- 2 days ago
Category
๐บ
TVTranscript
00:00:00I'm not sure what's going on.
00:00:02I'm not sure what's going on.
00:00:07I'm not sure what's going on.
00:00:12I'm not sure what's going on.
00:00:17I don't know anything.
00:00:23์ค๋ง ์ฑํ ๊ตฐ์ ๋ง์ ๋ฏฟ๋ ๊ฒ์ธ๊ฐ?
00:00:28์๋๋ฉด ์๋๋ผ๊ณ ํด์ค์.
00:00:36๋๋ฅผ ๋ฏฟ์ง ๋ชปํ๋ ๊ฒ์ด์ผ.
00:00:44๋ด๊ฐ ์ฃฝ์๋ค๋ฉด ๋๋ฅผ ์ด์ธ๊ธฐ๋ผ ์ํ๋ฉฐ ๋ค์ ๋๋ง์ด๋ผ๋ ๊ฐ ์๊ฐ์ธ๊ฐ?
00:00:49๊ทธ ๋ง์ด ์๋์์์.
00:00:51์๋, ๋ง๋์ง ๋ง๋ผ๋ ๊ฒ์ด ๊ทธ๋ ๊ฒ๋ ์ด๋ ค์ด ์ผ์ธ๊ฐ?
00:00:55์ฑํ ๊ตฐ์ ๋ฉ๋ฆฌํด.
00:00:57์ด๊ฑด ๋ช
๋ น์ด์ผ.
00:00:58๋๋ ๊ฒฝ์ฑ ๊ตฐ์ด ๋ํํ
์จ๊ธฐ๋ ๊ฒ ์์์ผ๋ฉด ์ข๊ฒ ์ด์.
00:01:02๋ด๊ฐ ๊ทธ ์๋ฅผ ์ฃฝ์๋ค๊ณ ์์ง๋ ์์ฌํ๋ค.
00:01:04๊ทธ๋ฐ ๊ฒ ์๋๋ผ.
00:01:05๊ทธ๋, ์ ๋์ด.
00:01:07๋ด๊ฐ ์ ์๊ฑฐ๋ฆฌ์ ๋๊ฐ ๋ชจ๋๋ฅผ ๋ฐฐ์๋ฒ๋ฆฌ๋ฉด ์์ฃผ ๊น๋ํ๊ฒ ์ด.
00:01:09๋๋์ฒด ์ธ์ ๊น์ง ์์ ํผ๋ฅผ ๋ฌปํ๋ฉด์ ์ด์๊ฐ ๊ฑด๋ฐ์.
00:01:16์ด์ธ๊ธฐ๊ฐ ์ฌ์ง ์๊ณ ์์ผ ์ ๋์ด์.
00:01:20์ด์ฐ ์ธ๊ฐ์ ํ์ ์ฐ๊ณ .
00:01:24์ธ๊ฐ์ด ์๋์ง.
00:01:26๊ฐ์ผ, ์ฌ๋ฅ๊ฐ.
00:01:28๊ฒฝ์ฑ ๊ตฐ ๊ณ์ ์์ผ๋ฉด.
00:01:31๋ชจ๋ ์ฃฝ์ด.
00:01:34์ด์ฉ๋ฉด ์ฌ๋ฅ๊ฐ๋ ์ด์ธ๊ธฐ๋ ๊ทธ๋ฐ ๋์ ์๋ฌธ์์ ๋ฒ์ด๋ ๊ธฐํ๊ฐ ๋ ์ง๋ ๋ชจ๋ฅด์์์.
00:01:48๋ ๊ทธ๋ฐ ๊ธฐํ ๋ธ ํ์ ์์ด.
00:01:52๋์ ๋ง์์ ์ด๋ฐ ๊ฒ ์๋์๋๋ฐ.
00:01:56๋๊ตฌ๋ณด๋ค ์ธ๋กญ๊ณ ๊ดด๋กญ๋ค๋ ๊ฑฐ ์ ์์์.
00:01:58๊ทผ๋ฐ ์ ์ฌ๋๋ค์ด ๋น์ ์ ์คํดํ๊ฒ ๋๋ ๊ฑด๋ฐ์?
00:02:02๋์ ๋ํด ๋ค ์๋ค๊ณ ํ์ง๋ง.
00:02:12์ฌ์ค์ ํ๋๋ ์ดํดํ์ง ๋ชปํ๋๊ตฌ๋.
00:02:20์ค๋์ ๊ทธ๋ง ์ฌ๋ ๊ฒ์ด ์ข๊ฒ ์ด.
00:02:32์๋์.
00:02:48๋ถ๋ถํ์ ๋๋ก ์ฒ๋ฆฌํ์๋์ด๋ค.
00:02:50๋ค์ ์ด์ ์ ๊ฒฝ์ฑ ๊ตฐ์ผ๋ก ๋์์จ ๊ฒ ๊ฐ๊ตฌ๋.
00:03:14๋๊ฐํ๋.
00:03:20์๋ ๋ ์ด ์ฐฌ๋ฐ ์ ๋์ ๊ณ์ญ๋๊น?
00:03:24๋ง์์ด ๋ณ์น ์์์.
00:03:26์์จ์ ๋คํฌ์ ๊ฒ๋ก๊ตฌ๋ง์?
00:03:28์ํฌ๋ ๋๊ฐํ๋ ์ผ๊ตด๋ง ๋ณด๋ฉด ๋ค ์๋๋ค์.
00:03:34๊ฑฑ์ ๋ง์ธ์.
00:03:36์ ์ธ๊ณผ์ ์ฌ๋ ์ธ์์ด์ผ ์นผ๋ก ๋ฌผ๋ฐฐ๊ธฐ์
๋๋ค.
00:03:42๊ทธ๋ฐ ์ธ์์กฐ์ฐจ ๋ด๊ฒ ์ฌ์น๊ฐ ์๋๊น?
00:03:46์๋ ๋ฌด์จ ๊ทธ๋ฐ ๋ง์์.
00:03:48์๋ฌธ์ฒ๋ผ ๊ฒฐ๊ตญ ๋ด ๊ณ์ ์์ผ๋ฉด ๋ชจ๋ ๋ถํํด์ง๋ ๊ฒ ์๋๊น ์ถ์ด.
00:03:56์์ ๊ทธ๊ฑฐ ์ฌ์ค์ด ์๋๋๋ค์.
00:03:58์ฌ๊ธฐ ์ด๋ ๊ฒ ์ฆ์ธ์ด ์์ง ์์ต๋๊น?
