- 2 days ago
#Drama #Film #Show #Anime #Movie #cdrama #Movies #shortdrama #dramashort #shortfilmdrama #minidrama #shortstorydrama #webdrama #indiedrama #shortfilmseries #shortdramaseries #dramashorts #englishmovie #cdrama #drama #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Es 6 de noviembre de 1955. Ayer se oyeron disparos en el lado oeste. Probablemente haya sido la mafia. La policía está investigando.
00:26Quédese con el cambio.
00:30¿Estás bien?
00:38¿Estás bien? ¿Quieres que te lleve al hospital?
00:44¿No te da miedo de que sea un criminal?
00:49Los criminales son un problema de la policía. ¿Qué me van a hacer a mí?
00:58¡Detén el autobús!
01:00¡Ah!
01:01¡Ah!
01:02¡Ah!
01:03¡Ah!
01:04¡Ah!
01:05¡Ah!
01:06¡Ah!
01:07¡Ah!
01:08¡Ah!
01:09Dicen que hubo un tiroteo en el lado oeste.
01:11No te metiste con Vicente Romano, ¿cierto?
01:18¡Vamos!
01:21¿Tú sabes quién es?
01:22Es el diablo de la ciudad de Nueva York. ¿Quién no lo conoce? Escuché que es muy poderoso. Y si te metes con él, te manda a matar.
01:32Debes tener cuidado, ¿sí?
01:35Debes tener cuidado, ¿sí?
01:37¿Y le tienes miedo?
01:39No. La justicia se encargará de él.
01:42Perdón, jefe. El traidor se escapó.
01:58¡Ah!
01:59¿Tú eres Vicente Romano?
02:00¿Tú eres Vicente Romano?
02:01¿Tú eres Vicente Romano?
02:05Yo no me meto con él. Pero tú sí te metiste conmigo.
02:11Hey, ¡bájame!
02:27¿Cómo te llamas?
02:28¿Por qué debería decirte?
02:29Porque quiero saber el nombre de mi futura esposa.
02:32¡Maldito!
02:39I want all your information in less than 24 hours.
02:43Ok, but jefe, he has so many women around you.
02:47Why this girl?
02:48I've never seen in New York a woman who has the courage to hit me.
03:09I've never seen in New York a woman who has the courage to hit me.
03:32I've never seen in New York a woman who has the courage to hit me.
03:37So, you took me off, so they took me off.
03:40Ok, and I'll be able to do so because you are graduated.
03:45I trust you.
03:49You've been поддержable for four years of university.
03:53I swear to you that I'll do the best for all your life.
03:57I'll...
04:01I will show you a dozen times, I'll...
04:05Te voy a dar la mejor boda que puedas imaginar.
04:08¿En serio?
04:10Ok.
04:11Te traje un sándwich.
04:13Te dará energía.
04:25Jefe, atrapamos a la rata.
04:29Es un tipo de los genoveses.
04:31¿Qué hacemos con él?
04:35Además, aquí.
04:39Tiene la información que pidió.
04:48Consígueme un auto para mañana temprano.
04:50Iremos a ver a los genoveses.
04:52No.
04:55Tengo algo más importante que hacer.
05:01Aquí está su número de cuarto y su llave.
05:03Por favor, cuídela y disfrute su estadía.
05:06Gracias.
05:07Eres muy amable.
05:12¡Guau!
05:13¡Qué guapo!
05:15Y maneja un convertible.
05:17¿Quién será?
05:25¡Alicia!
05:28¡Alicia!
05:29Parece que está buscando a alguien.
05:32¿Será?
05:41Alicia.
05:42Vayamos al cine, ¿sí?
05:44¿Estás loco?
05:51Estoy trabajando.
05:54¿Qué está pasando aquí?
05:57Mi jefe quiere llevar a la señorita Castillo al cine.
06:08Esto cubrirá sus pérdidas hoy.
06:10¿Viste eso?
06:14¿Viste ese dinero?
06:15Alicia.
06:15Tómate el día libre y vete al cine.
06:17¡Oh, Dios mío!
06:18No puedo ir.
06:19Tengo mucho trabajo aquí.
