Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 6 days ago
Blood Betrayed, Forever In Debt - Full Movie
Transcript
00:00:00I don't know.
00:00:30That's what I want to do with you, I want to make it clear.
00:00:36You're so sorry for your two brothers, do they really deserve it?
00:00:39Yes.
00:00:41What are you doing?
00:00:42Let's go!
00:00:43Let's go!
00:00:44Let's go!
00:00:45Let's go!
00:00:46Let's go!
00:00:47Let's go!
00:00:48Let's go!
00:00:49Let's go!
00:00:50Let's go!
00:00:51Let's go!
00:00:53Let's go!
00:00:54Let's go!
00:00:55Let's go!
00:00:56Let's go!
00:00:57Let's go!
00:00:58Let's go!
00:00:59Oh!
00:01:00Oh!
00:01:02Oh!
00:01:03Oh!
00:01:04Oh!
00:01:05Oh!
00:01:08What are you doing?
00:01:09You're all for me!
00:01:10Why would you do it?
00:01:11Hey!
00:01:12Oh!
00:01:13Oh!
00:01:14Oh!
00:01:15Oh!
00:01:16Oh!
00:01:17Oh!
00:01:18Oh!
00:01:19Oh!
00:01:20Oh!
00:01:21Oh!
00:01:22Oh!
00:01:23Oh!
00:01:24Oh!
00:01:25Oh!
00:01:26Oh!
00:01:27Oh!
00:01:28Oh!
00:01:29oh
00:01:33girls
00:01:35you
00:01:37okay
00:01:39okay
00:01:41okay
00:01:43okay
00:01:47okay
00:01:53okay
00:01:59Don't worry.
00:02:00Your sister is not a quill.
00:02:02Your sister is mine.
00:02:04You are the other one.
00:02:05Hey, Anne Anne.
00:02:06You really can't put me in your hand.
00:02:09Then, we go to the hospital.
00:02:16Hey, Anne Anne.
00:02:17You really can't put me in your hand.
00:02:20You can't put me in your hand.
00:02:22That's right, brother.
00:02:27This research is my father's death.
00:02:30It's my own decision.
00:02:33I won't regret it.
00:02:37Okay.
00:02:39I believe that all of us will be able to pay for you.
00:03:08I'm sorry.
00:03:12I'm sorry.
00:03:17I'm sorry.
00:03:21I'm sorry.
00:03:23I'm happy.
00:03:25At least let me ask her.
00:03:27You're right.
00:03:30You said it was right.
00:03:32You're right.
00:03:34Let's go for dinner.
00:03:36I'm sorry.
00:03:38Let's do it.
00:03:41First of all,
00:03:44seo said it was right.
00:03:46We'll come together.
00:03:49哥,今天元宵,能不能一起吃顿晚饭?
00:04:03甜甜拜你所赐,现在都还没出院,你还有脸过元宵?
00:04:12那,我做好了送去医院吃可以吗?
00:04:15哥哥,我也想吃姐姐包的饺子
00:04:20那你做好了送过来吧
00:04:24姐姐带着饺子来了
00:04:42哥哥,我现在就想吃
00:04:50来,慢点吃
00:04:51来,慢点吃
00:04:52你慢点吃啊,谁能给你抢吃的?
00:05:04哥哥,我同学上周去看了极光,听说我们未冬天能看到
00:05:10嗯,等我长大了,我也想去看看
00:05:14还等长大做什么?
00:05:16多大点事,今年我们就去
00:05:18嗯,刚好啊,我和你大哥,年底都有家,咱们就陪你去
00:05:22嗯,真的吗?
00:05:24今年年底就去
00:05:25嗯,你到时候,等你到家,给你买新衣服
00:05:30嗯,刚好啊,我和你大哥,年底都有家,咱们就陪你去
00:05:34嗯,真的吗?
00:05:35今年年底就去
00:05:36嗯,真的吗?
00:05:37今年年底就去
00:05:38你到时候,等你到家,给你买新衣服
00:05:40嗯,给你买新衣服
00:05:41嗯,好
00:05:45哼,来
00:05:50哎,姐姐,你要不要跟我们一起去啊?
00:05:55不了,过几天,我要跟郑岛出院了
00:05:59你要去哪里?
00:06:05我是参加医学研究
00:06:08你是参加医学研究
00:06:17还不是想借我的名义行方便
00:06:19不是,我是参加
00:06:20不要跟我们说这些
00:06:22天天都被你害成这样
00:06:24你连一句道歉和关心都没有
00:06:26执行了自己的事情
00:06:27好了,随得去吗?
00:06:30我到底在期待什么呢?
00:06:32就算我再也回不来又怎样
00:06:33他们早就不在意我了
00:06:35对了,天天想明天出院
00:06:37你把他弄伤
00:06:38他住在外面不方便
00:06:39我打算让阿姨给他准备一间客房
00:06:41收拾出来
00:06:42给天天住
00:06:43算了
00:06:44我把主卧藏出来
00:06:45给他住吧
00:06:46我把主卧藏出来
00:06:47我把主卧藏出来
00:06:48把主卧藏出来
00:06:49把主卧藏出来
00:06:50把主卧藏出来
00:06:51把主卧藏出来
00:06:52把主卧藏出来
00:06:53把主卧藏出来
00:06:54他们早就不在意我了
00:06:55对了
00:06:56天天想明天出院
00:06:57你把他弄伤
00:06:59他住在外面不方便
00:07:00我打算让阿姨给他准备一间客房
00:07:03收拾出来
00:07:04给天天住
00:07:05算了
00:07:06我把主卧藏出来
00:07:07给他住吧
00:07:08什么
00:07:09阿姨
00:07:12阿姨
00:07:13你不用这样
00:07:14我知道你小心了
00:07:15
00:07:16等天天病好了
00:07:17再忙活了
00:07:18把主卧藏出来
00:07:22
00:07:25把他搬进来吧
00:07:26他年纪小
00:07:27需要人照顾
00:07:29你们跑来跑去也麻烦
00:07:31况且
00:07:32这几年我在家里住的也不得
00:07:34他住主卧更合适
00:07:36我更合适
00:07:38裴安安
00:07:39你在这装出这副样子给谁看
00:07:41我以为你送草子来是真心悔过
00:07:44没想到你还是这副模样
00:07:47死性不改
00:07:53我走了
00:07:54
00:07:56裴安安
00:07:57到底是什么时候
00:07:58有现在这样不可理喻的模样
00:08:03
00:08:04
00:08:05
00:08:06
00:08:07
00:08:08
00:08:09
00:08:10
00:08:11
00:08:12
00:08:13
00:08:14
00:08:15
00:08:16
00:08:17
00:08:18
00:08:19
00:08:20
00:08:21
00:08:22
00:08:23
00:08:24
00:08:25
00:08:26
00:08:27
00:08:28
00:08:29
00:08:30
00:08:31
00:08:32I love you.
