Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • anteayer
El Norte y la Estrella; Dos cabras testarudas en un puente son dos olas salvajes del mismo mar. Yıldız ha amado a Kuzey desde que tiene memoria. Él nunca ha visto a nadie más que a ella. Cuando se comprometió con Yıldız y se fue a Estambul a estudiar a la universidad, se enamoró de otra mujer, se casó y tuvo tres hijos, pero experimentó lo que Yıldız le había hecho pasar exactamente veinte años después, fue abandonado; Además, fue defraudado y llegó a cero puntos. Kuzey decide abandonar la ciudad, a donde llegó con mil esperanzas hace años y vivió sus sueños y mejores días, con sus tres hijas y regresar a su pueblo natal.
Transcripción
00:00Y vosotras, haced lo mismo.
00:08¿Lo mismo? Feride, no es justo. ¿Qué hemos hecho mal?
00:13Gokje, no le hagas caso a tu hermana, ¿eh?
00:15¿Qué piensas, Gokje? No le hagas caso a tu hermana. Hazle caso a tu novio.
00:20A él y a los cuentos de hadas que te cuenta.
00:24Ale, ale, ¿qué comemos? Tengo hambre. Feride, ¿no tendrás por ahí una carta?
00:28Para vosotros no hay carta.
00:30¿Qué hay de comer?
00:33Hay pollo, croquetas, carne, pescado, aperitivos, ensalada de rúcula, ensalada de tomate, ensalada César y clásica.
00:42¿Hamburguesas no tenéis?
00:43¡Hamburguesas no!
00:57¡Eh! ¡Estoy aquí!
01:00¡Hala!
01:01¡Eh! ¡Eh! ¡Date prisa! ¡Eh! ¡Eh! ¡Que te atropellen! ¡¿Qué demoniosas?!
01:05¡Mira por dónde vas! ¡Dun cof!
01:08Casi te atropellan, sobrina.
01:21¿A ti qué te pasa?
01:23¿A quién llamas Duncoff?
01:27¿Algún problema?
01:29No, Duncoff, es un término cariñoso.
01:32¿Qué te ocurre? ¿Buscas pelea?
01:34No, eso nunca.
01:36¿Estáis bien?
01:37Baja, Harun. Creo que este tiene algún problema.
01:41¿Problemas, John? Ninguno.
01:43A ver, amigo, ¿qué te pasa?
01:45A mí nada, de verdad.
01:50¿Estáis todos bien?
01:52Por favor, Naide, has alterado a los muchachos.
01:54Te has puesto a cruzar la calle sin mirar y seguro que estaban hablando de algo importante.
01:59¿De dónde sois?
02:00¿Eh? ¿De Tasbasi?
02:02Exacto, de Tasbasi.
02:04Tío, te salvas porque hay una mujer delante.
02:05Marchaos, hala, marchaos.
02:07Seguro que tenéis cosas importantes que hacer.
02:13Conducir con cuidado, ¿eh?
02:15Poner intermitente.
02:16No me calientes la cabeza, que te vaya bien.
02:20¿Por qué cruzas la calle sin mirar? Mira cómo se han puesto.
02:23¿Me gritaste y reaccioné?
02:25Llamé tu atención, pero hay que mirar antes de cruzar.
02:29Siéntate y enséñame una foto de la chica.
02:32No tengo fotos, pero ¿sabes?
02:34Pronto la podrás ver con tus propios ojos porque nos está esperando.
02:38¿Dónde la veré?
02:39Ahí, en una cafetería.
02:41Ante ella te he puesto por las nubes y quiere que vayas a verla.
02:44¿A la cafetería?
02:45Sí.
02:46Ah, pero la cuenta la pagas tú, sobrina.
02:48Tío Lleber, cada día eres más tacaño, de verdad.
02:52Vale, de acuerdo.
02:54Pagaré la cuenta.
02:55Pero, ¿ha visto mi foto?
02:57¿Tú sabes si...
02:59si has sentido un calambrazo al verme?
