Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
Transcript
00:00Satsang with Mooji
01:33Oh, your mind.
01:41Hey!
01:42Hey, what are you doing?
01:44What are you doing?
01:45What are you doing?
01:47And then,
01:48we're going to talk about it.
01:50You're going to talk about it.
01:51What's going on?
01:52You're going to talk about it.
01:54You're going to talk about it.
01:56I'm going to talk about it.
01:58Why?
01:59Don't let it go!
02:00Don't let it go!
02:01I don't know.
02:02Don't let it go!
02:03What?
02:05You're going to talk about it!
02:06It's not a mess!
02:06You're going to talk about it.
02:08You're going to talk about it!
02:09Now, let's go!
02:09You're going to talk about it!
02:10You're going to get us!
02:16Where do you go?
02:18We'll go go.
02:20Go!
02:56겨우 쉽지만.
03:26겨우 쉽지만.
03:56겨우 쉽지만.
04:26Yeah!
04:28You didn't have to create a little too?
04:30Don't like it, just like that!
04:32You're not like that, you're not like that.
04:36I'm so excited.
04:38I'm so excited.
04:40I'm so excited.
04:42I'm so excited.
04:44But it's not that you can't get into it.
04:46I'm so excited.
04:48I'm so excited.
04:50Oh, how are you?
04:56You're the only one who's here,
04:58but I'm so excited to be here.
05:04You're the only one who's here.
05:06I don't know who I am, but I'm so excited to be here.
05:09What are you doing here?
05:26Oh
05:56I don't know.
06:26You can't change the way you can't change it.
06:31I'll kill you.
06:33Okay?
06:37I want to go now.
06:56I don't know what to do.
07:26What?
07:27What?
07:30I didn't know that he was going to give up to him.
07:33He was really going to die.
07:35I was really worried about him.
07:37I'm sorry.
07:38I'm sorry.
07:41I'm sorry.
07:42I'm sorry.
07:43I'm sorry.
07:44I'm sorry.
07:46I'm sorry.
07:47I'm sorry.
07:48I'm sorry.
07:50I'm sorry.
07:51I'm sorry.
07:52I'm sorry.
07:54But you're still not going to get a problem.
07:57He's got a problem.
08:01I'm sorry.
08:02What?
08:03Why did you get a problem?
08:05No, they were all the ones.
08:09They were just about the women who had a couple of girls.
08:14And they had a date of the police.
08:16And they were that way high school.
08:18But they were so hard to go to school.
08:20That's why they were so hard to go.
08:21Um...
08:22It's hard to...
08:24It's hard to...
08:26He's always saying that he was a good guy.
08:29He's not a good guy?
08:31Yes, people are saying that
08:33he's a good guy.
08:35He's a good guy.
08:38He's like...
08:39He's not a good guy.
08:51I don't know.
09:21I don't know.
09:51I don't know.
10:21I don't know.
10:22이게 뭐야, 대체?
10:28강선아, 밥 먹었어?
10:38어?
10:39야, 어디가 이 밤중에?
10:45야, 어디가 이 밤중에?
10:55뭐야, 씨?
11:02와, 이게 다 뭐야?
11:05야, 어디가 이 밤중에?
14:45Why don't you say it?
14:47It's your head.
15:53How are you?
15:55I don't know.
15:57I don't know.
15:59I don't know.
16:01I don't know.
16:07I don't know.
16:17I don't know.
16:19Oh, what a problem.
16:23Oh, what a problem.
16:27Oh, what a problem.
16:32Oh, what a problem.
16:34Oh, it's a problem.
16:37Oh.
16:39It's a problem for a guy who was born.
16:41I'm going to ask you something.
16:43Oh, what a problem.
16:45You're a son of a father?
16:48He's not my father, he's my son.
16:52How old are you?
16:59I've been a lot of hard work since I've been here.
17:02You know what I'm doing?
17:06I'm a bit tired.