00:09:02I'm tired of it.
00:09:04I'm tired of them.
00:09:06It's a good time.
00:09:08It's been a long time.
00:09:10What's your day?
00:09:18Let's go.
00:09:20Let's go.
00:09:22Let's go.
00:09:24Let's go.
00:09:26Let's go.
00:09:32Let's go.
00:09:34Let's go.
00:09:36Wow.
00:09:42Thank you for joining us today.
00:09:44We're all good.
00:09:46You're all good.
00:09:48You're so good.
00:09:50You're so happy.
00:09:52I like you two of them.
00:09:54Yes.
00:09:56It's a good time.
00:09:58It's just your two of them.
00:10:00You're so good.
00:10:02You're so good.
00:10:04You're so good.
00:10:06Who is she?
00:10:08She's a good friend.
00:10:10From today to today,
00:10:12we're just a good friend.
00:10:14You're so good.
00:10:16You're so good.
00:10:18You can send me to me?
00:10:20You're so good.
00:10:22You're so good.
00:10:24You're so good.
00:10:26You're so good.
00:10:28Little girl.
00:10:30To you.
00:10:31You're so good.
00:10:33Come on,
00:10:34and you're so good.
00:10:36You're so good.
00:10:37You're so good.
00:10:38And you're so good.
00:10:40You're so good.
00:10:42I'm so good.
00:10:43Ah, you're going to where?
00:10:54I'm going to go to the客屋.
00:10:56Oh, you're not going to let the主人 go to the客屋?
00:10:58I'm going to go to the客屋.
00:11:00No problem.
00:11:01I'm going to stay here today.
00:11:07What do you mean?
00:11:08You're going to go to where?
00:11:13It's a living room.
00:11:15A room for me.
00:11:16You're going to go there.
00:11:18You're going to go to the room.
00:11:23You're going to go to the house for several days?
00:11:24You think we're going to be there?
00:11:25You're going to go to the house with one of the屋檐 houses?
00:11:28You're going to go to the school.
00:11:36This is a room for the wife.
00:11:38I'm not going to go to the house.
00:11:39You're going to go to the house.
00:11:41It's not going to be a fool.
00:11:43You're a fool.
00:11:45You're a fool.
00:11:47You're a fool.
00:11:51You're really looking for a little bit.
00:11:53You're a fool.
00:11:55I'm the kid who is the most loved one.
00:11:57You're a kid.
00:11:59You're not a fool.
00:12:01You're not a fool.
00:12:03You're not a fool.
00:12:05Let her go.
00:12:07I think we're just too old.
00:12:09Go.
00:12:11You're a fool.
00:12:13Please don't.
00:12:19You're a fool.
00:12:21Hi.
00:12:23My mother are friends.
00:12:25Hi.
00:12:29I look for this.
00:12:31You're a fool.
00:12:33You're a fool.
00:12:35Why didn't you change me?
00:12:37This is all you have to do with me.
00:12:40I'm not going to do it for three days.
00:12:42I'm going to come back to my home.
00:12:47I'm sorry.
00:12:52Bye bye.
00:13:04Who's this?
00:13:06Who are you looking for?
00:13:07Anne Anne!
00:13:08Hey, sir!
00:13:09Anne Anne is your sister.
00:13:11When you were young, Anne Anne is sick,
00:13:13you can't eat food.
00:13:14Why would you become like that?
00:13:16When you were in the temple,
00:13:18you wanted to take care of Anne Anne.
00:13:20Now, you've forgotten them?
00:13:23From now on,
00:13:24who can you open the door?
00:13:25Who can you open the door?
00:13:29You can't go.
00:13:31I don't want you to go.
00:13:32You can come back.
00:13:35You gotta go.
00:13:37bourgianne
00:13:39You're alone.
00:13:40You know what I'm looking for?
00:13:42Linnu.
00:13:42You thought it would fall?
00:13:44Linnu.
00:13:58It was so nice.
00:14:00No?
00:14:02I am...
00:14:04Sir...
00:14:12Sir...
00:14:13How could you help me...
00:14:15What happened?
00:14:16Why did you do this so so long?
00:14:18Go on!
00:14:20No, your brother!
00:14:21I had to let you go!
00:14:22You didn't hear?
00:14:24If you're his brother, why did she go out of the savage london?
00:14:28I see you better in the back of that little girl!
00:14:32They are out there.
00:14:33I'll give you the best time.
00:14:34I'd like to know you're gonna leave.
00:14:35When you're gonna leave the car,
00:14:37I'll let you stay home.
00:14:39They did you have a little bit?
00:14:41They're gonna come out there!
00:14:42You can do something.
00:14:44They're not even in the same way.
00:14:49I will let you there.
00:14:51Maybe we'll go to a few days now to get help.
00:14:53They're what I mean!
00:14:55We won't go to a few days.
00:14:57They'll go to your age now.
00:15:00What are you talking about?
00:15:02What are you talking about?
00:15:04What are you talking about?
00:15:06I don't have to look at it!
00:15:08Hayan!
00:15:10Where are you going?
00:15:12Where are you going?
00:15:14Hayan!
00:15:16Hayan!
00:15:18Hayan!
00:15:20Hayan!
00:15:24Hayan!
00:15:26Hayan!
00:15:28捡。
00:15:30Fy
00:15:45I'm a big boy.
00:15:47I'm a big boy.
00:15:51I want my baby to be a little more girl.
00:15:53I'm a big boy.
00:15:55I love your baby.
00:15:57My baby is a young girl.
00:15:59I love you.
00:16:01I love you.
00:16:03I love you.
00:16:05I love you.
00:16:07I love you.
00:16:09I love you.
00:16:11I love you.
00:16:13I will see them all alone in me.
00:16:28You are all alone in me.
00:16:30I will be here.
00:16:31I will just make you feel my strength.
00:16:35If you do not know me, I will be here.
00:16:41Oh no, I should be able to talk a lot.
00:16:49Get back to me when I do...
00:16:53Oh, my god.
00:16:56You're not just trying to play with my own right hand?
00:16:59You're not trying to compete with my own right hand.
00:17:02In order to train every stone in such a way,
00:17:05you want to learn every time?
00:17:07I'm going to leave you alone.
00:17:11Are you okay?
00:17:15兄弟,
00:17:16let's go for a few days.
00:17:18I'll leave you alone.
00:17:20I'm going to leave you alone.
00:17:29That's my sister's mother.
00:17:33She's a professor of research research.
00:17:36He's a former senior who was studying the Philippines.
