Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 7/13/2025
Esaret - Episode 544
Transcript
00:00:00Thank you for listening.
00:00:30Thank you for listening.
00:02:48I'm not alone.
00:02:54I'm not alone.
00:02:56I'm not alone.
00:03:01I'm not alone.
00:03:05If I go to my house, I'm not alone.
00:03:13I don't know what I'm doing.
00:03:15If I was like this, I'd be like this, I'd be like this, I'd be like this.
00:03:45I don't know what I'm saying.
00:04:15Don't be afraid of me.
00:04:19This is not the case.
00:04:25You can't keep your hands on your hands.
00:04:45Baban, Gönü razı olmadı bizden ayrı uyumaya, görüyor musun?
00:05:15Üstüne gitmesem daha iyi, yalnız daha iyi uyuyacağını düşünüyor sanırım. İyi de ben ne yapacağım o zaman? Bebeğimiz doğana kadar böyle ayrı yataklarda mı olacağız?
00:05:33Zor olacak ama senin huzurun için gerekirse bebeğimiz doğana kadar ayrı yatarsın.
00:05:39Olmaz öyle şey. Karı kocanın ayrı yataklarda yattığı nerede görülmüş?
00:05:50Zaten ben senden ne kadar süre ayrı yatabilirim ki?
00:05:58Hayır, tutacağım kendimi. Seni de huzursuz etmeye hakkım yok. Kararımdan dönmeyeceğim.
00:06:05Kararına saygı duymalıyım. Belki de çok düştüm üstüne. O yüzden yalnız kalmak istiyor.
00:06:20Sonra ne yapacağım? Bu gece sensiz uyuyacağım. Senin için.
00:06:26Senin için.
00:06:48Senin için.
00:06:49Senin için.
00:07:19Senin için.
00:07:35Hiç olmuş.
00:07:41Nerede kaldı?
00:07:49Aradığınız kişiye şu anda ulaşılamıyor. Lütfen daha sonra...
00:07:54Biri mi gidiyordun?
00:08:18Sana bakmaya geliyordum.
00:08:19Bunca saat gelmeyince merak ettim.
00:08:22Telefonunla kapalı. Aradım bulaşamadım.
00:08:26Çok özür dilerim.
00:08:28Ben malları teslim eder etmez otobüse bindim aslında ama trafik varmış.
00:08:33Haber de verecektim. Şarjım bitmiş.
00:08:40Bir şey var sende. Ne oldu?
00:08:42Bir şey olmadı. Yoruldum biraz. Ondandır herhalde.
00:08:46Diyorsun.
00:08:48Dinlenirim biraz geçer.
00:08:52Dinlen bakalım.
00:08:56Ama...
00:09:00Bu kadar mahrum bırakma beni kendinden.
00:09:02!
00:09:05İzlediğiniz için teşekkürler.
00:09:06Hadi ama.
00:09:38Keşke sana nerede olduğunu söyleyebilsem.
00:09:58Ama şimdi olmaz.
00:10:00Gerçeği ispatlayana kadar olmaz.
00:10:07Yok.
00:10:08Yok yapmaz.
00:10:11Yapmamıştır.
00:10:15Suzen niye iftirazsın ki bana?
00:10:18Yok kızım günahına girmeyelim.
00:10:21Yani...
00:10:23...biliyordum beni sevmediğini.
00:10:26İnan ben ona azizden hiç ayırmadım.
00:10:28Elimden geldiğince annelik yaptım.
00:10:31Ama o hiç kabullenemedi beni.
00:10:33Ama bir insan sır sevmiyor diye yapar mı bu kötülüğü?
00:10:38İç yüzünü Allah bilir tabii ama...
00:10:40...ben söylediklerine kendi kulaklarımla duydum.
00:10:48Bey'i nasıl beye'den def ettiysem...
00:10:51...o kızı da def edeceğim dedi.
00:10:53Bu ne demek?
00:10:54Yok.
00:10:55Yok.
00:10:58Kızgınlıkla söyledi belki.
00:11:00Yani neye istinaden söyledin ne mahiyette söyledi bilmiyoruz ki.
00:11:04Ben de her şeyi yanlış anlamış olabilirim.
00:11:11Eğer günahına giriyorsam...
00:11:14...Allah affetsin.
00:11:20O geceyi bana anlatırken...
00:11:23...eski sözünüzün...
00:11:25...sen çağırdın dediğini söylemiştiniz.
00:11:29Nasıl cesaret etti?
00:11:31Yalnız olduğunuzu nereden bildi?
00:11:33Ben de çok merak ediyorum.
00:11:35Cevap bulamadığımız...
00:11:37...bütün bu sorunların arkasında sulanaklı olabilir.
00:11:39Hayır.
00:11:44Bence size iftira atıldı.
00:11:46Biz bunu ispatlamalıyız.
