Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
ผนึกเทพบัลลังก์ราชันย์ ตอนที่ 167 ซับไทย
Funny Video
Follow
6 months ago
#soul
#douluo
#ตำนานจอมยทธภตถงซาน
#พากยไทย
#ซบไทย
#swallowed
#มหาศกลางพภพ
#penakluk
#โลกอนสมบรณแบบ
#perfect
#wanmei
#แฟนตาซ
#ศกพชตสวรรค
#อมตะ
#ผจญภย
#Soul Land
#Douluo Dalu
#ตำนานจอมยุทธ์ภูตถังซาน
#พากย์ไทย
#Douluo Dalu II Jueshi Tangmen
#ตำนานจอมยุทธ์ภูตถังซาน ภาค 2
#ตำนานจอมยุทธ์ภูตถังซาน ภาค 2 สำนักถังเลิศภพจบแดน
#Soul Land 2
#ซับไทย
#swallowed star
#มหาศึกล้างพิภพ
#Penakluk Bintang
#โลกอันสมบูรณ์แบบ
#Perfect World
#Wanmei Shijie
#แฟนตาซี
#ศึกพิชิตสวรรค์
#อมตะ
#ผจญภัย
#ต่อสู้
#ผจญภัยโลกอมตะ
#WorldOfImmortals
#เซียวเฉิน
#Throne of Seal
#Shen Yin Wangzuo
#ผนึกเทพบัลลังก์ราชันย์
#Jian Lai
#มิติเกมส์กลับด้าน
#ยามแสงลับนภา
#Bayangan Surga
#กระบี่จงมา
#หัตถ์ซ้ายของผู้พิชิต
#สามพันวิถีแห่งนักรบ
#ยุทธจักรของคนเลว ภาค 7
#จูเซียน
#จูเซียนกระบี่เทพสังหาร
#JadeDynasty
#จูเซียน กระบี่เทพสังหาร
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:00
Transcription by CastingWords
00:30
信奉自然的自然族
00:32
与信仰黑暗那暗夜精灵族
00:45
但因为信仰的不同 资源的稀缺 双方争斗不休
00:58
战争与死亡始终营绕在这片大陆上
01:08
闯上
01:12
长久的争斗后 自然族势大
01:16
在自然之王伊斯顿王的率底下
01:20
要将黑暗及其信徒彻底驱逐出这片大陆
01:26
绝望的暗夜精灵族召唤了毁灭之主
01:42
毁灭降临的这片大陆
01:46
所有生命都无可行灭
01:52
这便是你的第一个考验
01:54
你需要去改变两族的命运
01:56
为他们创造新的未来
01:59
爱创造新的未来
02:12
王 你醒了
02:13
王
02:14
王
02:15
王
02:16
王
02:17
王
02:18
王
02:19
王
02:20
王
02:21
王
02:22
王
02:23
王
02:24
王
02:25
王
02:26
王
02:27
王
02:28
王
02:29
王
02:30
王
02:31
王
02:32
王
02:33
王
02:34
王
02:35
王
02:36
王
02:37
王
02:38
王
02:39
王
02:40
王
02:41
王
02:42
王
02:43
王
02:44
王
02:45
王
02:46
王
02:47
王
02:48
王
02:49
王
02:50
王
02:51
First thing I should do is to change the character of the devil's
03:20
ooh
03:25
黑暗的使徒們
03:27
就讓你們最懼怕的烈陽光
03:30
將你們體內肮脏的黑暗
03:33
搏手殆盡
03:36
搏手殆盡
03:40
血腹力量
03:41
是簡介崩盡快了
03:47
гром嵐子自然攻
03:49
This is the end of the day.
03:51
This is the end of the day.
03:53
The end of the day!
03:55
You're dead.
03:57
I'm dead.
04:13
What's going on?
04:15
How did the light come?
04:17
How could the light come?
04:19
That is the light coming.
04:21
It's shining as the light of the light.
04:23
Even though the light is not so light,
04:25
we can't protect the light of the light.
04:27
The light is the light of the light of the light.
04:29
The light of the light is the light.
04:39
I'll give it to you.
04:41
Move it.
04:43
I'll give it to you.
04:45
Ah!
04:46
Ah!
04:47
Ah!
04:48
Ah!
04:49
Your power is so much so high!
04:51
You don't have to be afraid of the red light of the light!
04:54
Your power is not my opponent.
04:57
Ah!
04:58
Ah!
04:59
Ah!
05:00
Ah!
05:01
Ah!
05:02
Ah!
05:03
Ah!
05:04
Ah!
05:05
Ah!
05:06
Ah!
05:07
Ah!
05:08
Ah!
05:09
Ah!
05:10
Ah!
05:11
Ah!
05:12
Ah!
05:13
Ah!
05:14
Ah!
05:15
Ah!
05:16
Ah!
05:17
Ah!
05:18
I'm not a little
05:19
young.
05:19
You're not enough to die.
05:20
You're out.
05:21
Ah!
05:22
If you were a god, you had justice to take a PUG.