00:17:39I'm not sure how to do this.
00:17:42It's so nice.
00:17:44What i remember?
00:17:45You've never been here?
00:17:46You've been so long at home.
00:17:48Ah, my sister's doubts you.
00:17:50I remember a professor
00:17:52That's the fact that it was only a teacher.
00:17:54knows the teacher's mother,
00:17:56You will not want to be here for a kid.
00:17:59Ah, my sister's mom said that it's verdade
00:18:01Well, I don't know.
00:18:03I'm okay.
00:18:05If you have a brother and a brother,
00:18:07you can't even say anything.
00:18:12Why am I so angry with you?
00:18:15It's okay.
00:18:17It's her house.
00:18:19Let's go.
00:18:20I'll take a look at the book.
00:18:21Okay.
00:18:22Okay.
00:18:23I'll take a drink.
00:18:35Okay.
00:18:37I'll do it.
00:18:42I'll take a drink.
00:18:43What are you gonna try to throw me out?
00:18:46Okay.
00:18:47Take me.
00:18:48Take me.
00:18:50You're a little bit tired.
00:18:51I can't really stay involved.
00:18:56Hold me.
00:18:57I'm sorry.
00:19:35He is still a child, so why don't you do it for him?
00:19:38In the head of the doctor's perspective,
00:19:40I think that he has done the wrong thing,
00:19:42and that he has done the wrong thing,
00:19:44and that he has done the wrong thing.
00:19:45This is the same thing.
00:19:48My brother, I don't know what's going on.
00:19:51I'm not going to do it.
00:19:56That's it.
00:20:00How did he do it?
00:20:01According to the past,
00:20:03he was going to be angry and angry.
00:20:10How did he do it?
00:20:13In the past four years,
00:20:15we have fought several times.
00:20:17Every time,
00:20:19it was the same result.
00:20:22Now,
00:20:23I don't want to do it again.
00:20:25After every few days,
00:20:27I will leave.
00:20:28I'll leave with the old dazu.
00:20:29I know
00:20:31he is not the only one
00:20:33Mr.
00:20:34He is asking me for this.
00:20:35He's asking me to give you a second.
00:20:36He gives me 10 minutes.
00:20:38No!
00:20:39I have no longer time.
00:20:41I don't want to give you a second.
00:20:45Mr.
00:20:47Mr.
00:20:47He is going to give me a second.
00:20:49Okay, let's go.
00:20:51Okay, let's go.
00:20:53I have time for a few days.
00:20:55I'd like to give you a gift.
00:20:57He's young.
00:20:59Even if he's a little old,
00:21:01he's not a new one.
00:21:03I thought...
00:21:05he's willing to stay here.
00:21:07You're afraid of me,
00:21:09and he's going to take me down.
00:21:11You're so careful.
00:21:15You...
00:21:17I don't know.
00:21:21.
00:21:23.
00:21:25.
00:21:27.
00:21:29.
00:21:31.
00:21:33.
00:21:35.
00:21:37.
00:21:39.
00:21:41.
00:21:42.
00:21:44.
00:21:45.
00:21:46周师兄 你跟裴安安真的决定要参加那个研究了吗?
00:21:51报名表已经交上去了 此事研究性极强
00:21:56就连正道都不知道研究所的具体位置
00:22:01十年不能跟外界联系 等你再出来的时候 外面的一切都变了
00:22:06裴安安 裴岛可是你亲哥啊 他怎么会舍得让你参加
00:22:12我们都是自愿参加的 这可是在为全人类做贡献
00:22:17周师兄和裴安安的勇气实在是令人敬拜啊
00:22:20我提醒大家 再跟他们喝一杯
00:22:22来 各位 我们再敬一杯
00:22:24毕业快乐
00:22:25毕业快乐
00:22:42我接个电话
00:22:44ires留
00:22:46来 接着吃 接着吃
00:22:55时候回
00:23:02
00:23:04什么时候回家
00:23:05最近学校忙 就不回了 还有事吗 没事我就挂了 诶 等等 今天 我跟你大哥生日 差点忘了 过去许多年 他们每一次过生日 都是我一个人策划的
00:23:34安安 你怎么不开灯啊
00:23:38惊喜 大哥二哥 生日快乐
00:23:43还是安安好啊 要不是你 我都忘记自己今天生日了
00:23:47有安安在 我们两个的生日才有意义嘛
00:23:51快吃蛋糕吧
00:23:52好啊
00:23:59抱歉
00:24:02回来吃饭吧 我跟大哥做
00:24:05明天 保姆带温田去上夜间补习班
00:24:10
00:24:14这一次
00:24:24该真的是
00:24:27最后一顿饭
00:24:29好啊
00:24:31好啊
00:24:32日子
00:24:33
00:24:35提安
00:24:36日子
00:24:37日子
00:24:38平安
00:24:39还把我给我的心之导
00:24:40
00:24:50浩子
00:24:51I can't see you.
00:24:53I can't see you.
00:24:59For many years, it was the first time to hear my voice.
00:25:09This is your gift for you six years.
00:25:13I gave you a gift for you.
00:25:15At that time, we would like to wish our whole family peace and family.
00:25:25But why would we become like this?
00:25:34Let's eat.
00:25:38Okay.
00:25:45Let's go.
00:25:57I remember you said you wanted to watch the
00:26:01movie.
00:26:02I told you two of them to sign a bill.
00:26:05You can go with us.
00:26:08Actually, we were going to go with you.
