- 7/9/2025
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00I
00:07:04Liefde zie ik voor je, veel liefde, en ik zie een donkere vrouw, twee donkere vrouwen zie ik, die je een liefde geven.
00:07:19Het was voor mij volkomen duidelijk dat zij het over Coleta had, maar wat ik toen niet begreep was dat ze met die tweede donkere vrouw mijn moeder bedoelde.
00:07:29Dat ik tussen haar en Coleta zou moeten kiezen en dat ik dat nooit zou kunnen.
00:07:34Ik ga nog even terug, om afscheid te nemen.
00:07:49Kan je hem morgen niet doen? Die laai gaat toch vannacht nog niet weg?
00:07:54Je moet me niet koeieneren.
00:08:04Ik vond eigenlijk dat vader gelijk had.
00:08:13Moeder had gezellig mee naar boven moeten gaan.
00:08:16Vader had die dure paling toch in de eerste plaats voor haar gekocht.
00:08:20Ja naar binnen, naar binnen.
00:08:22Maar hij had er niet mee moeten gaan gooien.
00:08:24Ja naar binnen.
00:08:48Look, here, this is Italy, where we always stood, and here by the big waterfall, and here
00:09:16along the river, there is always nice weather, always warm, and here we were also in the north, in the mountains, there is always snow.
00:09:30Have you ever wanted to stay there?
00:09:34No.
00:09:36Would you also not want to live with us?
00:09:38That would you never want to.
00:09:41Why not?
00:09:43Because free being is something else than lucky being.
00:09:48Let us understand that.
00:09:51Good morning.
00:09:56Good morning, my mother is taking care of her.
00:10:13We're not going to search for her.
00:10:18I think she's going to go with Marcus.
00:10:21Today or tomorrow, she'll come back to water.
00:10:26It was nine days before she was back.
00:10:33We were all happy.
00:10:39It was not overgesproken where she was.
00:10:44All the money was with the kermis and there was nothing more paid.
00:10:50The house was not paid, Sifat.
00:10:53If she's not paid, I'll let her out of the house.
00:10:56So.
00:10:57It's now for seven weeks.
00:10:58Come on, a little bit.
00:11:00The guy swirled his eyes out.
00:11:02He said he was over.
00:11:04Oh!
00:11:05Oh!
00:11:06Oh!
00:11:07Oh!
00:11:08Oh!
00:11:09Oh!
00:11:10Oh!
00:11:11Oh my God!
00:11:15He is driving to the house.
00:11:21Come on, let's see.
00:11:39There is nothing to hold.
00:11:45The door is open.
00:11:58What is here, mevrouw?
00:12:10Ik heb Sivat naar beneden getrapt en ik hoop dat hij het niet overleeft.
00:12:21U zult een verklaring moeten afleggen.
00:12:24Er is geen verklaring nodig.
00:12:26En ga nu naar beneden, ik kom zelf wel naar de commissaris.
00:12:30Ik verwacht u binnen een half uur.
00:12:35Het is een verdiende loon.
00:12:37Is Sivat nog helemaal bedonderd?
00:12:40Kom, help eens afdrogen.
00:12:48Zo moet je die dingen doen.
00:12:53Bang moet je nooit wezen.
00:13:05Ga jij maar op straat spelen.
00:13:07Dat durf ik niet.
00:13:09Hou ze maar opzij als ze nog bij de deur staan.
00:13:12Ik weet het niet.
00:13:13Ik ga naart te zelopen.
00:13:17O mroo jij nou ook wel, want hij er komt.
00:13:20Hi.
00:13:42So, young man.
00:13:43Do you want to do a fun with my dad?
00:13:47Good morning, Radom.
00:13:48Good morning.
00:13:50Go ahead and set it up for a moment, son.
00:14:05Look at this.
00:14:08Let's go.
00:14:12Five.
00:14:20What a truck!
00:14:27A mouse.
00:14:30Dag, moeder.
00:14:32Dag, moeder.
00:14:34Dag, moeder.
00:14:35Kom binnen, Piet.
00:14:37Piet, schuif jij die stoel er even bij.
00:14:40God, ben jij hier.
00:14:42Weer van huis weggelopen.
00:14:44Dag, vader.
00:14:46Dag, vader.
00:14:48Dus jullie hebben het nog niet gehoord.
00:14:51Je vindt, zijn moeder heeft de huisbaas van de trappen gegooid.
00:14:55Jij bent...