00:11:50O adam...
00:11:52...ismi neydi?
00:11:57Refik Yankı.
00:11:59Yani ben ölsem de unutamam bu ismi.
00:12:03Ateş düşürdü o benim ciğerime.
00:12:07Bulsak onu.
00:12:09Konuşsak onunla.
00:12:10Belki gerçeği anlatır mı ze?
00:12:12Yok kızım.
00:12:14Anlatmaz.
00:12:17O olaydan sonra da geldi o bana.
00:12:19Kovdum tabii.
00:12:21Ama ölse gerçeği söylemez ki o.
00:12:23O tin etti bir adam.
00:12:25Ne olur sen de deşme artık.
00:12:27Olur mu bu konuyu?
00:12:28Bak yaram çok büyük.
00:12:30Konuştukça tuz basılıyor sanki.
00:12:32Ne olur yavrum.
00:12:34Ne olur.
00:12:34Ne olur.
00:12:34Ne olur.
00:12:34Ne olur.
00:12:38Güzel kızım.
00:12:46Sen artık kendi mutluluğunu düşün.
00:12:48Bak azizim seni buldu ya.
00:12:50Benim gözüm arkada değil artık.
00:12:52Refik Yankı.
00:13:07Seni bulacağım.
00:13:09Haksızlık son bulacak.
00:13:10Haksızlık son bulacak.
00:13:30Who knows your house doesn't know.
00:13:33She has been an painful situation...
00:13:37How do you want?
00:13:39You're going to get the same.
00:13:46You are going to get the same.
00:13:48If you don't have a piece of metal...
00:13:51...if you are going to get the same.
00:13:53If you don't have a piece of metal, perhaps you would pay the same.
00:13:57Bajana'sa almasına da engel olabilseydim keşke.
00:14:02Sonuna koştum ama..
00:14:04Tarar yok.
00:14:05Sen elinden geleni yaptın.
00:14:07Unutalım o onları, şimdi gidebilirsin, israat edeceğim.
00:14:12İyi geceler Afif Hanım.
00:14:14İyi geceler.
00:14:15I can understand how she can get away.
00:14:24I didn't know how she can get away from the cat.
00:14:31I was able to find out how it was.
00:14:37I have been living in the house.
00:14:40I have been living in the house.
00:14:42I know you'll be here.
00:14:43I'll be here I'll take my hand.
00:14:46I'll be here.
00:14:47Good morning.
00:14:51I'll be here.
00:14:53I'll be here.
00:14:55I'll be here.
00:15:01Okay.
00:15:03What happened to you?
00:15:06I'll be here.
00:15:07What happened to you?
00:15:09Abla ne bu gizem anlamadım.
00:15:11Ne kırıldı söylesene.
00:15:24Şey Orun Bey söyledi bardak kırılmış.
00:15:30Ağlıyor musun sen?
00:15:31Ne oldu iyi misin?
00:15:35Hiç öyle bir geldik işte.
00:15:38Ama iyiyim şimdi.
00:15:41Sen süpürgeyi ver ben hallederim.
00:15:43Olmaz.
00:15:44Olur mu hiç öyle şey?
00:15:45Hamile haline yaptırır mıyım ben sana?
00:15:47Otur.
00:15:48Ben hallederim şimdi.
00:15:56Oralar bir tuhaflık var üzerinde.
00:15:59Oraların da canını sıktım.
00:16:08Oraların da canını sıktım.
00:16:10Oraların da canını sıktım.
00:16:11Oraların da canını sıktım.
00:16:14Ben burada yatacağım bu akşam.
00:16:17See, I'm here to sleep this evening.
00:16:28Beviş, he doesn't sleep.
00:16:31Morhun has a lot of trouble.
00:16:33Anyway, good evening.
00:16:38Good evening, good evening.
00:16:47Yeah, Hiran'im...
00:16:49...huzursuz biraz bugünlerde...
00:16:52...malum gebe ya...
00:16:53...aman kızım sen de dikkat et ne istiyorsa öyle olsun...
00:16:56...tamam mı?
00:16:57Yani olsun tabii de...
00:16:59...anlamadım yani...
00:17:00...bebeği olacak ne güzel...
00:17:03...mis gibi kocası da yanında...
00:17:05...yani insan daha başka ne ister ki?
00:17:09Yoksa bilmediğim bir şey mi var?
00:17:12Yo, bir şey yok kızım...
00:17:14We have a very good friend and she has a very good friend.
00:17:20It is very good.
00:17:22It is a very good friend.
00:17:26I will give you a good friend.
00:17:29You can get me.
00:17:30I'm going to get you.
00:17:32I'm going to get you.
00:17:33I'm going to get you.
00:17:35Come on, I'll get you.
00:17:39Why not?
00:17:40I'm going to get you.
