- ayer
Categoría
😹
DiversiónTranscripción
00:00¡Suscríbete al canal!
00:30Sam, la prescripción fue hecha después de su muerte
00:32Sam fue envenenado
00:33¡Santo Dios tenemos a un asesino!
00:36Aquí dice que tuviste un bebé
00:37Y tu bebé nació en mi cumpleaños
00:40Si querías protegerla, debiste alejarte de ella
00:43Tal vez salimos con él mismo
00:44¡Ay, rayos!
01:00¡Toma mi mejor ángulo!
01:16¡Suscríbete al canal!
01:46Tranquila, la arreglaré
01:48¿Qué es?
01:52¿Qué es?
01:54¿Qué es?
01:58¿Qué es?
02:02¿Qué es?
02:04¿Qué es?
02:06¿Qué es?
02:10¿Qué es?
02:14¿Qué es?
02:16¿Qué es?
02:26No hay luz
02:26Bien, tomala
02:53¿Papá?
02:55Un segundo, cariño
02:56La lluvia se detuvo
02:59¿Cómo que se detuvo?
03:01¿Cómo que se detuvo?
03:04¿Cómo que se detuvo?
03:06¿Cómo que se detuvo?
03:09¿Cómo que se detuvo?
03:11No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, sí, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
03:16Gracias por ver el video.
03:46¿Qué sueño tan loco?
03:59Una mujer humana me sofocaba con sus órganos sexuales.
04:03Fue tan real que aún puedo sentir su aliento caliente en mi cara.
04:10Cariño, siempre amé verte dormir.
04:16Ahora tú, cariño, ¿puedes hacer un tiempo?
04:22Sí, que la atroparías.
04:26¿Qué?
04:27Ay, no.
04:43Cariño, ¿me pasas más colorante vegetal?
04:46Oh, aleja eso de mí.
05:00Me pondrá a dormir.
05:01¿Quieres que vuelva a pasarlo de Chelsea?
05:03Tal vez solo tomemos una copa.
05:16De acuerdo.
05:17La pieza final.
05:19¿Listo?
05:19Es linda, ¿no?
05:25No.
05:26No.
05:35No.
05:37Bueno.
05:38Si voy a matar a todos y salir de aquí, debo arreglar mi nave.
05:57Mientras buscaba el dispositivo, recolecté partes de mi unidad antigravedad.
06:02Solo me falta encontrar una parte.
06:08Hay un término en la Tierra para los hombres que trabajan con motores.
06:15Bestias sexy, como yo.
06:18Si estos humanos me vieran volar mi nave, las mujeres me golpearían con un palo.
06:29Hace unas horas, los pilotos en el estrecho de Hormuz encontraron una nave no identificada.
06:35Luego, desapareció por completo.
06:38Exactamente al mismo tiempo, yo detecté un objeto sobrecolorado con esa misma señal infrarroja.
06:48Solo hay una explicación científica.
06:51Teletransportación.
06:53Segundos después, perdió altura.
06:54Creo que se estrelló en Nuevo México.
06:57¿Qué se estrelló?
06:58¿El hombrecito verde?
07:00No, no estoy seguro, pero...
07:04Dijo dos cosas que me hacen dudar.
07:08Teletransportación y...
07:10Hombrecito verde.
07:11Técnicamente, usted dijo hombrecito verde.
07:14Entiendo completamente.
07:17Este puesto viene con mucha presión.
07:20No hay nada de qué avergonzarse.
07:21¿Siente ahora esa presión, teniente?
07:29Todo se hace pequeño.
07:32Aplastándolo.
07:34Sofocándolo.
07:38Ah...
07:39Ahora, sí, un poco.
07:42Ahí está.
07:44Teniente, le sugiero que se tome una...
07:47¿La llamaremos...
07:49Baja médica?
07:50Me parece bien, sí, general.
08:01Tiene razón.
08:03¿General?
08:04De saber que vendría, habría limpiado mi auto.
08:07El OVNI es extraterrestre.
08:09Lo sabe, lo sé.
08:11El ejército lo admitió.
08:13Pero si la evidencia llega a los comandantes,
08:16será absorbida en el hoyo negro de clasificado.
08:20No dejaré que eso pase.
08:22Mientras tanto...
08:24Encontrará esa nave.
08:26Y esto es privado.
08:28Muy bien.
08:30Sí, general.
08:32Lo haré.
08:32No le pregunté.
08:34Nadie puede saber lo que hace.
08:37Nadie.
