Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
#TopHotChannel #Drama #Film #Show #Anime #Movie #cdrama #Movies #japan #thailand #KungFu #shortdrama #dramashort #shortfilmdrama #minidrama #shortstorydrama #webdrama #indiedrama #shortfilmseries #shortdramaseries #dramashorts #englishmovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #dramanesttv
Transcript
00:00Es 6 de noviembre de 1955. Ayer se oyeron disparos en el lado oeste. Probablemente haya sido la mafia. La policía está investigando.
00:26Quédese con el cambio.
00:30¿Estás bien? ¿Quieres que te lleve al hospital?
00:44¿No te da miedo de que sea un criminal?
00:49Los criminales son un problema de la policía. ¿Qué me van a hacer a mí?
00:58¡Detén el autobús!
01:00¡Detén el autobús!
01:08¡Detén el autobús!
01:09Dicen que hubo un tiroteo en el lado oeste.
01:10No te metiste con Vicente Romano, ¿cierto?
01:18¡Vamos!
01:18¿Tú sabes quién es?
01:22Es el diablo de la ciudad de Nueva York. ¿Quién no lo conoce? Escuché que es muy poderoso.
01:28Y si te metes con él, te manda a matar.
01:35Debes tener cuidado, ¿sí?
01:36¿Y le tienes miedo?
01:40No. La justicia se encargará de él.
01:56Perdón, jefe. El traidor se escapó.
01:58¿Tú eres Vicente Romano?
02:02Yo no me meto con él, pero tú sí te metiste conmigo.
02:12¡Ey! ¡Bájame!
02:21¡Bájame!
02:24¿Cómo te llamas?
02:26¿Por qué debería decirte?
02:28Porque quiero saber el nombre de mi futura esposa.
02:33¡Maldito!
02:33Quiero toda su información en menos de 24 horas.
02:43Ok. Pero jefe, tiene tantas mujeres a su alrededor. ¿Por qué esta chica?
02:49Nunca vi...
02:51...en Nueva York a una mujer que tenga el coraje de golpearme.
03:03Nunca viven como estos empresarios no 33 días a una mujer.
03:29I think that they would have been a good start.
03:32I think that they would have been a good start.
03:35But they didn't have a budget, so they took me the place.
03:39Okay, there will be opportunities because you are graduating.
03:44I trust you.
03:49You've been a four years of university.
03:52I swear to you that I will be able to give you the best all your life.
03:56In the meantime, I will borrow money and buy a house to build a house together.
04:03And then, I will give you the best boda that you can imagine.
04:07Really?
04:10Okay, I brought a sandwich.
04:12I will give you energy.
04:14Yeah.
04:25Jefe.
04:26Atrapamos a la rata.
04:29Es un tipo de los genovese.
04:31¿Qué hacemos con él?
04:32Además, aquí, tiene la información que pidió.
04:39Consígueme un auto para mañana temprano.
04:45Queremos a ver a los genovese.
04:46No.
04:47Tengo algo más importante que hacer.
04:51Aquí está su número de cuarto y su llave.
04:54Por favor, cuídela y disfrute su estadía.
04:55Gracias.
04:56Eres muy amable.
04:57Oh.
04:58Wow.
04:59Qué guapo.
05:00Y maneja un convertible.
05:02¿Quién será?
05:03No.
05:04No.
05:05No.
05:06No.
05:07No.
05:08No.
05:09No.
05:10No.
05:11No.
05:12No.
05:13No.
05:14No.
05:15No.
05:16No.
05:17No.
05:18No.
05:19No.
05:20No.
05:21No.
05:22No.
05:23No.
05:24No.
05:25No.
05:26No.
05:27No.
05:28No.
05:29No.
05:30No.
05:31No.
05:32No.
05:33No.
05:34No.
05:35No.
05:36No.
05:37No.
05:38No.
05:39No.
05:40No.
05:41No.
05:42No.
05:43No.
05:44No.
05:45No.
05:46No.
05:47No.
05:48No.
05:49No.
05:50I'm working!
05:54What's going on here?
