Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
Betrothed to My Sister's Ex Episode 3:-https://dai.ly/x9n79bg
Tougen Anki Episode 02 Eng Dub :-
https://dai.ly/x9n6wcq
Takopi's Original Sin Episode 4:- https://dai.ly/x9n6wj4
Call of the Night Season 2 Episode 3:- https://dai.ly/x9n78t8
April Showers Bring May Flowers Episode 3 :- https://dai.ly/x9n78t4
Secrets of the Silent Witch Episode 3 :- https://dai.ly/x9n78t6
Dragon Raja Season 2 Episode 3:- https://dai.ly/x9n5c14
Watari-kuns Is about to Collapse Episode 3 :- https://dai.ly/x9n79bk

Category

People
Transcript
00:00The end of the year, CZK is a great time to work with the new project.
00:08That's it, CZK!
00:11Today's conference is here.
00:12We will be ready for summer holidays.
00:15I'll be ready for a while.
00:16I'll be ready for a while.
00:18How can I help you?
00:20Just! I've got to talk about it!
00:22I'll be right back!
00:24I'll be ready for a while!
00:30The announcement is that she was born in the middle of 4th grade of Kira-ra-zaka-mari-na.
00:36She had a strong heart attack from her head.
00:39So, the police are going to kill her.
00:55Oh, I'm going to go.
00:58Shunyo...
01:00Today is my job, so...
01:02I'll do my mother again!
01:03I'll do it!
01:28いい恋してたら笑ってくれるかな?
01:35ねぇ、なんで君は死んじゃうの?
01:40だって怒っているの?
01:48腐ってるのは地球の方だから上手く歩けない
01:53暗闇でも見つけて
01:57その揺り込まれ
02:00苦しいとか寂しいとか
02:03誰か見えたなら
02:06魔法だっていらないよ
02:10ハピラティチョッピー
02:12置いていかないで
02:16ハピラティチョッピー
02:18置いていかないで
02:23えー、じゃあね
02:25今、先生からもお話があった通り
02:28昨日、みんなのお友達の
02:31キララ高まりなちゃんが亡くなりました
02:34えー、みんなつらいと思うんだけど
02:37できる範囲で構わないから
02:39今からおじさんたちに
02:41お話聞かせてもらえないかな
02:46大丈夫だ
02:48思い出ボックスに入れたから
02:49本当の死亡日はバレてない
02:51血もも全部拭き取ったし
02:54大丈夫
02:55地位置調査なんて想定外だったけど
02:58でも問題ない
03:00このまま黙っていればバレることはないはずだ
03:03大丈夫
03:04大丈夫
03:05あの
03:06大丈夫
03:07でも
03:08本当に黙ってていいんだっぴか
03:11は?
03:15いろいろ考えたんだっぴ
03:17マリナちゃんのこととか
03:19これからのこと
03:20みんなとお話したくて
03:22もうバレたんだよ
03:25見つかったんだよ
03:27今そんな話しても仕方ないだろうが
03:31このタコ
03:32でも
03:33マリナちゃんのママやパパも
03:37きっととっても悲しんでるっぴ
03:39僕は何かしなきゃいけない気がするんだっぴ
03:44マリナちゃんとマリナちゃんの家族のためにも
03:49これ以上隠すよりも正直にお話するとか
03:54そうだ
03:56今全部正直に言っちゃえば
03:59ねぇ
04:01作戦会議しないの?
04:04もうすぐ夏休みなのにサボったらダメじゃん
04:08いや
04:11こんな時にこの街を離れるのは
04:14アズマくん
04:16行けるよね?
04:17東京
04:18アズマくんが行ったんだよね
04:21夏休みなら行けるって
04:23うん
04:28えっと
04:31そうだ
04:33うまくやらなきゃ
04:35僕が行ったんだ
04:37できるって
04:39そもそも
04:41遺体だって僕が隠せるって言ったんだ
04:44なのに見つかった
04:46もっとうまくできたんじゃないか
04:48いや大丈夫
04:49次は絶対うまくやる
04:51うまく隠し通して
04:52東京に行って
04:54そしたらクゼさんはまだ
04:55僕のこと
04:56おーい
04:58こんな遅くまで勉強してんの?
05:01こんな遅くまで勉強してんの?
05:07俊也
05:08あっごめん ノックしたんだけど
05:11いや 大丈夫
05:13そういやさ あの事件 大丈夫か?