08:39Oh, solo es mi novia.
08:40No se preocupe, ella no dirá una palabra.
08:49Oye, ya no tienes novia.
08:51Rompiste con ella por mensaje.
08:53Eso fue rudo.
08:54¿Qué?
08:55¿Cómo conseguiste mi teléfono y...?
08:58¿Quién eres?
09:00Teniente, quiero presentarle a Lisa Casper, su esposa.
09:04Hola, cariño.
09:07Los dos encontrarán esa nave.
09:10Y a quien la piloteaba.
09:11No, que no.
09:33Ayúdenme.
09:34Por Dios.
09:37No fue mi culpa.
09:39Está chorreando.
09:41Está preparando café.
09:43Muévete.
09:43No tienes por qué limpiar eso.
09:51Haz que Jay lo haga.
09:54Jay no está aquí.
09:55No volverá por un tiempo.
09:57¿Por qué descubrió que mentiste sobre parirla?
10:01Sí, porque mentí sobre parirla.
10:04Créeme, quiero hablar con ella, pero...
10:05Por una vez le doy su espacio.
10:09Dios, mira esto.
10:11Te dije que su sala es más grande que la nuestra.
10:13No tiene sentido.
10:14Tenemos a todo el ayuntamiento y ustedes un doctor y algunas enfermeras.
10:18Deberíamos cambiar cocinas.
10:19Caminaría mucho para ir por un café.
10:22Nuestra cafetera chorrea.
10:24Quiero una máquina de Nespresso, pero el alguacil no la quiere.
10:27Claro que no.
10:28A mí me asustan.
10:29¿Llenas una taza completa con una cápsula?
10:31Eso es obra del demonio.
10:33¿Qué están haciendo aquí?
10:35Tenemos los resultados de la toxicología de Sam.
10:38Fue envenenado.
10:39¿En serio?
10:40Ajá.
10:41Toxina botulínica.
10:44Vine a ver qué sabe el doctor sobre eso.
10:46Mmm, claro.
10:48Es simple.
10:49La toxina botulínica es un veneno.
10:52La gente que toma esa toxina muere de envenenamiento debido a esa toxina.
11:00Necesito que investigue más a fondo.
11:03Doctor Van der Spiegel, por fin es libre.
11:05Ya llegó el nuevo doctor.
11:07¿Por qué no vienen para presentarlos?
11:09Ay, lo siento.
11:14Llegó el nuevo doctor y es hermoso.
11:17Él en eso no es apropiado.
11:19Lo que importa es que sea un buen doctor.
11:21Creo que no estaría mal tener algo lindo que ver.
11:23¿Qué pese?
11:27Algo lindo que ver.
11:29En lo que respecta a humanos, soy guapo.
11:32Incluso, ¿cuál es el término moderno?
11:35Encantador.
11:36Ahora, todos conozcan al muy exitoso doctor Ethan Stone,
11:40nuestro doctor de tiempo completo.
11:42No.
11:45Llámenme doctor Ethan.
11:46Qué modesto.
11:47La jefa de enfermeras, hasta tu altriz.
11:49Hola.
11:50Él es el alguacil Mike Thompson y su ayudante Lee Baker.
11:53Sí, soy la ayudante, no su ayudante.
11:57Me llaman Mamba Negra.
11:58Ah, sí, no tiene que...
11:59Genial.
12:00Un placer, Mamba Negra.
12:02Finalmente alguien entiende.
12:04Ah, es un problema.
12:05Hola, estoy aquí.
12:07Ah, sí, discúlpeme.
12:08Doctor Ethan, el doctor Harry Van der Spiegel,
12:11quien ocupó el puesto hasta antes de que usted llegara.
12:14Oí cosas buenas de usted.
12:15Ah, sí, ¿quién dijo esas cosas?
12:18Pues nadie, solo estaba siendo amable.
12:20Su cabello es estúpido.
12:22Realmente nos alegra mucho que esté aquí.
12:25Le preguntaré algo.
12:26¿Qué sabe del envenenamiento por toxina botulínica?
12:30Oh, bueno, no es tan lindo.
12:32Traté con mucho botulismo en mi tiempo con Medicine Sans Frontiers.
12:39Médicos sin fronteras, lo siento.
12:41Me acostumbré a decirlo en francés porque pasé tiempo en Haití.
12:45Ahora entiendo, matazanos.
12:49Veamos.
12:51Bueno, no soy patólogo forense,
12:54pero parece que el botulismo cerró su tráquea.