05:56My boss wants to bring the Mrs. Castillo to the cinema.
06:07This will cover your losses today.
06:12What did you do?
06:13What did you do?
06:14Alicia...
06:15Take the free day and go to the cinema.
06:17Oh my God.
06:18No puedo ir. Tengo mucho trabajo aquí.
06:20Si no vas al cine, no trabajarás más aquí, ¿entiendes?
06:27Está bien.
06:30¿Y quién hará nuestro registro?
06:33Sí, esto es poco profesional.
06:35¡Wow!
06:45Mi jefe reservó los cuartos que quedaban. Ustedes pueden quedarse gratis.
06:48¡Wow!
06:49¿En serio?
06:51¡Esto es asombroso!
06:52Hoy sí es nuestro día de suerte.
06:54¡Ah!
06:55¡Ah!
07:00¡Ah!
07:01Yo no quiero ir al cine.
07:17Entonces, ¿qué quieres? ¿Ir de compras? ¿Dar un paseo? ¿Puedo llevarte a donde quieras?
07:22Yo ya tengo novio.
07:25Lo sé.
07:26Entonces, ¿por qué me estás siguiendo?
07:29Un novio es solo un novio. Mientras no te cases, aún tengo chances.
07:34Eres un descarado, ¿sabes?
07:40Si sigues haciendo esto, voy a llamar a la policía.
07:43¿Cuándo? Yo puedo llevarte.
07:48Asegúrate de contestar mis llamadas.
07:51No tengo teléfono.
07:52A lo mejor ahora tienes.
08:01Cuidado, por favor. Sí, por aquí.
08:07¿Mamá?
08:08¡Oh, Alicia! Alguien instaló un teléfono hoy y trajo todos estos aparatos elegantes.
08:14¿Qué?
08:16Mira esta lavadora. Y esta nevera. Aunque no lo creas, son todas marcas de lujo.
08:21La gente normal no puede pagar esto.
08:24No creo que sea algo que pudiera comprarte Walter.
08:28¿Ese chico consiguió un ascenso o se metió en algo turbio?
08:31Debió ser él.
08:35¡Ey! Deja eso. No toques nada.
08:38Mamá, espera. Ahora vuelvo. Solo espérame.
08:47¡Víctor!
08:48Alicia, ¿por qué tanta prisa? Tengo que seguir trabajando.
08:56Víctor, ¿podemos casarnos ya, por favor?
09:00Ni siquiera tenemos una casa. ¿Por qué casarnos ahora? ¿Qué te pasa?
09:08Yo... solo...
09:09¡Guau! ¡Qué auto más increíble!
09:29¿Quién puede comprarse algo así? Solo unos pocos en este país.
09:33Alicia, un día te llevaré en un auto así.
09:39Yo prefiero las bicicletas.
09:45Alicia, qué suerte tengo de tenerte.
09:47Entonces, escúchame. Olvida la casa. Casémonos lo antes posible. Por favor.
09:53Está bien. Hagámoslo la próxima semana.
10:05No estoy de acuerdo.
10:07Ella no terminó la universidad.
10:10No es suficiente para ti.
10:11No digas eso. Trabajé durísimo para pagar mi universidad.
10:15Ella jugó a largo plazo.
10:17Y esperó a que te graduaras.
10:18Un universitario como tú debería casarse con alguien de una familia rica.
10:24¡Ya basta!
10:26Las chicas ricas no me querrían.
10:28Pero...
10:28Ya tomé la decisión. Es mi última palabra.
10:34Lleven la nevera y la televisión para mi casa.
10:38¡Oh, qué bien! Me servirá pronto para la boda de mi hijo.
10:42¡Ey!
10:44Alicia dijo que nadie toque nada de esto.
10:46¿Por qué no? Soy su tío y puedo decidir sobre estas cosas.
10:50Llévenselo todo, muchachos. Vamos, vamos.
10:52¡Ey! ¿Qué hacen?
10:53Dejen todo ahí. ¡Bájalo!
10:55Voy a devolver todas estas cosas.