00:14:56Veel huisjes melken, kom ons gecenten en nu hebben ze hem naar het gasthuis gebracht.
00:15:01Ze heeft groot gelijk.
00:15:03Maar waar is zijn moeder nou?
00:15:05Op het politiebureau.
00:15:07Straks sluiten ze het nog op.
00:15:09Ja, vanzelf. Die gaat de gevangenis in.
00:15:18Mogen we haar niet eens opzoeken?
00:15:36Mag wel, maar ze wil het niet hebben.
00:15:39Waarom niet?
00:15:41Weet u dat niet?
00:15:42Nee, dat weet ik niet.
00:15:43Wonen wij ook in een krot?
00:15:44Ja.
00:15:45Nou, niet zo'n erg krot.
00:15:46Alleen hebben we geen elektriciteit, geen waterleiding en de poepdom boven kan je eens even roeien in de wind raken.
00:16:02Dus daarom heeft moeder het gedaan?
00:16:05Ja.
00:16:06Dat is haar manier.
00:16:09Maar wie wil het dan niet dat wij ook een plee hebben om door te trekken?
00:16:13Er zijn hele boelhuis, Zivat.
00:16:15Je moeder zou er dagwerk aan hebben om ze allemaal de trap af te schoppen.
00:16:18Waarom willen ze dat dan niet?
00:16:20Omdat ze er geld aan verdienen.
00:16:22Klek het je later nog wel eens uit.
00:16:25Is maar een week, dan komt ze weer thuis.
00:16:32gunnen we nu met voorsraag.
00:16:38Goed.
00:16:39Goed!
00:16:40Goed!
00:16:41Goed!
00:16:42Goed!
00:16:43Goed!
00:16:47andre, goed!
00:16:50Goed!
00:16:52Gaan nós!
00:16:53Goed!
00:16:54Ach, puffel!
00:16:55Oh!
00:16:59Pass up, we're going to do this now.
00:17:04There was a piece in the newspaper over Sifat.
00:17:08They were on the wall, as if they were still.
00:17:12...and they had to take place.
00:17:14...to the well-edeled heer Sifat,
00:17:16handelage and fruit already here,
00:17:18and the owner of the owner of the living room,
00:17:22the owner of the owner,
00:17:24the owner of the owner of the owner,
00:17:27The owner of the owner of the owner of the owner,
00:17:30and the owner of the owner of the owner.
00:17:33The owner of the owner,
00:17:36the owner of the owner had a very good job.
00:17:40...and you have seen a good girl.
00:17:44You've seen a good girl,
00:17:46but I never saw her.
00:17:50...I have been a slag.
00:17:54I don't know how the last one filled me with pride, but I also know that I first started my mother to play with Coleta.
00:18:04I had so long for her home to come, and I always wanted to think about my beautiful aunt.
00:18:11Bye, Levine.
00:18:13I'm sorry, Levine.
00:18:23Opstaan. Aankleden.
00:18:25En breng de bus met Peter Holly mee.
00:18:37Je kan ze Peter met een hooibord op je kop slaan.
00:18:40Dan maar geen aankleden, als ik moet naar de vee houden.
00:18:45Niks. En bemoei je erbij.
00:19:10De steaks.
00:19:20De steaks.
00:19:40Kom, lief paardje, stilt me. Kom, lief paardje.
00:19:58Je sprak allemaal vriendelijke woordjes, met een zo zachte stem, die ik niet van haar kende.
00:20:04and have later never heard of it.
00:20:07If you have such a small house as a baas.
00:20:10They said that I was going to go to the sea.
00:20:13Like the muur of the kazaar.
00:20:34That was her way to destroy it.
00:21:04Zij is altijd anarchist gebleven, maar dan wel op haar dooie eentje.
00:21:10Vader die een redelijk man was, zag in de loop der jaren in dat de arbeiders met dat anarchisme ging steek verder kwamen.
00:21:18En sloot zich aan bij de sociaaldemocraten.
00:21:21Moeder heeft dat altijd als verraad van het oude ideaal beschouwd.
00:21:25En het hem eigenlijk nooit vergeven.
00:21:28Maar bij de verkiezingen voor de raad stemden ze wel op hem.
00:21:32Niet op zijn partij, maar op hem.
00:21:34Meer dan erbarmelijk zijn.
00:21:38Er zijn honderden woningen, die men zelfs aan een beest niet tot verblijfplaats zou willen aanwijzen.