00:04:01์ํฌ๋ ๋๊ฐํ๋ ๋ชจ์๋ ๊ฒ ์ผ๋ง๋ ํ๋ณตํ์ง ๋ชจ๋ฆ
๋๋ค.
00:04:23๊ณ๊ณก ํ๋ฅ์์ ์์ฒด๊ฐ ๋ฐ๊ฒฌ๋๋๋ก ํด๋ผ.
00:04:29๊ทธ๋ ๊ฒ ๋ฌด์ญ๊ฒ ์ณ๋ค๋ณด์ง ๋ง๊ฑฐ๋ผ.
00:04:39์ ๊ฒ ์ํ์๋ ๊ฒ ๋ฌด์์
๋๊น?
00:04:41๊ทธ๋ ๊ฒ ๋ฌด์ญ๊ฒ ์ณ๋ค๋ณด์ง ๋ง๊ฑฐ๋ผ.
00:04:55์ ๊ฒ ์ํ์๋ ๊ฒ ๋ฌด์์
๋๊น?
00:04:57๋ด๊ฒ ์ํ๋ ๊ฒ์ ์๋ค.
00:04:59๊ทธ์ ์ด์ ๊น์ง์ฒ๋ผ ๊ทธ๋๋ก ์์ผ๋ฉด ๋๋ค.
00:05:05์ง๊ธ์ฒ๋ผ ์ฐจ์ ์ฑ
์ ๊ฐ์ฅ ๋ฏฟ์์งํ ๋ฉ์ผ๋ก ์์ด๋ผ.
00:05:09๋ค ๋ง์ ๊ท ๊ธฐ์ธ์ด๊ณ ์์งํ๋๋ก.
00:05:15๋ค๊ฐ ํด์ผ ํ ๋ง๋ค์ ๋ด๊ฐ ์ ํด์ค ๊ฒ์ด๋ค.
00:05:19๊ทธ๋ฐ๋ฐ...
00:05:21์ผ์ด ํด์ผ ํ ๋๊ฐ๊ป์ ์ป์ผ์๋ ๊ฑด ๋ฌด์์
๋๊น?
00:05:25๊ทธ๊ฑด ๊ณง ์๊ฒ ๋ ๊ฒ์ด๋ค.
00:05:29์ด ๋ฏธ๋ฆฌ ์๋ ค์ฃผ๋ฉด...
00:05:33์ฌ๋ฏธ๊ฐ ์์ง ์๋๋.
00:05:39๋ด๊ฐ ๋๋ฌด ์ฌํ๋.
00:05:49๊ณต์ฑ๋ถ ๋ง์ด ์์ฒ๋ฐ์ ๊ฒ ๊ฐ์๋ฐ...
00:05:53์...
00:05:55๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ด.
00:05:57๊ทธ๋๋ถํฐ ๋ญ๊ฐ ์ด๋ป๊ฒ ์๋ชป๋ ๊ฑด์ง...
00:05:59๋์ ๋ํด ๋ค ์๋ค๊ณ ํ์ง๋ง...
00:06:01์ฌ์ค์ ํ๋๋ ์ดํดํ์ง ๋ชปํ๋ ๊ฑฐ์ผ.
00:06:05๋ ๋น์ ์ด...
00:06:07์ด๋ฏธ ์ผ๋ง๋ ํ๋ ๊ณผ๊ฑฐ๋ฅผ ๊ฑฐ์ณ์๋์ง ์๊ณ ์๋๋ฐ...
00:06:11๊ทธ๋์ ๊ทธ ๊ณผ๊ฑฐ์์ ๋ฉ์ด์ง ์ ์๋๋ก ๋์์ฃผ๊ณ ์ถ์์ ๋ฟ์ธ๋ฐ...
00:06:17์...
00:06:19์์จ!
00:06:20์ํ์จ ์ค์
จ์ด์!
00:06:23์ด...
00:06:24๋ค์ด์ค์๋ผ๊ณ ํด.
00:06:31์๊ฐ์จ, ์ผ์ด๋์
จ์ด์?
00:06:34์์นจ ์ผ์ฐ ๋ฌด์จ ์ผ์ด์์?
00:06:37ํ๋ ์ค๋น์ ์ ๊ฐ ๋ญ๋ผ๋ ๋์์ด ๋ ๊น ํด์...
00:06:41์์จ, ๋ฌด์จ ์ผ ์์ผ์ธ์?
00:06:44๊ฐ์ฅ ์๋ป์ผ ํ ์ ๋ถ๊ฐ ์์์ด ์ ๋ง์ด ์๋๋๋ค.
00:06:48์๋ฌด๊ฒ๋ ์๋์์.
00:06:50ํน์ ๊ทธ ์๋ฌธ ๋๋ฌธ์ ์๋์ง...
00:06:52์๋ฌธ์ด์?
00:06:54๊ทธ๊ฒ...
00:06:58๊ฒฝ์ฑ๋ถ์ด ์ ๋ฐฐ ์ค์ธ ์ฌ์์...
00:07:01์ฃฝ์๋ค๊ณ ํฉ๋๋ค.
00:07:03๋ค?
00:07:04์ ์ ์์ ๋ถํฐ ์ง๊ธ๊น์ง๋ ์๋ ๋ช
๋ง์ด ๋์ ๋ถ์ด๋ผ...
00:07:07๊ทธ๋์ ๋ ๋ง์ด ๋ง์ ๊ฒ ๊ฐ์์.
00:07:09๋ค์ ํผ๋ฐ๋์ด ์์๋์๋๋๋...
00:07:12์ญ์ ์ฌ๋ฅ๊ฐ๋ ์ด์ฉ ์ ์๋ค๋๋...
00:07:18๊ฒฝ์ฑ๋ถ๋ ์ด๋ช
์ ๋ฐ๋ฅธ ๊ฒ์ด๊ฒ ์ง๋ง์.
00:07:21์๋ฌธ์ผ ๋ฟ์ด์์์.
00:07:23์์ง...
00:07:24์ฌ์ค ํ์ธ๋ ๊ฒ๋ ์๋๊ณ ์.
00:07:27๊ทธ...
00:07:28๊ทธ๋ ์ฃ .
00:07:30์ ๊ฐ ๊ดํ ๋ง์๋๋ฆฐ ๊ฒ ๊ฐ๋ค์.
00:07:33์...
00:07:37์ ๊ฒฝ ์ฐ์ง ๋ง์ธ์.
00:07:43์...
00:07:50์...
00:07:51์ธ์ ๊น์ง ์ผํด์ผ ํ๋๋ฐ?
00:07:53No.
00:07:55How much can you win?
00:07:59I've been losing my heart.
00:08:02When did I get to work?
00:08:04I'll get to the first time.