12:57Y, según el ángulo de la herida,
13:00el doctor intentó hacerse una tracheotomía para salvar su vida.
13:04¡Brutal!
13:05Vaya, me impresiona.
13:07Yo llegué a la misma conclusión hace dos semanas.
13:12Ah, ¿lo ves?
13:12La respuesta estuvo ahí todo el tiempo.
13:14Oh, sí.
13:15Ah, ¿por qué huele a café quemado aquí?
13:18Su cafetera se descompuso.
13:20Oh, si quieren puedo arreglarla.
13:22Soy hábil con esas cosas.
13:23Yo igual, ya la arreglé.
13:26Perdón, ella dijo que se descompuso.
13:28Sí, ella hablaba de otra que arreglaré después.
13:32También soy muy hábil.
13:34Deberían comprar las cápsulas.
13:36No las necesitamos, ya oíste.
13:38Harry la arregló.
13:39Parece que a todos les gustan las cápsulas.
13:41Pues no compraré esas cosas, ¿de acuerdo?
13:43¿Por qué no vas a un cementerio y juegas con la ouija?
13:46Bueno, parece que está progresando con el caso, algo así.
13:48Ahora que tenemos a un verdadero hombre de ciencia,
13:51las piezas se acomodarán.
13:53Esperen, no lo necesitan.
13:56Tengo algo para usted.
13:59Debería hablar con la persona que robó el recetario.
14:04¿Alguien robó un recetario?
14:08Sí, pero la reporté a la mesa del estado.
14:12Vaya, deberíamos investigar.
14:14Buena idea, Doc.
14:16Ya que resolví el asesinato, voy a limpiar mi escritorio.
14:20Aún no está resuelto, pero...
14:22si alguna persona quisiera decirnos todo lo que sabe,
14:25tal vez podríamos terminar con el caso más rápido.
14:28Como en la ley y el orden.
14:30Extraño.
14:31Ahora que gané, no odio tanto al nuevo doctor.
14:33Las personas aún ven la ley y el orden.
14:35Nunca me gustó ese programa.
14:37¡Hijo de perra!
14:38Solo tomaré mis cosas antes de irme.
14:53No tengo cosas.
14:56Solo quería agradecerte por todo.
15:01Pasamos tiempos difíciles y...
15:03tú nos ayudaste.
15:07Hice lo que tenía que hacer
15:09para que no descubran que soy un mato de humanos.
15:12En agradecimiento...
15:14Quiero darte esta vela.
15:16La fabriqué yo mismo.
15:18Es un pasatiempo mío.
15:20Es aroma a canela.
15:26Gracias.
15:39Debía decirte que tu hijo no necesita ir a ninguna institución.
15:44Él está bien.
15:46Adiós.
15:47Oye, disculpa.
15:51¿Qué estás diciendo?
15:53Tu hijo...
15:55no tiene que irse.
15:56No está...
15:58enfermo.
15:59A menos que ser molesto sea enfermedad.
16:02¿Le diste un diagnóstico equivocado?
16:04Vaya, eso no suena muy bien.
16:07Me gustaría ofrecer una segunda opinión
16:09si no le importa, doctor.
16:10No necesito tu segunda opinión.
16:12Oíste mal.
16:13Tu hijo está muy enfermo.
16:15Necesita ir al instituto de inmediato.
16:17Soy buen doctor.
16:18Nunca me equivoco.
16:20Soy mayor que tú.
16:27Oiga, ¿quiere...
16:29¿quiere una vela?
16:31Mira.
16:35Sé que parezco tosco.
16:36¿De acuerdo?
16:37Y radio poder.
16:38No puedo evitarlo.
16:40Pero no eres la única que amaba a Sam.
16:42Cuidó de mi padre los últimos cinco años.
16:45Si hay algo más que te hayas guardado,
16:48ahora debes decírmelo.
16:52Somos del mismo equipo hasta...
16:54¿De acuerdo a...?
16:58Ok.
17:05Al principio, no sabía que fue robado.
17:08Creí que Sam lo tomó y escribió la receta para su insulina.
17:13¿Sam era diabético?
17:15Sí, pero...
17:16Luego encontré esto.
17:21Hablen con el chico que la distribuye.
17:24Va a la preparatoria.
17:25Fue prescrita por Sam después de que murió.
17:27Gracias.
17:35Al fin.
17:37No estaré encerrado ahí.
17:39Se siente bien ser libre.