00:21:46Een gemeenschap die deze toestanden tolereert, is een gemeenschap gebaseerd op egoïsme en eigenbelang.
00:22:02Er zijn in het huis mijns vaders vele woningen, zegt de Bijbel.
00:22:11Dat praten de vertegenwoordigers van de christelijke partijen de Bijbel na.
00:22:15Als ze werkelijk christenen waren, dan zouden zij zich beijveren om in naam van de vader die woningen onmiddellijk onbewonbaar te verklaren.
00:22:26Die trotten dienen tot op de grond afgebroken te worden.
00:22:30En ze dienen vervangen te worden door vrolijke, ruime woningen.
00:22:34Het mag nu retorisch en bombastisch lijken.
00:22:38Zoals mijn vader toen sprak.
00:22:40En zoals dat vergoed in mijn geheugen is gegrift, was het allemaal echt.
00:22:44En zonder een spoor van aanstellerij.
00:22:46Ik gloeide over mijn hele lichaam van trots.
00:22:51Een verbijsterende opwindingmatisch van mijn meester.
00:22:55Dezelfde die ik onderging toen mijn tante Coleta mij bij haar huis staande hield en mij naar binnen vroeg.
00:23:02Die vader vindt het best goed als je eens bij ons komt.
00:23:06Ik was daar al wekenlang elke dag langs gelopen, zonder dat ze mij gezien had.
00:23:16Zo, ga maar in een pizza stoel zitten.
00:23:27Zal ik koffie voor je maken?
00:23:30Of heb je liever chocola?
00:23:32Nee, ze hebben koffie.
00:23:46Ik loop altijd op blote voeten in huis.
00:24:04Ik heb ze maar een kleurtje gegeven.
00:24:15Voeten zijn anders zo droevig.
00:24:21Je mag ze best aanruiken.
00:24:24Dus doe je niks.
00:24:34Ik kan niet tegenkriepen.
00:24:55Vind je me mooi?
00:24:59Dat is jong Piet.
00:25:00Hé, dat vind ik nou fideel van je.
00:25:07Jij bent de eerste van de familie die bij ons op bezoek komt.
00:25:10Vind jij het ook niet fideel van hem?
00:25:19Hoe is het met je vader en je moeder?
00:25:22Goed.
00:25:24Je moeder is met er eentje.
00:25:27Weet je dat Coleta dacht dat zij de stal van Sivat in brand had gestoken?
00:25:30Doe toch niet zo flauw?
00:25:32Maar ik vind het juist prachtig.
00:25:36Coleta is mooi, hè?
00:25:38Ja.
00:25:39Je mag een rust ja zeggen.
00:25:41Je bent ook al niet zo klein meer.
00:25:46Kom.
00:25:48Je moet maar weer eens naar huis.
00:25:50Ja.
00:25:52Dag, oom Piet.
00:25:54Dag, jongen.
00:25:57Kom maar zo vaak langs als je zin hebt.
00:25:58Na dat eerste bezoek kwam de betovering van mijn tante pas volledig over mij.
00:26:11Ik wilde niets anders meer dan haar dienen en gehoorzamen.
00:26:15Ik zou niemand toestaan zich tussen mij en Coleta in te dringen.
00:26:20Zelfs mijn moeder zou ik voor haar trotseren.
00:26:22Maar toen moeder me later op mijn vaste plekje in het duin kwam ophalen en natuurlijk meteen zag dat ik gehuild had, vertelde ik haar dat ze me op school hadden gepest.
00:26:47Ik had bij de gymles geen witte truifel.
00:26:51Dat was ook waar.
00:26:54Maar het meeste huilde ik toch door mijn verlangen naar Coleta.
00:26:57Terwijl ik naast mijn moeder liep, martelde ik mij af met de vraag wat ik zou moeten doen als ze achter mijn geheim met Coleta kwam.
00:27:17Maar zij zei alleen maar, niet meer janken.
00:27:20We gaan om een trui.
00:27:21Ik moet een witte trui hebben voor die jongen.
00:27:47Ik ben niet meer open.
00:27:48Laat me even wat witte trui is doen.
00:27:51Ja, welke maat moet het zijn.
00:28:19Deze past.
00:28:35Schrijf hem maar op.
00:28:40Ik had niet het lef om te zeggen dat het een wollentrui met een col moest wezen.
00:28:49Ik heb een baby draaitje met een mooie treden.
00:28:52Hé, trek hier eens aan.
00:28:57Ik heb er in mijn onderhoek gezien.