00:08:07You'll find yourself again?
00:08:10I've been losing my heart.
00:08:13I'm not going to lose my heart.
00:08:16What do you mean?
00:08:18I'm still late.
00:08:20She just let you.
00:08:21I'm sorry, don't let you go.
00:08:22Please don't try it.
00:08:26I'm sorry, I'll just let you go.
00:08:30I'm sorry.
00:08:33Please let you go.
00:08:36You're not even a sin.
00:08:48Right.
00:08:50That's right.
00:08:52That's right.
00:08:54That's right.
00:08:56This is an ugly person.
00:08:58Don't you?
00:09:00It's not a lie.
00:09:01That is...
00:09:02Okay.
00:09:04It's a lie.
00:09:05No, he's a lie.
00:09:06Let's go.
00:09:36Let's go.
00:10:06Let's go.
00:10:08๊ธธ ๋ง์ง ๋ง๊ณ ๋นํค๊ฑฐ๋ผ.
00:10:10์, ์ ๊น๋ง.
00:10:12์ด์ ๋นํค๋๋.
00:10:14์, ์ง์ง ์ ๊น๋ง ๊ธฐ๋ค๋ ค.
00:10:20์ฌ ๊ฑฐ๋ฆฐ์ธ ์ค ์์๋๋ฐ ์๊ฐ์จ์๊ตฐ์.
00:10:25๋ญ? ๊ฑฐ๋ฆฐ?
00:10:27์ฐ์ด์ข
๊ป์ ์ง๋๊ฐ์๋ค์. ๋ถ๋ฌ๋๋ฆด๊น์?
00:10:31์กฐ์ฉํ ํด.
00:10:33๋๋ฌ์ด ์์ ์ด๋...
00:10:37๋๋ฌ์?
00:10:39๋ฏผํ์ด ์ด์ ์์ฃผ ์ ๋๋ก ๋ณธ์์ ๋๋ฌ๋ด๋๊ตฌ๋.
00:10:43๊ทธ ์ฌ๋ ๋ง๊ณ ์๊ธฐ ๋ชจ์ต์ด๋ ์ ๋๋ก ๋ณด์์ฃ .
00:10:45๋ญ?
00:10:49์ด๋จธ!
00:10:51์ด๊ฒ ๋๊ตฌ์ ๊ฐ์?
00:10:53์ด๋ฐ ๋์ถํ ๋ชฐ๊ณจ์ด๋ผ๋.
00:10:57์ฌ๊ธฐ์ ๋ฌด์จ ์๊ธฐ๋ฅผ ํ๊ณ ๊ณ์
จ์ต๋๊น?
00:11:01ํ์ ์๊ฐ์จ๊ป์๋ ์ฌ์ ํ ์ ๊ฐ ๋์ ๊ฑฐ์ฌ๋ฆฌ๋๊ฐ ๋ด
๋๋ค.
00:11:07๋ ์ง๊ธ ๋ญ๋ผ ๊ทธ๋ฌ์ด?
00:11:10๊ทธ ์ฃผ๋ฅ์๋ฆฌ ์ด๋ ํ ๋ฒ ๋ค์ ์ ๋๋ก ๋๋ ค๋ด.
00:11:13์ฃผ๋ฅ์๋ฆฌ๋ผ๋ ์์ค๋ฌ์์ ์...
00:11:17์์ข
์ ๋ชปํ๊ฒ ๋ค์.
00:11:19๋ ๋ฏธ์ณค์ด?
00:11:20์, ์ ๋๋ฌธ์ ์ธ์ฐ์ง ๋ง์์ง์.
00:11:23๋คํํด ์ค๋น๊ฐ ๊ฑฐ์ ๋ค ๋์ด๊ฐ๋ ๊ณง ๊ธฐ๋ณ๋๋ฆฌ๊ฒ ์ต๋๋ค.
00:11:28๋ค, ๋คํํด?
00:11:30๋ ์์ด?
00:11:31๋๋ค ๋๊ฐ์์?
00:11:32์์ผ๋ก ์ํ ์๊ฐ์จ๊ฐ ๋คํํด๋ฅผ ์ด๋์ด ๋๊ฐ ์์ ์
๋๋ค.
00:11:36๊ทธ๋ผ ์ ํฌ๋ ์ด๋ง.
00:11:38์ด๋ง.
00:11:39์๊ฐ์จ ๊ฐ์์ง์.
00:11:42์ํ ์๊ฐ์จ ์ค๋ ๋น์ด ๋ฉ๋๋ค.
00:11:45์ ๋ํ๋ด์ญ๋๋ค.
00:11:47์, ์ง์ง.
00:11:50๋๋ค๋ ๋ ์๋ฌด์ฒ๋ผ ๋ฒ์ธ ์ทจ๊ธํ๋ค ์ด๊ฑฐ์ง?
00:11:53๋ค.
00:11:54์ด๋ ๋๊ณ ๋ด.
00:11:56๋ด๊ฐ ๋ฐ๋์ ๋ฒ์ธ ์ก๊ณ ๋ง ๋.
00:12:06์ด๋จธ, ๋์์ด.
00:12:11์ ๊ธฐ๋ค๋ฆฌ๊ณ ๊ณ์ ๊ฑด๊ฐ์?
00:12:13๋ญ์์ ํธ์ด ํ ์๊ธฐ๊ฐ ์์ต๋๋ค.
00:12:26๋ง์์ด ๋ณด๋ ๋๋ ์๋๋ฐ ์ด๋ฌ์๋ฉด ์ฌ๋๋ค์ด ์คํดํ๋ฉด ์ด์ฉ์๋ ค๊ณ ์.
00:12:31์ ์ผ๋ง๋ก.
00:12:37์คํด๋ฅผ ํ๋ฒ ํ๊ณ ์ถ์ ๊ฒ ์์ต๋๋ค.
00:12:41์ ์ผ๋ง๋ก.
00:12:51์ด๊ฒ ๋ฌด์จ...
00:12:56์คํ์ด Dunundaaa ์์ด ๊ทธ๋ ๊ฒ ์ค๋นํด์ก์ด์.
00:12:59ํ.
00:13:00์ ์ผ๋ง๋ก
00:13:14Thank you very much.
00:13:44non-signable.
00:13:47Is that why?
00:13:51It's not a mistake.
00:13:54It's not a mistake.
00:13:56You're right.
00:13:57What are you doing now?
00:13:59No, it's not a mistake.
00:14:00What's your fault?
00:14:01What's your fault?
00:14:02Why are you doing this?
00:14:06It's not a mistake.
00:14:09Why are you doing this?