17:41Esta cosa se mueve a la derecha.
17:44¡Qué mal diseño!
17:47Oye.
17:48¿Te vas sin despedirte de mí?
17:50Me habría despedido, pero no quería...
17:55No quería.
18:00Es lindo ver que sigues siendo muy raro.
18:05Tu talento para traer caos a mi vida es...
18:08más fuerte que nunca.
18:11Me alegra haberte conocido.
18:12¿También eres rara?
18:28Ay, Dios.
18:29Tu esposa está aquí.
18:31Si corremos, no podrá atraparnos.
18:35Hola.
18:36Antes de que te enojes, solo me despedía.
18:38El doctor permanente llegó, así que Harry es todo tuyo.
18:42¿Qué?
18:43¿Eres libre?
18:44¿Ya no tendrás que trabajar?
18:45Aún tengo unas cosas que hacer.
18:49Pues estoy aquí y puedo ayudarte con todo.
18:52Diviértanse, tórtolos.
18:55Gracias.
19:02Gracias por dejarnos hablar con él.
19:05¿Seguro es que es necesario?
19:07Solo le haremos unas preguntas.
19:10El chico tal vez fume un poco, pero...
19:12¿en serio creen que está distribuyendo drogas?
19:15Todos son inocentes hasta probar lo contrario.
19:18Si no, son culpables.
19:21De acuerdo.
19:21Pues, su mente criminal reprobará mi clase de historia.
19:25Así que pueden tenerlo por diez minutos y debe volver.
19:28Gracias.
19:28Muy bien.
19:30Este es el plan.
19:31Lo haremos a la antigua.
19:32¿Sí?
19:33Policía bueno y malo.
19:34Me gusta el plan.
19:35Somos equipo.
19:37El dúo dinámico.
19:38Exacto.
19:39Seré el policía bueno y el malo, mientras espera y cuida el perímetro.
19:42Me gusta tu suéter.
19:51¿Es de merino?
19:52Sí, gracias.
19:54Tu camisa café es...
19:56Linda.
19:57Es muy unisex.
19:59Ah, no.
20:00No sabía que quería escuchar eso.
20:03Eso es bueno, ¿no?
20:04Judy, no eres psíquica.
20:10No, Darcy, ya te dije.
20:11Una vez soñé con un gato.
20:14¿Sí?
20:15Eso es normal, regular, común.
20:17Desperté y lo primero que vi fue un gato.
20:21Eso es psíquico.
20:22Tú duermes con tu gato.
20:24Sí, exacto.
20:26Espera.
20:27¿Dices que no soñé con un gato?
20:33Ay, diablo.
20:34Hola, Darcy.
20:39Hola.
20:41Él es mi esposo, Harry.
20:42Ay, sí.
20:43Ya nos conocemos, ¿verdad, Harry?
20:45Revisó mis anginas una vez.
20:48Oh.
20:50Olvido que solo hay un doctor aquí.
20:52Debes conocer a todos.
20:54Pues, casi a todos.
20:56El hombre que podría tener cáncer, la infértil, mal del corazón, el que se orina.
21:03¿Una bola?
21:07Bueno, les traeré un par de cervezas cuando termine con la señora...
21:11...Clamidia.
21:12Por allá.
21:13Oye, señorita Clamidia, por favor.
21:15No soy mi madre.
21:16Harry, quería hablarte sobre algo.
21:22Creo que es buen momento porque te reemplazaron hoy.
21:28Vendamos la cabaña y volvamos a Nueva York.
21:30¿Qué, señora Tenedor en el cuello?
21:34Antes que nada, quiero agradecerte por hablar conmigo, ¿de acuerdo?
21:38Y quiero recordarte que no estás bajo arresto ni nada parecido.
21:42Puedes salir de aquí cuando quieras, ¿ok?
21:44Imagina que somos dos amigos hablando, ¿sí?
21:48Sí.
21:50También sonreiría.
21:51Pero hay un pequeño problema.
21:56¡No soy tu amigo, ¿entiendes?
21:57Vendré a patearte el trasero hasta meterte por donde saliste, pequeño pedazo de mierda!
22:03Aquí tienes.
22:05¡No puedes tomar nada en prisión!
22:06A ti te llamarían carne dulce.
22:09¿Cuál es la diferencia entre Tinder y gringa?
22:12Serías como un jamón con piña, colocado justamente en medio de una convención de amantes del jamón con piña.
22:19Son casi la misma cosa, ¿no?
