Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Faith & Fire Ep 22 English Sub
gegem27
Follow
4 months ago
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
Oh
01:30
Shun天爽,欢迎.
02:00
I don't like tea, but it's good to drink.
02:05
It's good to drink.
02:06
It's good to drink.
02:06
It's good to drink.
02:08
It's good to drink.
02:12
It's good to drink.
02:20
It's good to drink.
02:21
It's good to drink.
02:27
It's good to drink.
02:29
It's good to drink.
02:31
It's good to drink.
02:33
Yeah.
02:34
It's good to drink.
02:35
I know of you.
02:36
It's good to drink.
02:37
It's good to drink.
02:38
What's it?
02:39
It's good to drink.
02:41
It's good to drink.
02:42
It's good to drink.
02:44
It's good to drink.
02:46
It's good to drink.
02:48
It's good to drink.
02:50
Don't worry, it's not a danger, I want to understand you some more, it's more than you are interested in.
02:59
If we are working together, my information is your information, isn't it?
03:13
So, the information, is what you have given me?
03:16
Every person has their own things, but we are happy to meet each other.
03:23
Do you always have people like me?
03:26
Only you.
03:28
I don't believe.
03:31
You're right.
03:43
You're wrong.
03:46
Where is it?
03:48
Just the information, it's not my heart.
03:53
I want it to be a goodwill.
03:56
If you are able to fill out my needs, it's better to talk.
04:03
What do you need?
04:05
What do you think?
04:07
What's the result of today's decision?
04:14
It's a matter of time.
04:15
If you don't have a plan, just look at today's response.
04:20
Who will you choose?
04:22
Of course it's you.
04:24
I'm very strange.
04:25
What's your choice?
04:27
To you.
04:28
What do you think?
04:29
Maybe you're fine.
04:30
What's your choice?
04:31
How are you?
04:32
I don't know what I want to do.
04:36
I'm not sure what you're doing.
04:38
You're my people.
04:42
We've been walking on a road for a long time.
04:45
I'm not going to fight for a long time.
04:47
I'm not going to fight for a long time.
04:49
I'm going to fight for a long time.
04:52
It's more than a strong team.
04:55
They want to be a good guy.
04:59
So, today's election, they will be voting for for you.
05:05
If you want to leave the election, they will be voting for you.
05:10
The election is close to you, so you have to look at the new election.
05:15
For example,
05:17
I'm this one.
05:22
No.
05:23
No.
05:25
I'm not just going to get your vote.
05:28
I'm going to get you this one.
05:29
说吧都见了吗
05:36
见完了
05:40
嗓子怎么了
05:42
让人玩话来啊
05:44
喝茶喝多了
05:45
茶喝多了
05:47
不说这个了
05:49
年轨正传
05:49
好消息呢
05:51
我用他们互相谈价
05:52
他们说生意的事情呢
05:54
可以跟我谈
05:55
坏消息呢
05:56
如果明天投票和柯家豪
05:58
不但投票可以稳赢
06:00
后面的事情可以省事很多
06:02
他要的只是战队嘛
06:04
其他的事情我觉得他无所谓
06:05
但是你要选何淑仪
06:07
没错
06:08
你小子
06:10
不会又没过美儿观吗
06:12
什么叫又啊
06:14
本来姐姐的能力就更强嘛
06:17
再说了
06:18
说不定他以后能帮上我们的
06:20
我要是只为了自己啊
06:22
我就投给何家豪了
06:23
但是他打算投靠天海门嘛
06:26
那未来连安镇怎么办呢
06:27
是吧
06:28
天爽
06:29
我就知道你不只是个生意人
06:32
你说我本来混帮派就是图省事的
06:36
现在越搞越麻烦嘛
06:38
麻烦越多兄弟也多呀
06:41
等你过了这波风波
06:43
你早晚是连安镇的大英雄
06:45
哎呀都什么年代了
06:49
谁还傻傻的逞英雄啊
06:51
是吧
06:51
现在
06:55
唐主的票都投完了
06:58
各为四票双方平手
07:02
根据传统
07:04
现任总护法还有一票
07:07
如果不出意外的话
07:13
五湖盟下任盟主就是
07:17
等一下
07:17
还有一票呢
07:21
急什么
07:22
别闹了家豪
07:23
八堂八票
07:25
还差什么
07:26
哎呀
07:28
这怪物啊
07:30
疏忽了
07:31
忘了提早介绍
07:33
五湖盟第九分堂
07:52
黑莲堂堂主
07:54
林平和
07:55
阿和
07:58
哪有什么黑莲堂
07:59
她是黑联邦帮主啊
08:02
是
08:02
阿和本来是黑联邦的帮主
08:06
可是陈天爽
08:07
你昨天可是当着所有人的面
08:10
亲口说的
08:11
黑联邦
08:13
已经没了
08:16
所以现在
08:18
阿和是我们五湖盟
08:20
黑莲堂堂主
08:22
什么黑莲堂
08:24
从没听说过
08:26
你们听说过吗
08:27
没有
08:27
没有啊
08:28
没有啊
08:28
我也没听说过
08:29
我们五湖盟历史悠久
08:31
有些事情没听说过
08:34
可不代表不存在
08:35
况且我们现在也要发展一下
08:37
多一个分堂
08:38
也没什么不好吧
08:40
是吧
08:41
也对啊
08:42
也对也对
08:42
也对也对
08:42
也对
08:43
也对
08:44
也对
08:45
也对
08:45
也对也对
08:45
也对啊
08:45
也对啊
08:45
也对啊
08:45
也对啊
08:46
也对啊
08:46
也对啊
08:47
也对啊
08:47
也对啊
08:47
也对啊
08:47
也对啊
08:48
也对啊
08:49
It's been a long time.