00:14:13If you're a good person, you're going to be a bad person, isn't it?
00:14:19Why are you doing that?
00:14:20Please tell me why.
00:14:22You're going to tell me why.
00:14:24You're going to tell me why.
00:14:26You're going to tell me why.
00:14:35You're going to tell me why.
00:14:41Please...
00:14:43You're going to tell me why.
00:14:45Please, please...
00:14:47You're going to tell me why.
00:14:49We're not going to tell you why.
00:14:51I'm not going to tell you why.
00:14:53You are going to tell us why.
00:14:55You're going to tell us why.
00:15:03She's like, what?
00:15:05Really?
00:15:07I can't believe that.
00:15:10Yes, you.
00:15:13But I don't know if that was a clue.
00:15:18Nauri's wife's son's son's death.
00:15:23She said that it was a lie.
00:15:26It's not a lie.
00:15:28It's a lie.
00:15:30It's a lie.
00:15:32If you're interested in the case,
00:15:34you can check it out.
00:15:36If you're interested in the case,
00:15:38you'll find it in a way.
00:15:40I'm sorry.
00:15:56The case is always going to be a crime scene.
00:16:01If you're a crime scene, you're a crime scene?
00:16:05I think it's a crime scene.
00:16:07I'm sorry.
00:16:09I'm sorry.
00:16:10I can't let you talk about anything.
00:16:12Maybe.
00:16:13But then why do you say that?
00:16:15We're just going to meet you.
00:16:18I'm so glad.
00:16:37I need to know what the fuck is.
00:16:41What?
00:16:42If the person's voice is still in, it looks like the person's voice is still in the direction.
00:16:52Oh, this is a lie.
00:16:54I don't know what to do with this, but I don't know what to do with it, but I don't know what to do with it.
00:17:09This is a good job.
00:17:12It's a good job.
00:17:24What are you doing now?
00:17:26I think it's the opposite.
00:17:32I don't want to go.
00:17:54I don't want to go.
00:18:12ํ ๋ฒ์ ๋น๋๊ฐ๊ณ ๋ ๋ฒ์งธ๋ ์ ํํ๊ณ .
00:18:20์์ฅ๋์ ์ค๊ฒ์ผ๋ก ์ธํ ํฌ์ฒ ์ด ํด์ ธ์.
00:18:29์์ฅ๋๋ ์คํจํ๊ณ , ์ค๊ฒ์ผ๋ก ์ ํํ ๊ธ์๋ฅผ ๋
ธ๋ ธ๊ณ .
00:18:40์ฌ์ธ์๊ฒ ๊ณต๋ฒ์ด ์์๋.
00:18:46๋๋ง ๋ง์ผ.
00:18:50๋ฌด์จ ์ผ์ธ๊ฐ?
00:18:52์ ํ๊ป์ ๊ธํ ์ฐพ์ผ์ ๋ต๋๋ค.
00:18:54์ ํ๊ป์?
00:19:16์ ํ๊ป์.
00:19:26์ค๋ ๊ธฐ๋ค๋ ธ๋๋?
00:19:34์๋๋๋ค, ์ ํ.
00:19:36๋๋ ๊ธฐ๋ค๋ฆฌ๊ณ ์์๋ค.
00:19:40๋ค๊ฐ ๋ด๊ฒ ์๋ชป์ ๊ตฌํ๋ฉฐ ๋์ฐ์น๊ธธ ๋ง์ด๋ค.
00:19:46๊ทธ๊ฒ ๋ฌด์จ ๋ง์.
00:19:48๊ฒฝ์๊ตฐ.
00:19:50๊ณผ์ธ์๊ฒ ์ถฉ์ฑ์ ๋งน์ธํ ๊ทธ ์ฝ์กฐ.
00:19:54๊ธฐ์ตํ๋๋?
00:19:56๋ด๊ฒ ์ง์ ๊ฒฐ๋ฐฑํ๋๋?
00:20:00๋ด๊ฒ ์จ๊ธฐ๋ ๊ฒ์ด ํ๋๋ ์๋๋๋ง์ด๋ค!
00:20:06๋ด๊ฒ ์ง์ ๊ฒฐ๋ฐฑํ๋๋?
00:20:24๊ฑฐ์ง์ผ๋ก ์ ์๋ฅผ ์ฃฝ์ด๊ณ ๋นผ๋๋ฆด ์ฌ์ฐ์ด์๋๋?
00:20:30์ ๋ ์๋์ต๋๋ค.
00:20:32๊ทธ์ ์์ผ์ ๋ฆ์ถ๊ณ ์.
00:20:34๊ทธ ๋ฆ์ถ๊ณ ์ ํ ์ฐ์ ๊ฐ ๋ฌด์์ด๋?
00:20:40๋๋ผ์ ๊ฑธ๋ ๊น์ง๋ง ์ ํดํด๋ฌ๋ผ.
00:20:42์์ ์ด ๋ถํํ์๋์ด๋ค!
00:20:44๋ฅ์น๊ฑฐ๋ผ!
00:20:46์ด๋ ์์ ์ด๋ผ๊ณ ์ฃ์ธ์ด ๊ฐํ?
00:20:48๊ทธ๊ฒ์ด ์ด๋ช
์ ์ด๊ธธ ๋งํผ ๋ ํ๋ค์๋๋?
00:21:18์ค๋ ๋น์ ์ ๋ด๊ฒ์ ์ฃฝ์ ๊ฒ์ด์ค.
00:21:36๋ง์์ด ์ฝํด์ง ๊ฒ์ด๋?
00:21:38๋ณ์ฌํ ๊ฒ์ด๋?
00:21:42์ ํ, ๊ฒฝ์ฑ๊ตฐ์ด ํ์ ๋ง์์ ์ญ์ฌ์ด๋ ๋ค๋ฆ์์ฌ์ต๋๋ค.
00:21:47๋ง์ฌ์ต๋๋ค.
00:21:49๊ฐ์ ํธ์ด ์๋์ค์์ผ ์ด์ฐ ์ ํ์ ์ด๋ช
์ ๊ฑฐ์ญํ๊ณ ๊ฑฐ์ง์ ๊ตฌํ ์ ์๊ฒ ์ฌ์ต๋๊น?
00:21:57์ด๋ช
์ ๊ฑฐ์ญํ์ง ์๋ถ๋ก ๋ค์ค๋ฆฌ์์ต์์!
00:22:01์๋ถ๋ก ๋ค์ค๋ฆฌ์์ต์์!
00:22:05์ ํ, ์ ์๋ ์ด๋ฏธ ์ค๋ซ๋์ ์ ๋ฐฐ์ฃผ์์ ํ์ ์น๋ฅด๊ณ ์์์ฌ์ต๋๋ค.