10:57¿Devolverlas?
10:59¿No son regalos de boda que te envió Víctor?
11:03No.
11:04Es un error.
11:06¡Lo sabía!
11:08Están juntos desde hace años y nunca mencionaron el matrimonio.
11:13Sabía que él no te daría todos estos regalos.
11:15Víctor solo quiere posponerlo.
11:17Él se quiere casar contigo gratis.
11:19Él no es ese tipo de persona.
11:21Sí, sí.
11:22Y lo amo. ¿Por quién es?
11:24No me importa el dinero.
11:26¿Dices que no importa el dinero?
11:28Eres una mala agradecida.
11:30Trabajamos duro por ti durante años y tú nunca trajiste dinero a casa y ahora te vas a casar con un don nadie por nada.
11:37Desde que mi papá falleció, mi mamá fue la persona que me cuidó.
11:43Y tú no tienes derecho a meterte en mis cosas.
11:48¿No tengo derecho?
11:51¡Alicia!
11:52¿Dónde estaba esa actitud cuando pagué el funeral de tu padre?
11:57Ahora tienes coraje, ¿eh?
11:59Déjame decirte una cosa.
12:01Mientras seas de la familia Castillo, tengo todo el derecho a meterme.
12:05¿Quedó claro?
12:07¡Vamos!
12:07¡Alicia!
12:07El señor Torres tiene un gran club y dice que pagará toda la boda.
12:11Tiene mucho dinero para compartir contigo y conmigo también.
12:15¿Casarme con él?
12:16Ese señor va a todos los prostíbulos.
12:20Y cambia de mujeres como cambia de calcetines.
12:24¿Sabes cuántas enfermedades debe tener?
12:26No te metas en la vida privada de los hombres.
12:29No lo voy a hacer.
12:30¡No iré!
12:31Me voy a comprometer con Víctor muy pronto.
12:36¿Qué?
12:37Hola.
12:41Un sándwich y un café, por favor.
12:44De acuerdo, señorita.
12:50Ya no lo quiero.
12:51No.
12:52Que sean dos.
12:54De acuerdo.
12:58¿Por qué te vas?
13:00Cuéntame.
13:01Estoy ocupada y tengo que trabajar.
13:04Eres tan consciente del tiempo.
13:05Bueno, entonces mi regalo te va a encantar.
13:09¿Te gusta?
13:11Me costó mucho elegirlo.
13:13No lo quiero.
13:14Llévatelo.
13:15Oye, qué malagradecida.
13:18Esta es una edición limitada de Omega.
13:19¿Sabes cuánto cuesta esto?
13:21Cuidado con cómo le hablas a la futura señora Romero.
13:28Escucha, no voy a quedarme con tus regalos.
13:31Tengo un novio al que amo mucho.
13:34¿Podrías, por favor, dejarme en paz de una vez?
13:37¿Es el mismo novio que iba a la universidad con tu dinero?
13:44¿Lo estuviste investigando?
13:46Solo tenía curiosidad.
13:47Quería saber qué le viste a un hombre que usa a las mujeres.
13:51¡Eso no es problema tuyo!
13:52Él es educado y muy culto.
13:55Mejor que un mafioso como tú.
14:04Jefe, podrías tener a cualquier mujer.
14:08¿Por qué andar detrás de una ingrata?
14:10Su ingratitud me parece...
14:13interesante.
14:22¿Y dónde está el novio?
14:24Sí, la ceremonia debería haber empezado.
14:29A esta altura pienso que Víctor se asustó y no vendrá al compromiso.
14:36Eso es imposible.
14:38Él va a venir, solo hay que esperar un poco.
14:45¿Qué estás haciendo, mamá?
14:46Alicia me está esperando.
14:48Tú tienes que ir a una cita.
14:50¡Esta noche!
14:50Me voy a comprometer, no quiero ir a una cita.
14:53No seas tonto.
14:55Por fin te conseguí cita con la hija del jefe.
14:58¿Qué? ¿Cómo?
15:00¿La hija del jefe me quiere conocer?
