Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Reborn For Humanitys Dawn Full Episode
Cine Power
Follow
2 days ago
Reborn For Humanitys Dawn Full Episode
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00:01
At the beginning, there was no one knew this was a disaster.
00:00:05
There was a disaster.
00:00:07
There was a disaster.
00:00:10
A destruction of a forest.
00:00:12
The city was destroyed.
00:00:14
Until the end,
00:00:16
there was a death of all human beings.
00:00:30
And the devices wereite of the world.
00:00:42
Oh, god.
00:00:44
Oh, god.
00:00:47
Okay, so that's a disaster.
00:00:50
The chase of therelated fire,
00:00:55
This is the end of the day.
00:01:25
I'm a little too tired.
00:01:27
I'm gonna move to the next level.
00:01:29
I'm gonna move to the next level.
00:01:35
I'm gonna move to the next level.
00:01:37
I'm gonna move to the next level.
00:01:41
I have to pay attention to everyone.
00:01:43
To make a better decision.
00:01:45
And to make a better decision.
00:01:47
Please.
00:01:49
Please.
00:01:51
You have to be a good one.
00:01:53
có
00:02:06
có
00:02:18
có
00:02:19
có
00:02:19
Thank you very much.
00:02:49
今晚没了
00:02:51
也不乎
00:02:52
还想到世界危机了
00:02:55
还想到世界危机了
00:02:59
还想到世界危机了
00:03:13
然而害得了
00:03:15
过去
00:03:18
森林的考场真是晦气
00:03:21
自己考上大学
00:03:22
还耽误大校找找时间
00:03:23
我建议直接把周远赶出考场
00:03:25
周远
00:03:27
十年寒床不易
00:03:29
我最后再给你一次机会
00:03:31
否则你就滚出考场
00:03:33
我现在就取消你的考试司统
00:03:35
好 好
00:03:36
是 老师
00:03:38
过去
00:03:40
现在人为严谨
00:03:41
看来只能把危机讯息寫的作文里
00:03:44
引起高层注意了
00:03:45
Thank you very much.
00:04:15
Let's go.
00:04:45
I don't know what's going on.
00:05:15
This is a nipple.
00:05:17
I don't think it's a long time ago.
00:05:19
We're not scared of it.
00:05:21
The virus is taking a long way to take a long time to fight.
00:05:25
The virus is more than 676-66.
00:05:28
It's still 15-gien.
00:05:30
I'm not sure if you are scared of the internet.
00:05:38
The virus is dead.
00:05:45
No.
00:05:46
The storm will get over such a sea.
00:05:49
The waves to go out to our entire island.
00:05:51
What?
00:05:52
The storm has really happened?
00:06:00
This storm has lost the storm.
00:06:01
The storm has already been impacted by all the protagonists.
00:06:08
It will reach the twofold island in combat.
00:06:10
The storm has sea of Stage 2.
00:06:11
十五级?
00:06:12
真是十五级?
00:06:16
中原的危机预言就这样了!
00:06:22
王老,不就是场地震嘛!
00:06:24
什么危机预言?
00:06:25
中原又是谁?
00:06:26
你又在说什么?
00:06:28
世界地震平期最高只有十二级!
00:06:31
而中原精准地预测到了十五期
00:06:35
就连世界地点都精准地预测到了!
00:06:39
The answer is wrong.
00:06:41
The多少 is wrong.
00:06:43
Marvel goes wrong.
00:06:47
It's a false point.
00:06:48
It's bizarre because we take all the questions.
00:06:51
About two countries.
00:06:52
The region has its own surprise.
00:06:53
The only thing is wrong when the current wave is the right.
00:06:54
Under the accord.
00:06:56
This is a false point.
00:06:59
The 18th afternoon M.
00:06:59
The southern sea is a global scale.
00:07:01
The mountains are in the sea.
00:07:02
We're going to wreck the north.
00:07:05
Right?
00:07:05
You're going to be a stop.
00:07:06
The second one is in the air.
00:07:07
M-5 is an internationalist.
00:07:09
The military is still in the world.
00:07:11
Don't worry about it.
00:07:13
Even if there is a ship in the field,
00:07:15
they can still use the ship's ship's ship.
00:07:17
Yes.
00:07:19
This is the first one.
00:07:21
If it is true,
00:07:23
it will be impossible.
00:07:25
We must be able to do it.
00:07:27
We must be able to do it.