00:17:42Now you're going to relax, you're going to charge your charge.
00:17:45How do you do that?
00:17:48Why do you do that?
00:17:51Or do you do that?
00:17:53No, you're going to do that.
00:17:55You're going to do that, you're going to do that.
00:17:58You're going to charge your charge.
00:18:07Kavga etmişler.
00:18:10It was a good deal.
00:18:13Gündüz Afife cadısının elindeki delinden kurtuldun.
00:18:16Şimdi de bu.
00:18:19Sen nelere kadirsin Kadimutu.
00:18:23Yalnız bu anı gözümle görmem lazım.
00:18:42Yasin Ammon.
00:18:43O증 divine.
00:18:52O증
00:18:56Where did you go?
00:19:26Joseph'in, Henry'nin'in gözlerinde, tüm geçmişin eve geleceğini gördü bir anda.
00:19:38O gözlerde güven, o gözlerde sevgi, o gözlerde aşk vardı.
00:19:45Ama dile tutulmuştu sanki.
00:19:49Tıpkı ben.
00:19:49I loved it, I, I was like it, I was like it, I was like it.
00:20:00Yes, it was like that.
00:20:03Yes, it was like that.
00:20:06A book book is good, if you have an interview with me, I'll just keep it.
00:20:49Oh, Coco.
00:21:19Oh, Coco.
00:21:22Oh, Coco.
00:21:52Oh, Coco.
00:22:04Oh, Coco.
00:22:06Coco'ya bana uyku yok.
00:22:08Anlaşıldı.
00:22:09Oh, Coco.
00:22:39Oh, Coco.
00:22:41Oh, Coco.
00:22:43Oh, Coco.
00:22:45Oh, Coco.
00:22:51Oh, Coco.
00:22:55Oh, Coco.
00:22:57Oh, Coco.
00:23:05Oh, Coco.
00:23:07Oh, Coco.
00:23:09Oh, Coco.
00:23:11Oh, Coco.
00:23:13Oh, Coco.
00:23:15Oh, Coco.
00:23:17Oh, Coco.
00:23:19Oh, Coco.
00:23:21Oh, Coco.
00:23:23Oh, Coco.
00:23:25Oh, Coco.
00:23:27Oh, Coco.
00:23:29Soğuktur suları.
00:23:31Öyle değil de.
00:23:33Köprüsü de Hasan.
00:23:39Ne köprüsüydü?
00:23:41You're not gone.
00:23:46You have a choice?
00:23:48No, no, no.
00:23:51I'm sorry.
00:23:53I'm sorry.
00:23:55Drama is the way to the river.
00:23:58Drama is the way to the river.
00:24:01Dardır geçilmez.
00:24:04Bre Hasan, dardır geçilmez.
00:24:09Soğuk tur sular da Hasan.
00:24:14Bir tas içilmez.
00:24:22Ne güzel bir türküymüş Akif amca.
00:24:25Çok.
00:24:29Kederlendirir biraz ama.
00:24:34Ben biriyle söylerdim eskiden.
00:24:36Sevdiğim biriyle.
00:24:39Eşinle mi?
00:24:42Evet.
00:24:43Eşimi de söylerdim.
00:24:47Neydi adı?
00:24:48Belkıs mı?
00:24:52Yok değil.
00:24:53Bey'i.
00:24:54Onunla söylerdik.
00:25:00Çok özledim ben Bey'i. Nerede Bey'i?
00:25:02Nerede Bey'i?
00:25:05Şöyle gelsin.
00:25:08Bey'i gelsin.
00:25:09Çok özledim ben onu.
00:25:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:12Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:25:14Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:25:17See ya.
00:25:18Ne?
00:25:28Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:25:38I can't believe you.
00:25:41I can't believe you...
00:25:46Inşallah the most important time will be released.
00:25:48...
00:26:04...
00:26:09...
00:26:11...
00:26:14...
00:26:16Oh, my love, let me fall in love.
00:26:46One was, one was not.
00:26:53Very close.
00:26:55Very close to a country.
00:26:58A very close to a queen.
00:27:01A very close to a queen.
00:27:04A very close to a girl.
00:27:11You were a baby.
00:27:14Badan ayrı uyacağımız için...
00:27:16...kızmıyorlisundur inşallah.
00:27:20Baban da çok üzüldü biliyorum.
00:27:22Her şeye rağmen...
00:27:25...ne kadar anlayışlı davrandı.
00:27:28O çok anlayışlıdır zaten.
00:27:32Daha gözümün içine bakarken...
00:27:36...ne istediğimi anlar.
00:27:38Bakma sert göründüğüne...
00:27:40Kalbi yumuşacık.
00:27:43...sevgi doldur.
00:27:47Ablan da sen de çok şanslısınız.
00:27:52Ben de tabi.