00:28:59Onderhoek?
00:28:59Kom jij eens naar voren.
00:29:29Je weet toch dat het een wollentrui is voor geschreven met een boord?
00:29:40Nou?
00:29:44Wie niet antwoorden kan, gaat maar op de bank zitten.
00:29:46Ik heb er een woorden.
00:29:55Onderhoek.
00:29:58PHONE RINGS
00:30:18Who gave you permission to stand up?
00:30:23Send the director to the office.
00:30:26You don't have a shirt.
00:30:28We're going further.
00:30:38A little more pizza, please.
00:30:58A little more pizza, please.
00:31:19Doe de deuren even dicht.
00:31:21Ik had spijt dat ik het eraan al verteld had, omdat ik dacht dat ze het vechten opgaf en mij voor het eerst alleen liet.
00:31:51Meen jeetjes.
00:31:59En het eerste keer.
00:32:02Ween jeetjes en vijf.
00:32:09Spijt.
00:32:12Loot.
00:32:16Kuspijt.
00:32:18I can't see.
00:32:26I'm going to leave you up.
00:32:30I'm going to leave you up.
00:32:33So, thank you so much, my mom is here in the stairs.
00:32:37I have the car with the vehicle installed here with young people.
00:32:43Now I put it out there and put it in coffee.
00:32:47It is so great, I'm going to see you.
00:32:50Coffee with a new carat.
00:33:03Do, Grandma.
00:33:07Deg, Mama.
00:33:13Deg, Moeur.
00:33:15Deg, Moeur.
00:33:16Deg, Moeur.
00:33:18Een caratje.
00:33:20Deg, Moeur.
00:33:22You're not happy that the buffel is broken?
00:33:33You're holding the most of the buffel.
00:33:38Hold on, they don't know anything more.
00:33:42Yes, sometimes they know exactly everything.
00:33:45And they recognize everyone.
00:33:48Look, here, your buffel.
00:33:52I'm not doof.
00:33:55You see, she has everything in the gate.
00:34:03What a beautiful flower.
00:34:05They forget you, don't you?
00:34:07You have it for me.
00:34:09I'm not you.
00:34:12I'm a man.
00:34:18A man.
00:34:22It's a big flower.
00:34:25It's going to be cool.
00:34:29If the flower is open, it's not a big flower.
00:35:02Waar gaat ze nou naartoe?
00:35:13Komt zo terug.
00:35:14Net als laatst zeker. Toen is ze ook een week weggebleven.
00:35:17Hou jij je mond?
00:35:18Waarom? Misschien komt ze wel nooit meer terug.
00:35:23Ik wil naar mami. Ik ben zo bang.
00:35:27Ze komt zo meteen terug. Geloof me maar.
00:35:32Geloof me maar.
00:35:33Doordat mijn zusje bij mij bescherming zocht, kon ik me flink houden.
00:35:39Wat ik in die tijd voor mijn zusters voelde, kan ik mij eigenlijk niet herinneren.
00:35:51Geloof me maar.
00:35:54Geloof me maar.
00:35:55Hiermee ga ik die vent nog eens een oog uitsteken.
00:36:10Wat doet ze nou?
00:36:11Wat doe je?
00:36:19Het vertrouwen is nog niet goed.
00:36:21Ik zou wel eens naar die man toe gaan en hem met rekenschap vragen.
00:36:24Wat rekenschap vragen?
00:36:25Praten helpt niks.
00:36:26Die vent is van een oranje klant.
00:36:28Die laag hebben de pest aan ons.
00:36:29Ik weet niet wat je begonnen bent om naar een rotschool te sturen.
00:36:32Ik neem hem eraf.
00:36:32Jij neemt niks.
00:36:34Hij moet het verder brengen dan ik.
00:36:35Zelfs per ongeluk heb ik nooit een bal door de korf kunnen gooien.
00:36:43Ik liep maar zo'n beetje mee.
00:36:45En als ik dat bal in handen kreeg, deed ik er nooit wat goeds mee.
00:37:05Zelfs per ongeluk.
00:37:35Dat vind ik haarlijk van je dat je me van mijn werk komt halen.
00:37:49Zijn moeder weer in de gevangenis?
00:37:56Hé.
00:37:58Kom.
00:37:59Ga naar huis.
00:38:05Ik had medelijden met hem.
00:38:14Maar ik had tot mijn grote schaamte ook een gevoel van opluchting.
00:38:19Nu moeder weer in de gevangenis zat, had ik vrij spel met tante Coleta.