22:24En verdad, no sé, ¿es a la izquierda?
22:26¿Así funciona?
22:27Si te pegara con un directorio, no dejaría moretones, ¿no?
22:30Aunque no sé si es verdad.
22:33No tengo un directorio.
22:35Ya veo que son muy diferentes.
22:38Muy diferentes.
22:41¿No se quebró?
22:43Podría trabajar en la CIA.
22:45Nunca había visto algo así.
22:47Al dealer le llaman el farmacéutico.
22:51¿Qué?
22:53¿Quién te dijo eso?
22:54Un par de chicos.
22:55Nadie sabe su nombre porque la distribución es muy compleja.
22:59Dejas dinero tras el tercer azulejo del baño de discapacitados.
23:03Y encuentras la combinación de un casillero abajo del cuadro del estudiante del mes.
23:08Finalmente, ahí está.
23:09Una prescripción de un hombre muerto.
23:12Claro.
23:13Ahora entiendes por qué te dejé afuera, ¿no?
23:17Estoy seis pasos adelante.
23:19Como si jugara a G3 mientras nosotros jugamos damas.
23:22Así que el farmacéutico, el dealer, debe ser de adentro para tener acceso, ¿verdad?
23:27Ajá.
23:29Oye, un minuto.
23:30¿No es la chica que trabaja en la clínica?
23:33La mal encarada de ahí.
23:35Sí, es Jay.
23:36Jay.
23:41¿Por qué hasta la dejaría fuera de la lista de sospechosos?
23:44Tal vez la farmacéutica sea Jay.
23:51Hacker mate.
23:53Es hacker.
23:54Creo que volver a Nueva York sería lo mejor.
24:00No me gusta ahí.
24:02¿Qué?
24:02Nombra una cosa que no ames de Nueva York.
24:059-11.
24:07Ah, claro.
24:09No importa lo que sueñes.
24:11No eres psíquica.
24:12Los gatos tampoco.
24:13Bienvenido al pequeño abrevadero local.
24:16¡Bah!
24:17El 59.
24:18Oh, sí.
24:19Muy bien.
24:19Este es el edificio más viejo en Payshen.
24:23La placa está en la pared.
24:25Sí, si no cuentas la historia indígena de tiempos inmemoriales.
24:28Y por eso quitaremos esa placa.
24:31Recuerdo que yo conocí muchos indígenas en Australia cuando hice remo en Sydney en el 2000.
24:37¿Fuiste a Sydney?
24:40Esquí en Torino en 2006.
24:42¿En serio?
24:43Es increíble.
24:43Él es Ethan, el nuevo doctor.
24:46Ethan reemplazará a Harry.
24:47Pues bienvenido a Payshen.
24:49Vaya, miren todo el equipo de minería.
24:52Ay, sí.
24:53Eres nuevo.
24:54Así que...
24:55¡59!
24:56¡59!
24:58Créeme, yo lo investigué.
25:0059 murieron por salvar a uno.
25:02Increíble historia.
25:03Murieron 60.
25:05¿Qué?
25:0659 por uno.
25:08Pero ese también murió.
25:10Murieron 60, obviamente.
25:12¿No basta?
25:14Sí, eso es verdad.
25:15Bueno, creo que el doctor Ethan solo usaba el lema para darle un giro positivo a la tragedia, enfocándose en el elemento humano.
25:21El elemento humano es que todos murieron.
25:24Fueron aplastados.
25:27Sí, bueno, antes ese era el lema del pueblo, pero decidimos que era un mal lema.
25:34Darcy es graciosa.
25:36Era mi amiga antes de que la conocieras.
25:39Así que...
25:41Espero que Darcy y yo podamos ser buenos amigos también.
25:45Bueno, tal vez ambos puedan ser amigos.
25:47Ay, mejor que se peleen.
25:49Me quedaré con el que no quieras.
25:52Lo siento, me llevaré a mi esposo.
25:55Vamos a casa.
25:55Hola.
25:57Me llamo Ethan, soy el nuevo doctor.
25:58Ah.
25:59Harry, no me dijiste que tu esposa es tan charmante.
26:02Ah, Maxi.
26:03Todos lo aman.
26:10¿Cómo lo hace?
26:12¿Es su sonrisa?
26:13¿Sus ojos?
26:14Casi puedo ver su humanidad en ellos.
26:18No, es más atractivo que yo.
26:22Ya nos vamos.
26:23Adiós.
26:24¿Tan pronto?