00:26:12但是我跟你大哥工作忙
00:26:14你也知道
00:26:15
00:26:16过几天
00:26:18我得跟郑岛去外地
00:26:20这周六
00:26:21应该赶不回来
00:26:23那就周四去吧
00:26:25周六一早回来
00:26:26国内怎么样
00:26:28漠河也能看到既往
00:26:30
00:26:32
00:26:34
00:26:36温田
00:26:38终究是外人
00:26:39哥哥
00:26:40永远是你的哥哥
00:26:41但外面的人心思各异
00:26:45比如周慈
00:26:47他接近你是图什么
00:26:49你应该明白
00:26:50不要跟他走得太近
00:26:52
00:26:53
00:26:54爸妈那场未完成的医学研究
00:27:00马上就要重启了
00:27:02我知道周慈也在课题做
00:27:04他接近你
00:27:07就是想从你嘴里套取
00:27:09爸妈的研究成果
00:27:10占为己有
00:27:11周四兄没你们想的那么卑鄙
00:27:14裴安安
00:27:15你这是什么态度
00:27:16我是你大哥
00:27:17我能害你吗
00:27:19你以为他周慈是真心在乎你啊
00:27:22他明摆着是想走我的门路
00:27:24安安 周慈一旦窃取爸妈的研究成果
00:27:34他到时候去了封闭研究
00:27:36我没想告都很难告啊
00:27:39这到时候啊
00:27:40后果不堪设想
00:27:42什么叫做后果不堪设想
00:27:46爸妈还有大哥
00:27:47一辈子的心血
00:27:48难道你要拱手让给一个外人吗
00:27:50安安
00:27:51周慈总归是外人
00:27:53周慈总归是外人
00:27:54哥哥们也是为你好啊
00:27:56我以为你们是回心转硬
00:28:00原来这才是你们叫我回来的理由
00:28:03不是 不是这样的
00:28:05我清楚地知道
00:28:07周四兄不是那样的人
00:28:09看中这项研究
00:28:12就是为了救出更多的病人
00:28:14他为了这项研究
00:28:16甚至把自己的家属都安置好了
00:28:18这个世上
00:28:20从得有人奉献和牺牲
00:28:23像爸妈那样
00:28:25像许多师兄师姐和前辈那样
00:28:28裴安安
00:28:29不就是为了维护周慈吗
00:28:31不用搬出你大义凛然的那一套
00:28:34安安
00:28:35一旦你被周慈撇去参加封闭试验
00:28:37一切都来不及了
00:28:39不用你们担心
00:28:41就算我要参加这项研究
00:28:43你绝不是因为周慈
00:28:44裴安安
00:28:45到底是什么让你变成现在这个样子
00:28:48当真要为了那个周慈
00:28:52和我们断绝关系吧
00:28:53不用你
00:28:58看照片
00:28:59别看照片
00:29:00没见到就像小人
00:29:02暗网
00:29:03暗网
00:29:04暗网
00:29:04暗网
00:29:06暗网
00:29:07暗网
00:29:07暗网
00:29:08暗网
00:29:09暗网
00:29:10暗网
00:29:11暗网
00:29:12暗网
00:29:12暗网
00:29:14暗网
00:29:15暗网
00:29:16I...
00:29:18I...
00:29:19I...
00:29:20I still want to go to my wife.
00:29:22I don't want to go to my house.
00:29:24So...
00:29:26So...
00:29:27What?
00:29:28I'll go back to my house.
00:29:30I'll go back to my brother.
00:29:33Um.
00:29:35You're fine.
00:29:37It's okay.
00:29:39It's okay.
00:29:41It's okay.
00:29:43You're back to my house?
00:29:45I'm really happy.
00:29:47I have to eat today's mom.
00:29:49She's my favoriteseller.
00:29:51She's my favorite.
00:29:53She's a great one too.
00:29:54She's really nice to help.
00:29:55She likes to eat carrots.
00:29:57She's pom-takers.
00:29:59I don't like that.
00:30:01This may be a healthy one.
00:30:03I don't want to eat.
00:30:05I have some sweet things.
00:30:07I don't like to eat food.
00:30:10I don't want to eat those two days.
00:30:11I don't want to have any food anymore.
00:30:14In the future, I will not be able to die.
00:30:44Oh, my God.
00:30:46Oh, my God.
00:30:50I'm so sorry.
00:30:52Oh, my God.
00:30:56Oh, my God.
00:30:57I know that my daughter was arrested.
00:30:59I know that she was going to die.
00:31:01She was a child.
00:31:03She was a child.
00:31:06She was a child.
00:31:07She was a boy.
00:31:09She was an old woman.
00:31:11She was a child.
00:31:12I don't know.
00:31:13It's true.
00:31:14If you know the two of us,
00:31:16they will be able to get out of it.
00:31:20Okay.
00:31:22All right.
00:31:24They don't believe us.
00:31:26They don't believe us.
00:31:28They don't believe us.
00:31:30You're welcome.
00:31:32In the middle of the night,
00:31:34we'll talk about what's going on.
00:31:36Let's go.
00:31:38Okay.
00:31:40Love's getting cold.
00:31:42My heart is cold.
00:31:46Time's getting cold.
00:31:58感謝大家對全人類做出的貢獻。
00:32:00一小時後,
00:32:01我們將抵達秘密研究所。
00:32:03現在,
00:32:04大家可以給家裡拿最後一通電話。
00:32:10嘴Class
00:32:20嘴 una
00:32:21
00:32:22
00:32:27嘴巴
00:32:34天天
00:32:35You are so good.
00:32:37I'm just going to be here.
00:32:39I am not an ordinary person.
00:32:41I do not want to know what I'm going to be here.
00:32:48I'm going to be here for the北城.
00:32:49I'm going to be here.
00:32:50You're going to be here for the北城.
00:32:51Oh.
00:32:53I'm going to be here for the北城.
00:32:58You are my sister, please.
00:33:00I will be here for you.
00:33:05I don't know if you have a phone call.
00:33:12I don't know if you have a phone call.
00:33:16I will not know how many years will meet you.
00:33:30You have a problem.
00:33:35They are.
00:33:37Oh.
00:33:38You said my brother.
00:33:39They told me to send me a phone call.
00:33:41They told me to send me a phone call.
00:33:43If you have a phone call, you can tell me.
00:33:45Wyn天.
00:33:46I have a phone call.
00:33:48Hey.
00:33:49Okay.
00:33:50You have a problem.
00:33:52I can help you.
00:33:54I'm fine.
00:33:55I'm fine.
00:33:56I'm fine.
00:33:58I will.
00:33:59I'll be right back now.
00:34:01Okay.
00:34:04Aisha.
00:34:05Hey.
00:34:06Thank you very much.
00:34:36Let's check the phone.
00:35:06个 让你先拿回来
00:35:19帅哥 我的月陪水小心摔碎了
00:35:23你的爷 这是安安送给我们的礼物
00:35:27为什么会在同一时间摔碎
00:35:30是不是安安出事了
00:35:36I will come back to the next flight.
00:35:39I'll go back.
00:35:40Okay.
00:35:43I'll go back.
00:35:44You guys.
00:35:45You can get to prepare for the next holiday?
00:35:48Did you go and go to the next holiday?
00:35:50We will be able to get to the next holiday.
00:35:52But we will do the next holiday.
00:35:54Don't forget to get to the holiday.
00:35:55You've been told about the holiday season.
00:35:58We have a couple of years to come back to the holiday season.
00:36:00I said many times.
00:36:02I'm not even going to go to the holiday season.
00:36:06I am so big.
00:36:08What are you worried about?
00:36:10I am so big.
00:36:12What do you think?
00:36:14This is the one I like to do.
00:36:16I am so proud of you.
00:36:18This is the one I like to do.
00:36:20It is my favorite one I like.
00:36:22My favorite one I like to do.
00:36:24What was the one I like to do?
00:36:26I'm so happy to have a little.
