니
51:55
걔 진짜 제정신이 아니야
51:57
야밤에 선글라스 끼고
51:59
옷도 내가 딱 질색하는 게 완전 흑
52:01
자
52:10
이거 먹고 기분 풀어?
52:14
대박
52:15
언니 짱이다
52:16
근데 이렇게 막 줘도 되는 거야?
52:20
손님도 없는데?
52:22
아무도 없으니까 막 주지
52:23
생선 다 썩게 생겼는데
52:25
개업 두 달째인데 괜찮겠지?
52:27
네 걱정이나 해 본부장 킬러
52:29
도대체 며칠째 학원 중이야
52:31
그것도 오늘이면 끝이야
52:33
내일이면 새 본부장 오니까
52:34
새 본부장?
52:37
이번에 오는 놈한텐 진짜 잘해린다
52:39
평생 회사에 뼈 묻게 해준다 내가
52:42
어
52:43
진짜 묻어버릴 것 같아
52:53
드디어 제대로 된 첫 출근이네요
52:55
바로 본부장 치러 가시겠습니까?
52:57
아니요 일단 좀 둘러보죠
53:01
어제 그렇게 가버리셔가지고
53:03
얼마나 놀랬는지 알아요?
53:07
괜찮으신 거예요?
53:08
안 괜찮고
53:09
좀 짜증나는 정도?
53:11
차는 잘 가져왔죠?
53:13
네
53:14
그 뒤가 좀 그렇게인 것 같긴 한데
53:16
에?
53:18
아 스치듯이 부딪혔다더니
53:20
어제 헛소리할 때 한방 날려줄걸
53:22
아우 씨 진짜
53:25
아우 씨
53:27
뿅
53:35
콩 공장소 소음 유발
53:37
직원 귀향 재개입 필요
53:48
면의 선택지 다양화 필요
53:51
단백질
53:52
시급함
55:24
안녕하세요
57:32
وقال لك
57:46
قلت لكم
57:49
انتظري
57:50
نظرهم
57:52
عينيش
57:55
لكم
57:56
أجل
57:58
الزباب
57:59
شكرا
58:29
شكرا
58:36
شكرا
58:39
شكرا
58:44
شكرا
58:48
شكرا
Recommended
1:00:54
|
Up next
مسلسل اعز اعدائي الحلقة 2 مترجمة - مسلسل عدوي العزيز حلقة 2 مترجم My Dearest Nemesis
Koma Drama
7/14/2025
58:56
مسلسل الهيام في الحب الحلقة 9 مترجمة المسلسل الكوري Head over Heels مترجم
Ki Drama
yesterday
1:08:59
مسلسل فتى جيد الحلقة 15 مترجمة المسلسل الكوري Good Boy مترجم
Ki Drama
3 days ago
43:39
مسلسل جيلنا الحلقة 14 مترجمة المسلسل الصيني Our Generation مترجم
Koma Drama
yesterday
59:38
مسلسل اعز اعدائي الحلقة 4 مترجمة - مسلسل عدوي العزيز حلقة 4 مترجم My Dearest Nemesis
Koma Drama
2 days ago
2:02
مسلسل اعز اعدائي الحلقة 4 مترجمة - مسلسل عدوي العزيز حلقة 4
Koma Drama
2/24/2025
57:26
مسلسل اعز اعدائي الحلقة 3 مترجمة - مسلسل عدوي العزيز حلقة 3 مترجم My Dearest Nemesis
Koma Drama
7/14/2025
1:01:29
Mi Querido Nemesis Capitulo 1 Español Audio latino Ver Online
Doramas en Audio Latino - Sub Doramaniacos
7/2/2025
2:55
My Dearest Nemesis (2025) Episode 4 , 5 English SUB
JAPAN
6/21/2025
1:56
My Dearest Nemesis (2025
JAPAN
7/6/2025
59:03
F4 Thailand - Boys Over Flower ENG SUB Ep 02
Korea Trash Can
5/16/2024
1:01:46
MQNEM
Series en Latino
6/16/2025
1:06:34
F4 Thailand - Boys Over Flower ENG SUB Ep 01
Korea Trash Can
5/15/2024
1:02:15
مسلسل الهيام في الحب الحلقة 9 مترجمة Head over Heels
عشق دراما
3 days ago
1:10:21
مسلسل القانون والمدينة الحلقة 5 مترجمة المسلسل الكوري Law and The City مترجم
Ki Drama
3 days ago
1:04:17
مسلسل ربيع الشباب الحلقة 1 مترجمة المسلسل الكوري Spring of Youth مترجم
Ki Drama
yesterday
1:05:26
F4 Thailand: Boys Over Flowers 2021 Episode 16 END
TV Series Movie
1/31/2025
1:07:50
F4 Thailand - Boys Over Flowers (2021) Episode 16 English sub
MoSymple
4/10/2022
1:11:50
[ENG SUB] True Beauty (2020) // Episode 04
Fire Matrix
5/26/2025
41:25
مسلسل صيني جيلنا Our Generation الحلقة 2 مترجمة
Koma Drama
7/14/2025
45:12
مسلسل الصيني"حلم في بحر الأحلام" مترجم الحلقة 09
❤ ANAROUZ - C-Drama ❤
yesterday
46:22
مسلسل الصيني"حلم في بحر الأحلام" مترجم الحلقة 07
❤ ANAROUZ - C-Drama ❤
yesterday
44:37
مسلسل الصيني"حلم في بحر الأحلام" مترجم الحلقة 06
❤ ANAROUZ - C-Drama ❤
yesterday
56:07
مسلسل المعيبون الحلقة 1 مترجمة المسلسل الكوري The Defects مترجم
Ki Drama
yesterday
44:50
مسلسل حلم ابعد من ذلك الحلقة 4
مسلسلات
7/10/2025