06:21Si no vas al cine, no trabajarás más aquí, ¿entiendes?
06:24¡Ah!
06:27Está bien.
06:30¿Y quién hará nuestro registro?
06:33Sí, esto es poco profesional.
06:42¡Guau!
06:45Mi jefe reservó los cuartos que quedaban.
06:47Ustedes pueden quedarse gratis.
06:49¡Guau!
06:50¿En serio?
06:51¡Eso es asombroso!
06:53¡Ay, sí!
06:53¡Es nuestro día de suerte!
06:59¡Ah!
07:03Yo no quiero ir al cine.
07:18¿Entonces qué quieres?
07:20¿Ir de compras?
07:21¿Dar un paseo?
07:21Puedo llevarte a donde quieras.
07:23Yo ya tengo novio.
07:25Lo sé.
07:27¿Entonces por qué me estás siguiendo?
07:29Un novio es solo un novio.
07:30Mientras no te cases, aún tengo chances.
07:34Eres un descarado, ¿sabes?
07:40Si sigues haciendo esto, voy a llamar a la policía.
07:43¿Cuándo?
07:44Yo puedo llevarte.
07:48Asegúrate de contestar mis llamadas.
07:50No tengo teléfono.
07:52A lo mejor ahora tienes.
07:53¿Qué?
07:53¿Qué?
07:54¿Qué?
07:54¿Qué?
07:54¿Qué?
07:55¿Qué?
07:55¿Qué?
07:56¿Qué?
07:56¿Qué?
07:57¿Qué?
07:57¿Qué?
07:57¿Qué?
07:58¿Qué?
07:58¿Qué?
07:58Cuidado, por favor.
08:02Sí, por aquí.
08:07¿Mamá?
08:08¡Oh, Alicia!
08:09Alguien instaló un teléfono hoy y trajo todos estos aparatos elegantes.
08:14¿Qué?
08:15Mira esta lavadora y esta nevera, aunque no lo creas, son todas marcas de lujo.
08:22La gente normal no puede pagar esto.
08:25No creo que sea algo que pudiera comprarte Walter.
08:28¿Ese chico consiguió un ascenso o se metió en algo turbio?
08:32Debió ser él.
08:35¡Ey!
08:36Deja eso.
08:37No toques nada.
08:37Mamá, espera.
08:39Ahora vuelvo.
08:40Solo espérame.
08:47Víctor.
08:52Alicia, ¿por qué tanta prisa?
08:54Tengo que seguir trabajando.
08:56Víctor.
08:58¿Podemos casarnos ya, por favor?
09:00Ni siquiera tenemos una casa.
09:06¿Por qué casarnos ahora?
09:07¿Qué te pasa?
09:08Yo...
09:09Solo...
09:27¡Guau!
09:28¡Qué auto más increíble!
09:29¿Quién puede comprarse algo así?
09:31Solo unos pocos en este país.
09:35Alicia, un día te llevaré en un auto así.
09:39Yo prefiero las bicicletas.
09:45Alicia, qué suerte tengo de tenerte.
09:47Entonces, escúchame.
09:49Olvida la casa.
09:50Casémonos lo antes posible.
09:52Por favor.
09:53Está bien.
09:58Hagámoslo la próxima semana.
10:05No estoy de acuerdo.
10:07Ella no terminó la universidad.
10:10No es suficiente para ti.
10:11No digas eso.
10:12Trabajé durísimo para pagar mi universidad.
10:15Ella jugó a largo plazo.
10:16Y esperó a que te graduaras.
10:20Un universitario como tú debería casarse con alguien de una familia rica.
10:24¡Ya basta!
10:26Las chicas ricas no me querrían.
10:28Pero...
10:28Ya tomé la decisión.
10:30Es mi última palabra.
10:31Lleven la nevera y la televisión para mi casa.
10:38¡Oh, qué bien!
10:38Me servirá pronto para la boda de mi hijo.
10:42¡Ey!
10:43Alicia dijo que nadie toque nada de esto.
10:46¿Por qué no?
10:47Soy su tío y puedo decidir sobre estas cosas.
10:50Llévenselo todo, muchachos.
10:51¡Vamos, vamos!