03:03El calambrazo inicial se lo he dado yo.
03:05Lo que pase ahora es cosa tuya.
03:09No sé, ¿estás segura?
03:11Me siento intrigado por cómo será.
03:15¿Es joven?
03:16¿Qué clase de mujer es?
03:18¿Es rubia o morena?
03:19¿Es... es muy joven?
03:21Es muy rubia.
03:22¿Y es muy joven?
03:24¿Te gustará?
03:25Tiene solo 38 años.
03:27¡Uf!
03:28Fantástico.
03:30¿Y tiene...
03:32¿casa propia?
03:34¿Coche o un sueldo?
03:36Es increíble.
03:37¿Para qué quieres que tenga casa, coche y sueldo?
03:40A la rusa le das dinero y nunca te ha importado.
03:42Y de una compatriota lo primero que quiere saber es si tiene casa y coche.
03:46Sí.
03:46Según el dicho, el gato escaldado hasta del agua fría se escapa.
03:52Ya ves, economía básica.
03:55Tranquilo, hombre.
03:56La chica es maestra.
03:57Es funcionaria del estado.
03:59Ahora sí que me has impresionado.
04:01Vamos, sobrina.
04:03No, no, no, no, no.
04:05Antes tú y yo tenemos que llegar a un acuerdo.
04:08Ah, a partir de ahora es cosa mía, vale.
04:10Hay un punto que es necesario aclarar entre nosotros.
04:14Si quieres seguir adelante con esto, antes tendrás que darme mil euros.
04:19¿Mil euros?
04:20¿Pero qué os pasa a todos en Turquía?
04:24Sois avariciosos y ladrones.
04:26No, no es eso, no es eso.
04:28Pero es que hacer de casa mentera no es tan fácil como tú crees.
04:32Estas cosas se hacen como un favor.
04:34Si se corre la voz de que trabajas de casa mentera, te podrían denunciar.
04:38Ay, no, yo esto no lo hago como un trabajo.
04:41Solo quiero recuperar mil euros que alguien me hizo perder.
04:47¿Me aplicas la ley del talión?
04:50Ay, qué hombre tan listo que es capaz de coger las cosas al vuelo.
04:54Ahora tienes la posibilidad de decidir si quieres conocer a la hermosa Ayshegul o si no.
05:02¿Ese es su nombre?
05:03Sí, Ayshegul.
05:05Me gusta el nombre.
05:07Me parece bien.
05:08Te pagaré esos mil euros.
05:09Oh, bien, bien.
05:10Dame el rato, dame el rato.
05:11Venga, vamos.
05:12Espero que valga la pena.
05:13Vamos a conocerlo.
05:17¿Estás cómoda?
05:18¿Qué te parece el restaurante?
05:19Me gusta.
05:20Hemos hecho bien al venir.
05:22Estoy harto de la comida rápida.
05:24Nuestras chicas se merecen lo mejor y tenemos que ofrecérselo.
05:29Cielo, aquí las croquetas están muy buenas.
05:31Te pido una ración para que las pruebes.
05:33Pidan lo que quieran.
05:34Tenemos el local para nosotros.
05:36Ha llegado el dueño del local.
05:38Dispersaos.
05:40No, ya os disperso yo.
05:42Y será un placer.
05:44¡Quieto, papá, quieto!
05:45Al menos antes buscabas una excusa para darles una paliza a los chicos.
05:49Es verdad, papá.
05:51¿Qué satisfacción te produce pegarles?
05:53Ellos saben muy bien lo que hicieron.
05:55Creíais que no os haría pagarlo de anoche, ¿verdad?
05:58Espera, te juro que somos inocentes.
06:00Nos dejamos llevar por el ambiente.
06:02Kusei, no le des importancia.
06:05Olvídate de lo que pasó en tu noche de bodas.
06:06Ya lo solucionaremos.
06:07Lo prometo.
06:08¡Hola, papá!
06:09¡Papá, por favor, no les pegues!
06:11Ellos no fueron los únicos que te atacaron.