00:27:57Baban en zor durumlarda bile ne yapacağını bilir.
00:28:02Sorunları çözer.
00:28:04Ona her zaman güvenebilirsin.
00:28:09O varsa mesele yoktur.
00:28:13Ama yoksa...
00:28:17...halimiz bu.
00:28:43Bir şey mi oldu?
00:28:45Bir şey mi oldu?
00:28:47Bir şey mi oldu?
00:28:49Bu türkü nereden çıktı?
00:28:51Bu türkü nereden çıktı?
00:28:53Baban söylüyordu.
00:28:55Oradan dilimle...
00:28:56Söyleme.
00:28:57Bu türkü nereden çıktı?
00:28:59Baban söylüyordu.
00:29:00Oradan dilimle...
00:29:01Söyleme.
00:29:02Bu türkü...
00:29:03...bir şey mi oldu?
00:29:05Bir şey mi oldu?
00:29:07Bu türkü nereden çıktı?
00:29:09Bir şey mi oldu?
00:29:10Bir şey mi oldu?
00:29:15Bu türkü nereden çıktı?
00:29:17Baban söylüyordu.
00:29:19Baban söylüyordu.
00:29:20Oradan dilimle...
00:29:21Söyleme.
00:29:25Bu türkü...
00:29:26...bir şey mi oldu?
00:29:27Neyse söyleme.
00:29:28Neyse söyleme.
00:29:29Neyse söyleme.
00:29:30Neyse söyleme.
00:29:31Neyse söyleme.
00:29:48Duymak istemiyorsun.
00:29:51Çünkü bu türkü sana anneni hatırlatıyor.
00:29:54Yalanlarla...
00:29:55...iftiralarla...
00:29:57...seni düşman ettikleri anneni.
00:30:01Yanında bulunmayan bir şeye...
00:30:14...ya da kişiye...
00:30:16...görme ve kavuşma arzusu.
00:30:20Beş harfli.
00:30:22Çok iyi biliyorum cevabı özlem.
00:30:27Soldan sağa...
00:30:28...eski dilde su.
00:30:29Ağab...
00:30:32...ya da mağab.
00:30:34Mağabigun.
00:30:40Yukarıdan aşağı...
00:30:42...üç harfle...
00:30:43...sevgili ya da sevilen kişi...
00:30:46...yar.
00:30:50Dediğinden vazgeçmeme, ayak direme, direnme.
00:30:55Dört harfle.
00:30:56İnat olacak.
00:30:57Ya da hira.
00:30:58İkisi de aynı şey.
00:30:59İnat.
00:31:00Hira.
00:31:01İnat.
00:31:02İnat.
00:31:03İnat.
00:31:04İnat.
00:31:05İnat.
00:31:06Hira.
00:31:08It is the same thing.
00:31:10Inat, Hira.
00:31:14Her answer, her answer to the answer.
00:31:18Manasız ayrılay by Sonar.
00:31:36It is the same thing.
00:32:04Biz sensiz uyuyamadık.
00:32:10Ben de.
00:32:14Kızımızı senden ayrı büyütmek zorunda kaldım.
00:32:20Ama bebeğimizin babasından bir an bile ayrı kalmasını istemiyorum.
00:32:26Öyle bir şey ihtimal dahil de bile değil.
00:32:29Biz hep birlikte olacağız.
00:32:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:50Ne kadar derine gömsem de, ilk fırsatta yeniden hurtluyuz.
00:33:08Ne kadar derine gömsem de, ilk fırsatta yeniden hurtluyuz.
00:33:14Dümdüz bir çizgi sanıyoruz hayatı.
00:33:30Dümdüz bir çizgi sanıyoruz hayatı.
00:33:40Başı belli, sonu belli.
00:33:44Sen dosdoğru yürürsen yoldan şaşmazsın sanıyorsun.
00:33:52Ama değil işte.
00:33:54Bazen öyle kırılmalar oluyor ki hayat yolunda.
00:33:58Bir bakmışsın istikametinden çok uzaktasın.
00:34:04O kırılmalar olmasa hayatımız nasıl olurdu acaba?
00:34:10Mesela, anneciğim erkenden göçüp gitmese.
00:34:18Babam hapse düşecek hale gelir miydi?
00:34:22Ben nasıl biri olurdum?
00:34:26Babanı bilmem ama, sen böyle yine kendi güzel, gönlü güzel biri olurdun.
00:34:36Peki sen?
00:34:38Polisliği kazanmasan şu an nasıl olur bu acaba?
00:34:46Benim açımdan her şey bambaşka olurdu herhalde.
00:34:50Polis olmadığım için Gürbüz'ün peşine düşmezdim.
00:34:54Babanla, dolayısıyla seninle hiç karşılaşmazdık.
00:34:59O kötü olurdu işte, hem de çok.