05:17同じクラスの子なんだろ?
05:27友達とか落ち込んでるか?
05:29クラスの雰囲気どう?
05:32お前も気を付けろよ
05:34なんかあったら相談乗るから
05:37警察の人怖くないか?
05:39っていうかあの子ってさ
05:41お前が一緒に遊んでた
05:43ごめん
05:45僕ちょっとトイレ…
05:47おう 行ってろ
05:54そういえばさ
05:56最近のマリナちゃん おかしかったよね?
05:59ああ…
06:00おかしかった? どんなところが?
06:03ええ 急にペコペコしだしてさ
06:07ほんと 弱みでも握られてたんじゃね?
06:10かわいそうだった
06:12誰に?
06:13あいつだよ あいつ
06:15クゼさん
06:18アズマ君の言う通り
06:20分からないことは答えなかった
06:23うん それでいい
06:25犯人は大人だってみんな思うはずだ
06:27だから…
06:28でもまた話聞きに来るって
06:31大丈夫だよね 夏休み
06:34あ… あ…
06:36ちゃんと行けるよね?
06:37もちろん
06:40大丈夫 大丈夫
06:42絶対行けるよ
06:43アリバイをもっとちゃんと寝ろ
06:46ほら…
06:47あんまり黙ってると怪しまれるから…
06:50ああ ごめん
06:52答えなくていいって言ったのは僕だったね
06:55ごめん
06:57うん うん 大丈夫
07:00君が疑われることなんて絶対にないよ
07:03僕がきっとうまくやって…
07:05アズマ君
07:08あっ…
07:09テスト終わったよ
07:14えっ…
07:15えっ…
07:18アズマ君
07:20テスト終わったよ
07:22テスト終わったよ
07:26えっ…
07:28食べていいよ
07:41I'm
07:56Can I eat?
07:58What?
07:59You too, it's hard to do things right now.
08:03You're working late to take care of outside, right?
08:05Oh
08:36だからもういいよ
08:38お母さんも頑張らないことにした
08:41おやつも毎日食べればいいし
08:43何点取ってもいいから
08:45君の好きなようにやりなね
08:49待って
08:51お母さん
08:53僕は
08:55じゃあ
08:57どうぞ
08:59where
09:01oh
09:02oh
09:03sitten
09:04You're okay?
09:34I don't want to go to the police station, but I don't want to go to the police station, so I don't want to go to the police station.
10:04I don't want to go.
10:34I don't want to go to the police station, so I don't want to go to the police station.
10:44I don't want to go to the police station.
10:54I don't want to go to the police station.
11:04I don't want to go to the police station.
11:14I don't want to go to the police station.
11:16I don't want to go to the police station.
11:20I don't want to go to the police station.
11:22I don't want to go to the police station.
11:26I don't want to go to the police station.
11:28I don't want to go to the police station.
11:30I don't want to go to the police station.
11:34I don't want to go to the police station.
11:36I don't want to go to the police station.
11:38I don't want to go to the police station.
11:42And I don't want to go to the police station.
11:52This is me?
11:54I thought you were looking at my eyes.
11:57I didn't use my eyes.
12:01Thank you, Mother!
12:03Next time...
12:05...
12:16...
12:18...
12:20...
12:24...
12:29カアさんは堅実な次男に夢を託し
12:40意外だそれは長所だった
12:50そもそもそんな事であいつの成績が下がることはなく
12:56母の心配と関心を引く存在であり続け、僕はただ真面目なだけ。
13:06真面目で馬鹿。もう分かっていた。
13:10淳也だけが受け継いだ容量、地頭の良さ。
13:14あいつが染めて台無しにしたサラサラだった黒髪。
13:19お母さん譲りの、描いたみたいに幅の綺麗な二重。
13:27なに?
13:28えっ、あ、な、な、な、な、あの子は確か…
13:38アズマくん、そのメガネもブランドもの?
13:41ねぇ、この人間のクズ!よくノーノート学校なんて来れるよな!死ね!
13:47おいおい、僕が委員長のクラスでいじめとか。
13:52ここは僕がクリニックの名を落とさないためにも。
13:56クズさん大丈夫?僕は学級委員だから、できることがあったらなんて…
14:04別に…
14:07そんなわけなくね!?
14:13でも…
14:15命を預かるお仕事で失敗は許されないの。
14:19何でも完璧にできないんだったら…
14:21そうだ…
14:22完璧にやらないと…
14:24こういう時、純也ならきっと…
14:27きっと…
14:36Oh, my God.