00:07:29
I-6-6,
00:07:31
we will be able to do it.
00:07:33
We will be able to do it.
00:07:37
Okay.
00:07:39
Mike,
00:07:41
let's see what happened.
00:07:48
C'mon,
00:07:50
this is your problem.
00:07:52
I après the entire gan corruption.
00:07:56
It s'shake your IPentiShман.
00:08:00
This coin-록.
00:08:02
Is it really?
00:08:03
Let's go back to this situation.
00:08:04
Let's go back to江南总督.
00:08:05
Oh, my God.
00:08:06
You've been waiting for me.
00:08:08
Why didn't you talk to the students?
00:08:10
No.
00:08:11
Let me go back to江南总督.
00:08:13
You're not going to let me go back to江南总督.
00:08:15
Oh, my God.
00:08:18
You have to believe me.
00:08:20
I'm going to go back to江南总督.
00:08:21
Three minutes later,
00:08:22
you will be destroyed.
00:08:25
You must have to go back to江南总督,
00:08:27
or you will be prepared.
00:08:29
The people who are living in three months later,
00:08:32
the world is going to be destroyed.
00:08:33
Oh, my God.
00:08:34
You're going to get angry.
00:08:36
Okay.
00:08:37
I'll wait for you for three minutes.
00:08:39
I'll see if this is true and true.
00:08:42
What is true?
00:08:43
Let's go.
00:08:44
I'm sorry.
00:08:46
Look how deep it is.
00:08:51
Oh, my goodness.
00:08:55
I'm sorry.
00:08:56
Let's go.
00:08:57
I'm sorry.
00:08:58
I'm sorry.
00:08:59
What is that?
00:09:00
I'm not happy.
00:09:01
Look at the airwilundi matter.
00:09:02
You're bleeding.
00:09:04
Tell me that you're working with a fight.
00:09:06
All right.
00:09:07
You'll be messing with that.
00:09:08
You're not scared.
00:09:09
You're not sure about it.
00:09:10
All right.
00:09:11
Let's get to the security.
00:09:12
That's right.
00:09:13
难道真是周远虾猫碰上了死后子 危机预言是假的吗
00:09:19
插播一条紧急新闻就在刚刚 M国上空突然出现大量陨石坠落
00:09:24
插播一条紧急新闻就在刚刚 M国上空突然出现大量陨石坠落
00:09:32
事发突然目前整个城市已沦为废墟 无任何生还者
00:09:35
这怎么可能
00:09:36
陨石坠落 这还真的有陨石坠落
00:09:41
在那发生的时间 地点 伤亡人数
00:09:46
一丝不差呀
00:09:48
这石坠上的危机是真的
00:09:51
中央那第二条危机严有零件了
00:09:53
老高
00:09:57
还愣着干什么
00:09:59
赶紧给江南组组打电话呀
00:10:01
我要想更高一层汇报
00:10:07
好
00:10:12
喂
00:10:13
什么
00:10:15
危机语言
00:10:18
他必须赏保给国家层的 老刘
00:10:21
你不是在跟我开玩笑吗
00:10:22
刘少强
00:10:23
你挑起我的军 相信你开玩笑吗
00:10:26
赶紧查看邮件
00:10:28
喂
00:10:30
喂
00:10:31
喂
00:10:35
报告
00:10:36
什么
00:10:43
世界危机
00:10:44
已经将中原的视觉上风给了国家
00:10:50
不知道高层会如何应对
00:10:53
报告
00:10:54
报告刘总督神秘专性体验
00:10:58
什么神秘专性
00:11:00
难道是农地高层打来的
00:11:03
是他已经研究到这种地步了吗
00:11:06
刘少强
00:11:08
立刻封锁周园的视觉信息
00:11:11
绝不能让消息流传出去
00:11:13
这个声音
00:11:15
是北域龙王
00:11:16
请北域龙王放心
00:11:18
我一定听从指示 全力执行
00:11:21
根据周园的视觉内容
00:11:23
龙王殿已经召开了紧急会议
00:11:25
并且联合各国的顶级科学院研究
00:11:28
周园的危机语言
00:11:30
具有极强的真实线
00:11:32
是什么
00:11:32
事情末日真的要来了吗
00:11:35
三军总督刘寿强听令
00:11:37
我以龙国北域龙王身份
00:11:40
向你下达指令
00:11:41
立刻找到周园
00:11:42
并且不惜一切代价
00:11:44
保护他的安全
00:11:45
此次任务等级是最高级
00:11:47
是
00:11:49
朝我军令
00:11:50
启动最高戒备
00:11:51
率三斤迅速前往南城
00:11:53
以最快的速度寻找周园
00:11:55
是
00:12:17
长皆是湿鲜出品的
00:12:27
你说的
00:12:28
你看我
00:12:29
还是小皆是
00:12:34
他什么时候
00:12:36
你没有атив了
00:12:37
你是不是
00:12:38
你看我
00:12:39
你 我一定是
00:12:40
你看我
00:12:41
�
00:12:42
What are you doing?