00:36:32You look at me.
00:36:34I'll give you what I'm doing.
00:36:36See.
00:36:38If you open it,
00:36:40it will have been a lie.
00:36:42I will let you open it for a break.
00:36:44Permit to come today,
00:36:46and walk to Peach for me.
00:36:48I'll take it to Peach for me.
00:36:50Hey.
00:36:52Do you know why he's in money?
00:36:54If she has been an old woman ever since she would have done good work,
00:36:56then Peach would have been an old woman.
00:36:58Peach,
00:37:00How did you take me?
00:37:02Oh, that's a good thing.
00:37:04That's a good thing.
00:37:06What time did you see?
00:37:10I'm going to go home.
00:37:12If you want to play, you can go home.
00:37:14I'm going to go home.
00:37:32Hey, my brother.
00:37:34Hey, my brother.
00:37:36How are you?
00:37:38We're still in trouble.
00:37:40Let's go home.
00:37:41I'll go home to school.
00:37:54Come home.
00:37:55Let's go home.
00:38:02Oh, no.
00:38:04You're not alone.
00:38:06I'm going to go home.
00:38:08Why are you still here?
00:38:14You haven't come back?
00:38:16She hasn't come back.
00:38:18This is a week.
00:38:19She's a little girl.
00:38:20She's still here.
00:38:21She's still here.
00:38:22She's still here.
00:38:23She's still here.
00:38:24Why don't you ask me?
00:38:25You're not going home.
00:38:26She's always coming.
00:38:28You're not going home.
00:38:29You're not going home.
00:38:31Hundreds of people.
00:38:33We're not going home as well.
00:38:35Goodbye.
00:38:37Now, I'm going home.
00:38:38I'm going up to school.
00:38:42What about you making me?
00:38:45I'm going home.
00:38:46What about you?
00:38:48You're going home.
00:38:50Can I joke the decade?
00:38:51You're famous as I máu.
00:38:53This one.
00:38:54Today.
00:38:56I'm planning to Applause.
00:38:58I will be happy today.
00:39:00What is this?
00:39:07Ah!
00:39:21What is this?
00:39:23Ah!
00:39:28Ah!
00:39:31Ah!
00:39:34Ah!
00:39:36Ah!
00:39:49Ah!
00:39:51Ah!
00:39:56Ah!
00:39:57陣 道 裴安安这两天 没给您添麻烦吧
00:40:02小裴 他怎么能给我添麻烦
00:40:06他不是跟您去外地了吗 是不是还没回来啊
00:40:09裴总 你这是开什么玩笑
00:40:12我是把小裴送了回去
00:40:14可他怎么可能还能跟我回来啊
00:40:17我 我没听清楚您什么意思啊
00:40:20什么叫 他怎么可能还回来啊
00:40:23别人听不明白
00:40:25裴总 你还能听不明白
00:40:27如果不是你临时退出 小裴也拿不到这个名额
00:40:32我听小裴说 你退出 是因为那个温田姑娘吗
00:40:44我听小裴说 你退出 是因为那个温田姑娘吗
00:40:50不是 不是的
00:40:52不是的
00:40:53这不可能是因为温田吗
00:40:55裴安安 竟然以为
00:40:57我是为了温田
00:40:59这怎么可能吗
00:41:00所以说
00:41:01他是因为这个才代替我去的吗
00:41:03爸 妈
00:41:16你们未完成的医学研究
00:41:18就要重启了
00:41:20我本可以参加了
00:41:22可我实在放心不下了
00:41:24我怕我走后
00:41:26裴玉照顾不好她
00:41:27放心吧 妈妈
00:41:31我一定会照顾好安安的
00:41:33不可能
00:41:34不可能啊
00:41:35裴安安递交申请后
00:41:37我还让他带来一个
00:41:39家属通知书
00:41:41他还回来的时候
00:41:42通知书上分明签的你的名字
00:41:45你的笔记我认识的
00:41:47不是的 震头
00:41:49我怎么可能知道
00:41:50他是为了参加医学研究啊
00:41:52裴岛
00:41:53你不可能真不知道啊
00:41:55小裴进研究院前
00:41:57案里应该会给每个人
00:41:59最后联系家属的机会
00:42:00他没有联系你吗
00:42:02没有
00:42:03真的没有
00:42:04我们好歹二十几年的兄妹
00:42:06就算以前有多大的怨气
00:42:08多大的仇恨
00:42:10他十年封闭研究前
00:42:11肯定要给家里打个电话的呀
00:42:13他一定没有认识的
00:42:14他一定没有认识的
00:42:15他一定没有认识的
00:42:20这不可能
00:42:21昨天中午的时候
00:42:22你确定没有接到
00:42:24裴岸岸的电话吗
00:42:25没有
00:42:26我肯定
00:42:31大哥
00:42:32快来 这里太美了
00:42:33给我拍照还有录像
00:42:38来了
00:42:40我们先拍照
00:42:41
00:42:42
00:42:44
00:42:45好看 转一圈
00:42:52
00:42:55好 快拿来
00:42:56我看看
00:42:58怎么样
00:43:02这里太冷了
00:43:03我们回酒店吧
00:43:04别冻着
00:43:05
00:43:06别冻着
00:43:07
00:43:09别冻着
00:43:11
00:43:13别冻着
00:43:14
00:43:15
00:43:16
00:43:25姐姐
00:43:26你有事儿吗
00:43:29
00:43:30你说哥哥啊
00:43:31他们说让我接电话的
00:43:33说没时间接
00:43:35都没时间接
00:43:40安安一直想看激光
00:43:42错过了这次
00:43:43可真是太可思了
00:43:45
00:43:46等下次吧
00:43:48等下次啊
00:43:49咱们一块儿带她来一次
00:43:50有事的话
00:43:51你跟我说就好了
00:43:52天天 你在干什么
00:43:53拨了手机快来啊
00:43:55
00:43:56我错过了安安最后的电话
00:44:03我本可以拦住她
00:44:12我找遍了家里的所有角落
00:44:15安安不见了
00:44:18他不见了
00:44:26
00:44:29灵眼之
00:44:30我说
00:44:31安安不见了
00:44:34男人
00:44:35怎么会找回来的
00:44:36这么大的人了
00:44:38他又丢不了
00:44:41他跟周刺走了
00:44:43我就查了血小监控
00:44:44他拖着行李箱
00:44:46跟着周刺走了
00:44:49你 你听不懂吗
00:44:51他跟周刺走了
00:44:52周刺想去干什么的
00:44:54corps小姐
00:44:54You're going to do something.
00:44:56You're not sure.
00:44:58I'm not sure what I'm going to do.
00:45:02I'll go to找 Ayn.