08:53
But it's not that many people know
08:56
that twenty years ago
08:57
he was the first member of the Five Nong.
09:01
After that, he became a hero.
09:03
He became a hero.
09:06
The people who know about this is not enough.
09:10
Dad, let's talk about it.
09:19
却有其事。
09:21
哎呀,何淑怡,平常都是你消息零通,這件事你不知道了吧?
09:35
如果他真的是唐主的話,我們為什麼沒有聽說過?
09:39
對呀,因為後來他離開了,唐主這個空位就留下來了。
09:46
不過今天,他的兒子阿和重新歸來,只成副業,繼承堂主之位,也是合情合理。
09:57
就算你說的是真的,可是他離開這麼久,憑什麼算術啊?
10:02
對呀,幹。
10:03
對呀。
10:04
老爸,你說,這算不算呢?
10:16
老林當初離開是有原因的。
10:21
所以,
10:25
這個唐主,
10:30
算。
10:31
所以他只有投票權了,對不對?
10:35
對。
10:37
林唐主,你偏要投給誰?
10:40
你偏要投給誰?
10:41
說。
10:46
何嘉豪。
10:47
好吧,
10:50
所以現在是幾比幾了?
10:52
五比五。
10:54
按照五胡蒙的規矩,票數打平,由盟主決定。
10:58
我和他,到底誰是下一任盟主?
11:02
何嘉豪。
11:03
何嘉豪。
11:09
違反盟規的人,沒有參選盟主的資格。
11:13
違反盟規?
11:15
你到底在說什麼啊?
11:18
手足相殘,是我們五胡蒙的大忌。
11:23
犯下這種罪行的人,沒有資格當盟主。
11:28
犯下這種罪行的人,沒有資格當盟主。
11:33
我真的不知道你在說什麼。
11:35
林安唐,唐主,阿修,遭遇襲擊,險些喪命。
11:40
這莫惑的主使,是你吧?
11:45
怎麼回事?
11:46
我請教你們在一街跟我殺鬼啊!
11:48
你他媽有證據嗎?
11:50
嘉豪。
11:51
現在認錯,還有挽回的餘地。
11:56
要真實證據確鑿,那就只能按盟規發落了。
12:03
強豪。
12:06
淑儀說的,是不是真的啊?
12:11
當然是假的!
12:13
她栽贓我,她屑口噴人,她…
12:15
當著這麼多人的面。
12:17
你自己做過的事情,要失口否認嗎?
12:21
何淑儀,你…
12:23
乾!
12:24
乾!
12:25
放!
12:26
放!
12:27
放!
12:28
放!
12:29
放!
12:30
放!
12:31
放!
12:32
來啊!
12:33
陳天爽!
12:40
幹你啊!
12:41
幹什麼?
12:42
剛剛是你惱羞成怒要對我動手。
12:44
陳天爽他攔住你。
12:46
有問題嗎?
12:48
你搞 carbon的!
12:49
坐下
12:51
做下一
12:56
你選人啊!
12:57
作下!
13:04
不好意思,
13:06
The case is not true.
13:08
My name is John.
13:10
The case is now made up.
13:12
But the case is very important.
13:14
The case is not true.
13:16
But what is it about you?
13:18
It is not true.
13:20
This is the case.
13:22
The case is true.
13:24
You must be careful.
13:26
The case is wrong.
13:36
You said that this is the case that we are doing.
