- 3 days ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:01The king of the king, the king of the king, the king of the king and the king of the king.
00:00:05It's not my fault.
00:00:10Hey, let's go ahead and look at the king of the king.
00:00:19Why did I always get to know this thing about my mind?
00:00:23What are the two people who are?
00:00:25Why do I always don't look out the face of the king?
00:00:28This one is definitely a strange thing.
00:00:50Shenzhen, it's so funny.
00:00:52Shenzhen.
00:00:53I didn't have any contact with you.
00:00:55It's all that you are facing me, it's crazy.
00:00:59The host.
00:01:06Sheming辰.
00:01:16Sheming辰, you're here.
00:01:19I can't find you.
00:01:21Don't worry, I'll be back.
00:01:25Let's go.
00:01:31Sheming辰.
00:01:34Sheming辰.
00:01:37Maybe it's because of the love of the world.
00:01:40It's just because of the love of the love.
00:01:42It's because of the love of the love.
00:01:44It's because of the love of the love.
00:01:47Sheming辰.
00:01:49You've got me to protect yourself.
00:01:51Don't worry.
00:01:52I'll give it to you.
00:01:54You'll be dead.
00:01:56Sheming辰.
00:01:57Sheming辰.
00:01:58Sheming辰.
00:02:01Sheming辰.
00:02:02I don't know.
00:02:32I don't know.
00:03:02I don't know.
00:03:32不管你在隐瞒些什么,但你帮了我这么多次,我不会丢下你不管。
00:03:38我帮你,只是为了掉坠。
00:03:41我知道,那又如何?
00:03:43我不管你是谁,不管你是什么身份,你不愿意说,我就不问。
00:03:48即便我从始至终都在利用你,你也不在意吗?
00:03:51你撒谎!
00:03:52哥哥买了花,小茶去帮我拿一下。
00:03:58好。
00:03:59你这段时间对小茶的帮助我都看到了,很感谢你帮他守住爷爷的吊坠和藏心哥。
00:04:13所以呢?
00:04:16我自小为江家父母领养,十年前一场意外带走了他家人。
00:04:21我被亲生父母强行带回去以后,他被江红梅家暴欺辱长达五年。
00:04:27你跟我说这些干什么?
00:04:29他非常害怕被抛弃。
00:04:30一开始是你主动接近他,为什么现在要把他推开?
00:04:39哥,你怎么买的是黑玫瑰?
00:04:42他的花语是死亡与背叛。
00:04:47小茶,疼吗?
00:04:51没事。
00:05:00是你。
00:05:08你干什么?
00:05:09我哥他只是……
00:05:10好疼。
00:05:13正常的体温不可能这么疼。
00:05:16这花是店家随机配的。
00:05:19意外。
00:05:21我还有会议要参加。
00:05:23既然这花意义不好,我就带走了。
00:05:30你。
00:05:41我,是你亲哥哥。
00:05:44你在胡说些什么?
00:05:45他是我爸妈十五年前领养的。
00:05:48伤那就是十五年前魂飞魄散。
00:05:49他脖子上了恰痕。
00:05:53他不对劲,你对他原谅。
00:05:56我看你才不对劲。
00:05:57Your hand was very hot now, what are you going to do now?
00:06:12What are you doing now?
00:06:14What are you doing now?
00:06:15What are you doing now?
00:06:16What are you doing now?
00:06:17We're not going to...
00:06:19What are you doing now?
00:06:27What are you doing now?
00:06:29He's not going to kill you.
00:06:31What are you doing now?
00:06:34You're going to kill me now.
00:06:36Your hand is done.
00:06:37I'm done.
00:06:38I don't want to kill you now.
00:06:39I don't want to kill you now.
00:06:40What are you doing now?
00:06:42Oh...
00:06:48It's unclear if you're going to kill me now.
00:06:50It's why it's coming here.
00:06:51The fuck?
00:06:52Now the fuck?
00:06:53You're only going to kill me now.
00:06:54Enough!
00:06:56No, the fuck?
00:06:57Still, the fuck?
00:06:58Between the fuck?
00:06:59The fuck?
00:07:01The fuck?
00:07:02I can't have the fuck.
00:07:03The fuck?
00:07:04The fuck?
00:07:05What if they have the fuck?
00:07:06The fuck can't be an octetal?
00:07:08You're really sure.
00:07:09The fuck?
00:07:10The fuck?
00:07:11The story of the three hundred years ago is just starting to reveal the truth.
00:07:17I'm sure it's true. They're not a normal person.
00:07:20They're such a big one. I'm sure I'll take it.
00:07:24ziet
00:07:39找不到
00:07:41雕坠的碎片被人偷了
00:07:44肯定是伤忘派人偷走的
00:07:46你是精灵
00:07:48精灵是什么
00:07:50She's me.
00:07:52She's my baby.
00:07:54You're so sweet.
00:07:56You're my baby.
00:07:58Why are you so careful?
00:08:00She's so careful.
00:08:02She's got me on the ground.
00:08:14I know.
00:08:16What do you know?
00:08:18Do you want to, right?
00:08:26If I am, what do you want to do?
00:08:30You don't want me to do this before.
00:08:33You don't want me to do this before.
00:08:35How do you want me to do this?
00:08:37If you don't want me to do this,
00:08:39I'll be able to do this again.
00:08:41I'll be able to do this again.
00:08:43I won't feel it.
00:08:47I won't let you go.
00:08:50I won't let you go.
00:08:54I'll be able to do this again.
00:08:56I won't let you go,
00:08:57I won't let you go.
00:08:58Stop it.