00:22:11๊ณผ๊ฑฐ์ฌ๋ฅผ ๋ค์ ๋ค์ถ์์ด ์ง๋๊ฐ ์ฃ๋ฅผ ๋ฌป๋ ๊ฒ์
00:22:16๋ฏผ์ฌ์๋ ์ข์ง ์์ ๊ฒ์ด๋ผ ์ฌ๋ฃ๋์ต๋๋ค.
00:22:20๋ฒ์ ์๋ ์ง๋๊ฐ ์ฃ๋ ๋ค์ ๋ฌป์ง ์๋๋ค ํ์์ต๋๋ค.
00:22:24์ ํ์ ๋์ ์๋์ ๋ณด์ฌ์ฃผ์๋ ๊ฒ์ด
00:22:27์คํ๋ ค ์ฐธ๋ ๋ณธ๋ณด๊ธฐ์ ๊ฐ๋ฅด์นจ์ ๊ธธ์ด๋ผ ์๊ฐ๋์ค๋
00:22:31๋์ดํ์ฌ ์ฃผ์์ต์์!
00:22:34๊ณผ๊ฑฐ์ฌ๋ฅผ
00:22:43I'll give you a chance to get back.
00:22:58I'll give you a chance to get back.
00:23:04I'll give you a chance to get back.
00:23:09I hope you have a chance to give you a chance to get back.
00:23:24You can't see my eyes.
00:23:26I'll see you later.
00:23:31I'm not going to get into it.
00:23:34I'm not going to get into it.
00:24:01Thank you so much for having me.
00:24:17I'm fine.
00:24:24What are you doing?
00:24:25Come on!
00:24:26Don't kill me!
00:24:31I don't want you to kill me!
00:24:33I don't want you to kill me!
00:24:42Don't kill me!
00:24:56Don't kill me!
00:24:58Don't kill me!
00:24:59I don't know.
00:25:29No.
00:25:30You almost got tired.
00:25:35Well, it's too late.
00:25:37It's too late.
00:25:43You're going to take a good job.
00:25:48You're going to take a good job.
00:25:53Why so?
00:25:59You didn't know anything about it.
00:26:08You know what I mean?
00:26:10Why is it going to be such a bad thing?
00:26:13Who is this?
00:26:17Who is this?
00:26:22What is this?
00:26:24I'll be back.
00:26:28So...
00:26:30...
00:26:33...
00:26:35...
00:26:36...
00:26:38...
00:26:40...
00:26:44...
00:26:49I don't know.
00:27:19I don't know what to do with him, but I don't know what to do with him.
00:27:31I don't know what to do with him.
00:27:49I don't know what to do with him, but there's no reason why he's done that.
00:28:07What?
00:28:08You're going to kill him.
00:28:09Now, you're going to kill him.
00:28:12It's...
00:28:13What...
00:28:14What are you saying?
00:28:17Your side is going to be dead.
00:28:20Your side is...
00:28:22You're going to be on your side.
00:28:24Your side is...
00:28:27Your side is...
00:28:30Your side is...
00:28:32How do you do it?
00:28:34Please answer your question.
00:28:42You are my own, and you are my own.
00:28:46It's a good thing.
00:28:50It will be the new world of the king.
00:28:52It will be the new world of the king.
00:28:55It will be the king of the king.
00:28:56It will be the king of the king of the king.
00:28:58He was the king of the king.
00:29:01He is the king of the king.
00:29:04You can first go out to him.
00:29:12You have to do the thing.
00:29:14He will kill you.
00:29:17He will kill you.
00:29:20He won't kill you.
00:29:25You will be the king of the king of the king.
00:29:31.
00:29:35.
00:29:40.
00:29:49.
00:29:51.
00:29:52.
00:29:56.
00:29:57.
00:29:59.
00:30:00.
00:30:01Father...
00:30:03...
00:30:05...
00:30:07...
00:30:09...
00:30:23...
00:30:25...
00:30:29...
00:30:33...
00:30:35...
00:30:37...
00:30:47...
00:30:50...
00:30:51...
00:30:53Let's go.
00:31:23Who is the one?
00:31:25I'm a person who was in charge of the crime.
00:31:27I was a victim of a crime.
00:31:31You can't escape.
00:31:38You think you're gonna die?
00:31:42You'll die.
00:31:45You'll die.
00:31:47You'll die.
00:31:48If you want to do something like that,
00:31:51What is your pleasure?
00:32:05And I will only inspire you to your wife.
00:32:10But they will not be different.
00:32:12That's how the wise woman is.
00:32:21I'll have to go.
00:32:23I'll have to go.
00:32:31If you're not a victim, you'll be able to take a good decision.
00:32:36If you're a victim, you'll have to decide.
00:32:38If you're a victim, it's going to be a bad thing.
00:32:44I didn't want to go.
00:32:49I'm sorry.
00:32:53Wait a minute.
00:33:00I haven't.
00:33:02I'm sorry.
00:33:03I'm sorry.
00:33:08I'm sorry.
00:33:17Good boy.
00:33:19Good boy.
00:33:20Good boy.
00:33:21Good boy.
00:33:22Good boy.
00:33:38You're not a mess anymore.
00:33:46I can't believe it!
00:33:51I'm sorry.
00:33:55I'm sorry!
00:33:58You're not a mess.
00:34:02You're not a mess.
00:34:03You're not a mess.
00:34:04You're not a mess.
00:34:05The tough end.
00:34:09They're gone.
00:34:13Nidada, Nidada!
00:34:19Nidada, Nidada!
00:34:21Nidada!
00:34:25Nidada, Nidada!
00:34:27Nidada!
00:34:29Nidada, Nidada!
00:34:33I don't know.
00:34:37I'm sorry.
00:34:39I'm sorry.
00:34:43I'm sorry.
00:34:45I don't understand you.
00:34:51I'm sorry.
00:34:52No.
00:34:54No.
00:34:55I can't believe you.
00:34:56I can't believe this.
00:34:58About hell.
00:35:02I'm sorry.
00:35:04Do you have any trouble?
00:35:06That's right.
00:35:11I can't believe it.
00:35:15I can't believe it.
00:35:18์ฌ์คilde ๋ชจ๋ ๊ฒ์ด ๋ด๊ฒ ๋๋ฌ๋ด๊ณ ์ถ์ง ์์, ๋ด ๋ถ๋๋ฌ์ด ๊ณผ๊ฑฐ ๋๋ฌธ์ด์ผ.