00:35:05Yok, kaderimiz yazılmışsa eğer yine bulurduk birbirimizi.
00:35:24Türkü için kusura bakma.
00:35:27Babandan duyunca dilime takıldı.
00:35:31O çok severdi bu türküyü.
00:35:36Babamla beraber söylerlerdi.
00:35:40En huzur veren anlardan biriydi o zaman.
00:35:43Şimdi ise, ben seninle değiştim.
00:35:53Ama bu mesele, ona duyduğum bu öfke asla değişmeyecek.
00:35:58Benimle beraber mezara kadar gidecek.
00:36:02Annenin masum olduğunu öğreneceksin.
00:36:11O zaman bu öfke yerini sevgiye bırakacak.
00:36:14Kanayıp kanayıp canını yakan bu yara iyileşecek.
00:36:17Bunun için ne gerekirse yapacağım.
00:36:20Uyutmadım seni de.
00:36:30Seninle her şeye varım ben.
00:36:33Uykusuz geceler de buna dahil.
00:36:36Yeter ki yanımda ol.
00:36:39Çünkü sen yoksan eğer.
00:36:44Evet.
00:36:46Ne olur?
00:36:48Bu işte.
00:36:50Kocaman, tarifi olmayan bir boşluk.
00:36:56Tek teselliğim...
00:37:00Yokluğumun tesellişişi yok sanıyordum.
00:37:03Daha bitirmedim ama.
00:37:06Tek teselliğim kokundu.
00:37:11Yastığındaki kokun yalnızlığıma eşlik etti.
00:37:16Bu gece hapishaneyi hatırlattı bana.
00:37:23Kokuna hasret geçen geceleri.
00:37:27Özleminle nasıl kavruldu?
00:37:30Emin ol dışarıda.
00:37:34Ben de bize dair çok şeye hasret duyuyordum.
00:37:37Beni kendinden uzaklaştırmış olmana rağmen hem de.
00:37:42Yapayalnızdım.
00:37:44Macalar içinde kaybolmuş gibi hissediyordum.
00:37:49Bunları hissettirdiğin için...
00:37:54Tarifi imkansız bir öfke duyuyordum sana.
00:37:59Ne garip ki...
00:38:01Reserliğimi de yine sende buluyordum.
00:38:03Zehrim de sendin.
00:38:05Ben zehrim de bir annem.
00:38:07Beni...
00:38:09Kollarımla sardığını hayal ederdim.
00:38:11Bir andana da olsa...
00:38:13Bütün kıskınlıklarım...
00:38:15Kırgınlıklarım yok olup...
00:38:17Yaralarım sarılırdı.
00:38:19Bir andana da olsa...
00:38:21Bütün kıskınlıklarım...
00:38:23Kırgınlıklarım yok olup...
00:38:25Yaralarım sarılırdı.
00:38:27Bir daha asla böyle bir şey hissetmeyeceksin.
00:38:39Bu koku...
00:38:49Bana yuvada hissettiriyor.
00:38:53Söz ver bana.
00:38:55Nerede olursak olalım...
00:38:57Bu kokuyu unutmama izin vermeyeceksin.
00:39:01Kalbinde olduğum sürece...
00:39:05Kokum hep senin yanında.
00:39:31Terminatlanan...
00:39:33O JUDYĞINAN TASSAM KOR�aleyk Harun cesat cutk.
00:39:37OPM BEYİ て coming onl Ghana?
00:39:38Ser этоgo.
00:39:41Mesela askledim ben bey otherwise...
00:39:43Tella altyazı.
00:39:45pretty剛剛...
00:39:46II.
00:39:49Çok özledim ben beyui, nerede beyui?
00:39:52Söyle gelsin.
00:39:55Beyine gelsin.
00:39:57Çok özledim ben onu.
00:39:58I don't know.
00:40:28He knows how he is.
00:40:34He knows how to get him.
00:40:36He knows how to do the rest of people.
00:40:42He knows how to get him.
00:40:44He knows how to get him.
00:40:50When he goes to his house, he knows how to get him.
00:40:54He knows how to get him.
00:40:58.
00:41:03.
00:41:09.
00:41:10.
00:41:12.
00:41:13.
00:41:16.
00:41:20.
00:41:22.
00:41:22.
00:41:23.
00:41:26.
00:41:26I wish I could explain it.
00:41:28I wish I could find it, I wish I could find it.
00:41:32I wish you would find it.
00:41:34I wish I could find it.
00:41:36Oh my God you see me power.
00:41:38I wish I could find it.
00:41:40I wish you true truth.
00:43:26Zekme saim bu olabilir.
00:43:28Biliyorum.
00:43:30Ama sana sarılmaktan da marrum kalamam.
00:43:34Bu seyretme işini bir daha mı düşünsek?
00:43:36Günaydın ben de uyandım.