00:08:59You are going crazy.
00:09:00How will you do this?
00:09:02You want me to leave you?
00:09:05How do you love going?
00:09:09At night, I'm alone.
00:09:11I'm not going to die, but if I'm going to die, I'm going to die again.
00:09:21If you don't have to say that, you don't have to worry about it.
00:09:25You're from where are you from?
00:09:27This time, I will protect you.
00:09:31I will protect you.
00:09:36Who?
00:09:40Who are you?
00:09:42What are you doing?
00:09:47I'm sorry.
00:09:50You're going to help me.
00:09:53You're going to die now.
00:09:58Don't touch me.
00:10:01You're going to die.
00:10:04You're going to die again.
00:10:06In the future, I want to ask for a girl in the future.
00:10:09I don't want to ask for a girl in the future.
00:10:12Okay.
00:10:13The girl's heart will give me an answer to me.
00:10:15The girl's heart will be in her heart.
00:10:36顾自然是你亲哥哥
00:10:40沈星辰为什么说我和我哥有血缘关系啊
00:10:48江长
00:10:50墨唐前 你还敢来
00:10:55咱们认识这么久 也该算是朋友吧
00:10:58我跟你做朋友图什么 图你丑 图你作 图你兜了一百多
00:11:03你砸了我的店 今天来是来赔偿的吧
00:11:07不多 五百万
00:11:09吊坠竟然还在你身上 我就说呢
00:11:15你那么宝贝你那个吊坠 怎么会轻易碎啊
00:11:33你这么要看到
00:11:36你准
00:11:37吊坠竟然还尽rell打
00:11:47你咱一点
00:11:49我也放一旱
00:11:51没有
00:11:51Schwe fif
00:11:53你
00:11:54结果
00:11:54你
00:11:56你
00:11:57杀
00:11:57你
00:11:59让他
00:12:00I have to look at how many people want to buy it.
00:12:07If you want to buy it, you can buy it.
00:12:11You can buy it.
00:12:13How much?
00:12:15I'll give you a reward.
00:12:17It's about a thousand dollars.
00:12:20If you want to buy it, you can buy it.
00:12:23If you want to buy it, you can buy it.
00:12:25You can buy it.
00:12:27You can buy it.
00:12:29Now, it's going to turn around.
00:12:32Okay.
00:12:34If you want to buy it, you can buy it.
00:12:37Then you can buy it.
00:12:39You...
00:12:41What do you want to do?
00:12:46I'm going to buy it.
00:12:47I'm going to buy it.
00:12:54You're going to buy it.
00:12:59Now, the world is going to buy it.
00:13:02He is going to buy it.
00:13:03You're going to buy it.
00:13:04I'm going to buy it.
00:13:05No.
00:13:06No.
00:13:07Now, the world is going to buy it.
00:13:08He's not going to burn the blood.
00:13:10He is hiding.
00:13:11I'll take it for you.
00:13:13I don't want to buy it.
00:13:14I have already bought it 500 million.
00:13:17There are all kinds of灰尘 here.
00:13:27Master, the land of藏仙閣 has already been killed.
00:13:32I want to see if your head is true.
00:13:36The land of藏仙閣?
00:13:39I just want to destroy and destroy it.
00:13:47Mr. Archer, the person who bought my queen, is to die from the evening.
00:13:58Please!
00:13:59Archer!
00:14:00Archer!
00:14:01Archer!
00:14:02Archer!
00:14:03Mr. Archer!
00:14:05Mr. Archer!
00:14:06Mr. Archer, what about your memories of my queen?
00:14:07Mr. Archer!
00:14:09Mr. Archer!
00:14:11Mr. Archer!
00:14:12Mr. Archer!
00:14:14Mr. Archer!
00:14:15Mr. Archer!
00:14:16Mr. Archer!
00:14:17I'm in your dream, it's hard, it's bad.
00:14:27Is it right?
00:14:39These are all假 things.
00:14:41Can you tell me what's going on?
00:14:43controls?
00:14:45In you
00:14:45祖宗
00:14:46坟头
00:14:46告诉我
00:14:48吊卤再来
00:14:49我说
00:14:51我说
00:14:53喂
00:14:56生猛
00:14:57不管你究竟是谁
00:14:59我今天必须扒掉你的面具
00:15:00行军
00:15:09查到了
00:15:10金灵困在江小姐体内
00:15:12It's only a pair of two feet that I can fight.
00:15:16A pair of two feet?
00:15:18Otherwise, I can only wait for her to die.
00:15:21She can't die.
00:15:24It's not a pair of two feet.
00:15:26It's a pair of two feet.
00:15:42How did she come back?
00:16:09The money is all over here.
00:16:11What is the case?
00:16:12I don't know.
00:16:13You can go ahead and check.
00:16:16I'm going to take a look at the time.
00:16:19The sound of the sound.
00:16:21I'm all in your hands.
00:16:23I don't have any attention.
00:16:34The sound of the sound of the sound is like a one-on-one.
00:16:37What are they doing?
00:16:38You have to be the one-on-one.
00:16:39You're the one-on-one.
00:16:43You are the one-on-one.
00:16:44You have to kill him.
00:16:45You are the one-on-one.
00:16:46Uh, uh, um...
00:16:49Uh, uh...
00:16:50Uh...
00:16:51Uh...
00:16:52Uh, uh...
00:16:57Uh...
00:17:01Uh...
00:17:06Uh ...
00:17:15I have no idea.
00:17:17Are you going to kill me?
00:17:19We...
00:17:21We were...
00:17:23We were...
00:17:25We were...