17:11I'm sorry. I'm not going to take care of it.
17:14No.
17:15I'm not going to be a crime.
17:17I'm not going to be a crime.
17:19I'm going to be a crime.
17:21I'm going to be a crime.
17:23Yes.
17:24I'm going to be a crime.
17:26You know what I'm doing?
17:28I'm not going to live in this country.
17:32Then...
17:33Is that you know?
17:35You're a professor of the school.
17:38Well, I know.
17:40What?
17:42설마...
17:44오승이 죽었다는 말씀이세요?
17:47네.
17:48피해자가 아니라 가해자로요.
17:50웬일이야?
17:54오승이 사람들을 죽였다고요?
17:57그래서 말인데
17:59조금 이상하게 들릴 수도 있는데요.
18:02오정민 씨가 원래 안경을 썼었나요?
18:07안경이요?
18:09왜?
18:10어...
18:11글쎄요.
18:14안경 쓴 거는 본 적이 없는데.
18:39너 뭐 잘못 먹었냐?
18:44나 너한테 줄 돈 없어.
18:46건들지 마.
18:49뭐야?
18:50이제 막 나가는 거야?
18:52시발...
18:54쪽팔릴 거 없다 그런 건가?
18:56이젠 너가 쪽팔리겠지.
18:58뭐?
18:59내가 왜 쪽팔려?
19:02말해봐.
19:03내가 왜 쪽팔리인데.
19:05말해봐.
19:06내가 왜 쪽팔리인데.
19:13그만해!
19:19이거 또 뭐야?
19:21너네 세트야?
19:25너네 세트야?
19:30뭐야 씨X.
19:31뛰어내리게?
19:32아니, 같이 뛰자고.
19:33으악!
19:34으악!
19:35으악!
19:36으악!
19:37으악!
19:39으악!
19:40으악!
19:41으악!
19:42으악!
19:43으악!
19:44뭐야 씨X.
19:45뛰어내리게?
19:46아니.
19:48I'll be back at what time.
19:56Did you get off?
19:58I'll get on you once!
20:01I told you, you'll not get off like this.
20:05I'll get off the water.
20:06No way!
20:17You're so stupid.
20:23You're okay.
20:27Why are you so stupid?
20:32Are you going to help me?
20:34I'm not going to help you.
20:37I'm not going to help you.
20:40Why are you so stupid?
20:42Don't worry about it.
20:45No, I'm not going to help you.
20:52What do you say?
20:55No, I'm not going to help you.
20:57What are you doing?
20:59Why are you looking for some help?
21:03I'm not going to help you.
21:06I'm not going to be a good thing.
21:09You're not going to help yourself.
21:12No, I'm not going to get me scared.
21:16Ah...
21:17Then there's something else I can tell you.
21:21Yes.
21:24But...
21:27Yes?
21:28Yes?
21:32Ah...
21:35It's...
22:12미친, 여기를 왜 와?
22:30저기요.
22:35이 사람 여기 자주 왔었다던데 혹시 기억나요?
22:38네, 어떤 일 때문에 그러시죠?
22:44아, 전 방중을 찾아서 한지옥 형사라고 합니다.
22:49조사할 게 좀 있어서요.
22:52아, 이분 저희 단골 손님이셨어요.
22:56요새는 좀 뜸하긴 하시지만.
22:59뭐 특이 사항은 없었나요?
23:00아, 글쎄요.
23:04매번 혼자서 조용히 드시다 가셔서.
23:07아, 근데 언제부턴가 혼잣말을 좀 많이 하시는 것 같더라고요.
23:12뭐 취해서 그랬는 줄 알았는데 또 가실 때 보면 멀쩡하시고.
23:18혼잣말이요?
23:19계속 숫자를 말했어요.
23:22아니, 그러니까 그 숫자를 세듯이.
23:26하나, 둘, 셋.
23:29뭐 이렇게?