00:38:25Mijn vader had toch nooit wat in te gaan.
00:38:28Wat is er nou?
00:38:29Hey.
00:38:38Wat is er nou?
00:38:38Is het om je moeder?
00:38:48Is het om je moeder?
00:38:48Wat is er nou?
00:38:59You're a real man.
00:39:23What did they mean? And why did I say that?
00:39:29I thought that my mother was in prison, while I was with Coleta.
00:39:34But I did it a bit.
00:39:36To become a trooper and be close to her.
00:39:43Why did you cry?
00:39:46I don't know.
00:39:49I don't know.
00:39:53I think I know it.
00:39:55I think it's because you've been so long away from me.
00:39:59I think it's because you've been so long.
00:40:05I think it's because you've been so long.
00:40:08How old are you actually?
00:40:10I think it's because I'm 16.
00:40:13How old are you?
00:40:15I'm 16.
00:40:17Pied is already 40.
00:40:19I didn't want to swim from him.
00:40:21I didn't want to swim from him.
00:40:23He was a woman who was in the house.
00:40:25He was a woman who was in the house.
00:40:27He was a woman who was a young girl.
00:40:30We were almost there.
00:40:33And now I've done my own thing.
00:40:42But when he comes home, he looks like I've done something.
00:40:47But he doesn't ask me anything.
00:40:51And then we're going to the whole evening.
00:40:57I don't want to sleep with him.
00:41:00God, what is the man against me.
00:41:03I'm sorry for you.
00:41:15I thought he was the only woman in your family.
00:41:30I don't want to sleep with your family.
00:41:33You're aard.
00:41:37And he's also aardy.
00:41:39He's a good man.
00:41:43He's so saai.
00:41:44He's a good man.
00:41:47And he has, when I was with him, had told him that he was going to swim.
00:41:51You're a good man.
00:41:54You're a good man.
00:41:56Of course.
00:41:57How do we go swimming?
00:41:58How do we go swimming?
00:42:02Piet hoeft het niet te weten.
00:42:04En je vader en je moeder weten het vanzelf niet.
00:42:11We doen het, hè.
00:42:12In het geheim.
00:42:15Daarom moet je nou ook gaan.
00:42:16Piet komt zo.
00:42:17We gaan zwemmen.
00:42:18In het geheim.
00:42:20We gaan zwemmen.
00:42:21In het geheim.
00:42:22Morgen naar school.
00:42:23Bij de Rooie Boeij.
00:42:24Maar op dat moment hield mij vooral de vraag bezig of ze met mij ook naakt zou gaan zwemmen.
00:42:35Waar ze de familie zo berucht op was.
00:42:38Of zou ze dit keer een badpak aan hebben?
00:42:40Of zou ze dit keer een badpak aan hebben?
00:42:42Ja.
00:42:43We gaan zwemmen.
00:42:44We gaan zwemmen.
00:42:45In het geheim.
00:42:46Morgen naar school.
00:42:47Morgen naar school.
00:42:48Bij de Rooie Boeij.
00:42:49Maar op dat moment hield mij vooral de vraag bezig of ze met mij ook naakt zou gaan zwemmen.
00:42:53Ik wist niet wat ik fijner zou vinden.
00:43:03Hoeveel deze week?
00:43:05Vijf tulleltjes.
00:43:10Dat is wel een beetje weinig, hè.
00:43:12En al die zwembroek er ook nog bij komt.
00:43:14Dat het zwembroek gewoon op het poffe boekje bij liet schrijven is geloof ik het meest roekeloze en moedige wat ik ooit heb gedaan.
00:43:21Zeg maar tegen je moeder dat er nog een heel bedrag open staat.
00:43:24MUZIEK.
00:43:25MUZIEK.
00:43:26MUZIEK.
00:43:27MUZIEK.
00:43:28MUZIEK.
00:43:29MUZIEK.
00:43:30MUZIEK.
00:43:31MUZIEK.
00:43:32MUZIEK.
00:43:33MUZIEK.
00:43:34MUZIEK.
00:43:35MUZIEK.
00:43:36MUZIEK.
00:43:37MUZIEK.
00:43:38MUZIEK.
00:43:40MUZIEK.
00:43:41MUZIEK.
00:43:42MUZIEK.
00:44:12MUZIEK.
00:44:13MUZIEK.
00:44:14MUZIEK.
00:44:15MUZIEK.
00:44:16MUZIEK.