00:35:26๋ค๊ฐ ์๊ฒ ๋๋ฉด, ๋๋ง์ณ๋ฒ๋ฆด์ง๋ ๋ชจ๋ฅด๋ ๋์ฐํ ๊ณผ๊ฑฐ
00:35:37์ ํ๊ป์ ์ฆ์ํ์ค ๋, ์ฑ์ฐ๊ทผ์ ๋ถ๋ชจ, ๋ด ๋ฐฑ๋ถ ์ธ์ธ๊ฐ ํฌ์๋นํ์ด.
00:35:46I was so scared to see you.
00:35:48But I was so scared to protect you.
00:35:53But I was so scared to protect you.
00:35:59I was so scared to see you.
00:36:01I can't believe you.
00:36:03You can understand the fact that you're going to understand.
00:36:07You can understand the fact that you're going to be dangerous.
00:36:13I'm sorry.
00:36:14I'm sorry.
00:36:16I'm sorry.
00:36:18You're out of my hand.
00:36:20I'm sorry.
00:36:21You were hurtful.
00:36:26I'm afraid of you.
00:36:27I'm afraid of you as a person.
00:36:33I was afraid of someone who feels like you.
00:36:40I want to know that my family is so hard.
00:36:45I want to know that my family is so hard.
00:36:51I know that my family is so hard.
00:36:56I will help you.
00:36:58I will help you.
00:38:03You're the one you call me!
00:38:05You're the one you call me!
00:38:11It's not that you're the one you call me!
00:38:13The only one you call me.
00:38:18You're the one you call me!
00:38:25See you at the end of the night!
00:38:29No.
00:38:33I'll tell you what I have done.
00:38:35I'll tell you what I have done.
00:38:40You can help me.
00:38:43I'll tell you what I have done.
00:38:45What are you doing?
00:38:47What are you doing?
00:38:51I know.
00:38:54But I have to tell you what I have done.
00:39:03Please, please, please.
00:39:08Please, please.
00:39:11You're so serious about your support.
00:39:14I'm sorry about your support.
00:39:16I'm sorry about your support.
00:39:18If you're a person, I will do whatever you want.
00:39:33How do you think you are going to do it?
00:39:44What do you think is that?
00:39:47Actually, there is a strange thing in my mind.
00:39:50What is it?
00:39:52I am going to take a look at the border.
00:39:56I am going to take a look at the border.
00:40:00So that if he had to come to the king of the army,
00:40:04then he would take his name to the king.
00:40:06What do you think would be to the king of the army?
00:40:09Yes.
00:40:10If you could solve the king of the army,
00:40:13you'd probably think he would be the king of the king's eye.
00:40:17Hmm.
00:40:18But,
00:40:20he was going to have a long time for the king for the army,
00:40:25but he was going to have no other time.
00:40:29But their fourth death is known as a boy.
00:40:30He now died.
00:40:32He will also take him to his own Wozni.
00:40:37His wife will be one who lives in the same time and share his own way.
00:40:45Moreover, he will be one who lives in the same place.
00:40:52The burglars of the empire.
00:40:57Yes, ์ ํ.
00:41:05์ ํ!
00:41:07๊ฒฝ์ฑ๊ตฐ์ ๋น์ฅ ์ฒํํ์ฌ ์ฃผ์์ต์์!
00:41:13์ฒํํ์ฌ ์ฃผ์์ต์์!
00:41:19์ ํ!
00:41:21๊ฒฝ์ฑ๊ตฐ์ ๋น์ฅ ์ฌ์ฌํ์ฌ ์ฃผ์์ต์์!
00:41:25๊ฒฝ์ฑ๊ตฐ์ ๋น์ฅ ์ฌ์ฌํ์ฌ ์ฃผ์์ต์์!
00:41:32๋ฌด์จ ์ผ์ธ๋ฐ ๊ทธ๋ฌ๋?
00:41:34๋ด ์๋ฒ์ง๊ป์ ํ์ฌ๋จ์ ์ด๋ฐ ์ผํ ๊ฑธ ์๊ฒ ๋์๋ค.
00:41:41๋ด ์๋ฒ์ง๊ป์ ํ์ฌ๋จ์ ์ด๋ฐ ์ผํ ๊ฑธ ์๊ฒ ๋์๋ค.
00:41:56๋ด ์๋ฒ์ง.
00:42:06์ด์ฉ๋ฉด...
00:42:09์์ผ๋ก ์๋ค๋ฅผ ๋ณผ ๋ฒ๋ชฉ์ด ์์์ง๋ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ด.
00:42:15๋ด ์๋ฒ์ง.
00:42:25์๋...
00:42:34๋ ์ฉ์ํด ์ฃผ๊ฒ.
00:42:49๋ด ์๋ฒ์ง.
00:42:54์ด๊ฑด ๋๊ตฌ์ ์๋ชป๋ ์๋์ผ.
00:43:02๊ฒฐํผ์ด ์๋ ์ํฉ์ด์ด๋...
00:43:06์ ํ ์๋งํ ์ผ์ ์์ด.
00:43:11์ฌ๋ํด ์ฃผ์์ต์์!
00:43:13๋ด๊ฐ ์ ๋ฒ๋ฆฌ์.
00:43:14๋ด ์๋ฒ์ง.
00:43:15๋ ์ฉ์ํด ์ฃผ์์ต์์!
00:43:16God bless you.
00:43:46๋ ๋ฐ๋ก ๊ทนํ์ ์ฒ์๋ ์์์น ์์ผ๋ ๊ทธ๊ฐ์ ์ ์ ์๊ฐํ์ฌ ๋ค ์ฃ๋ฅผ ์ป์ ๋ง์ง๋ง ๊ธฐํ๋ฅผ ์ฃผ๊ณ ์ ํ๋ค.
00:43:58๊ตญ๊ฒฝ์ผ๋ก ๋ ๋๊ฐ๋ผ.
00:44:00๊ทธ๊ณณ์์ ๋๊ตญ์ ๊ณจ์นซ๊ฑฐ๋ฆฌ์ธ ์ค๋์บ ์ฅ์๋ฅผ ์ฌ์ฌํด ๊ณต์ ์ธ์ฐ๊ฑฐ๋ผ.
00:44:07๋ด์ผ ์๋ฒฝ ๋์ด ํธ๊ธฐ ์ ์ ๋ฐ๋ก ๋ ๋๊ฐ๋ผ.
00:44:14๋ถ๋ถ๋๋ก ํ๊ฒ ๋์ด๋ค.
00:44:16์ ํ, ์์ ๋ง์ง๋ง์ผ๋ก ๋๋ฆด ๋ง์์ด ์์ฌ์ต๋๋ค.