05:23
Eureumatic!
05:24
Ah!
05:25
Ah!
05:26
Ah!
05:27
Ah!
05:28
Ah!
05:29
Ah!
05:30
Ah!
05:31
Ah!
05:32
Ah!
05:33
Ah!
05:34
Ah!
05:36
Ah!
05:37
Ah!
05:38
Ah!
05:39
Ah!
05:40
Ah!
05:42
Ah!
05:43
Ah!
05:44
Ah!
05:45
I want to help them!
05:48
No way!
06:05
Come on!
06:06
The king, you must be able to come back!
06:10
You should be able to go!
06:13
All right!
06:15
太坦之魂!
06:23
罗恩!
06:24
你救了他们一次
06:26
能救他们一辈子吗?
06:38
怎么回事
06:39
我不是在和伊斯顿王战斗吗?
06:42
怎么突然到了这里?
06:43
Let's go! I'm going to kill them!
06:46
Don't kill them! Let's go!
06:48
Let's go!
06:49
Kill them!
07:13
Kill them!
07:15
Kill them!
07:16
Kill them!
07:17
Kill them!
07:18
Kill them!
07:19
Kill them!
07:20
Kill them!
07:21
Kill them!
07:22
Kill them!
07:23
Kill them!
07:24
Kill them!
07:25
Kill them!
07:26
Kill them!
07:27
Kill them!
07:28
王!
07:29
是王!
07:30
王回来了!
07:31
五年了!
07:32
你终于回来了!
07:33
太好了!
07:34
五年?
07:35
已经过去了五年!
07:36
这到底是怎么回事?
07:38
五年都没有您的消息!
07:40
我们还以为您已经...
07:42
但如今您回来了!
07:44
真是太好了!
07:45
你们现在情况如何?
07:47
为何会被自然承受追赶?
07:49
其他族人呢?
07:50
没有其他族人了!
07:53
就剩我们这些了!
07:55
五年前!
07:56
您以一己之力重创伊斯顿王与自然族!
07:59
使我们也有了喘息之际!
08:02
我们逃出来后
08:04
便选择了一块地方休养生息!
08:07
壮大族群等待着您回归!
08:11
我们原本以为日子会一直这么过下去!
08:15
但就在不久之前
08:18
那些该死的自然族还是发现了我们!
08:21
他们攻入了我们的领地
08:23
碰坏了我们好不容易再度建立的家园!
08:26
大部分的同胞死在了那场战争处!
08:31
小王子思!
08:33
我!
08:34
妈妈!
08:35
最后只剩我们逃了出来!
08:40
但他们还不死心!
08:42
派此人之手追踪我们!
08:44
要不是王寧及时赶到!
08:46
恐怕我们已经被灭足了!
08:48
这孩子怎么了?
08:55
这是因为缺少黑暗之力而出现的退化症!
08:59
过不了多久!
09:01
她的全身都变成灰白色时!
09:03
就是彻底死亡的时候!
09:05
退化症?
09:06
这片大陆上的黑暗之力已经非常稀薄了!
09:11
自然之力失大!
09:13
黑暗即将从这片大陆上消失!
09:16
黑暗之势彻底抛弃了我们!
09:20
可能要不了多久!
09:23
我们也会退化!
09:24
暗夜精灵族会从这片大陆上彻底消失!
09:28
对不起王!
09:30
您拼命救出我们!
09:32
但我们还是辜负了您的期望!
09:35
只是阻止那一场惨剧并没有作用!
09:39
如果无法壮大暗夜精灵族!
09:42
就会有第二个、第三个!
09:45
无数个陷入绝望的武器出现!
09:47
就还是无法改变他们的命运!
09:50
创造新的未来!
09:52
有什么办法能彻底改变现在的处境?
09:55
改变这一切吗?
09:57
除非能拿到日月神石!
10:01
日月神石是这片大陆的圣女!
10:05
不仅约含着几位精粹的光明与黑暗之力!
10:08
还拥有将昼夜交替的能力!
10:11
能创造出最适合暗夜精灵生存的环境!
10:14
当然!
10:15
它对自然族也同样使用!
10:17
但日月神石有这片大陆最强的存在!
10:21
神圣巨龙守护在风静之地!
10:24
神圣巨龙守护!
10:26
曾有无数代自然之王与黑暗夜精灵王想要夺取神石!
10:30
重大族群!
10:31
但都命赠于此!
10:41
那就是日月神石!
10:43
我肯且能见日月神石一用!
10:46
去黑暗夜精灵族于危难之中!
10:49
二等对战之前!
10:51
没有资格来自尊物!
10:56
神石一也即将能破掉我们的环境!
10:58
他的实力!
10:59
远超时长进之六级!
11:07
神域!
11:09
天阳三绝!
11:18
你明明拥有可以掌控日月!
11:28
自然组和暗夜精灵族能何谐共处的日月神石!
11:31
为何要眼睁睁的看这两族争斗不休?
11:34
让死亡与绝望变故打落!