10:52¡Ey!
10:52¿Qué hacen?
10:53Dejen todo ahí.
10:54¡Bájalo!
10:55Voy a devolver todas estas cosas.
10:57¿Devolverlas?
10:59¿No son regalos de boda que te envió Víctor?
11:03No.
11:04Es un error.
11:06¡Lo sabía!
11:08Están juntos desde hace años y nunca mencionaron el matrimonio.
11:13Sabía que él no te daría todos estos regalos.
11:15Víctor solo quiere posponerlo.
11:17Él se quiere casar contigo gratis.
11:19Él no es ese tipo de persona.
11:21Sí, sí.
11:22Y lo amo.
11:22¿Por quién es?
11:24No me importa el dinero.
11:26¿Dices que no importa el dinero?
11:28Eres una malagradecida.
11:30Trabajamos duro por ti durante años y tú nunca trajiste dinero a casa y ahora te vas a casar con un don nadie por nada.
11:37Desde que mi papá falleció, mi mamá fue la persona que me cuidó.
11:43Y tú no tienes derecho a meterte en mis cosas.
11:47¿No tengo derecho?
11:51¡Alicia!
11:52¿Dónde estaba esa actitud cuando pagué el funeral de tu padre?
11:57Ahora tienes coraje, ¿eh?
11:59Déjame decirte una cosa.
12:01Mientras seas de la familia Castillo, tengo todo el derecho a meterme.
12:05¿Quedó claro?
12:07¡Vamos!
12:07¡Alicia!
12:07El señor Torres tiene un gran club y dice que pagará toda la boda.
12:11Tiene mucho dinero para compartir contigo y conmigo también.
12:14¿Casarme con él?
12:16Ese señor va a todos los prostíbulos.
12:20Y cambia de mujeres como cambia de calcetines.
12:24¿Sabes cuántas enfermedades debe tener?
12:26No te metas en la vida privada de los hombres.
12:29No lo voy a hacer.
12:30¡No iré!
12:31Me voy a comprometer con Víctor muy pronto.
12:34¿Qué?
12:40Hola.
12:42Un sándwich y un café, por favor.
12:44De acuerdo, señorita.
12:50Ya no lo quiero.
12:51No.
12:52Que sean dos.
12:54De acuerdo.
12:58¿Por qué te vas?
13:00Cuéntame.
13:01Estoy ocupada y tengo que trabajar.
13:02Eres tan consciente del tiempo.
13:06Bueno, entonces mi regalo te va a encantar.
13:09¿Te gusta?
13:11Me costó mucho elegirlo.
13:13No lo quiero.
13:14Llévatelo.
13:15Oye, qué malagradecida.
13:18Esta es una edición limitada de Omega.
13:19¿Sabes cuánto cuesta esto?
13:22Cuidado con cómo le hablas a la futura señora Romero.
13:25Escucha, no voy a quedarme con tus regalos.
13:31Tengo un novio al que amo mucho.
13:34¿Podrías, por favor, dejarme en paz de una vez?
13:39¿Es el mismo novio que iba a la universidad con tu dinero?
13:44¿Lo estuviste investigando?
13:46Solo tenía curiosidad.
13:47Quería saber qué le viste a un hombre que usa a las mujeres.
13:50Eso no es problema tuyo.
13:53Él es educado y muy culto.
13:55Mejor que un mafioso como tú.
14:04Jefe, podrías tener a cualquier mujer.
14:08¿Por qué andar detrás de una ingrata?
14:10Su ingratitud me parece...
14:13interesante.
14:14¿Y dónde está el novio?
14:24Sí, la ceremonia debería haber empezado.
14:29A esta altura pienso que Víctor se asustó y no vendrá al compromiso.
14:36Eso es imposible.
14:38Él va a venir, solo hay que esperar un poco.
14:44¿Qué estás haciendo, mamá?
14:46Alicia me está esperando.
14:48Tú tienes que ir a una cita, esta noche.
14:51Me voy a comprometer, no quiero ir a una cita.
14:53No seas tonto.
14:55Por fin te conseguí cita con la hija del jefe.
14:58¿Qué? ¿Cómo?