00:45:04I'll go to找 Ayn.
00:45:06I've been in my home.
00:45:10I'll go to my home.
00:45:12I'll go to my home.
00:45:14I'll go to my home.
00:45:18Why don't you give me a question?
00:45:20I'm going to go to my home.
00:45:22My god.
00:45:24I'll go to your house.
00:45:26I'll run away with you either.
00:45:28You're not sure.
00:45:32Are you hungry right now?
00:45:34What do you have to do next?
00:45:36Have you fought Me.
00:45:39I'm hungry right now.
00:45:41What do you think?
00:45:44Wow.
00:45:45Yes.
00:45:47I've never楽ed me this day.
00:45:49Um...
00:45:51
00:45:53
00:46:03佩安安
00:46:05你终于走了
00:46:07从今天起
00:46:09再也不用担心
00:46:11你会把哥哥们抢走了
00:46:15不过
00:46:17我还有最后一件事需要做
00:46:19
00:46:21佩安 imposed
00:46:23decades
00:46:29陈寒
00:46:31亳 Saf
00:46:33佩安
00:46:33佩安
00:46:34佩安
00:46:35佩安
00:46:35佩安
00:46:37佩安
00:46:42佩安
00:46:43佩安
00:46:45我只希望
00:46:47佩安
00:46:47多重要! I just hope I'll be able to come back.
00:46:50So, help me?
00:46:52No, I'm not helping you.
00:46:55This is the case of the research,
00:46:57which is the subject of the research,
00:46:59which is the subject of the research area and the research area.
00:47:02I don't have to worry about it.
00:47:05I don't have to worry about it.
00:47:08I don't have to worry about it.
00:47:11I'm not sure about it.
00:47:13When you're a father,
00:47:15you're going to be able to find out the research area.
00:47:19This is the case of the research area.
00:47:21After the research,
00:47:23there will be no other people.
00:47:26There will be no way.
00:47:29If you're a father,
00:47:32you're going to be able to take her to the threat.
00:47:35You're going to be a father.
00:47:37If you're a father,
00:47:39you'll be a good choice.
00:47:42You've been to the doctor.
00:47:44If you have something,
00:47:46you'll be able to find him in the area.
00:47:48You can take it out.
00:47:50I will go.
00:47:51If you're a father,
00:47:53you're going to take it out.
00:47:55You're going to take him away.
00:47:57I will take him away.
00:48:01I will take him away.
00:48:03I will take him away.
00:48:05I will take him away.
00:48:07I will take him away!
00:48:09
00:48:16
00:48:18怎么会这样
00:48:19这不可能
00:48:20
00:48:21这不可能
00:48:22
00:48:24我们早都被骗了
00:48:26原来
00:48:26这真的温田早就死了
00:48:28而家里的那个
00:48:29是假的
00:48:30
00:48:32
00:48:33
00:48:34这到底是怎么回事
00:48:36为什么会有温田呢
00:48:38死我认明
00:48:39Why is it in the picture of the woman's name?
00:48:44Is it in the picture of the woman's name?
00:48:46Is it in the picture of the woman's name?
00:48:52Is it in the picture of the woman's name?
00:48:55She said she was going to go to the hospital for the hospital.
00:48:58I thought you were going to know her.
00:49:00What happened?
00:49:02What happened?
00:49:04What happened?
00:49:06What happened?
00:49:07What happened?
00:49:08What happened?
00:49:09I'm scared.
00:49:11Okay.
00:49:12I'm going to have a little bit.
00:49:14I'm going to go home.
00:49:15I'm going to go home.
00:49:17I'm going to go home.
00:49:23We're going to be a fool.
00:49:25Let's go!
00:49:27How could this happen?
00:49:29I don't believe!
00:49:31I'm going home.
00:49:34I'm going home with the nurse.
00:49:35We're going home with the nurse.
00:49:36Let's go home.
00:49:39Don't you think?
00:49:40Let me tell them I'm not.
00:49:42They will believe me.
00:49:56They have my family for four years.
00:49:58Let me have a feeding!
00:50:00裴安安都赶出了家
00:50:02彤彤
00:50:06是妈妈没用
00:50:08当初你身患重病
00:50:10我无法负担巨额的医药费
00:50:12为了让你能够活下来
00:50:14我只能谎称你是温田
00:50:16但是现在你的病已经好了
00:50:18我们不应该再欺骗他们了
00:50:20闭嘴 谁是你女儿
00:50:22你最好关好你自己的嘴
00:50:24把这件事情烂在肚子里
00:50:25你不能这样对待你的恩人
00:50:27我会把真相告诉他们的
00:50:29你去告诉我
00:50:32裴安安那个贱人
00:50:34上周打了电话
00:50:36我接的
00:50:37我听得出来
00:50:39他应该不会再回来了
00:50:41以后
00:50:43他们就只有我一个妹妹了
00:50:45回头吧孩子
00:50:48怎么可能会有人为了外人
00:50:50而忽视自己的亲妹妹
00:50:52血浓于水
00:50:53你永远都不可能夺走别人的亲情的
00:50:56就算他是亲的又怎么样
00:50:58这些年我摔了他多少东西
00:51:02他的两个哥哥只会维护我
00:51:06你希望搞不过坏是吗
00:51:12我帮你
00:51:13你 爸爸
00:51:14你想给我坏是吗
00:51:15我帮你
00:51:16
00:51:17
00:51:17
00:51:17你想跟我坏了吗
00:51:19你想给我坏坏是吗
00:51:20我帮你
00:51:21僕 哥
00:51:22You're on the front.
00:51:24I'll help you.
00:51:30Father...
00:51:33I'm sorry.
00:51:34Why don't you just put a book on me?
00:51:36You're wrong.
00:51:37What kind of paper?
00:51:39Why did you get a book on me?
00:51:42Why don't you keep eating?
00:51:43I'll let you know.
00:51:46I'll let you know.
00:51:52I'm going to be able to push him down the stairs.
00:51:58That's a fool.
00:52:00He still kept me holding him.
00:52:02He himself was taking me down.
00:52:04He still took me to the edge of the stairs.
00:52:06He was so stupid.
00:52:08I'm so stupid.
00:52:12You're so stupid.
00:52:14I'm not sure you're a fan of me.
00:52:16I'm not sure you're a fan of me.
00:52:18I'm not sure you're a fan of me.
00:52:20This guy, if you don't want to die, you're going to die!
00:52:24If he wants to go to the river, I will go to the river.
00:52:29They will still take me to the river.
00:52:32I'll see if it's all I'm going to die.
00:52:35What's all I'm going to do is I'm going to die.
00:52:50My name is
00:52:53my name here.
00:52:55Can you hear me?