00:17:27We were...
00:17:29We were not the first time.
00:17:31Right?
00:17:33You don't want to kill me.
00:17:35You don't want to kill me.
00:17:37I don't want to kill me.
00:17:39I'm just a rich man of society.
00:17:43I don't want to kill me.
00:17:45I don't want to kill me.
00:17:47I don't want to kill you.
00:17:49I don't want to kill you.
00:17:51I can't kill you.
00:17:53I can't kill you.
00:17:55Okay.
00:17:57Let me see your face.
00:17:59You're the first one to talk about me.
00:18:01I really don't care.
00:18:03I know you're the one who killed me.
00:18:05You will never get it.
00:18:07I don't want to kill you.
00:18:09If you don't want to kill me,
00:18:11I will win you.
00:18:13Now...
00:18:15You...
00:18:17Please don't kill me.
00:18:19Please don't kill me.
00:18:21Please don't kill me.
00:18:26I'm now makingelas that I didn't touch.
00:18:29This is your makeable of the body body?
00:18:31Cut to his body body…
00:18:33You did let me retire?
00:18:37backups!
00:18:39parameters to die!
00:18:40你
00:18:45你
00:18:48幸好不是我哥
00:18:53何必是谁
00:18:55沈先生不请自来
00:18:57是什么意思
00:18:58江上是我的人
00:18:59你敢动他
00:19:01我的人
00:19:02我的人
00:19:03我的人
00:19:04误会
00:19:05我请江小姐来喝喝茶
00:19:07都是玩古董的
00:19:08有好交流
00:19:09No, I will not be.
00:19:13Thank you, Mr. Chairman.
00:19:15I will be here for the next day.
00:19:17I will not let you fall.
00:19:19Well, I will wait for you.
00:19:27How can I just go?
00:19:29Now I don't know how to do it.
00:19:31I will not be able to do it.
00:19:33I will not be able to fight.
00:19:35I will not be able to fight.
00:19:39I will not be able to fight.
00:19:41I will not just go up.
00:19:43How do I know?
00:19:45I will not be able to fight.
00:19:47Can I have a feeling at it?
00:19:49I will not be able to fight.
00:19:53I will not be able to fight.
00:19:55How can I go away?
00:19:57How do I go away?
00:19:59I'm afraid that you hit the wrong place.
00:20:01I can be the position in your arm Auching.
00:20:02Really?
00:20:03You're still more aware of the this guy's mind.
00:20:05In the future, you won't be afraid of one thing.
00:20:10If you don't have my appearance, do you know what's going on?
00:20:13Don't worry, I left my back.
00:20:17But the other one is still looking for the精神.
00:20:26This person is not a good one. I want to take care of him.
00:20:29沈星成 你之前跟我说顾之渊跟我有血缘关系 你有什么依据吗
00:20:38请此鉴定
00:20:39你查了
00:20:41他为什么在你父母死后 说是被亲生父母带走 这点我还没有查清楚 也许你父母根本就不是意外是吗
00:20:50不可能 我爸妈只有一个亲生女儿 他们不可能抛弃孩子
00:20:58你看 我跟他长得一点也不像 他不可能是我亲哥 一定是意愿弄错了
00:21:06别担心 我会陪你查清真相的
00:21:14金灵困在江小姐体内只有双羞才能强制取冲
00:21:19江茶 我有一件事要告诉你
00:21:23什么
00:21:25我喜欢你
00:21:31喜欢我的人从云城排到了法国巴黎 可惜了 我已经封心所爱
00:21:37他真的喜欢我 我想他坚持会吓跑的
00:21:43但也没有完全锁
00:21:49要是在门框上 185能够得到
00:21:51瞧了
00:21:53只要你也喜欢我
00:21:55就算是九霄之天的日月星辰
00:21:57我也能偷手给你摘来
00:21:59你真的一点都不喜欢我
00:22:07你真的一点都不喜欢我
00:22:09我不喜欢我
00:22:11我为什么要喜欢你
00:22:13你对我一句真话都没有
00:22:15没有
00:22:16英雄
00:22:17我喜欢你
00:22:18我喜欢你
00:22:19骗子
00:22:20你有嘴话是
00:22:21看着我
00:22:23也想追我
00:22:25那得看看你的本事了
00:22:27也不要因为你帅
00:22:29你不要因为你帅
00:22:30我的本事
00:22:31想不想试试
00:22:35想不想试试
00:22:37怎么试
00:22:39怎么试
00:22:45你试的方法
00:22:47还真是粗暴
00:22:49不喜欢
00:22:50不喜欢
00:22:51不喜欢
00:22:52你也逃不了
00:23:01小狗的身材
00:23:03你还真好啊
00:23:05小狗
00:23:06还会伺候主人
00:23:07小狗
00:23:08还会伺候主人
00:23:10跑
00:23:12幽儿
00:23:17不管她
00:23:21还会伺候主人
00:23:22还会伺候主人
00:23:23还会伺候主人
00:23:25幽儿
00:23:27幽儿
00:23:29幽儿
00:23:31I'm going to open the door.
00:23:36I'm going to open the door.
00:23:44What are you doing?
00:23:46Come on.
00:23:50It's not the time I came here.
00:23:56I already know what I'm doing.
00:23:58This is my computer.
00:23:59I hope to help you.
00:24:01You're still a lot of great things.
00:24:03What do you think,
00:24:04I'm going to be a good one.
00:24:05I'm gonna be stuck with you.
00:24:07I'm not sure if you're bored from the room.
00:24:08Do you want to have your sister?
00:24:10Is he going to be interested?