00:43:46Fark ettik güzel kızım.
00:43:52Günaydın bir tanem.
00:43:54Sabah sabah bu nasıl bir enerji?
00:43:56Çünkü uyandığınız sizi çok özledim.
00:44:02Gelinip hemen yanınızda kaçtım.
00:44:06Ne konuşuyorsunuz bana da anlatın.
00:44:08Annene diyordum ki.
00:44:12Evet ne diyedin?
00:44:14Meraklı bir kedi bulduğumda.
00:44:18Onu böyle gıdıklasam.
00:44:22Çok güler mi acaba diyor.
00:44:24Baba yaba.
00:44:28Anne kadar.
00:44:32Bırak kızımı gıdıklayamazsın.
00:44:34Allah Allah.
00:44:36Ben sizin ikinizle de baş ederim.
00:44:38Gelin başına.
00:44:40Gelin başına.
00:44:50O zaman.
00:44:52O zaman.
00:44:58O zaman.
00:45:04Alın bakalım.
00:45:06Alın bakalım.
00:45:08O zaman.
00:45:10Altyazı.
00:45:12Onla bağlı.
00:45:14Pullama kayla bu ve stitcher.
00:45:16Ödük.
00:45:28Elbette.
00:45:30Onla bağlı.
00:45:32O zaman.
00:45:34Hikayeen eş metallarla!
00:45:36I'll see you next time.
00:46:06What are you doing?
00:46:36Yeah
00:46:44What
00:46:46What
00:46:48What
00:46:50What
00:46:52The
00:46:55What
00:46:56The
00:46:58What
00:47:00I
00:47:02I
00:47:04My name is
00:47:07I
00:47:10I
00:47:13I
00:47:16I
00:47:21I
00:47:25I
00:47:33I
00:47:34No.
00:47:35No.
00:47:36No.
00:47:37No.
00:47:38No.
00:47:39No.
00:47:40No.
00:47:43No.
00:47:44No.
00:47:45No.
00:47:46No.
00:47:47No.
00:47:48No.
00:47:49No.
00:47:50No.
00:47:52No.
00:47:53No.
00:47:54Why didn't I help you?
00:47:55Have both my heart.
00:47:57All this!
00:48:02Fere abla yardıma gelecekti ama nasıl yaptım ben bunu ah şaşkın kafam
00:48:09Ama yine yetişmez ki hepsini baştan söküp yap
00:48:15Fere abla yardıma gelecekti ama
00:48:18Yapmak lazım
00:48:22Ama yine yetişmez ki hepsini baştan söküp yap
00:48:27Nasıl yapılıyor
00:48:33Yapmak lazım
00:48:37Bakma öyle
00:48:43Nasıl yapılıyor
00:48:47Nasıl oluyor söyle yardım edeyim
00:48:53Bakma öyle
00:48:55Ama sen sabrım yok diyordun böyle şeyler için
00:48:59Nasıl oluyor söyle yardım edeyim
00:49:01Doğru sabrım yok
00:49:05Ama sen sabrım yok diyordun böyle şeyler için
00:49:09Ama sen sabrım yok diyordun böyle şeyler için
00:49:15Sen olunca başka o zaman uğraşırım
00:49:19Doğru sabrım yok ama konu
00:49:21Tamam madem
00:49:25Tamam madem
00:49:27Sen olunca başka o zaman uğraşırım
00:49:29Bak şimdi çok kolay
00:49:33Bak şimdi çok kolay
00:49:35Buradan isimleri çıkaracağız
00:49:37Tamam madem
00:49:41Bak şimdi çok kolay
00:49:43Bu isimleri de zımbalayacağız
00:49:45Buradan isimleri çıkaracağız
00:49:47Bu isimleri de zımbalayacağız
00:49:49Buradan isimleri çıkaracağız
00:49:51Buradan isimleri çıkaracağız
00:49:53Bu isimleri de zımbalayacağız
00:50:01Yok
00:50:03Böyle mi?
00:50:08Yok buraya değil
00:50:11Bu mülah
00:50:13Öyle mi?
00:50:15Yok buraya değil
00:50:17Bu mülah
00:50:19Öyle mi?
00:50:21Yok buraya değil
00:50:23Bu mülah
00:50:25Yes, it's not here.
00:50:30No, it's not here, like that.
00:50:34Like that.
00:50:37That's it.
00:51:07Thank you very much.
00:51:37.
00:51:42.
00:51:47.
00:51:51.
00:51:56.
00:52:00.
00:52:03.
00:52:05.
00:52:06.
00:52:09.
00:52:11.
00:52:13.
00:52:19.
00:52:21.
00:52:23.
00:52:26.
00:52:29.
00:52:31.
00:52:32.
00:54:07O çatlaktan içeri gir.
00:54:16Hadi bakalım.