00:44:17MUZIEK.
00:44:18MUZIEK.
00:44:19MUZIEK.
00:44:20MUZIEK.
00:44:21MUZIEK.
00:44:22MUZIEK.
00:44:23MUZIEK.
00:44:24MUZIEK.
00:44:25MUZIEK.
00:44:26MUZIEK.
00:44:27MUZIEK.
00:44:28MUZIEK.
00:44:29MUZIEK.
00:44:30MUZIEK.
00:44:31MUZIEK.
00:44:32MUZIEK.
00:44:33MUZIEK.
00:44:34MUZIEK.
00:44:35MUZIEK.
00:44:36Look at me now.
00:44:48Let's swim.
00:44:51Wil je niet zwemmen?
00:45:05Tuurlijk wil ik zwemmen.
00:45:08Kleer je dan ook uit?
00:45:16Die moest je zeker voor je moeder aan.
00:45:19Om je lijf kun je toch nog lekker zwemmen?
00:45:29Maakt mijn knoopjes eens los.
00:45:49Die ook.
00:46:02Moet je maar eens goed naar me kijken.
00:46:17Moet je maar eens goed naar me kijken.
00:46:32Kom eens hier.
00:46:48Je moet alles van een vrouw weten.
00:46:50Hier, begin maar met mijn haar.
00:46:53Nu moet je over mijn gezicht aaien.
00:47:08Dat ze me precies vertelde wat ik moest doen.
00:47:10En ik had mezelf niets hoe ze te ondernemen was een hele opluchting voor me.
00:47:14Ik wilde alleen maar doen wat zij graag wilde.
00:47:17En van haar leren hoe alles moest.
00:47:20Trek er eens aan.
00:47:22Veel harder.
00:47:26Heb je het koud?
00:47:28Nee.
00:47:39Trek eens aan mijn okselhaartjes.
00:47:40Duw eens met je duim in het putje van mijn hals.
00:47:59Harder.
00:48:00Veel harder.
00:48:01Veel harder.
00:48:02Dat ik niet meer kan ademen.
00:48:03Ah.
00:48:04Veel harder.
00:48:05Veel harder.
00:48:06Dat ik niet meer kan ademen.
00:48:07Ah.
00:48:30Zie je nou wel.
00:48:31ZANG EN MUZIEK
00:49:01ZANG EN MUZIEK
00:49:31U wordt toch niet ziek, hè?
00:49:32Nou, uw moeder zowat u thuis komt.
00:49:33Wat is er dan?
00:49:34Niks.
00:49:35Is je er zo?
00:49:36Wat is er dan?
00:49:37Niks.
00:49:38Is je er zo?
00:49:39Is je er zo?
00:49:40Opin vertelt het niet?
00:49:41Opin vertelt het niet.
00:49:42Opin vertelt het niet.
00:49:43ZANG EN MUZIEK
00:49:44ZANG EN MUZIEK
00:49:45U wordt toch niet ziek, hè?
00:49:46Nou, uw moeder zowat u thuis komt.
00:49:53Wat is er dan?
00:49:54Niks.
00:49:55Is je er zo?
00:49:56Opin vertelt het niet?
00:49:57Opin vertelt het dat je bij onpiet bent geweest, maar dat je ons niet durft het te zeggen.
00:50:13Zeker omdat je moeder zo op collete afgeeft, moet je het niet zo precies nemen.
00:50:20She wants to keep her as long as possible.
00:50:27But for my sake...
00:50:30...if you don't want to go back to her...
00:50:33...because she will come home again.
00:50:37She's back.
00:50:43I had before her, I had a new meeting with her at the same place.
00:50:48When the water is too cold, make them warm.
00:50:52That's what she said.
00:51:07She was away because she didn't want me anymore.
00:51:11She found her last time because I couldn't take care of myself.
00:51:16I couldn't tell her what she wanted.
00:52:21Go ahead.
00:52:22Go ahead.
00:52:23Go ahead.
00:52:24Go ahead.
00:52:26Go ahead.
00:52:27Go ahead.
00:52:28Go ahead.
00:52:29Go ahead.
00:52:30Go ahead.
00:52:31Is it good at school?
00:52:39Yes.
00:52:42Are they still here?
00:52:45Yes.
00:52:49But I'm going to go home.
00:52:52Just sit down.
00:52:55It wouldn't be nice if you were there and didn't wait for her.
00:52:58I'm going to go home.
00:53:02I'm going to go home.