26:25¿No quieren un duelo a caballo o jugar a las vencidas?
26:29Que sea sin camisa.
26:31Sin camisa.
26:31O no, tal vez hace calor, así que...
26:34Muy bien.
26:35Creo que el doctor Van Der Spiegel y yo estamos por encima de esas demostraciones de hombría.
26:40De acuerdo.
26:42Destruí a mi esposa.
26:44¿Qué?
26:45Oh, en las vencidas.
26:47Lo siento, no sabe usar las palabras.
26:51¿Seguro que quieres hacer esto, Harry?
26:54Su sonrisa hace que quiera amarlo y estrangularlo.
26:58Creo que tiene más dientes que yo.
27:01Bien.
27:01Un pie en el piso todo el tiempo.
27:03El dorso de la mano a la barra gana.
27:05Tres, dos, uno, ¡vamos!
27:09¡Mi hombro!
27:10¡Me dislocaste el hombro!
27:11¡Los cincuenta y nueve!
27:13¡Harry!
27:15Dios.
27:16¿Está bien?
27:16¿Por qué nadie me apoya?
27:18¡Una bola!
27:19¿Hasta puedes acomodarlo?
27:21Ah, sí, claro.
27:22¿Me ayudas?
27:23¿Listo?
27:24Uno, dos, tres y...
27:26Ya está.
27:29Sí, está bien, está bien.
27:30Estoy bien.
27:31¡Y tan!
27:32¡Y tan!
27:33¡Y tan!
27:34¡Y tan!
27:35¡Harry!
27:36¡Wow!
27:36Hola, bella esposa.
28:01Hice café, tal como te gusta.
28:06Con leche de avena y azúcar sin conflictos.
28:09¡Gracias!
28:11¿Hiciste el desayuno?
28:13¡Qué suerte tengo!
28:14Veo que tienes razón.
28:19Dejar la clínica fue lo mejor para nosotros.
28:23Buenos días, mi lindo y romántico esposo.
28:27¿Volviste?
28:28¿Qué cosas románticas haremos en el tiempo libre?
28:37Podemos hacer una fogata adentro y luego puedes quitarte toda la ropa, incluyendo tu brasier.
28:45Se burla de mí y lo complica todo.
28:49Cuando tus tetas estén libres, las tocaré para excitarte.
28:54Sobre todo la izquierda.
28:56Yo me pondré hinchado y duro.
28:58Me quitaré la ropa y luego te voy a montar.
29:04No con todo mi peso, lastimaría tus piernas.
29:08Acariciaré tus costados y empujaré.
29:14Más rápido.
29:15Y luego más lento.
29:22Eso suena...
29:25Buenas noches, mi dulce mono.
29:45Sin pelos.
29:48Iré a la montaña.
29:52No despiertes hasta que yo vuelva.
29:55O...
29:56Nunca.
29:57Dejen de molestar.
30:15Ya sabemos que son pájaros.
30:16Buenos días, Dars.
30:43Buenos días.
30:49Esto, guau, es genial.
30:53Todo es genial.
30:54Contigo la pasé muy bien anoche.
30:57Sé que debería calmarme, pero...
30:59Creo que eres grandiosa.
31:00Eso es sincero.
31:06Muy sincero.
31:09¿Preparaste el desayuno?
31:10Sí.
31:11Solo hot cakes de mora azul,
31:13kitsch florentino,
31:15jugo de naranja.
31:16Iba a hornear algo de pan, pero no tuve tiempo.
31:20Claro.
31:20Gracias.
31:21Adiós.
31:30Las cosas del lago, conectadas, el farmacéutico, la señora Hodges,
31:37clínica Patients.
31:37¿Dónde están los alfileres?
31:44Cuando necesito un alfiler, no encuentro ninguno.
31:50¿Qué demonios pasa aquí?
31:51¿Qué haces?
32:08Nada.
32:09Solo estoy un rato en el clóset.
32:12¿Hiciste una pared de asesinato?
32:15No.
32:16No haría eso.
32:17No tiene que ver con la muerte de Sam.
32:21Pero dice muerte de Sam en la pared.
32:24Ah, eso sí.
32:28Es del asesinato.
32:32¿Método de aplicación?
32:33¿Insulina?
32:35Bueno, hasta dijo que Sam era diabético,
32:39así que pensé, no lo sé, es estúpido.
32:44No.
32:45Vamos, ya dime.
32:48Pues, la toxina es inyectable.