15:03¿Crees que esto alcanza como regalo de bodas?
15:05Alcanza.
15:06Jefe, es todo el oro del mercado negro.
15:09Con esto te casas con mil mujeres.
15:12Vamos.
15:14Jefe, tenemos problemas.
15:16¿Qué tipo de problemas?
15:17La señorita Castillo.
15:18Ella se va a casar.
15:21¿Qué?
15:22Está dando una fiesta de compromiso en el Hotel Histórico ahora.
15:25Quien se atreva a casarse con mi mujer, convertirá su boda en un funeral.
15:45Sí, jefe.
15:45Si te casas con la hija de tu jefe, ya no vas a tener que preocuparte por los ascensos nunca más.
16:02¿Haría algo yo para lastimarte?
16:08Puede ser que se vaya y no le guste.
16:10¿Cómo vas a saber si no lo intentas?
16:14¿Y qué si no le gustó?
16:16¿Cómo le explico eso a Alicia?
16:18Esa muchacha sin valor, qué intensa es.
16:21Le dirás cosas bonitas y todo estará bien.
16:24De acuerdo.
16:29¿Lo ves?
16:29¿Lo ves?
16:42Ese chico no quiere casarse contigo.
16:44Si me hubieses hecho caso con esa cita, no estaríamos ahora en este lío.
16:51Con todo esto, estás avergonzando a la familia Castillo.
16:55Mamá.
16:57Hija.
16:57¿Qué tipo de fiesta es esta sin el novio?
17:00Sí, ¿están jugando con nosotros?
17:02¿Qué está pasando?
17:04El novio va a llegar en unos minutos.
17:07Por favor, cálmense.
17:12Yo sé dónde está Víctor.
17:16Ven conmigo.
17:17Ahora.
17:19Vamos.
17:21¿Estás segura de que estás bien?
17:23Ve.
17:23¿Qué?
17:28¿Víctor?
17:30Está adentro.
17:39Qué cuerpo asombroso.
17:41Y qué bonita cara.
17:44Mi dinero estuvo bien invertido.
17:49Acepté 20 mil de Thompson como parte de pago de la boda.
17:53Solo relájate y disfrútalo.
17:58Esto es ilegal.
18:00El señor Torres es el gerente del tripo de Dorado, respaldado por el grupo Romero.
18:04Es un poco mejor que tu pobre Víctor, ¿no?
18:07Podrás vivir una gran vida.
18:09Y acuérdate de tu tío.
18:11Yo fui el cupido.
18:14Tío, por favor.
18:15En serio.
18:15Solo ábreme la puerta.
18:17Te lo suplico.
18:17Por favor.
18:18Por favor.
18:20No.
18:21No.
18:22No.
18:23No te acerques más.
18:29¿Cuánto falta?
18:3015 minutos, jefe.
18:31Maneja más rápido.
18:33Sí, jefe.
18:36Oh, Dios.
18:38Parece que...
18:40Algo anda mal con el auto.
18:42Tío.
18:42Por favor, ábreme.
18:44¿Qué estás haciendo?
18:46Deja salir a mi hija.
18:48Deja de causar problemas.
18:55Por favor.
18:56No.
18:57No.
18:58No te acerques.
19:00No.
19:01No.
19:04Ey.
19:06Tú, muévete.
19:07¿Qué crees que estás haciendo robándome?
19:09Oye.
19:10Ese hombre está robando mi maldita moto.
19:12Te la compramos.
19:13¿Crees que el dinero arregla todo?
19:15Llamaré a la policía.
19:17¿Está bien?
19:18Este es el casco.
19:19Gracias.
19:20Muchas gracias.
19:22Gracias.
19:23Muchas gracias.
19:26¡No!
19:27¡Suéltame!
19:30¡Aléjate!
19:31¡Nos vemos!
19:33¡Suéltame!
19:40¡Suéltame!
19:41¡No!
19:42¡Suéltame!
19:44¡Suéltame!
19:45¡Suéltame!
19:46¡Suéltame!
19:47to watch the full episode.

Recommended