00:54:18Gösterme harfetini.
00:54:18Gösterme harfetini.
00:54:19Gösterme harfetini.
00:54:24Hadi bakalım.
00:54:44Gösterme harfetini.
00:54:45Gösterme harfetini.
00:54:51Gösterme harfetini.
00:54:58Gösterme harfetini.
00:54:59Günaydın.
00:55:03Günaydın.
00:55:04Günaydın.
00:55:08Günaydın Elin abla.
00:55:17Günaydın.
00:55:19Günaydın.
00:55:20Günaydın.
00:55:21Günaydın.
00:55:22Günaydın.
00:55:23Günaydın.
00:55:24Günaydın.
00:55:27Kahvaltı hazır.
00:55:28Kahvaltı hazır.
00:55:29Kahvaltı yapmadan çık.
00:55:30Günaydın.
00:55:31Çık.
00:55:32Bir sonraki hafta çıkacağız.
00:55:36Belki tarih isteyebilirler.
00:55:37Günaydın Elin abla.
00:55:38Maybe they will be able to take care of it.
00:55:42Good evening El Abla.
00:55:44Good evening.
00:55:51Oh, really?
00:55:53Hey Allah.
00:55:54We are ready.
00:55:55We are ready.
00:55:56We are ready to take care of it.
00:55:57We are ready to take care of it.
00:56:03I'm going to take care of it.
00:56:05I'm going to take care of it.
00:56:06Bekleyicaz.
00:56:07Belki tahini isteyebilirler.
00:56:15Doktordan dönünce içerim, sağol.
00:56:18Oh, öyle mi?
00:56:20Hay Allah.
00:56:30Ben de bitki çayını demlemiştim İra Hanım'ın.
00:56:36I'll go back to the doctor.
00:56:43I'll go back to the doctor.
00:57:06I'll go back to the doctor.
00:57:29I'll go back to the doctor.
00:57:36I'll go back to the doctor.
00:57:43I'll go back to...
00:57:47I'll go back to school.
00:57:51I'll go back to school.
00:57:53What happened to my dad?
00:57:59What about my dad?
00:58:01I'm sorry!
00:58:21What happened to her dad?
00:58:23Maybe.
00:58:28If you've been thinking about this, I know that I could even think of...
00:58:39I've never had one birthday.
00:58:42I'm not sure how to get into this video.
00:58:51I'm not sure how to get into this video.
00:58:55I think I should have thought about it.
00:59:06I think I should have thought about it.
00:59:12I don't know.
00:59:18Sometimes I'm sorry.
00:59:42I
00:59:44I
00:59:46I
00:59:48I
00:59:50I
00:59:52I
00:59:54I
00:59:56I
00:59:58I
01:00:00I
01:00:02I
01:00:04I
01:00:06I
01:00:08I
01:00:12I
01:00:14I
01:00:16I
01:00:18I
01:00:20I
01:00:22I
01:00:24I
01:00:26I
01:00:28I
01:00:30I
01:00:32I
01:00:34I
01:00:38I
01:00:40I
01:00:42I
01:00:44I
01:00:46I
01:00:48I
01:00:50I
01:00:52I
01:00:54I
01:00:56I
01:00:58I
01:01:00I
01:01:02I
01:01:04I
01:01:06I
01:01:08I
01:01:10I
01:01:12I
01:01:14I
01:01:16I
01:01:18I
01:01:20I
01:01:22I
01:01:24I
01:01:26I
01:01:28I
01:01:30I
01:01:32I
01:01:34I
01:01:36I
01:01:38I
01:01:40I
01:01:42I
01:01:44I
01:01:46I
01:01:48I
01:01:50I
01:01:52I
01:01:54I
01:01:56I
01:01:58I
01:02:00I
01:02:02I
01:02:04I
01:02:06I
01:02:08I
01:02:10I
01:02:12I
01:02:14I
01:02:16I
01:02:18I
01:02:20I
01:02:22I
01:02:24I
01:02:26I
01:02:28I
01:02:30I
01:02:32I
01:02:34I
01:02:36I
01:02:38I
01:02:40I
01:02:42I
01:02:44I
01:02:46I
01:02:48I
01:02:50I
01:02:52I
01:02:54I
01:02:56I
01:02:58I
01:03:00I
01:03:02I
01:03:04I
01:03:06I
01:03:08I
01:03:10I