23:31그러다 결국 다른 손님이랑 시비가 붙어가지고.
23:34스물다섯, 스물여섯, 스물일곱.
23:41다시.
23:41오빠, 저 남자 좀 이상해.
24:01저기요.
24:03저한테 뭐 할 말 있어요?
24:11와, 졸라맞네.
24:16뭐라는 거야 이거.
24:18저 놀았네.
24:25아, 그리고 그 사람 안경을 쓰고 있었던 것 같아요.
24:37감사합니다.
24:41아직도 수첩을 들고 다니는 사람이에요.
24:52귀엽네요.
24:54아, 잠깐만요.
25:01수첩을 못 한다고.
25:11수첩을 못 하는 거지.
25:25수첩을 못한다고.
25:31내가 왜 한지 모르겠기 Dro destin이 했는가?
25:37어?
25:38어떻게 할까?
25:38We don't have to go.
25:39We don't have to go.
25:40We don't have to go.
25:41We don't have to go.
25:42I'm sorry.
25:43I'm sorry.
25:44Okay.
26:08I'm sorry.
26:38I'm sorry.
26:46미친년.
26:48왜?
26:52아니에요.
26:54아, 여기서 피곤해서 그런가?
26:56피부가 많이 상했어, 그치?
26:58그런가?
26:59아닌데.
27:01쌤.
27:03나랑 사귀는 거 들키면 어떡할 거예요?
27:06글쎄.
27:07뭐 어떡할까?
27:10너 현명이랑 저만 가야지.
27:13어떻게, 어떻게 뭐를.
27:25까먹었나 본데 우리 미성년자야.
27:28그거는 처벌받아도 나는 아니라고 병신아.
27:36아니 어제 뉴스 봤어요?
27:37그 정일고등학교 여자선생이 남학생하고 성관계 했다고.
27:39어휴.
27:40완전 말세.
27:41날세야 말세.
27:43선생님 선생님.
27:44선생님.
27:48선생님.
27:49선생님.
27:51엄마.
27:52일Every Alexandria.
27:54가야 안 돼.
27:55자 가족이 만나고 나만 지같아 reinvent attendees.
27:58아니 어제 뉴스 봤어요?
28:00그 조일고등학교 여자선생이 남학생과 성관계했다.
28:03I've always been a man to know about his life.
28:05Absolutely, he's a man.
28:07You know it's a problem.
28:09There is nothing to do with him.
28:11Hey, he's a good boy.
28:13He's a man?
28:15He's a man.
28:17He's a man of a man.
28:19He's a man.
28:21He's a man.
28:23He's a man.
28:25He's a man.
28:27He's a man.
28:29No, he's a man.
28:31Well, it's okay for you.
28:35You've got a good friend of mine.
28:38Don't worry about it.
28:40Don't worry about it.
28:43I'm going to be a guy.
28:48Yes, I'm going to go.
28:53Let's go.
29:01I'll go.
29:17Teacher, you go to class?
29:20Yes, go.
29:31I want to get this to 2,000 pounds.
29:38Well.
29:41I want to get out of here.
29:45I need to get out of here.
29:46What are you doing?
29:49Why?
29:50Just, it's hard.
29:53I don't have a house.
29:57I don't have anybody.
29:59He's not a family, but he's not a family.
30:03He's a family, isn't it?
30:05Yeah, his son is a family?
30:08He's not a family anymore.
30:13But he's not a family.
30:16What?
30:17He's living in the house?
30:22I don't know.
30:24He's living in the house, so I'll have to go.
30:49I don't know.
30:51Alright, alright.
30:55Good luck!
31:08I'm really excited to get the food.
31:10It's a lot of people who don't eat food.
31:12I'm so excited to get the food.
31:14I'm so excited to get the food.
31:16I'm sorry.
31:32Yeah, Kimyeo.
31:34You're just sleeping.
31:36You're going to go to the bathroom.
31:38Yes?