15:00¿La hija del jefe me quiere conocer?
15:03¿Crees que esto alcanza como regalo de bodas?
15:05¿Alcanza?
15:06Jefe, es todo el oro del mercado negro.
15:09Con esto te casas con mil mujeres.
15:11Vamos.
15:14Jefe, tenemos problemas.
15:16¿Qué tipo de problemas?
15:17La señorita Castillo.
15:18Ella se va a casar.
15:21¿Qué?
15:22Está dando una fiesta de compromiso en el Hotel Histórico ahora.
15:25Quien se atreva a casarse con mi mujer, convertirá su boda en un funeral.
15:45Sí, jefe.
15:45Si te casas con la hija de tu jefe, ya no vas a tener que preocuparte por los ascensos nunca más.
16:02¿Haría algo yo para lastimarte?
16:08Puede ser que se vaya y no le guste.
16:10¿Cómo vas a saber si no lo intentas?
16:13¿Y qué si no le gustó?
16:16¿Cómo le explico eso a Alicia?
16:18Esa muchacha sin valor, qué intensa es.
16:21Le dirás cosas bonitas y todo estará bien.
16:28De acuerdo.
16:29¿Lo ves?
16:42Ese chico no quiere casarse contigo.
16:45Si me hubieses hecho caso con esa cita, no estaríamos ahora en este lío.
16:51Con todo esto, estás avergonzando a la familia Castillo.
16:55Mamá, hija...
16:57¿Qué tipo de fiesta es esta sin el novio?
17:00Sí, ¿están jugando con nosotros?
17:02¿Qué está pasando?
17:04El novio va a llegar en unos minutos.
17:07Por favor, cálmense.
17:12Yo sé dónde está Víctor.
17:16Ven conmigo.
17:17Ahora.
17:18Vamos.
17:21¿Estás segura de que estás bien?
17:23Ve.
17:28¿Víctor?
17:30Está adentro.
17:31Qué cuerpo asombroso.
17:41Y qué bonita cara.
17:43Mi dinero estuvo bien invertido.
17:49Acepté 20 mil de Thompson como parte de pago de la boda.
17:55Solo relájate y disfrútalo.
17:58Esto es ilegal.
17:58El señor Torres es el gerente del tripo de Dorado, respaldado por el grupo Romero.
18:04Es un poco mejor que tu pobre Víctor, ¿no?
18:07Podrás vivir una gran vida.
18:09Y acuérdate de tu tío.
18:11Yo fui el cupido.
18:13Tío, por favor.
18:15En serio.
18:15Solo ábreme la puerta.
18:17Te lo suplico.
18:17Por favor.
18:20No.
18:22No.
18:22No.
18:23No te acerques más.
18:24No.
18:29¿Cuánto falta?
18:3015 minutos, jefe.
18:31Maneja más rápido.
18:33Sí, jefe.
18:36Oh, Dios.
18:38Parece que...
18:39Algo anda mal con el auto.
18:41Tío, por favor, ábreme.
18:44¿Qué estás haciendo?
18:46Deja salir a mi hija.
18:50Deja de causar problemas.
18:55Por favor.
18:56No.
18:57No.
18:58No te acerques.
19:00No.
19:01No.
19:01Ey.
19:05Tú, muévete.
19:07¿Qué crees que estás haciendo robándome?
19:09Oye.
19:10Ese hombre está robando mi maldita moto.
19:12Te la compramos.
19:13¿Crees que el dinero arregla todo?
19:15Llamaré a la policía.
19:17¿Está bien?
19:18Este es el casco.
19:19Gracias.
19:20Muchas gracias.
19:22Gracias.
19:23Muchas gracias.
19:26No.
19:28Suéltame.
19:28No.
19:28Aléjate.
19:33Tavieza.
19:38No.
19:39No.
19:39No.
19:39No.
19:41No.
19:46Click to watch the full episode.
Recommended
19:49
|
Up next
1:29:21
1:22:24
1:22:06
1:04:16
1:39:45
2:10:37
3:09:31
1:38:39
1:28:40
1:17:14
1:30:16
1:12:09
1:26:44
1:44:42
1:43:13