32:51Y nuestra línea de tiempo pone al asesino en la oficina de Sam la noche de la muerte.
32:58Tal vez la insulina fue el método de administración y todo lo que él o ella tuvo que hacer es inyectar la toxina en el frasco de insulina y esperar a que Sam lo usara como una bomba de tiempo.
33:12¿Lo ves estúpido?
33:13No, no es estúpido.
33:17No es nada estúpido.
33:22Buen trabajo, ayudante.
33:24Claro, señor.
33:29Buen trabajo.
33:30Sí, buen trabajo.
33:34¡Buen trabajo!
33:43Sí, estaré en el 59 mañana.
33:45Tendrás que quitarlo de la cornisa antes de que cambie el clima.
33:48¿A qué rayos?
33:54¿Qué viste?
33:57Es Harry.
33:58¿Qué rayos está haciendo?
34:00Es tu novio.
34:02¿Qué?
34:03Me dijiste que no saliera con él.
34:05La señal está mal.
34:17No es mi dispositivo.
34:20Pero puede ser...
34:28La última pieza de mi nave.
34:30Al fin puedo completar...
34:32Oye, no puedes estar en el glaciar.
34:59¿Qué haces?
35:00Hola, Darcy.
35:02Yo solo hago una caminata normal.
35:05Ok, no puedes estar aquí.
35:08Es que hay grietas por todas partes.
35:10¿No viste los letreros?
35:11Con el chico que cae a su muerte.
35:15El chico eres tú.
35:17¿De acuerdo?
35:20¿Qué diablos haces con tu boca?
35:23¿Crees que tengo una linda sonrisa?
35:26¿Qué?
35:27Tu sonrisa se verá muy rara hecha puré en las rocas.
35:30Debo sacarte de aquí.
35:32¡Vamos!
35:44Trasé la trayectoria de la nave.
35:46Tiene que estar aquí.
35:47No tiene que estar aquí.
35:48Es una maldita nave y no está aquí.
35:51O se movió o nunca estuvo aquí para empezar.
35:54Mira, solo...
35:54Como tus bolas, vamos desde el principio.
35:57Primero encontramos el disco negro aquí.
36:00Luego el barco en el vaquero muerto aquí.
36:02Olvídalo, este signo...
36:04¡Oye!
36:12¡Ay, por Dios!
36:18¡Oye, oye!
36:20¡Atrás!
36:20¿A qué diablos haces?
36:29General, la encontré.
36:32¡Atrás!
36:33¡Suscríbete al canal!
37:03Perdón, ya llegué. Hola.
37:04Bien, no mires ahora, pero Jimmy está ahí con una de esas esposas rusas por correo.
37:11Creemos que se trata de tráfico humano con síndrome de Estocolmo.
37:14Obviamente, le enviaré las fotos al FBI.
37:17Bueno, Vicky, Jimmy tiene novia. Ya lo superé.
37:20Ay, sí, como Vanessa Heidegger, en décimo grado.
37:23Sí.
37:24Oye, no dejes que te afecte en noche de juego.
37:26Claro, de acuerdo.
37:26A menos que quieras que te lee, Lee, puedes detener mis aretes.
37:29Sería como en décimo grado.
37:31Sí, ya no puedo ayudarles en la pelea.
37:34Luce igual que la chica de un culto, alguien que ha vivido en un otro.
37:39Y se llama Becky. Becky me parece un hombre tan...
37:41Ya lo superé, pero gracias. Ahora vamos a jugar.
37:44Sí, iré a mami y yo mañana.
37:46Bien.
37:47Tres, dos, uno, ¡destruyan!
37:49Sí, bien.
37:52Usa tu cerebro.
37:54Gracias.
37:57Debo preguntarte algo y quiero que seas honesta conmigo.
38:00¿Sí?
38:00¿Por qué no pusiste a Jay en la lista que nos diste?
38:06Ah, sí, rayos.
38:08Ah, lo lamento.
38:11Lo lamento, no la puse porque, te juro, conozco a Jay y no es esa clase de chica.
38:17Entiendo, pero no se ve bien que la estés protegiendo.
38:20¿De acuerdo?
38:21Bueno, tendremos que ir a interrogarla.
38:23No, no, no, no, no tienes que hacer nada porque ella es una chica de 17, ya pasó por mucho.
38:28Yo digo que sea culpable, pero no muchas personas tenían acceso a la oficina de Sam.
38:34Y odio decirlo, pero quien cometió el robo es alguien que conoces, tal vez alguien que quieres.