15:06Yes, it doesn't change.
15:15Then...
15:17I...
15:19I can't wait for a woman to look like a mother.
15:25I don't want that.
15:29You're not alone.
15:33Help me.
15:36Now imagine what happens.
15:43I'm like, I hope I'm waiting for you.
15:46I can't...
15:48I can't...
15:51I can't...
15:53I can't...
15:56I can't...
15:58I can't...
16:01I can't help you...
16:04I'll help you a lot of people with a lot of lives.
16:08I'll help you with a doctor.
16:11東君…
16:16東君…
16:26東君…私ね。
16:29東君…
16:30東君…
16:31東君…
16:32東君…
16:33東君…
16:34東君…
16:35東君…
16:36東君…
16:37東君…
16:38東君…
16:39東君…
16:40東君…
16:41東君…
16:42東君…
16:43東君…
16:44東君…
16:45東君…
16:46東君…
16:47東君…
16:48東君…
16:49東君…
16:50東君…
16:51東君…
16:52東君…
16:53東君…
16:54東君…
16:55東君…
16:56東君…
16:57東君…
16:58東君…
16:59You're okay.
17:04You're okay.
17:06You're okay.
17:08You're okay.
17:12I thought...
17:15I thought...
17:18that day was the last time.
17:22You're okay.
17:29You're okay.
17:33Where are you from?
17:35I'm sorry.
17:40You're okay.
17:43The end of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day.
17:52I'm the one who killed you, my family.
17:57I'm the one who's on my own.
18:00My mother's hospital is my own.
18:03You're not only going to carry me on the floor.
18:06I'm going to take my money.
18:11Are you okay?
18:16I'm sure you're thinking about something.
18:19So, I'll tell you.
18:22I'll tell you.
18:25I'll tell you.
18:29I don't understand you.
18:32You know.
18:33I can't do anything.
18:36I'm all about you.
18:39I can't wait for you.
18:43But I couldn't do anything.
18:47I couldn't do anything.
18:49I couldn't do anything.
18:53As long as you have lost,
18:57I can't wait for you.
18:59I've never waited for you.
19:02I'm not sure.
19:04But it's a piece of shit.
19:07is
19:21it
19:29.
19:34.
19:36.
19:37I'm a...
19:39...unfucked man!
19:43...and I can't do this...
19:45...and I can't do it!
19:51Nauki!
19:58...and I can't do this again...
20:00...and I can't do it for you...
20:04...I'm not a good person...
20:06I've always told her, I've always told her, and I've always told her, and my mother's pancakes, I've always had so much fun.
20:16That's true.
20:17Really? It's hot.
20:21But I was working on my own, but I was working on my own.
20:25That's why I'm a hard worker.
20:29It's very similar to you, you know.
20:33Yeah.
20:38Yeah.
20:43Yeah.
20:49Yeah.
20:53Yeah.
20:57Yeah.
21:01《お兄ちゃんに聞いてほしいことが言わなきゃいけないことがあるんだ》
21:25聞いた?あそこの病院の子、例の事件関わってたんだって。
21:33え?本当?あんないい子が?
21:36誰かにやらされてたんじゃないの?警察もそう見てるらしいわよ。
21:41ひどい。
21:42そうそう。何でも噂がそう。確か同級生の。
21:47静香ちゃん。
21:50アスマ君はもう助けてくれないんだね。
21:57静香ちゃん。
22:00これからどうするピカ?
22:03僕たちももう本当のことを。
22:06え?何言ってんの?
22:12え?
22:14今日から夏休みだよ。
22:18スダピか?
22:23だから行こう!
22:26東京!
22:28東京!
22:29東京!
22:30東京!
22:31東京!
22:32東京!
22:33東京!
22:34東京!
22:35東京!
22:36東京!
22:37ほらね、元通りだよ。
22:38相変わらず君がなぞるガラスの線。
22:40ほらね、元通りだよ。
22:42相変わらず君がなぞるガラスの線。
22:45ほらね、元通りだよ。
22:55ほらね、元通りだよ。
22:58ほらね、元通りだよ。
23:00バラバラもいつの日か。
23:05I don't understand
23:11Sorry, I'm sorry
23:13The magic is now
23:18Where are you?
23:21The loop of the loop
23:26Look, see
23:29How do you feel?
23:34See you tomorrow

Recommended