00:24:11Is he going to be interested in your brother?
00:24:13He's also going to be interested in your sister?
00:24:14Is he going to be interested in your sister?
00:24:16Yes, he is.
00:24:17He's the one who wants to go.
00:24:25He's going to be a good one.
00:24:29That's right.
00:24:30If I'm a little girl,
00:24:32then her father is going to leave me alone.
00:24:34How would you leave me alone?
00:24:36So...
00:24:37Dad.
00:24:38You have to save this money.
00:24:39I'm going to take a look at her.
00:24:41I'm going to take a look at her.
00:24:44You're not afraid to scare her.
00:24:46You're going to leave me alone.
00:24:48If I'm afraid of anything,
00:24:49I won't go back to now.
00:24:51If she's going to do it for me,
00:24:54I'm going to leave you there.
00:24:56She's going to find her.
00:24:58Why don't you give me so much?
00:25:00Of course.
00:25:01You're my brother.
00:25:12Oh!
00:25:13Oh!
00:25:14Oh!
00:25:15Oh!
00:25:16Oh!
00:25:17Oh!
00:25:18Oh!
00:25:19Oh!
00:25:20Oh!
00:25:21Oh!
00:25:22Oh!
00:25:23Oh!
00:25:24Oh!
00:25:25Oh!
00:25:26Oh!
00:25:27Oh!
00:25:28Oh!
00:25:29Oh!
00:25:30Oh!
00:25:31Oh!
00:25:32Oh!
00:25:33Oh!
00:25:34Oh!
00:25:35Oh!
00:25:36Oh!
00:25:37Oh!
00:25:38Oh!
00:25:39Oh!
00:25:40Oh!
00:25:41Oh!
00:25:42Oh!
00:25:43Oh!
00:25:44Oh!
00:25:45Oh!
00:25:46Oh!
00:25:47本體 那得到本體的血豈不是能擁有無窮無盡的財富
00:25:53原來是這樣
00:25:55屬於老字的天下馬上就要到了
00:25:57Oh, is that his son is a witch?
00:26:27He's already destroyed.
00:26:28Why don't you send him to Guggen?
00:26:29You're also in the name of Guggen.
00:26:31I'm sure I found that he has many places in the past.
00:26:49There's something in here.
00:26:57This is my friend who gave me a gift.
00:27:02The owner of the owner was to take his money to help him. Why did he get him?
00:27:06He will let him get his money. I'll go back to him.
00:27:08I found that the invitation from the night of the night of the night of the night of the night of the night of the night of the night of the night of the night.
00:27:13He has a relationship with the night of the night of the night of the night of the night of the night.
00:27:14Exactly.
00:27:15So this time of the night of the night of the night of the night of the night, it is because he discovered my定位.
00:27:18They are both related.
00:27:22You...
00:27:22You...
00:27:22You're fine.
00:27:27What happened to me?
00:27:33I was living in a way to look forward.
00:27:35I'm not sure that my brother has been good for me.
00:27:38I'm not sure that my brother has been good for me.
00:27:40I'm not sure that my brother has been hurt.
00:27:50I'll be with you.
00:27:55You'll be with me for a long time.
00:27:57I
00:27:59I
00:28:01I
00:28:03I
00:28:05I
00:28:07I
00:28:09I
00:28:11I
00:28:13I
00:28:15I
00:28:17I
00:28:19I
00:28:21I
00:28:23I
00:28:25I
00:28:27I
00:28:37I
00:28:39I
00:28:41I
00:28:43I
00:28:45I
00:28:47I
00:28:49I
00:28:51I
00:28:53I
00:28:55I
00:28:57I
00:28:59I
00:29:01I
00:29:03I
00:29:05I
00:29:07I
00:29:09I
00:29:11I
00:29:13I
00:29:15I
00:29:17I
00:29:19I
00:29:21I
00:29:23I
00:29:25I
00:29:27I
00:29:29I
00:29:31I
00:29:33I
00:29:35I
00:29:39I
00:29:41I
00:29:43I
00:29:45I
00:29:47I
00:29:49I
00:29:51I
00:29:53I
00:29:55I
00:29:57I
00:29:59I
00:30:01I
00:30:03I
00:30:05I
00:30:07I
00:30:09I
00:30:11I
00:30:13I
00:30:15I
00:30:17I
00:30:19I
00:30:21I
00:30:23I
00:30:25I
00:30:27I
00:30:29I
00:30:31I
00:30:33I
00:30:35I
00:30:37I
00:30:39I
00:30:41I
00:30:43I
00:30:45I
00:30:47I
00:30:49I
00:30:51I
00:30:53I
00:30:55I
00:30:57I
00:30:59I
00:31:01I
00:31:03I
00:31:05I
00:31:09I
00:31:11I
00:31:13I
00:31:15I
00:31:17I
00:31:19I
00:31:21I
00:31:23I
00:31:25I
00:31:27I
00:31:29I
00:31:31I
00:31:33I
00:31:35I
00:31:37I
00:31:39I
00:31:41I
00:31:43I
00:31:45I