38:41¡Sí!
38:45¿Qué está haciendo?
38:46Bailando con ella.
38:48¡Qué asco!
38:53Vaya, la madre del año.
39:02¿Ella paga la cuenta?
39:04Oh, ¿te fijaste?
39:05Sí, lo hice.
39:07¿Recuerdas cuando me recogías después del trabajo?
39:09A veces escribía mis informes y tú mientras te quedabas jugando con Sam en su oficina.
39:15Él decía que hacías trampa.
39:18Sí, nunca pudo probarlo.
39:21Sí.
39:21Sam confiaba en ti.
39:25Tal vez dejó un cajón abierto mientras fue al baño o un recetario sobre su escritorio.
39:32Solo tuviste que tomarlo.
39:34No sé de qué hablas.
39:36Sí, lo sabes.
39:37Puedo verlo en tu cara.
39:38Ya no estoy ciega.
39:41¿Jimmy?
39:43Hola, nena.
39:44Vámonos de aquí.
39:46Hola, soy Becky.
39:47Hola, soy Asta.
39:50Vamos.
39:52Oye, Becky.
39:54Le dirás a tus amigos que es diferente cuando están solos.
39:57Te dirás a ti misma que es tu culpa, que está bien porque está ebrio y en el fondo te ama, pero no está bien.
40:05No lo está.
40:07Vámonos.
40:07El tráfico humano es un crimen.
40:10¡Corre, Becky!
40:11O llama a la línea de profesionales, te pueden ayudar.
40:15Oh, rayos, no grabó.
40:16¿Qué?
40:17Vuelve, lo haremos otra vez.
40:19Estoy tan cerca.
40:25Esta noche pondré esto en mi nave.
40:29Solo necesito encontrar el dispositivo y después de tantos meses al fin completaré mi misión.
40:34Entonces todos sabrán que soy mejor que Ethan, pero todos estarán muertos.
40:40¿Cómo lo sabrán?
40:43Debo trabajar en eso.
40:45Harry.
40:45¿Qué haces afuera?
40:52¿Café?
40:53No recuerdo la última vez que dormí todo un día.
40:58¿Qué es lo que me pasa?
41:00Sí, te ves mal.
41:04Debes tener...
41:07fiebre de Colorado.
41:10Sí, sí, tú...
41:11tú tienes todos los...
41:14síntomas.
41:14Nunca oí hablar de la fiebre de Colorado.
41:16Ese es uno de los síntomas.
41:23¿Necesitas tomar un poco de cafeína?
41:31Tal vez.
41:34No sé...
41:37¿Qué esperaba cuando vine aquí?
41:39Pero no imaginé que estarías tan cambiado.
41:43Eres una persona diferente, pero no sé quién.
41:51Tómalo, está caliente.
41:52Tragos grandes.
41:55Harry está hirviendo.
41:58Así me gusta a mí.
42:01Deberías probarlo.
42:02Lo haré.
42:04Gracias, en verdad lo aprecio.
42:10Lo siento, solo...
42:12estoy algo mareada.
42:13No me...
42:15iré a acostarme
42:16y tomaré esto.
42:18Es buena idea.
42:19Toma eso.
42:21Gracias.
42:22Está.
42:32No me...
42:33¿Qué pasa?
43:03¿Dónde está?
43:10¿Está aquí?
43:14No he pasado décadas buscando vida en otro planeta para que ustedes jueguen conmigo.
43:22Lo lamento.
43:33Sí, necesitó unos arreglos, pero al final descubrimos que su capacidad para encubrirse se neutraliza con...
43:42Ahora no.
43:43Dios.
43:44Dios.
43:56¿Qué pasa?
44:26Aseguren el área de choque.
44:29La criatura que piloteaba esta nave va a volver.
44:35Cuando lo haga, quiere que me la traigan.
44:41Sin importar cómo.
44:44Cero soy Alpha 1. Tenemos un invitado en la fiesta.
44:56Algo anda mal. Mi nave.
45:03Alpha 1, habla cero. ¿Quién es él?
45:06No identificado. ¿Podemos intervenir?
45:09Afirmativo. Acérquense.
45:11Si intenta huir, matelo.
Recomendada
44:36
|
Próximamente
45:36
45:49
44:10
56:57
14:21
52:04
52:54
53:03
45:10
1:08:08
1:45:50
1:30:28
44:32
42:25
43:11
41:33
41:09
43:24
40:56
41:49
42:36
42:27
53:10
53:07