11:37
别退!
11:38
日月神石不是为了掌控世纪而存在!
11:43
It's not to be able to save it for her life.
11:50
His strength is still alive.
11:53
He is still alive.
11:55
I'm not sure how to leave it.
12:00
Do you want to go to where?
12:03
Oh, that's close to the distance.
12:12
I'm not sure.
12:16
I'm not sure.
12:17
I'm not sure.
12:18
I'm not sure.
12:25
I'm not sure.
12:28
I'm not sure.
12:33
Let's go!
12:36
Let's go!
12:52
Let's go!
13:03
The end of the world is still alive.
13:11
I will...
13:12
...
13:14
...
13:15
...
13:16
...
13:17
...
13:18
...
13:19
...
13:20
...
13:21
...
13:22
...
13:23
...
13:24
...
13:25
...
13:26
...
13:27
...
13:32
...
13:50
...
13:51
...
13:52
...
13:58
...
14:02
Oh
14:06
Oh
14:08
Oh
14:10
Oh
14:12
Oh
14:22
Oh
14:24
...
14:30
...
14:32
...
14:34
...
14:38
...
14:42
...
14:44
...
14:46
...
14:52
I don't know.
15:22
This is the perfect situation.
15:41
You opened the first secret.
15:45
Next,
15:47
you will die.
15:54
You will die.
15:59
You will die.
16:04
You will die.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
21:44
|
Up next
ผนึกเทพบัลลังก์ราชันย์ ตอนที่ 22 พากย์ไทย
Funny Video
4 months ago
16:30
ผนึกเทพบัลลังก์ราชันย์ ตอนที่ 168 ซับไทย
Funny Video
6 months ago
25:37
ผนึกเทพบัลลังก์ราชันย์ ตอนที่ 170 ซับไทย
Funny Video
5 months ago
16:59
ผนึกเทพบัลลังก์ราชันย์ ตอนที่ 166 ซับไทย
Funny Video
6 months ago
14:42
ผนึกเทพบัลลังก์ราชันย์ ตอนที่ 172 ซับไทย
Funny Video
5 months ago
16:22
ผนึกเทพบัลลังก์ราชันย์ ตอนที่ 165 ซับไทย
Funny Video
6 months ago
15:37
มหาศึกล้างพิภพ ตอนที่ 180 ซับไทย
Funny Video
6 months ago
15:11
ผนึกเทพบัลลังก์ราชันย์ ตอนที่ 173 ซับไทย
Funny Video
4 months ago
16:41
สัประยุทธ์ทะลุฟ้า ภาค 5 ตอนที่ 154 ซับไทย
Funny Video
6 months ago
14:21
ผนึกเทพบัลลังก์ราชันย์ ตอนที่ 5 พากย์ไทย
Funny Video
6 months ago
16:45
ผนึกเทพบัลลังก์ราชันย์ ตอนที่ 163 ซับไทย
Funny Video
7 months ago
17:00
ผนึกเทพบัลลังก์ราชันย์ ตอนที่ 164 ซับไทย
Funny Video
6 months ago
18:48
ตำนานเทพกู้จักรวาล ตอนที่ 1 ซับไทย
Anime6872
1 year ago
15:38
ผนึกเทพบัลลังก์ราชันย์ ตอนที่ 175 ซับไทย
Funny Video
4 months ago
15:10
ผนึกเทพบัลลังก์ราชันย์ ตอนที่ 162 ซับไทย [ Throne of Seal EP.162 ]
Funny Video
7 months ago
15:16
มหาศึกล้างพิภพ ตอนที่ 177 พากย์ไทย
Funny Video
6 months ago
16:09
จูเซียน กระบี่เทพสังหาร ภาค 3 ตอนที่ 2 ซับไทย
Funny Video
6 months ago
15:38
มหาศึกล้างพิภพ ตอนที่ 178 พากย์ไทย
Funny Video
6 months ago
17:52
ผนึกเทพบัลลังก์ราชันย์ ตอนที่ 6 พากย์ไทย
Funny Video
6 months ago
20:05
ตำนานเทพกู้จักรวาล ตอนที่ 22 ซับไทย
Anime6872
10 months ago
19:13
มหาศึกล้างพิภพ ตอนที่ 1 พากย์ไทย swallowed star
Funny Video
1 year ago
15:49
ตำนานเทพกู้จักรวาล ตอนที่ 30: เผชิญหน้าในดินแดนสนธยา และปริศนาแห่งอูโยวเซียง
9dek
8 months ago
17:16
คัมภีร์วิถีเซียน ตอนที่ 167: ปฐมบทแห่งแก่นวิญญาณ & บททดสอบจากโหวหนานหลง
9dek
2 months ago
15:23
Mushen ตอนที่ 41: เดิมพันอนาคตนิกาย! แผน 200 ปีของประมุขคนใหม่
9dek
5 months ago
14:55
ผนึกเทพบัลลังก์ราชันย์ ตอนที่ 174 ซับไทย
Funny Video
4 months ago
Be the first to comment