Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 7/16/2025
Transcript
00:00I am proud, let us live in my life.
00:06Okay.
00:07We have killed the Saira.
00:10We are the Saira.
00:13Let us stay.
00:14Let go.
00:19We are dying now.
00:20I am dying now.
00:30I don't know.
01:00It's not you, but it's you.
01:05I've been holding up to him for a long time, just to wait for it to be the real one.
01:11It's only you that can use it to protect the world and create this world, to do whatever you want to do.
01:22Wow! We don't have to do this yet! We don't have to do this yet!
01:26I'll come back to you soon.
01:29I'll come back to you soon.
01:39What happened? What happened?
01:42How did the天空突然變黑了?
01:49The sun is starting to change.
01:52The sun is going to be dark.
01:53The sun is going to be dark.
01:54The sun is going to be dark.
02:01Mother, it's dark.
02:03The sun is gone.
02:05The sun is beginning to die.
02:06Mother, we are making evil.
02:08We are dying.
02:09My people will never survive!
02:10We are trying to stop different fire!
02:12The moon is coming from evil!
02:13We didn't die.
02:14A beam of evil.
02:15We are never had to fill us.
02:16We are not going to kill our monster,
02:17our monster, our monster.
02:18Our monster is coming from the free fire!
02:19The monster isorrpacing the monster.
02:21The monster is growing.
02:22All the time is growing,
02:23we will prepare the monster.
02:25You will destroy the monster.
02:26The monster is running.
02:27We will be no longer than you.
02:28We will be running.
02:29昼夜交替?
02:33不好, that would be the hell of an amyadji prisoner of the earth!
02:41Right, the amyadji tele-ta-raps stopped.
02:44That was the case?!
02:48光暗共存,
02:50神月投灰?
02:52ipples
02:57多谢帮助 神圣巨龙前辈
03:01神使大人 这样真的能改变他们的命运吗
03:09这片大陆的争端都来自于生存资源的争夺
03:15如果达成了完全的公平 两族说不定不会再起争斗
03:20这个世界也能拥有更加美好的未来
03:24但愿如你所说 这便是日月神时真正的使命
03:31也能拯救这片大陆
03:34你们这些肮脏的暗烟精灵 凭什么后能停翻这片大陆
03:43为什么这片大陆不能都属于黑暗
03:46你们这些肮脏的暗烟精灵 凭什么后能停翻这片大陆
03:56为什么这片大陆不能都属于黑暗
03:59你们独走本该属于我们的领土 你们这些卑劣的自然阻
04:04这才是我们真正想要的世界
04:07杀 杀 杀 杀 杀 杀
04:11一边自然不存
04:13也不能让黑暗留存这片大陆
04:17还以精灵足于自然阻
04:21有生有世 不死不休
04:24原来能召唤毁灭之种的不止绝望
04:39还有他们两族之间不死不休的仇恨
04:44如果毁灭之种是因为绝望和仇恨而降临的
04:49那我到底该创造什么
04:52我要改变这一切
04:54就要解决绝望 解决仇恨
04:57那我该创造什么来解决这一切
05:00黑暗的使徒们
05:08不让你们最惧怕的烈阳之光
05:11将你们体内肮脏的黑暗焚射殆尽
05:15干死自然阻
05:16干死自然阻
05:16干死自然阻
05:17干死自然阻
05:17干死自然阻
05:18干死自然阻
05:18干死自然阻
05:18干死自然阻
05:19干死自然阻
05:19干死自然阻
05:19干死自然阻
05:20干死自然阻
05:20干死自然阻
05:21干死自然阻
05:22干死自然阻
05:52干死自然阻 Ox along
05:53干死自然阻 проис
05:53干死自然阻破了
05:54干死自然阻破了
05:55干死自然阻���
05:55干死死自然阻uto
05:56干死自然阻었는데
05:56干死身阻inki
05:57干死自然阻破了
05:57干死就差不多
05:58干死伤 zoujar
05:58干死了阻 fünf
06:03啊 干死无法
06:03干死一阻
06:04干死一阻
06:05干死俺
06:06干死死了
06:07干死你脱 retailer
06:09干死你脱하지
06:11干死你 Ingred
06:19干死你悟下
06:20Oh, is it?
06:22I'm back!
06:23I'm not going to kill you!
06:24I'm not going to kill you!
06:25Don't!
06:26Don't!
06:27Don't!
06:33Is it?
06:34Is it?
06:37Is it?
06:38Master, if you can't change your own fate,
06:43then if you become the world's leader,
06:45you can change a new hatred.
06:48Are you not able to let the two people peace and peace?
06:52I'll make this new rule of the world.
06:55I will make this new rule of the world.
06:58Oh!
06:59Oh!
07:00Oh!
07:01Oh!
07:02Oh!
07:03Oh!
07:04Oh!
07:05Oh!
07:06Oh!
07:07Oh!
07:08Oh!