13:43
You can't say that we can't say that.
13:49
I will give you three days.
13:53
Three days later, if we can't get the case,
13:56
we can't say that we can't say that.
13:59
That is the case that we are doing.
14:02
That is the case that we are doing.
14:04
What is the case that we are doing?
14:34
Do you want to help me find the case that I am doing?
14:45
The case that I am doing?
14:48
The case that I am doing?
14:50
Is this something I need for?
14:53
I have some people, but it is not possible.
14:56
I am not sure that I am doing the case that I am doing.
15:00
It is clear that I am not sure that I am doing it.
15:04
I am not sure that I am doing it.
15:07
I am not sure that I am going to be here today.
15:10
I was always in the country, but I am not here for the long time.
15:14
I am not going to be here for the last few days.
15:15
I am not a kid.
15:18
You're not looking for me.
15:19
You're not looking for me.
15:21
You're not looking for me.
15:27
You?
15:28
You're looking for the conditions we have.
15:31
You're looking for the conditions?
15:33
I'm looking for you.
15:36
You want me to be a person?
15:45
You're in the house of my life.
15:48
But you need to be able to do a job for you to do a job, right?
15:53
You're smart.
15:56
I'd like you to make you become a boss.
16:00
You'll be able to become your boss.
16:06
But you have to give me two conditions.
16:08
Let's see.
16:10
One.
16:12
You don't want to trust me.
16:14
This one is the same.
16:17
In the future, they will be able to help you.
16:22
I want you to help me.
16:25
I will be able to help you.
16:33
I know you have a bridge in the world.
16:36
You have a business.
16:39
I'll take a look at you.
16:44
This is your purpose.
16:46
I'm a business owner.
16:48
I'm a business owner.
16:49
You don't want to worry about me.
16:51
You don't want to worry about me.
16:58
I've said that we're all about to help you.
17:03
You don't want to worry about me.
17:04
You don't want to worry about me.
17:05
I'm a business owner.
17:06
You don't want to worry about me.
17:07
You don't want to worry about me.
17:08
From the beginning to the beginning,
17:10
I'm a product owner.
17:11
I'm a business owner.
17:14
You're the one.
17:19
You don't care.
17:20
I'm a business owner.
17:22
I'm an employee.
17:23
I'm not a boss.
17:24
We're still a boat on a yacht.
17:26
That's what I'm saying.
17:31
I'm in my hands.
17:33
I don't have a chance to make a decision.
17:56
Oh, oh, oh, oh
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
16:57
|
Up next
Faith & Fire Ep 23 English Sub
gegem27
4 months ago
18:17
Faith & Fire Ep 24 English Sub
gegem27
4 months ago
19:05
Faith & Fire Ep 21 English Sub
gegem27
4 months ago
18:25
Faith & Fire Ep 25 English Sub
gegem27
4 months ago
17:40
Faith & Fire Ep 20 English Sub
gegem27
4 months ago
16:56
Faith & Fire Ep 26 English Sub
gegem27
4 months ago
18:26
Faith & Fire Ep 27 English Sub
gegem27
4 months ago
18:18
Faith & Fire Ep 19 English Sub
gegem27
4 months ago
19:56
Faith & Fire Ep 28 English Sub
gegem27
4 months ago
19:39
Faith & Fire Ep 29 English Sub
gegem27
4 months ago
18:13
Faith & Fire Ep 18 English Sub
gegem27
4 months ago
18:54
Faith & Fire Ep 38 English Sub
gegem27
3 months ago
18:40
Faith & Fire Ep 32 English Sub
gegem27
3 months ago
19:04
Faith & Fire Ep 34 English Sub
gegem27
3 months ago
16:42
Faith & Fire Ep 37 English Sub
gegem27
3 months ago
19:17
Faith & Fire Ep 17 English Sub
gegem27
4 months ago
19:53
Faith & Fire Ep 39 English Sub
gegem27
3 months ago
18:27
Faith & Fire Ep 33 English Sub
gegem27
3 months ago
18:43
Faith & Fire Ep 36 English Sub
gegem27
3 months ago
17:32
Faith & Fire Ep 14 English Sub
gegem27
4 months ago
18:55
Faith & Fire Ep 40 English Sub
gegem27
3 months ago
19:16
Faith & Fire Ep 35 English Sub
gegem27
3 months ago
19:21
Faith & Fire Ep 12 English Sub
gegem27
4 months ago
19:33
Faith & Fire Ep 30 English Sub
gegem27
3 months ago
18:11
Faith & Fire Ep 16 English Sub
gegem27
4 months ago
Be the first to comment