00:44:25์ฑํ ๊ตฐ์ ์กฐ์ฌํ์ญ์์ค.
00:44:29๋ด ๋ฏฟ์๋ ๋์๊ฒ๋ ๋ฐ๋ฑ์ด ์ง์ผฐ๊ฑด๋ง.
00:44:37์ฑํ ๊ตฐ์ ๊ทธ ์ค์ฌ์ ํ๋์ผ๋ก ๋ณด์ฌ์คฌ๋ค.
00:44:43๋๋ ๊ทธ๋ฌํ๊ธธ ๋ฐ๋๋ค.
00:44:45๊ฐ๋ นํ์์ต์์, ์ ํ.
00:44:55๊ฐ๋ นํ์์ต์์, ์ ํ.
00:44:57๊ฐ๋ นํ์์ต์์, ์ ํ.
00:44:58๊ฐ๋ นํ์์ต์์, ์ ํ.
00:45:02๊ฐ๋ นํ์์ต์์, ์ ํ.
00:45:13๊ฒฝ์ฑ๊ตฐ!
00:45:15It's not worth it.
00:45:18It's worth it.
00:45:32Ma์น ์ค๋น๋ผ๋ ํ ๋ฏ,
00:45:35๋น๋ฐ์ฃผ๋ฏ ์์๋ฅผ ์ฌ๋ ค๋๋
00:45:38ํฐ ํ์ด ๋์ง ๋ชปํด ์ก๊ตฌํฉ๋๋ค.
00:45:42Make sure to stay, make sure to get mฤฑ.
00:45:45Why?
00:45:46Why?
00:45:47Why?
00:45:48This is not important.
00:45:50Today, we'll be waiting for you to stay out of time.
00:45:56Every day you will be rest.
00:45:58You can't wait to stay.
00:46:00You should stay.
00:46:02Never mind.
00:46:06Yes?
00:46:08After all, I had to go to the city and the city in the city, which I should go to.
00:46:15I'm going to go to the city, from the city, and I should go to the city.
00:46:22I should go to the city.
00:46:27Oh, my God.
00:46:57๋์ฒด ์ด์ฉ ์ฌ์ฐ์ผ๋ก ๊ทธ๋ฐ ์ ์์ ํ์
จ์ต๋๊น?
00:47:02๋ฐ๋ก ์์ ๋ฐธ ์ ์๋ ์ด๋ก์ ๊ธฐํ์๋๋ฐ ๋ง์
๋๋ค.
00:47:05์ด๋ฒ ์ด์๋ถ์ผ๋ก ๊ฒฝ์ฑ๊ตฐ์ด ์ ๊ฑฐ๋์์ ๊ฑฐ๋ผ ์๊ฐํ์์ค.
00:47:12ํ์คํ ์ฒ๋ฆฌํ๋ ค๋ฉด ์ด ๋ฐฉ๋ฒ์ด ์์.
00:47:17๊ฑฑ์ ๋ค ๋ง์์ค.
00:47:22๊ฒฝ์ฑ๊ตฐ์ด ๊ฐ๋ ๊ธธ์...
00:47:26์ด์ ๋์์ค์ง ๋ชปํ๋ ๊ธธ์ผ ํ
๋.
00:47:56๊ฒฝ์ฑ๊ตฐ!
00:48:02๊ฒฝ์ฑ๊ตฐ!
00:48:12๊ฒฝ์ฑ๊ตฐ!
00:48:22์ ๋ฅผ ๋ฒ๋ฆฌ๊ณ ๊ฐ์๋ฉด ์ฌ๋ฆฌ๋ ๋ชป ๊ฐ์ ๋ฐ๋ณ ๋์ญ๋๋ค.
00:48:30๊ฒฝ์ฑ๊ตฐ!
00:48:32๊ฒฝ์ฑ๊ตฐ!
00:48:36๊ฒฝ์ฑ๊ตฐ!
00:48:38๊ฒฝ์ฑ๊ตฐ!
00:48:42๊ฒฝ์ฑ๊ตฐ!
00:48:44๊ฒฝ์ฑ๊ตฐ!
00:48:46๊ฒฝ์ฑ๊ตฐ!
00:48:48๊ฒฝ์ฑ๊ตฐ!
00:48:50๊ฒฝ์ฑ๊ตฐ!
00:48:52๊ฒฝ์ฑ๊ตฐ!
00:48:54๊ฒฝ์ฑ๊ตฐ!
00:48:56๊ฒฝ์ฑ๊ตฐ!
00:48:58๊ฒฝ์ฑ๊ตฐ!
00:49:00๊ฒฝ์ฑ๊ตฐ!
00:49:06๊ฒฝ์ฑ๊ตฐ!
00:49:10๊ฒฝ์ฑ๊ตฐ!
00:49:14๊ฒฝ์ฑ๊ตฐ!
00:49:18She's like, I'm not going to have to do this.
00:49:23I'm not going to be able to get married.
00:49:27Yeah.
00:49:32I was like, I thought I'd be like a good man.
00:49:38Right?
00:49:40I could not be able to get married.
00:49:42That's right.
00:49:45What?
00:49:48What?
00:49:50What?
00:49:55What?
00:49:55Or what?
00:50:01What?
00:50:05What?
00:50:07What?
00:50:11We're one of our friends.
00:50:15We're one of our friends.
00:50:19We're one of our friends.
00:50:26I'm going to get you.
00:50:31We're going to be a couple of times, so we're going to be a couple of times.
00:50:47It's pretty.
00:50:51So we're going to be a couple of times.
00:50:56It's an emergency call, and I can't wait to open it.
00:51:04It's okay.
00:51:07It's been a bit difficult for me.
00:51:11This is a difficult thing for me.
00:51:15It's been a long time to work.
00:51:18It's been a long time for me.
00:51:26I'll say.
00:51:29I'm sorry.
00:51:31He's a real person.
00:51:34He's a real person.
00:51:41He's a real person.
00:51:47This is the first time of the year.
00:51:53It's the last time.
00:51:56It's just me.
00:53:20์ ๋ค๋
์์.
00:53:29์กฐ์ฌํ ๊ฐ๋ค์์. ๋นจ๋ฆฌ ์์.
00:53:32I'm sorry.
00:53:34I'm sorry.
00:53:36I'm sorry.
00:53:38I'm sorry.
00:53:40I'm sorry.
00:53:42I'm sorry.
00:53:44Don't worry about it.
00:53:46You will be able to come back.
00:53:48Yes.
00:53:54Ah, see?
00:53:56๊ฒฝ์ฑ๋ถ...
00:53:58๋๊ฒ๋.