00:31:47I
00:31:49I
00:31:51I
00:31:53I
00:31:55I
00:31:57I
00:31:59I
00:32:01I
00:32:03I
00:32:05I
00:32:07I
00:32:09I
00:32:11I
00:32:13I
00:32:15I
00:32:17I
00:32:19I
00:32:21I
00:32:23I
00:32:25I
00:32:27I
00:32:29I
00:32:31I
00:32:33I
00:32:35I
00:32:37I
00:32:39I
00:32:41I
00:32:43I
00:32:45I
00:32:47I
00:32:49I
00:32:51I
00:32:53I
00:32:55I
00:32:57I
00:32:59I
00:33:01I
00:33:03I
00:33:05I
00:33:07I
00:33:09I
00:33:11I
00:33:15I
00:33:17I
00:33:19I
00:33:21I
00:33:23I
00:33:25I
00:33:27I
00:33:29I
00:33:31I
00:33:33I
00:33:35I
00:33:37I
00:33:39I
00:33:41I
00:33:43I
00:33:45I
00:33:47I
00:33:49I
00:33:51I
00:33:53I
00:33:55I
00:33:57I
00:33:59I
00:34:01I
00:34:03I
00:34:05I
00:34:07I
00:34:09I
00:34:11I
00:34:13I
00:34:15I
00:34:17I
00:34:19I
00:34:23I
00:34:25I
00:34:27I
00:34:29I
00:34:31I
00:34:33I
00:34:35I
00:34:37I
00:34:39I
00:34:41I
00:34:43I
00:34:45I
00:34:47I
00:34:49I
00:34:51I
00:34:53I
00:34:55I
00:34:57I
00:34:59I
00:35:01I
00:35:03I
00:35:05I
00:35:07I
00:35:09I
00:35:11I
00:35:13I
00:35:15I
00:35:41I
00:35:42少爷,我这就替你解决了他
00:35:44少爷,我这就替你解决了他
00:35:45一个监察寺的小龙龙
00:35:51别敢对我而动手
00:35:52莫非就是你篡改先期
00:35:54助伤脑留在人间
00:35:56沈星辰,事到如今你还要
00:35:58以上位者的姿态拷问我
00:36:00天归第九条,不得对凡人下死的手
00:36:03你动不了我们
00:36:04没有天地的口误
00:36:05你是如何留在人间的
00:36:07范案
00:36:09星君,你应该不会觉得
00:36:1115 years ago, there was also an accident.
00:36:13You were able to send the police to the police station.
00:36:16If it was clear, then you could...
00:36:18Don't worry.
00:36:19You're still in the police station.
00:36:21I still have a lot of pressure.
00:36:27Let's go.
00:36:29It's already morning.
00:36:30I'm not sleeping.
00:36:32Let's go.
00:36:36Let's go.
00:36:38Let's go.
00:36:39Let's go.
00:36:41The police station.
00:36:57Your body is so warm.
00:36:59It's like a hot dog.
00:37:00It's not possible.
00:37:04It's really warm.
00:37:06Your body is so warm.
00:37:08It's not going to get hurt.
00:37:10It's like a hot dog.
00:37:11It's just a hot dog.
00:37:13It's not going to be a hot dog.
00:37:14It's just a hot dog.
00:37:15I recommend you to just fire up.
00:37:21My heart is burning 220 degrees.
00:37:24It's just going to be a fire.
00:37:31Why is it so cold?
00:37:35Don't worry, don't worry.
00:37:38I feel so hot now.
00:37:41Can you help me here?
00:37:45Do you like it?
00:37:49My heart is now with your temperature.
00:37:55It's cold and cold.
00:38:01You're trying to challenge my heart?
00:38:11How are you?
00:38:13On the next day,
00:38:15you wouldn't want to keep it going?
00:38:21On the next day,
00:38:23you're gonna call your attention.
00:38:25You're not open to the hero.
00:38:26You're going to tell us where you are going.
00:38:28You said it will give me an opinion.
00:38:30You're telling me,
00:38:31the character is the spirit.
00:38:33The fate will be told.
00:38:34The devil's Beshee then hidden in the amargoisiune.
00:38:35The devil's Besheele is hiding in the dark.
00:38:37You can reveal the lovely dragon in the RESH.
00:38:40三日内取回金灵 攒我车傻无赦
00:38:44生老 你已经把吊枝拿走 你还想要什么
00:38:48生长我要的是吊枝里的金灵 莫贤堂绑架你 为了掩饰金灵
00:38:54你都知道了 别转了 金灵不在我身上 已经被神行车拿走了
00:38:58无见还人 我还真是小瞧你了 给你一天时间 帮我找到天公秘券
00:39:04否则 会让你藏心格位殉葬
00:39:07天宫秘券?
00:39:09那不是爷爷所在地下室的剑术吗?
00:39:12商老最近要做什么?
00:39:13天宫秘券早就被烧了
00:39:15你怎么不去地府问我爷爷?
00:39:17不过像你这种
00:39:19估计下地狱也要排队了
00:39:22京城
00:39:23我去你别激怒我
00:39:25天宫秘券
00:39:27没有
00:39:29是吗?
00:39:30那就先让二十八行销别走
00:39:33等等
00:39:34我想起来秘券在哪了?
00:39:36走
00:39:37走
00:39:38走
00:39:39走
00:39:40走
00:39:41跟我来
00:39:46别想活
00:39:48你听说过双鱼锁吗?
00:39:51这锁
00:39:54需要两人同时才能打开
00:39:56那我拿去
00:39:57别想要你的命
00:39:59哼
00:40:00哼
00:40:01哼
00:40:02哼
00:40:03你跟我嫁我还给我下药?
00:40:14我从来不做违法的事
00:40:20地下室破酒
00:40:21是你自己不小心摔断了腿
00:40:23你想做什么?
00:40:24你想做什么?
00:40:25做什么?
00:40:26我倒要问问你我的好哥哥
00:40:28这些年以来你对我做了些什么?