01:03:12I
01:03:14I
01:03:16I
01:03:18I
01:03:20I
01:03:22I
01:03:24I
01:03:26I
01:03:28I
01:03:30I
01:03:32I
01:03:34I
01:03:36I
01:03:38I
01:03:40I
01:03:42I
01:03:44I
01:03:46I
01:03:48I
01:03:50I
01:03:52I
01:03:54I
01:03:56I
01:03:58I
01:04:00I
01:04:02I
01:04:04I
01:04:06I
01:04:08I
01:04:10I
01:04:12I
01:04:14I
01:04:16I
01:04:18I
01:04:20I
01:04:22I
01:04:24I
01:04:26I
01:04:28I
01:04:30I
01:04:32I
01:04:34I
01:04:36I
01:04:38I
01:04:40I
01:04:42I
01:04:44I
01:04:46I
01:04:48I
01:04:50I
01:04:52I
01:04:54I
01:04:56I
01:04:58I
01:05:00I
01:05:02I
01:05:04I
01:05:06I
01:05:08I
01:05:10I
01:05:12I
01:05:14I
01:05:16I
01:05:18I
01:05:20I
01:05:24I
01:05:26I
01:05:28I
01:05:30I
01:05:32I
01:05:34I
01:05:36I
01:05:38I
01:05:40I
01:05:42I
01:05:44I
01:05:46I
01:05:48I
01:05:50I
01:05:52I
01:05:54I
01:05:56I
01:05:58I
01:06:00I
01:06:02I
01:06:04I
01:06:06I
01:06:08I
01:06:10I
01:06:12I
01:06:14I
01:06:16I
01:06:18I
01:06:20I
01:06:22I
01:06:24I
01:06:26I
01:06:28I
01:06:30I
01:06:32I
01:06:34I
01:06:36I
01:06:38I
01:06:40I
01:06:42I
01:06:44I
01:06:46I
01:06:48I
01:06:50I
01:06:52I
01:06:54I
01:06:56I
01:06:58I
01:07:12I
01:07:14I
01:07:16I
01:07:18I
01:07:20I
01:07:22I
01:07:24I
01:07:26I
01:07:28I
01:07:30I
01:07:32I
01:07:34I
01:07:36I
01:07:38I
01:07:40I
01:07:42I
01:07:44I
01:07:46I
01:07:48I
01:07:50I
01:07:52I
01:07:54I
01:07:56I
01:07:58I
01:08:00I
01:08:02I
01:08:04I
01:08:06I
01:08:08I
01:08:10I
01:08:12I
01:08:14I
01:08:16I
01:08:18I
01:08:20I
01:08:34I
01:08:36I
01:08:38I
01:08:40I
01:08:42I
01:08:44I
01:08:46I
01:08:48I
01:08:50I
01:08:52I
01:08:54I
01:08:56I
01:08:58I
01:09:00I
01:09:02I
01:09:04I
01:09:06I
01:09:08I
01:09:10I
01:09:12I
01:09:14I
01:09:16I
01:09:18I
01:09:20I
01:09:22I
01:09:24I
01:09:26I
01:09:28I
01:09:30I
01:09:32I
01:09:34I
01:09:36I
01:09:38I
01:09:40I
01:09:42I
01:09:44I
01:09:46I
01:09:48I
01:10:02I
01:10:04I
01:10:06I
01:10:08I
01:10:10I
01:10:12I
01:10:14I
01:10:16I
01:10:18I
01:10:20I
01:10:22I
01:10:24I
01:10:26I
01:10:28I
01:10:30I
01:10:32I
01:10:34I
01:10:36I
01:10:38I
01:10:40I
01:10:42I
01:10:44I
01:10:46I
01:10:48I
01:11:02I
01:11:04I
01:11:06I
01:11:08I
01:11:10I
01:11:12I
01:11:14I
01:11:16I
01:11:18I
01:11:20I
01:11:22I
01:11:24I
01:11:26I
01:11:28I
01:11:30I
01:11:32I
01:11:34I
01:11:38I
01:11:40I
01:11:42I
01:11:44I
01:11:46I
01:11:48I
01:11:50I
01:11:52I
01:11:54I
01:11:56I
01:11:58I
01:12:00I
01:12:24I
01:12:26I
01:12:28I
01:12:30I
01:12:32I
01:12:34I
01:12:36I
01:12:38I
01:12:52I
01:12:54I
01:12:56I
01:12:58I
01:13:00I
01:13:02I
01:13:04I
01:13:18I
01:13:20I
01:13:22I
01:13:24I
01:13:26I
01:13:28I
01:13:30I
01:13:32I
01:13:34I
01:13:36I
01:13:38I
01:13:40I
01:13:42I
01:13:44I
01:13:46I
01:13:48I
01:13:50I
01:13:52I
01:13:54I
01:13:56I
01:13:58I
01:14:00I
01:14:02I
01:14:04I
01:14:06I
01:14:08I
01:14:10I
01:14:12I
01:14:14I
01:14:16I
01:14:18I
01:14:20I
01:14:22I
01:14:24I
01:14:26I
01:14:28I
01:14:30I
01:14:32I
01:14:34I
01:14:36I
01:14:38I
01:14:40I
01:14:42I