00:54:02์ด๋ด ์ค ์์์ง.
00:54:24์ด๋ด ์ค ์์์ง.
00:54:36๋ ์๋ค๊ณ ์ธ์ง ๋ง๊ณ .
00:54:50๋จ์๋ค.
00:54:54๋จ์๋ค.
00:54:58์ธ์ ๋ ๋น์ ๊ณผ ํจ๊ปํ ๊ฑฐ์์.
00:55:02๋นจ๋ฆฌ ๊ฐ๋ค ์์.
00:55:08๋ค๋
์ค์ง.
00:55:10BUTTIGUE
00:55:20รบc...?
00:55:22์๋...
00:55:36Let's go.
00:56:06์, ์ด๋ฌ๊ณ ์์ ๋๊ฐ ์๋์ผ.
00:56:10๋ฐฉ์ธ์!
00:56:12์, ์์ ์จ.
00:56:18๋ ์ง ์ธ๋ ๊ฑฐ ์ข ๋์์ค๋?
00:56:21์ง์ด์? ๋ฌด์จ ์ง?
00:56:26๋ ํธ์ ๋น์ผ๋ก ๋ค์ด๊ฐ ๊ฑฐ์ผ.
00:56:28๊ฐ์๊ธฐ ํธ์ ๋น์ผ๋ก ๋ค์ด๊ฐ์ ๋ค๊ณ ์?
00:56:31์ด์ ฏ๋ฐค์ ๊ฒฝ์ ๊ตฐ์ด๋ ๋์ด ํผ๋ก๋ฅผ ์ฌ๋ ธ๊ฑฐ๋ .
00:56:36์?
00:56:38์?
00:56:39์๋, ์ด๋ป๊ฒ ๊ฐ์๊ธฐ ๊ทธ๋ ๊ฒ...
00:56:41๊ทธ๋ ๊ฒ ๋์ด.
00:56:43๋ํํ
๋ ๋ง ๋ชปํด์ ๋ฏธ์ํด, ๋ฐฉ์ธ์.
00:56:45์์จ.
00:56:57์๋์์.
00:56:59๋ฆ์์ง๋ง ์ถํ๋๋ ค์, ์์จ.
00:57:03์์จ๊ฐ ์๋๋ผ ์ด์ ์๋ฐฉ๋ง๋์ด๋ผ๊ณ ๋ถ๋ฌ์ผ๊ฒ ๊ตฌ๋ง์.
00:57:07์๋ฐฉ๋ง๋์ด๋ผ๋ ๊ทธ๊ฒ ๋ฌด์จ ์๋ฆฌ๋?
00:57:17์ด๋จธ๋, ์๋ฒ์ง.
00:57:19๋ถ๋ชจ๋์ ํ๋ฝ๋ ๋ฐ์ง ์๊ณ ๋๋ง์ ํผ๋ก๋ฅผ ์ฌ๋ ธ์ด์.
00:57:26์ฃ์กํฉ๋๋ค.
00:57:29์ ์ด์ ๊ฒฝ์ ๊ตฐ์ ์ฌ๋์
๋๋ค.
00:57:32๊ทธ๋, ์ ์๊ฐํ๋ค.
00:57:36์๋, ์๋ ์ด๋ ๊ฒ ์ฌ๋ฆฐ ๋๊ฐ ๋จํธ๋ ์์ด ์ด์ฐ ํผ์ ๊ทธ ๋์ ์ง์ ๊ฐ์ ์ด๊ฒ ๋จ ๋ง์ด๋.
00:57:43๊ทธ๋ฌ๋๊น ์ ๋ผ๋ ๊ฐ์ ๊ทธ ์ง์ด ์ธ๋กญ์ง ์๊ฒ ์ฑ์์ค์ผ์ฃ .
00:57:48๊ฑฑ์ ํ์ง ๋ง์ธ์, ์๋ฒ์ง.
00:57:50์ฐ์ฑ๊ฐ ์๋๋ค.
00:57:52๋๋ ๋ฐ๋ผ๊ฐ๋ จ๋ค.
00:57:54๋๊ฐ, ์ ์ด๋ฌ์ญ๋๊น?
00:57:56๋๋ ๋ฐ๋ผ๊ฐ ๊ฒ์ด์.
00:57:57์๋๋ค, ํผ์๋ ์๋๋ค.
00:57:59๋๊ฐ, ์์ ์ฐธ.
00:58:00์์ , ์ ์ด๋ฌ์์ค.
00:58:08๋ง์ ๋จน์๋ค๋ฉด ๋ ์ด์ ํ์ ๋น์ผ๋ก ์ฎ๊ธธ ์ฑ๋น๋ผ๊ฑฐ๋ผ.
00:58:13์ง๊ธ ์ฑ๊ฒจ์ฌํ
๋ ๊ธฐ๋ค๋ฆฌ๊ฑฐ๋ผ.
00:58:16๋๊ฐ, ์ ์ด๋ฌ์ญ๋๊น?
00:58:18๋๋ ๋ฐ๋ผ๊ฐ ๊ฒ์ด์.
00:58:20์์ด๊ณ , ๋๊ฐ.
00:58:24๊ธฐ์ธ๋ฅผ ๋ด๋ ค๋์ผ๋ฉด ์ข์ง ์๋์?
00:58:26ํํํํํํ
00:58:28ํ๋๋ potใ
00:58:41Let me go.
00:59:01๋ฒ์จ ์ง์ง ๊ฑฐ ๊ฐ ์๋ ๊ฐ ์๋ ๋ด์.
00:59:06์ง๊ฐ ๋ณด๊ณ ์ฌ๊ฒ์.
00:59:07์ ์๋ง์.
00:59:11Oh, my God.
00:59:41Ah!
01:00:11Ah!
01:00:17Look at that.
01:00:21I'm out of here.
01:00:25I'm out of here.
01:00:27Oh, come on.
01:00:29Look at that!
01:00:31Oh, come on.
01:00:33Oh, come on.
01:00:35Look at that!
01:00:37Oh, come on.
01:00:39Oh, come on.
01:00:40Don't run!
01:02:10์ฐ๋ฆฌ ๋์ด ๋ชธ์ด ๋ฐ๋์๋ค๋ ์๊ธฐ์ผ?
01:02:13์ ๋ฐ ์ด ์ํฉ์ ํด๊ฒฐํ ๋ฐฉ๋ฒ์ ์๋ ค์ค.
Recommended
50:19
|
Up next
1:02:22
1:00:14
1:02:13
1:22:08
47:02
1:01:48
19:52
1:04:34
1:01:44
17:56
1:39:23