00:40:39只有至亲的血才能打开这把双鱼锁
00:40:42果然是你
00:40:43哼
00:40:44哼
00:40:45哥
00:40:46不
00:40:47我应该叫你
00:40:48珊瑙
00:40:50既然你早就猜到了
00:40:51为什么不接穿我?
00:40:52因为我想看看
00:40:54你演好哥哥
00:40:55能演多久?
00:40:57哼
00:40:58这一次
00:40:59算你演我
00:41:00我明明知道你在骗我
00:41:02却甘愿陪你入戏
00:41:04你到底为什么这么讨厌我?
00:41:07当年
00:41:08爸妈和爷爷的死
00:41:10是不是和你有关
00:41:19回答我
00:41:22你不是已经知道答案了吗?
00:41:27尚也
00:41:31一介凡人竟敢试神
00:41:34江茶
00:41:35有种
00:41:36尚老
00:41:37你
00:41:38老师
00:41:39你
00:41:41你
00:41:42你
00:41:48老师
00:41:49毛
00:42:04噔
00:42:06行君万万不可啊
00:42:12你资完半颗神丹珠金灵
00:42:14甚至逆转北斗七星
00:42:16换江小姐五十年养绍
00:42:17您甘与凡人命数
00:42:19可是会深运魂消
00:42:20我喜欢你
00:42:28行君
00:42:33我有个秘密
00:42:35I like you.
00:42:42My little girl.
00:42:44You're too close.
00:42:45I'm too close.
00:42:46You're too close.
00:43:02You like who?
00:43:05I'm so close.
00:43:07I'm so close.
00:43:08I'm so close.
00:43:09I'm so close.
00:43:10I'm so close.
00:43:11I'm so close.
00:43:12I'm so close.
00:43:16I like the big boy.
00:43:18What do you think?
00:43:23Of course.
00:43:24Now you really like me.
00:43:27You're too close.
00:43:28You're too close.
00:43:29You're too close.
00:43:30You're too close.
00:43:31You're too close.
00:43:32You're too close.
00:43:33You're too close.
00:43:34You're too close.
00:43:35You're too close.
00:43:36You're too close.
00:43:37You're too close.
00:43:38You're too close.
00:43:39You're too close.
00:43:40You're too close.
00:43:41You're too close.
00:43:42You're too close.
00:43:43You're too close.
00:43:44You're too close.
00:43:45You're too close.
00:43:46You're too close.
00:43:47You're too close.
00:43:48You're too close.
00:43:51How are you?
00:43:52How are you?
00:43:53I don't like this.
00:43:56You're too close.
00:43:57You are the person who loves me.
00:44:00You're the girl's exodus.
00:44:02Now you've got your kids.
00:44:04Can I pay my kids?
00:44:10No, no.
00:44:11I don't have the answers you need
00:44:15你 你 你给我出去
00:44:18我为了你 可是通宵浓宜学习了
00:44:24霸道总裁爱上我
00:44:27腹黑恶哨 狠狠稳
00:44:29一夜九十九次
00:44:30小胶气带球跑
00:44:33沈欣诚 你就这么缠我
00:44:35你还是不喜欢我
00:44:40心好痛啊
00:44:41我要的爱只在你身上存在
00:44:46要不是你
00:44:48不会有的小豆沙的小伤害
00:44:51在一切不简单的情形
00:44:57说分开
00:44:59练制精灵难度颇高啊
00:45:06我何年何月才能把精灵练成武器
00:45:09杀了沈兴成
00:45:11求求你们放我进去吧
00:45:13求求你们放我进去吧
00:45:14我要见商业
00:45:20保持
00:45:21商业
00:45:22求商业救我
00:45:24求商业救我
00:45:25说
00:45:26我当前被捕入狱
00:45:27倾家荡产
00:45:28我下一夜间沦陷
00:45:29我为人人喊打的国际老鼠
00:45:31求商业救我
00:45:32求商业给我一条活路吧
00:45:34你知道什么叫万物为我所用
00:45:39大人
00:45:41大人
00:45:42我这就让他们自拦阵脚
00:45:48石星辰
00:45:49石星辰
00:45:50你的真实身份到底是什么
00:45:52贾草
00:45:53我喜欢你
00:45:55我知道
00:45:56你别打岔
00:45:57我知道你在我身边是另有所图
00:46:00不是
00:46:01你真的喜欢我
00:46:03我满身是刺
00:46:05贪财嘴硬
00:46:06你喜欢我什么
00:46:08请而听
00:46:10这树下的重力
00:46:14我喜欢你
00:46:15你那逆境不服输
00:46:16在众人面前
00:46:18为我义无反顾
00:46:19挺身而出的勇气
00:46:21喜欢你
00:46:22对古董文物的一片赤诚
00:46:27拼尽全力
00:46:28就算双手受伤
00:46:29仍坚持不回的决心
00:46:32还喜欢
00:46:33在雪腹碎词时
00:46:34偷藏半片残骸
00:46:35说
00:46:36残缺才是活过的证据
00:46:39可爱歪理
00:46:41我都喜欢
00:46:42当黑夜遇见
00:46:44一面
00:46:46沈星辰
00:46:47你问我
00:46:48为什么惹一身伤回来
00:46:50是我甘愿接受天法
00:46:52因为你这凡人
00:46:56是没动了反省
00:47:01人
00:47:07教授
00:47:08凯诚
00:47:18你们注定无法相爱
00:47:19不如放此次一条生路
00:47:20你们注定无法相爱
00:47:21不如放此次一条生路
00:47:24你们注定无法相爱
00:47:25不如放此次一条生路
00:47:30你再往下摸的话
00:47:31火果自腹
00:47:33你再往下摸的话
00:47:34火果自腹
00:47:37You are my one to go and pray.