00:53:05I'm going to go home.
00:53:08I'm not going home.
00:53:11Oh, then I forgot.
00:53:16We're going to go home.
00:53:19You're the only family that doesn't have a pest for us.
00:53:21I'm going home.
00:53:25Well, go home.
00:53:26It's all for everything.
00:53:28I'm not going home.
00:53:30I'm not going home.
00:53:31You're the only one.
00:53:33I'm not going home.
00:53:35You're the only one.
00:53:37I'm going home.
00:53:39Coleta's clothes are everywhere in the world.
00:53:42I'm going home.
00:53:44I'm going home.
00:53:46And I'm going home.
00:53:47We're going home.
00:53:49We had a lot of fun.
00:53:51Coleta was swimming.
00:53:52I thought she was going home.
00:53:54It was very cold in this year.
00:53:56It was almost by now October.
00:53:57I'm not going home.
00:53:58It's almost like a day.
00:53:59We're coming home.
00:54:01You're the only one.
00:54:03You have a pest to swim because you don't have to be.
00:54:06Let's talk about it.
00:54:08We can't talk about it.
00:54:10We don't have coffee.
00:54:11We don't have a coffee.
00:54:13You can see that Coleta is a good?
00:54:16I'm a good one.
00:54:18With the winter, I don't know.
00:54:20You've got to swim last night again.
00:54:23You've got to swim last night.
00:54:24For young people is that very different.
00:54:28But if you want to go swimming tomorrow, you should do that.
00:54:34We should go together?
00:54:39Then I'll go with you.
00:54:41For the fun.
00:54:46I don't want to go tomorrow.
00:54:54I don't want to go there.
00:55:00Come on, come on.
00:55:02Come on, come on.
00:55:24Come on, come on.
00:55:27Come on.
00:55:32It could not be.
00:55:34I was at the end of about 3.00 a.m.
00:55:54Mother!
00:55:56Mama!
00:55:57What is that?
00:55:59It's delicious!
00:56:11Hey, what do I do?
00:56:24Puffeltje.
00:56:37Dag, vader.
00:56:40Wat mooi.
00:56:45Hoe heb jij dat gedaan?
00:56:46Ik?
00:56:47Nou, samen met Mientje.
00:56:49Ja, ik heb die gedaan.
00:56:51Prachtig, hoor.
00:56:56Ik heb zo'n ontzettende dorst en de zin in een glaasje bier.
00:56:59Ja, ik ook.
00:57:03Ja, lekker.
00:57:10Ik spoelde de schone cruiser nog een keer om.
00:57:13Dan was ik tenminste even onder haar ogen vandaan.
00:57:16Als ik maar eenmaal op straat was, zou ik misschien wel een list kunnen bedenken.
00:57:23Blij dat ik zit.
00:57:25Nou, vertellen.
00:57:26Ja, vertel op.
00:57:28Je moet ze weer nadoen, van de gevangenis.
00:57:30Was die schelen er nog, met die boeren?
00:57:32Daar zijn we maar vier.
00:57:34Geef mij maar een zeumpotje.
00:57:46Dat wordt nog een dronken boel vandaag.
00:58:13Wat heb je?
00:58:14Niks.
00:58:19Het ziet er slecht uit.
00:58:21Je hebt vast en zeker wat onder de leden.
00:58:27Je hebt gelukkig geen koorts.
00:58:29Je bent eerlijk koud.
00:58:30Ik zal vandaag maar eens binnen blijven en vanavond een beetje op tijd in je bed gaan.
00:58:33Wat voor boodschappen moet ik halen?
00:58:43Als je met alle gewone straat op wilt, moet je het zal maar weten.
00:58:46Biefstuk, laten ze maar eens betalen. Wat denken ze wel?
00:59:05Biefstuk, dat gaat niet.
00:59:06Daarvoor staat er nog te veel op.
00:59:09Kopvlees maar wel.
00:59:11Twee pond kopvlees dan maar.
00:59:18Zo, dan is alles betaald.
00:59:19Hier.
00:59:20Op bos Dahlia's.
00:59:21Voor je moeder.
00:59:22Dank u wel.
00:59:23De afbetaling bij de bloemenman had dus een jaar geduurd.
00:59:30Want er waren weer Dahlia's te koop.
00:59:34Ik had nog steeds geen uitvlucht kunnen bedenken.
00:59:46Ik wist dat ik mijn moeder niet om de tuin kon leiden.