07:09Oh!
07:10Oh!
07:11Oh!
07:12Oh!
07:13Oh!
07:14Oh!
07:15Oh!
07:16Oh!
07:17Oh!
07:18Oh!
07:19Oh!
07:20Oh!
07:21Oh!
07:22Oh!
07:23Oh!
07:24Oh!
07:25Oh!
07:26Oh!
07:27Oh!
07:28Oh!
07:29Oh!
07:30Oh!
07:31Oh!
07:32Oh!
07:33Oh!
07:34Oh!
07:35Oh!
07:36Oh!
07:37Oh!
07:38Oh!
07:39Oh!
07:40Oh!
07:41Oh!
07:42Oh
08:12属于你的时代已经过去
08:35今天我们两族必要将你这尾神驱逐出这片大陆
08:42给我杀
08:44对 就是这样
09:03都来仇恨我
09:05再让我代表你们的仇恨死去
09:08结束这场永恒的争斗
09:10这是
09:13毁灭之中
09:25毁灭之中
09:28毁灭之中
09:30为什么会降临
09:32毁灭之中一旦降临
09:34整片大陆的所有生命将无一幸免
09:38原本想利用银花结木制造死亡来完成这个任务
09:40可为什么偏偏毁灭之中
09:42毁灭之中
09:45会在这个时候降临
09:47死了
09:48神石大人
09:49沉石大人
09:52把这就是这片大陆的命运
09:54住进归于毁灭
09:55The end of the day of the day of the day,
09:57it is not for the end of the day of the day.
10:00No, I don't accept this.
10:05I don't accept this.
10:08The day of the day of the day,
10:11the king will come!
10:14He will protect us!
10:19The king will come!
10:22The king of the day,
10:24no one will die in the end of the day of the day.
10:27This will be destroyed by the world.
10:30It will not be able to take on you.
10:34But I am just to change the world to this world.
10:37I will not be able to leave here.
10:40This world?
10:47To change the world,
10:49it will not be able to save our lives.
10:56It was like this.
10:58You were always trying to save us,
11:01and change our lives.
11:05But we still don't care about you.
11:07I don't care about you.
11:11I'm sorry.
11:14I'm sorry.
11:15You're struggling.
11:16What's this?
11:17What is this?
11:18It's a long time.
11:19What is this?
11:20What is this?
11:21I have to invent it.
11:22I have to think.
11:23What is this?
11:24What is this?
11:25I created hope.
11:27I created peace.
11:29I created peace.
11:30I created peace.
11:31I created belief.
11:32I created Empire.
11:33I created hatred.
11:34I created variety.
11:35We have to change the world.
11:36The end of the day has changed.
11:37The end of the day is that we always will come to.
11:39So, the truth of this experiment is not the real thing.
11:51Life is always in the death of a new fate.
11:54This is the turnaround of the world.
11:57The creation and the destruction is the same.
12:02This experiment...
12:04...is the destruction?
12:09The destruction is powerful in the dead of a new fate.
12:14At the moment, the rate of a new death of an Additionally, it has vanished.
12:27The amount of death of the ring is no longer, but the end of the King was killed.
12:31The impact of a new death of a new death...
12:35...is no one who managed to kill this death of a new fate.
12:38This is the way of the world is no longer than ever.
12:42My teacher taught me one of them.
12:44The way of the world is the way of the world.
12:46The way of the world is the way of the world is the way of the world.
12:49He really did it.
12:53From now on.
12:55The world of the world of the world of the world of the world.
12:59We will have a new future.
13:02This is my創造.
13:06Is the King King?
13:08No!
13:09It's the God of the world that has saved all of us,
13:12and has saved all of us this world!
13:14Let's go!
13:19The world is the world of the world.
13:22It has become the world of the real god.
13:26It has changed everything.
13:29Congratulations to you,
13:31for you to have a creator of the real and experience.
13:38What?
13:40What?
13:41What?
13:43You received the final knowledge of the Nightmare of the精灵.
13:48So you will also get the獎勵 of the精灵之心.
13:53The精灵之心?
13:55The精灵之心?
13:57What?
13:58You received the full knowledge of the精灵之心.
14:01So you will also get the獎勵 of the精灵之心.
14:05The精灵之心?
14:07It looks like it's very similar.
14:12At the end of the world, the精灵之心 is still alive.
14:17The精灵之心 is still alive.
14:19But now there is a精灵之心.
14:21Maybe you will be able to restore the body.
14:24Next, you are going to do the永恒考验.
14:29This is the永恒考验.
14:39What is this?
14:42What?
14:43What?
14:44What?
14:45What?
14:47What?
14:48What?
14:49What?
14:50What?
14:52What?
14:53What?
14:54What?
14:55What?
15:01You've şunu question the Hatus.
15:03What?
15:04It's the end of the game.
15:10The third episode is the same.
15:14Is this a very simple experiment?

Recommended