00:47:40You are my one to go and pray.
00:47:42You are my one to go and pray.
00:47:44You are my one to go and pray.
00:47:46You are my one to go and pray.
00:47:49Mother-for-you.
00:47:51Do you believe I will be going to rise?
00:47:53Then, I'll go and leave.
00:47:57It's okay.
00:47:58Let's both do this.
00:47:59We areoul to be playing a game for the last lifetime.
00:48:04Mother-for-all, I would like to be with you.
00:48:06也能跟你在意瓜
00:48:08又剩下这两颗神诞
00:48:20护你性命
00:48:21总算取出了经历
00:48:23你不乖
00:48:29这个时候居然还走生
00:48:31是我的错
00:48:32这就不成你
00:48:33是地下室传来的声音
00:48:41是谁在哪儿
00:48:44苏曼西
00:48:49你怎么在这儿
00:48:51救命
00:48:53不要杀我
00:48:55沈先生
00:48:56以涉嫌绑架杀人未遂
00:48:57跟我们走一趟吧
00:48:59沈星辰竟然真是我梦里的星群
00:49:07沈星群为了我
00:49:09你值得吗
00:49:10你值得我弯曲半可神诞
00:49:23值得我逆转北斗七星
00:49:25为你许我十年养兽
00:49:27值得我在每一个轮回里
00:49:29就算万劫不复也要找到你
00:49:31我也不想离开
00:49:33但我必须带着青莲回去
00:49:35沈星辰
00:49:52I'm breaking down here, so they sat down and take my memory.
00:50:21I'm breaking down here.
00:50:51I'm breaking down here.
00:51:21I'm breaking down here.
00:51:51I'm breaking down here.
00:52:21I'm breaking down here.
00:52:51I'm breaking down here.
00:52:53I'm breaking down here.
00:52:55I'm breaking down here.
00:52:57I'm breaking down here.
00:52:59I'm breaking down here.
00:53:01I'm breaking down here.
00:53:03I'm breaking down here.
00:53:35I'm breaking down here.
00:53:37I'm breaking down here.
00:53:39I'm breaking down here.
00:53:41I'm breaking down here.
00:53:43I'm breaking down here.
00:53:45I'm breaking down here.
00:53:47I'm breaking down here.
00:53:49I'm breaking down here.
00:53:51I'm breaking down here.
00:53:53I'm breaking down here.
00:53:55I'm breaking down here.
00:53:57I'm breaking down here.
00:53:59I'm breaking down here.
00:54:01I'm breaking down here.
00:54:03I'm breaking down here.
00:54:05I'm breaking down here.
00:54:07I'm breaking down here.
00:54:09I'm breaking down here.
00:54:11I'm breaking down here.
00:54:13I'm breaking down here.
00:54:15I'm breaking down here.
00:54:17And I'm breaking down here.
00:54:19I'm breaking down here.
00:54:21I'm breaking down here.
00:54:24I'm breaking down here.
00:54:25Many predators are in
00:54:44a confirm Tsch.
00:54:47If you have the精神, you can live.
00:54:52What if?
00:54:54The world of the world is the only one who is dead.
00:54:57What is it?
00:55:02You can use the soul of the soul to the soul of the soul.
00:55:06The精神 will be the only one who is dead.
00:55:09这笔招要千次合得算明白
00:55:17还好我及时赶到 星居没有身份证信息 差点被强制遣送出国
00:55:32最近做得不错 以后把财博斯交给你 我也算放心了
00:55:37星居这是什么意思 精灵已经取出 您不打算回天界了
00:55:41沈星辰
00:55:42江茶 你特别担心我吗
00:55:46偷走的精灵还给我
00:55:57星居
00:56:02星居曾经往后 我们桥归桥 路归路 死生不负相见
00:56:15赵 星居
00:56:20你这是什么意思 不是说来找爷爷的吗 沈星辰怎么会在这儿
00:56:36好妹妹 不急 哥哥再送你一份大礼
00:56:48丞灵是神 去让这傻子死在他最爱的星途下吧
00:56:52好啊 让他死
00:56:57看啊 你获了几百年的爱人 最后亲手把你送上星台
00:57:04神血的味道和当年一样恶心 这一次我要你魂飞宝
00:57:15和魂飞魄散的人是你
00:57:20你好像忘了 精灵认出 纸焚逆程
00:57:24江茶 你竟敢骗我
00:57:25还连我都骗过了 更何况是你
00:57:28演得不错哦
00:57:32承承
00:57:33这不可能
00:57:34做最狠的局 当然要用真心作用
00:57:38你真以为 我们这些天经历生死的感情 是你三言两语就能挑拨的
00:57:43别以为只有你会偷听和监视
00:57:49没想到 我这只口红还派上用场了
00:57:53你分明用了我的朱心刃 刺进了他的心脏 它不可能耗发无损
00:57:57哼 没想到我的手艺这么高超
00:58:01我一比一复刻了那把假刀 血包也是我准备的
00:58:05不会是
00:58:06我啊 你布局设计我
00:58:09自始至终 我们都对你的计划了如指掌
00:58:12只是没想到 你居然丧心病狂的想试神
00:58:17沈星辰
00:58:18你围顾他的样子和几百年前一样
00:58:21如出一程