00:52:57My name is
00:52:58Here.
00:52:58My name is
00:52:59I can hear you be this wonderful story.
00:53:02My name is
00:53:02How can you hear me?
00:53:03How can you hear me?
00:53:04How much
00:53:07My name is
00:53:08How come
00:53:09My name is
00:53:11What a
00:53:11question,
00:53:13How can I hear you
00:53:14how to kill me in the name of my
00:53:16age?
00:53:17I want to
00:53:17This is a huge deal.
00:53:19I am not a man.
00:53:21I am so sorry.
00:53:25But this is a strong question.
00:53:27I cannot be scared of you.
00:53:31I am not a man.
00:53:33I am not a man.
00:53:35I am not a man.
00:53:37I am not a man.
00:53:39I am not a man.
00:53:41I am not a man.
00:53:43何准爲, If you are alone, you already are you!
00:53:48何准爲成了你的帮凶?
00:53:52帮着你 mal.
00:53:54帮着你傷害我的亲妹妹!
00:53:57我的安安。
00:54:01是!
00:54:03是我做的又怎么样?
00:54:05裴安安他活该!
00:54:07凭什么裴安安他一出生就什么都有?
00:54:11凭什么所有人都爱他?
00:54:13I just want to take away her things, her house, her brother, and her身份!
00:54:23You... are you not the most hate me?
00:54:27What are you saying?
00:54:30It's your own!
00:54:33Are you choosing to believe me?
00:54:35What are you doing now?
00:54:37What are you doing now?
00:54:39How can I say this? They are in your own way!
00:54:44You are in your own way!
00:54:47What do you want to do?
00:54:50I want to be a good place for me.
00:54:54It's my role.
00:54:57It's my role.
00:55:00It's my role.
00:55:02My brother...
00:55:04I don't know how much I can do it.
00:55:08So many years...
00:55:10You don't always have me as a sister-in-law.
00:55:13Your father...
00:55:16You don't want me to be able to help me?
00:55:19I...
00:55:21I...
00:55:22I'm a daughter-in-law.
00:55:24I'm a daughter-in-law.
00:55:26What are you doing now?
00:55:28I'm a...
00:55:29I don't want to be able to help me.
00:55:30I only want you help me.
00:55:31I don't want you.
00:55:32You don't want me to do it.
00:55:33I want you!
00:55:34I want you to shield yourself.
00:55:36You don't want me.
00:55:38You don't want me.
00:55:39You don't want me to cure me.
00:55:40This love you!
00:55:42You don't want me to do it.
00:55:44You don't want me to heal me!
00:55:45You are the only one who will burn me.
00:55:47You are the only one who is my son-a-in-law.
00:55:48I want me to kill you.
00:55:50害我们的血肉之气
00:55:59从今天起
00:56:01我要正式给你解除收养手续
00:56:06我们裴家跟你再无任何关系
00:56:13不 大哥 你不能这么对我
00:56:17I'm sorry.
00:56:19You're so bad.
00:56:21I'm so bad.
00:56:23That's my word.
00:56:25I'm sorry.
00:56:27I'm sorry.
00:56:29I'm sorry.
00:56:31You're all right.
00:56:33You've been so sad.
00:56:35I'm sorry.
00:56:41I'm sorry.
00:56:43I'm sorry.
00:56:45I'm sorry.
00:56:47I'm sorry.
00:56:49I'm sorry.
00:56:51I will let your attorney.
00:56:53I'll get you in case of your attorney.
00:56:55I will be able to get you into your attorney.
00:56:57I'm sorry.
00:56:59I'm sorry.
00:57:01I'm sorry.
00:57:03I'm sorry.
00:57:05I'm sorry.
00:57:07You're wrong.
00:57:09I'm sorry.
00:57:11I'm sorry.
00:57:13And after that, your story will be done.
00:57:20Let's go.
00:57:21We'll find you.
00:57:23We'll find you in the world.
00:57:25We'll find you in the world.
00:57:27We'll find you in the world.
00:57:31No!
00:57:32I am your daughter!
00:57:33I am your daughter!
00:57:35You won't be so far away!
00:57:37I am your daughter!
00:57:43You are or si.
00:57:44You are or if you're feeling ill.
00:57:48We're fighting for you.
00:57:50We're all fighting for you.
00:57:55Piku from that.
00:57:57They were saying no one was happening.
00:57:58I'm not saying no one was going to tell you about me.
00:57:59They failed me seeing my own head.
00:58:02They failed me.
00:58:04They failed me.
00:58:06They failed me to fix my head.
00:58:08They failed me.
00:58:11I was just feeling it was a bad thing.
00:58:15I was just mad at him.
00:58:19Please.
00:58:21I'm not a bad guy.
00:58:24I'm not a bad guy.
00:58:27I'm not a bad guy.
00:58:30I'm not a bad guy.
00:58:33I'm not a bad guy.
00:58:36I'm not a bad guy.
00:58:38I'm not a bad guy.
00:58:41I'm not a bad guy.
00:58:44I'm not a bad guy.
00:58:47I'll kill him.
00:58:49I'll kill him.
00:58:52I'll kill him.
00:58:55I can't require him to kill him.
00:58:59At the end of my life, me too.
00:59:03I'll tell you I'll return to God.
00:59:06I got back to him.
00:59:09I got it.
00:59:36先生好前两天我收拾小姐的房间在抽屉的最里面发现了这个小姐的日记买了我想你们应该看看
00:59:51啊啊的日记
00:59:54今天是我十八岁的生日
01:00:02大哥二哥说我是姐姐
01:00:05应该对温田就像他们对我一样
01:00:09我买了温田一直说想吃个蛋糕
01:00:12希望他能喜欢
01:00:14虽然他总是不太喜欢我送的东西
01:00:18祝你生日快乐
01:00:22祝你生日快乐
01:00:25祝你生日快乐
01:00:28祝你生日快乐
01:00:31祝你生日快乐
01:00:32nty娱
01:00:35生日快乐
01:00:36牵牵牵
01:00:37你这是我想吃的
01:00:38哇谢谢安安姐
01:00:41真好
01:00:43怎么样
01:00:47开心吗
01:00:48开心
01:00:49味道还不错
01:00:50growl
01:00:58thanks
01:01:00you
01:01:08sen
01:01:10what
01:01:12you
01:01:16I
01:01:19I really don't know.
01:01:29The king said that this cake is not good for芒果.
01:01:33It's not good for芒果.
01:01:39I've always tried to make a good job.
01:01:43But...
01:01:45Is it our...
01:01:47Is it our...
01:01:49Is it our...
01:01:51We're not...
01:01:53We...
01:01:54How will our brother be?
01:01:57How will our brother be?