31:40You're just sitting down.
31:44What are you doing?
31:45What are you doing?
32:09What did you do, you did?
32:11I didn't want to catch you.
32:15What's wrong?
32:17You have no idea who's going to get out of here?
32:21I'm not sure.
32:23You got a picture?
32:25That's what's going on.
32:27That's what's going on.
32:29That's what's going on.
32:31That's what we're going on.
32:33You're going to tell us how to tell us.
32:35I'm not a victim.
32:37Why are you going to tell us?
32:39You're going to tell us what's going on.
32:41You're going to tell us what the hell is going on.
32:45You're going to tell us what?
32:47Hey, excuse me.
32:51I'll tell you what's going on.
32:53Then I'll go to the teacher.
32:55I'll tell you what's going on.
32:59Then, what's going on?
33:01Okay.
33:11But really, how did he do it?
33:41What's wrong with you?
33:48What's your story?
33:49Where did you get to?
33:54I was so worried about you.
34:11What is going on now?
34:13What are you doing now?
34:14Why?
34:15Why?
34:16You said you're talking about me now?
34:18Why are you now?
34:19And now we're dealing with two other girls.
34:22You are going to marry me now?
34:36I was talking about the story.
34:37You're talking about the story?
34:38You're talking about the story.
34:40You can't think about it.
34:42You can't think about it.
34:44You're talking about it.
34:46You're talking about it.
34:48You're talking about it.
35:00Why?
35:04You used to wear a mask?
35:06Yeah, just because my eyes are not bad.
35:15What are you doing?
35:17Let me put it.
35:19It's not visible.
35:21It's not visible.
35:23What are you doing?
35:27The dark side.
35:29You can't see it.
35:33You can't see it.
35:35You can't see it.
35:36Then...
35:37I mean...
35:46One, two.
35:50One, two, three, one, two.
35:52One, two, one, one, one.
35:54One, two, three, one, one, one, one, one, two, three, one, one, one, two, one.
35:58It's about to say.
36:01How do you say?
36:04You put your hand on where?
36:07Just put it.
36:09I'll show you what you're doing.
36:12I've got a picture.
36:15I'm sorry, you're just a mess.
36:22You will take a picture.
36:25I'm sorry.
36:26You're definitely a dangerous guy.
36:28That's why it's dangerous.
36:30You're a dangerous guy.
36:32You're a dangerous guy.
36:33You're a dangerous guy.
36:36You're a dangerous guy.
36:38S-line?
36:40Oh...
36:41There's a name in there.
36:44So what?
36:49It's actually who it is.
36:51I don't know if it's the other one.
36:55It's my own.
37:05Sam?
37:07Yes?
37:09S-line's son-ah.
37:11Yes, son-ah.
37:12Yes, son-ah.
37:14How are you?
37:16How are you?
37:16How are you?
37:17How are you doing?
37:19Oh, really?
37:21I haven't had a problem.
37:24I'll talk a little about you.
37:26Oh, okay.
37:28Then I'll talk about it.
37:29I'll talk a little about you.
37:37Not that you can't do it.
37:38You can't do it.
37:43You've seen S-line the opposite?
37:44I don't know.
37:45No?
37:45No, right?
37:46Well, good.
37:47But you don't know how S-line is going to be able to do it, you know?
38:02Well...
38:06It's just that if you're going to die, it's going to die.
38:12You know, you're going to have a mask on you.
38:16I'm not sure whether you're going to have it.
38:20I'll show you how much they are going to be.
38:42I don't know.
39:12너 처음이야?
39:19아니.
39:24괜찮아?
39:34잠깐만.
39:43누구야?
39:47내 물주.
39:48어디 가고 싶은데?
39:51뭐라고?
39:53코너 같아, 코너.
40:08뭐하세요?
40:12안 되겠다.
40:14여기 가보자.
40:28진짜 세계 최강도.
40:30이건 내 거야.