00:58:22山老 这是你我的恩怨 不要轻扯上他
00:58:25你果然忘得一干二净 也对了
00:58:28这是天地的警告
00:58:42张老 你根本就不是我哥
00:58:45你今天必须从固执院的身体里面出去
00:58:48他已经死透了
00:58:52沈星辰
00:58:53当年那是你记住
00:58:54是你有愧于我
00:58:55你没资格跟我谈调解
00:58:57江长
00:58:58你若是再与他纠缠
00:58:59他终定难逃一死
00:59:01你说什么
00:59:02山老 你疯了
00:59:09你想同归于尽
00:59:14你怕了吗
00:59:15我会变成你最爱的人间噩梦
00:59:17这都是当年你欠我的
00:59:19欠
00:59:20到现在
00:59:21你才看不见当年的真相
00:59:22好
00:59:23那我就让你好好看看
00:59:25当年你屠杀十万犯人
00:59:43那是九准轮回盘
00:59:45证据确凿
00:59:46是
00:59:47我确实做了
00:59:48但那是为了你
00:59:50为了我
00:59:52三百年前
00:59:53你与金灵的情景
00:59:55你确定忘了吗
00:59:56你确定忘了吗
01:00:05陈星辰
01:00:13星君
01:00:14凡人夫妻都佩戴童心锁
01:00:16这一破便是我的锁
01:00:22你若生死
01:00:23我便碎了这锁
01:00:24陪你灰飞飞烟灭
01:00:25陪你灰飞烟灭
01:00:27七灵被你天道
01:00:29当诸
01:00:32不
01:00:33天帝
01:00:34是我的错
01:00:34是我不该爱上他
01:00:35天帝
01:00:36求你放过他吧
01:00:37天帝
01:00:38求你放过他吧
01:00:39兴权
01:00:40千秋万醉
01:00:41望你珍重
01:00:42只剩以为你
01:00:46当诸
01:00:47啊拆
01:00:48阿辰
01:00:49不
01:00:50阿辰
01:00:51阿辰
01:00:52说才真来不及
01:00:55还不能爱去
01:00:58来不及
01:00:59来不及
01:01:02愧
01:01:03皇
01:01:04。
01:01:12。
01:01:14。
01:01:16。
01:01:18。
01:01:20。
01:01:24。
01:01:26。
01:01:32。
01:01:34我不忍见你每日魂不守舍,像行尸走肉一样活着!
01:01:38。
01:01:40。
01:01:42。
01:01:44。
01:01:46。
01:01:48。
01:01:52。
01:01:54。
01:01:56。
01:01:58。
01:02:00。
01:02:02Who would I go цelf?
01:02:04I am friends.
01:02:06Not!
01:02:07You are the man who killed your side.
01:02:08That's the people who killed the Lord.
01:02:10I am not.
01:02:13Elder, when you were killed,
01:02:14it was the one who killed the devil.
01:02:16The devil used him.
01:02:17It is the is what the devil told us.
01:02:18The devil called my guard.
01:02:19It's the one who killed him.
01:02:20Does he kill you?
01:02:22Don't die.
01:02:23The killer is you.
01:02:24Don't you kill me?
01:02:25I don't have to kill you.
01:02:27自己是神正道
01:02:33能時神正道
01:02:37卡卡
01:02:43三毛nelle worden先提下魔術
01:02:45神一旦起了它是神 Canal 돌結石
01:02:49會卻不只會劇製出西石眾生殘暈的邪物
01:02:57Oh
01:03:03Oh
01:03:07Oh
01:03:11Oh
01:03:13Oh
01:03:15Oh
01:03:17Oh
01:03:27Oh
01:03:35Oh
01:03:37Seni
01:03:39Oh
01:03:41Oh
01:03:45おっ
01:03:47Oh
01:03:49Oh
01:03:51Oh
01:03:53Oh
01:03:55Oh
01:03:57You are so stupid.
01:04:00You are so stupid.
01:04:02I'm going to give you the money.
01:04:04Oh.
01:04:06Oh.
01:04:08Oh.
01:04:09Oh, my God.
01:04:11Oh, my God.
01:04:13Oh, my God.
01:04:16Oh, my God.
01:04:20Oh, my God.
01:04:22Oh, my God.
01:04:24Oh, my God.
01:04:26Then you will send me your sacred gift in front.
01:04:30Well.
01:04:31The괜 engender theыл剩.
01:04:32All I veel about my childhood in my childhood
01:04:41Can you do?
01:04:43Oh, my God.
01:04:44In my childhood, what will you say?
01:04:45ansic music in front of my childhood.
01:04:49What time of being alive to me?
01:04:52Oh.
01:04:55仍是流暢在你眼盲
01:05:03一遍一遍一遍一遍一遍
01:05:11如我牵着何时双手
01:05:19未愿你能得到拯救
01:05:28沈学长 你看
01:05:29这里有你一直在找的东西
01:05:31谢谢
01:05:47老板
01:05:48这琥珀里的金叶很像神话里的神鸟赤鱼
01:05:52我们是不是在哪里见过
01:06:03这琥珀吊坠送给你了
01:06:07今次朕就确正所周天开
01:06:19阿长 那一世我找到你了
01:06:22什么
01:06:24什么
01:06:26什么
01:06:27什么
01:06:28什么
01:06:29什么
01:06:30什么
01:06:31什么
01:06:32什么
01:06:33什么
01:06:34什么
01:06:35什么
Recommended
1:06:26
|
Up next
1:13:29
1:29:00
1:36:44
1:00:48
1:12:33
1:22:59
1:07:24
1:18:55
1:45:36
1:08:45
1:13:10
1:08:45
1:00:45
1:05:16
1:17:20
1:18:42
1:01:52
1:09:15
1:02:04
1:23:02
1:03:18
1:04:27
1:23:14
1:02:42