00:12:45
That is a real world of guns.
00:12:47
They are the finest of guns.
00:12:49
Are you all right?
00:12:50
How many guns are you doing?
00:12:51
How many guns are you doing?
00:12:53
It's already been a day.
00:12:55
We've already been talking about the underlying information.
00:12:58
Can we have any questions about the details?
00:13:02
Let's start!
00:13:03
I hope everyone is following the country's course.
00:16:38
请不吝点赞 订阅 转发赞 订阅 转发 打赏ulse Кто want me!
00:17:03
为什么要 civilizations degree Wow.
00:17:08
我是重生者
00:17:38
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:18:08
请不吝点赞 订阅 转发 打赏支持明镜与点点栏目
00:18:38
Let's go.
00:19:08
Thosehells aren't boys popping up.
00:19:13
There are no fault.
00:19:15
Today, itläges the caso of Victoria Ken welche.
00:19:17
But this is why it was polite to
00:19:27
and it has been sent to us in the north.
00:19:31
That's because it can be nominated.
00:19:33
We didn't want it.
00:19:35
Over there is a million dollars in ourenaries.
00:26:38
We're right back.
00:30:08
We're right back.
00:31:08
We're right back.
00:40:07
We're right back.
00:41:07
We're right back.
00:48:07
We're right back.
00:54:37
We're right back.
Recommended
2:25:58
|
Up next
The Warrior's Awakening - Full Movie
Junefilms
yesterday
1:36:38
King Of The Mahjong Realm - Full Movie
Junefilms
yesterday
2:22:16
Hidden Master's Urban Trials - Full Movie
Junefilms
yesterday
1:29:21
Mi Compañera Loba Sin Hogar Completa en Español
Cine Power
yesterday
2:17:35
Matrimonio Relámpago: El Magnate y su Esposa Completa en Español
Cine Power
yesterday
58:51
Mi Hija y su Padre Multimillonario Completa en Español
Cine Power
yesterday
2:03:23
La Luz que Nos ilumina Completa en Español
Cine Power
yesterday
2:20:09
La ira de leonora que quiebra montañas y ríos Completa en Español
Cine Power
yesterday
1:31:10
Bebé genio Papá, por Favor LLévate a mamá Completa en Español
Cine Power
yesterday
1:19:58
Quinn y su Amor Multimillonario Completa en Español
Cine Power
yesterday
1:02:04
LHéritière est une Domestique! Film Complet
Cine Power
yesterday
2:35:55
Une Héroîne venue du futur Film Complet
Cine Power
yesterday
1:25:25
Il Ritorno dell Erede Divorziata Film Completo
Cine Power
yesterday
1:54:03
La Promesse Brisée Film Complet
Cine Power
yesterday
1:33:20
Il Ritorno della moglie Desiderata Film Completo
Cine Power
yesterday
1:19:44
Mon Mari strip-teaseur est un Alpha Film Complet
Cine Power
yesterday
1:17:11
La Madrina del Emperador Completa en Español
Cine Power
2 days ago
2:00:30
La Reina Regresa y Cambia el Rumbo Completa en Español
Cine Power
2 days ago
1:03:26
Perseguida por un Multimillonario y su Hija Completa en Español
Cine Power
2 days ago
51:38
El Juego del Suplantante Completa en Español
Cine Power
2 days ago
2:54:04
Mujer de Coreje Completa en Español
Cine Power
2 days ago
1:22:21
La Amante Equivocada de la Mafia Completa en Español
Cine Power
2 days ago
2:09:10
Sogni Proibiti: LAmore Perduto dellImperatore Film Completo
Cine Power
2 days ago
1:24:05
Riconquistare Mia Moglie Fredda (Doppiato) Film Completo
Cine Power
2 days ago
1:37:50
Sposa del Re Alfa Film Completo
Cine Power
2 days ago