00:59:49Maar als ze haar lievelingsbloemen zou zien,
00:59:52zou ze mij misschien niet meer terugroepen als ik er vandoor ging.
00:59:59Hier zijn de boodschappen. Ik ga nog een eindje fietsen.
01:00:04Zullen we naar bed gaan?
01:00:06Zullen we naar bed gaan?
01:00:07Dat hoef ik niet.
01:00:08Als je dat niet durft, moet je maar weggaan.
01:00:10Zullen we naar bed gaan?
01:00:11Dat durf ik niet.
01:00:12Als je dat niet durft, moet je maar weggaan.
01:00:14Ik durf wel, maar als Piet naar het huis komt.
01:00:15Dan heb je hem weer met z'n Piet.
01:00:16Dan heb je hem weer met z'n Piet.
01:00:17Dan heb je hem weer met z'n Piet.
01:00:18Dan heb je hem weer met z'n Piet.
01:00:19Dan heb je hem weer met z'n Piet.
01:00:20Dan heb je hem weer met z'n Piet.
01:00:23Als je dat niet durft, moet je maar weggaan.
01:00:25Let's go to bed?
01:00:32I don't want to go.
01:00:35If you don't want to go away.
01:00:38I can, but as Piet comes home...
01:00:41Then you have him with Piet.
01:00:49But as Piet comes out...
01:00:53Then he wouldn't get into the house.
01:00:57He would say...
01:00:59How could you do that?
01:01:01But he wouldn't be ill.
01:01:03I would be ill when my wife would go.
01:01:06Of course, you would.
01:01:08But Piet is not jaloers.
01:01:10I have some sort of pest on him.
01:01:13I wouldn't stay with him.
01:01:16I would like to be your wife.
01:01:19But you are still young.
01:01:22And you are still loving your mother.
01:01:26You don't have to look at me.
01:01:28I understand that you are from your mother.
01:01:30That's great.
01:01:31I didn't understand why she was just about my mother.
01:01:35I'll probably go inside the house.
01:01:37But...
01:01:39I would be dead.
01:01:40I'll call my daughter in the war.
01:01:56Come, I'll leave you out.
01:01:58I'll leave you in the morning. I'll leave you alone.
01:02:10I'll leave you alone.
01:02:22Do everything out. You're not a child anymore.
01:02:28You're not a child anymore.
01:02:33You're not a child anymore.
01:02:37You just to put their thing together.
01:02:41I don't know.
01:02:43I'm not a child anymore.
01:02:45You're not a child.
01:02:48Come here.
01:02:53I'm not a child.
01:02:56What is it?
01:03:18You need a bank?
01:03:26You moody bones in
01:03:56You have never slept with your wife?
01:04:18No
01:04:23Haai me dan maar.
01:04:28Net zoals in de duinen.
01:04:53Wait, you have to put your finger on your finger.
01:05:23Let's go.
01:05:53Let's go.
01:06:23Let's go.
01:06:53Let's go.
01:07:23Let's go.
01:07:53Let's go.
01:08:23Let's go.
01:08:53Let's go.
01:09:23Let's go.
01:09:53Let's go.
01:10:23Let's go.
01:10:53Let's go.
01:11:23Let's go.
01:11:53Let's go.
01:12:23Let's go.
01:12:53Let's go.
01:13:23Let's go.
01:13:53Let's go.
01:14:23Let's go.
01:14:52Let's go.
01:15:22Let's go.
01:15:52Let's go.
01:16:22Let's go.
01:16:52Let's go.
01:17:22Let's go.
01:17:52Let's go.
01:18:22Let's go.
01:18:52Let's go.
01:19:22Let's go.
01:19:52Let's go.
01:20:22Let's go.
01:20:52Let's go.
01:21:22Let's go.
01:21:52Let's go.
01:22:22Let's go.
01:22:52Let's go.
01:23:22Let's go.
01:23:52Let's go.
01:24:22Let's go.
01:24:52Let's go.
01:25:22Let's go.
01:25:52Let's go.
01:26:22Let's go.
01:26:52Let's go.
01:27:22Let's go.
01:27:52Let's go.
01:28:22Let's go.
01:28:52Let's go.
Recommended
1:20:05
|
Up next
1:50:31
1:29:25
1:37:35
1:34:08
1:29:30
1:32:59
1:46:53
1:33:35
1:37:35
1:05:42
1:22:36
1:32:39
1:59:28
1:36:38
1:25:09
1:35:02
1:45:16
1:47:01
1:37:49