01:01:59Every time he was on the left.
01:02:01Every time he was so...
01:02:03He wanted to be so...
01:02:05And no one has to be his trust.
01:02:09Or he became a dad.
01:02:11He wanted to go to the grave.
01:02:13A
01:02:19I
01:02:21I
01:02:23I
01:02:33I
01:02:35I
01:02:37I
01:02:42He will not be back.
01:02:46He will not be back.
01:02:48He will not be back.
01:02:56That's it.
01:02:57I'm wrong.
01:02:58I really didn't know it.
01:03:06That's it.
01:03:07I'm wrong.
01:03:08I'm wrong.
01:03:09I can't wait.
01:03:11I won't be afraid.
01:03:13I'm going to join my brother's brother.
01:03:15I'm going to take my brother's brother to me.
01:03:17Stop going.
01:03:19I'll do it.
01:03:21I've already arrived.
01:03:23I'll be here.
01:03:25I will give you a better answer.
01:03:27You still can't give me brother?
01:03:29I'll give you an answer.
01:03:31I'll give you an answer.
01:03:33You're giving an answer.
01:03:35She's just my mother.
01:03:37What are your words from your eyes?
01:03:39It is a great way to get me?
01:03:43I'm going to go!
01:03:44Father!
01:03:45I'm not even going to be afraid of you!
01:03:48I won't be敵 my mother!
01:03:49I won't be敵 my mother!
01:03:50I won!
01:03:51O'er!
01:03:52O'er!
01:03:52I have the stuff you got ready!
01:03:54I will go!
01:03:55I'll go on the way to go!
01:03:57I'm going to do it in the way to go to the government!
01:03:59Yes!
01:04:00I'm going to go!
01:04:00No, my brother!
01:04:01I'm going to go!
01:04:02You can't?
01:04:02I'm going to go!
01:04:03Go!
01:04:04I'm going to go!
01:04:04You're going to go!
01:04:05You're going to die!
01:05:05裴安安故事发表感觉
01:05:07今天是汇顿的单身之日
01:05:28也是
01:05:29是我的父母在实验室意外殉职的日子
01:05:35汇顿的成功
01:05:38凝聚了我们整个团队
01:05:40无数个日月的心血
01:05:42但今天我想跟大家分享一个
01:05:44关于起点和传承的故事
01:05:47我的父母
01:05:48裴明远教授和临近研究员
01:05:51他们将毕生的心血
01:05:53都倾注在攻克癌症的道路上
01:05:55但是他们却倒在了
01:05:59距离曙光最近的那个黎明之前
01:06:02这世间啊
01:06:04有太多的人
01:06:05不是因为病魔本事
01:06:07而是因为贫穷
01:06:09因为天价的药费
01:06:10而被迫放弃了活下去的希望
01:06:12
01:06:14你知道吗
01:06:15药物研发每向前一小步
01:06:18药价
01:06:19也能降下一块钱
01:06:21或许就能多一个家庭
01:06:23看到团圆的灯光
01:06:24多一个生命
01:06:26深处挣扎下去的勇气
01:06:27这也是爸爸漫漫最大的心愿
01:06:30直到后来
01:06:35他们带着未了的心愿
01:06:37永远离开
01:06:38我才真正明白
01:06:39他们眼里的那股灼热和锐气
01:06:43意味着什么
01:06:44那是对生命的敬畏
01:06:46是对苦难的不忍
01:06:48是明知前路艰辛
01:06:50也义无反顾的赤子之心
01:06:53十二年了
01:06:56今天
01:06:57我终于可以站在这里
01:06:59对他们说
01:07:01
01:07:02
01:07:03你们看
01:07:05牺牲来了
01:07:07他带着你们一直未了的心愿
01:07:09带着每一个普通人
01:07:12都能负担起的承诺
01:07:13他来了
01:07:15
01:07:55I'm going to go to the house.
01:07:56I don't know what to do with you, but I don't know what to do with you.
01:08:01It's pretty good.
01:08:03We all know about this.
01:08:07I'm sorry for you.
01:08:09I'm sorry for you.
01:08:11It's okay.
01:08:12It's all over again.
01:08:14We can't eat food.
01:08:17We can't do it.
01:08:19I'm sorry for you.
01:08:21I'm sorry for you.
01:08:25I don't care.
01:08:28I have to do it.
01:08:30Oh, my God.
01:08:34Oh.
01:08:35Oh, my God.
01:08:39Oh, my God .
01:08:42Oh.
01:08:44Oh, my God.
01:08:46Oh, my God.
01:08:48Oh, my God.
01:08:50Oh, my God.
01:08:54Oh, my God.
01:08:55大哥裴炎之拼了命的工作
01:08:57把赚的钱大把大把的投入各种医药基金会
01:09:01他自己也像个赎罪的苦行僧
01:09:04参加了好多次学院和研究院的各种高风险的医药实验
01:09:10说是要亲身感受
01:09:12至于那个温田被赶出陪家后和一群不三不四的人混在一起
01:09:18后来听说跟着人去飙车出了车祸
01:09:23脑袋受了重创 现在不知道是死是活
01:09:28小白鸭 这十二年他们过得生不如死
01:09:34尽一切办法在忏悔 在弥补折磨自己也一直在找你
01:09:39你有没有想过 毕竟血浓于谁
01:09:44郑导 于我而言早就过去了
01:09:49我的余生会继续现实于医疗研发事业
01:09:54完成我父母未完成的心愿
01:09:56只有我的两个哥哥
01:09:58谈不上恨
01:10:01那我不想再回头
01:10:09就在生日宴的第二天 我接到了医院打来的电话
01:10:15说裴燕之的病情急剧恶化
01:10:18已经进入弥留状态
01:10:21问我 是否要来看你最后一遗啊
01:10:32王安 你来了
01:10:35王安 别跑 有大哥的歌在
01:10:49王安 欠朵康的
01:10:53王安
01:10:57半전에冷 gouden
01:11:01I'm going to go to that side.
01:11:05Let's go to that side.
01:11:20Father.
01:11:23Father.
01:11:26Father.
01:11:29Father.
01:11:31Father.
01:11:33Father.
01:11:34Father.
01:11:36Father.
01:11:37Father.
01:11:38Father.
01:11:39Father.
01:11:40Father.
01:11:41Father.
01:11:49完美了.
01:11:50我们回家.
01:11:52大安.
01:11:55照顾好自己.
01:11:57大余
01:12:04
01:12:05美丽
01:12:06一生
01:12:07一生
01:12:09一生
01:12:11一生
01:12:12一生
01:12:14trong所有一生
01:12:15一生
01:12:17有一生
01:12:18As a meditation
01:12:19And those he plays never suspect

Recommended