40:33그러니까 너도 그냥 입 다물고 있어.
40:39이거.
40:44네.
41:17아, 내 표정 진짜.
41:19근데 진짜 위엔 잘 나왔네.
41:32왜그래?
41:33어, 괜찮아.
41:34어, 뭐야?
41:40저기요.
41:41아까 혹시 저쪽에서 안경 못 보셨어요?
41:47아!
42:05Hi!
42:21You are?
42:22You know, you're going to bring me back?
42:24What are you talking about?
42:25Hey, that's your phone!
42:26It's not your face!
42:28No?
42:29It's not your face.
42:30What's your word?
42:32You're so tough.
42:33That is you.
42:34Eventually it's aogyn.
42:35Go!
42:37I don't see him, Dorothy.
42:40Nothing.
42:41Let's go first.
42:42You're going to go alone in school?
42:43Don't go to school.
42:45I wait for you to hear you.
42:46I didn't go to school.
42:47No, don't go to school.
42:50I don't know.
42:50Don't go in the school anymore,
42:51but then never leave me alone.
42:55Rafael Suikho, isn't he?
42:56Let me know.
42:56It's been a long time for the rest of my life.
43:19It's been a long time now.
43:22But you didn't know how you knew it?
43:27Ah...
43:30You said it was going to tell me.
43:33There's no one who has seen it.
43:37Why don't you ask me?
43:39What?
43:41You're really like that.
43:44Oh...
43:48Oh, no.
43:50Then...
43:52What if you live?
43:54You're not a joke.
43:56I'm not a joke.
43:58Please, Sonia,
44:04you're a good boy,
44:06you're a little girl.
44:08You're a little girl.
44:10You're a bad boy.
44:12You're a good boy.
44:15I'm not sure if I was a kid on my wife,
44:22but I didn't know how much you were.
44:26For her parents.
44:28I'll tell you that I'm going to tell you about it.
44:31That's all right.
44:32You don't want to see it.
44:37I'll tell you that we can make a phone with you.
44:43Then I'll do what you want to do with your money.
45:13What the hell is that you gave me?
45:22You already gave me everything?
45:24What are you talking about?
45:27Why?
45:29Why?
45:43Why?
46:13Why?
46:21Why?
46:37Why?
46:43I
47:13너 지금 증거 찾고 있지
47:15너 누구야?
47:17나는 5반
47:18이경진
47:19자살이라고 생각하시나봐요?
47:23혹시 이 안경 누구 건지 아세요?
47:26한번 써봐요
47:27잘 어울릴 것 같은데
47:33결혼 준비하고 있었다면서
47:35왜 헤어졌어?
47:37결혼하기 직전에 봤습니다
47:39친구랑 같이 침대에 있더라고요
47:41야 이런 거 결혼 전에 아는 거 있지
47:43이런 게 조상신이 도운 거라고 그러는 거잖아 그지?
47:47선생님이 만약에
47:49아는 사람이 외도하고 있다는 사실을 알게 되면
47:52어떻게 아실 것 같아요?
47:54저는
47:56다 말해서
47:58막장으로 간혹을 보고 싶어요
48:00
48:01
48:02
48:03
48:05
48:06
48:07
48:09
48:11
48:13
48:15
48:17
48:19How could we know I'm as deceived as you are denied
48:26We're connected to the light
48:30Like a sign in the sky, so clear there's no need to seek
48:47I follow the line that takes me to the land of the truth
48:54Can you believe this?
48:58That everyone gets fed for reasons
49:01There's nowhere else to hide the past
49:04I think we just gotta say
49:08Between the lines
49:13What is real, what is not
49:16How are you so sure, still insecure by myself?
49:25How could we know it's a never, ever-ending lullaby
49:32We're tangled with the lies
49:37Denying
49:42Yeah, we're tangled with the lies
49:49We're not engaged in the lies
49:50How could we know it's a never, ever-ending lullaby