06:13¿Y sabes qué es la costumbre?
06:14Lo es.
06:15¿Qué culpa tienen ellos?
06:16Solo siguieron unos usos y costumbres ancestrales.
06:19Pues que recen, según la costumbre.
06:21¿A qué habéis venido?
06:23No sé, a saludarla.
06:24Para animarla.
06:25¿A quién?
06:26A Feride, claro.
06:28Puede saberse por qué tenéis que animar a mi hija.
06:30Homer y yo hemos roto, papá.
06:33Toma.
06:34¿Y qué?
06:35¿Estás afectada por eso?
06:37¿Estos idiotas han venido a consolarte?
06:40Eso creo.
06:41Pero si estuviera afectada, habría ido a la peluquería de Hassan.
06:44¿Quién es ese?
06:45Cállate.
06:48Ay, papá, tenías razón.
06:49Homer era un auténtico idiota.
06:52Debía haberlo visto hace tiempo.
06:53Siempre tengo razón, hija mía.
06:57Ojalá te imiten estas dos.
07:01Tranquilo, antes o después nos libraremos de estos dos idiotas.
07:05Pero vamos, Feride.
07:07¡Eh!
07:07Cállate.
07:08No sé por qué seguís aquí.
07:10¿Qué hacéis en el restaurante de mi esposa?
07:12¡Cusey, cielo!
07:16Cariño mío.
07:17Qué guapa estás, mi sultana.
07:20¿Me equivoco o estás echando a mis parientes de mi local?
07:24Sí.
07:26Estos ya no son parientes tuyos, cariño.
07:28Ahora eres una mololu.
07:30Pueden ser familia tuya estos zoquetes.
07:32Mira tu belleza.
07:33Míralos a ellos.
07:34Mira tu belleza y compara.
07:35¿Cusey ha cambiado la sangre que corre por mis venas además de mi apellido?
07:42Amor, ahora también son tus parientes.
07:45Primo.
07:46Primo.
07:47No me llaméis primo.
07:50Llamadme primo.
07:51¿Que soy vuestro?
07:52Primo.
07:53Primo.
07:55Y me parece que los parientes no se merecen ser tratados con desprecio.
07:58Respetarás a mis parientes igual que yo respeto a los tuyos.
08:01Siempre que se alejen de mis hijas.
08:03Porque si mis parientes se vuelven unos maníacos, unos locos y no aprenden las lecciones por las buenas,
08:09se las hago aprender yo.
08:11No.
08:12Cariño, ¿cómo me apetece tomar un té?
08:15¿De veras?
08:16Me apetece.
08:17Muy, muy dulce y muy rico.
08:20Y muy caliente también.
08:22Sería mejor que fuéramos a tomarnos ese té antes de que se nos enfríe.
08:25¿Cómo? ¿Cuándo? ¿Dónde?
08:27En mi casa.
08:27No se hable más.
08:32¿Qué estáis mirando ahí parados?
08:35Deberíais largaros antes de que mi padre acabe de tomarse el té.
08:39Sí, sí, claro.
08:40Vámonos, vámonos.
08:41Vale, espera.
08:42Han traído los platos.
08:43No podemos dejar en la mesa toda esa comida.
08:46¿Aire?
08:46Es que tienen una pinta estupenda.
08:50Fuera.
08:51Fuera.
08:52Sí, vámonos, cariño.
08:54¿No nos vamos?
08:55Quietas.
08:56¿Os quedáis?
08:56Vosotros fuera.
08:57¿Que me vaya?
08:58Ya.
08:58Cariño.
09:01Sentaos y come.
09:02Oye, ahora que lo pienso, ¿te parece apropiado que esas chicas me vean por primera vez en chándal?
09:18Sí, tío.
09:19Estás muy bien así, con un estilo moderno y sport.
09:22A ver, a ver.
09:23Así de lado.
09:25Que se te vea.
09:26Perfecto.
09:27Muy bien, muy bien.
09:28Estás genial.
09:29Vamos.
09:29No sé, pero tendrá que ir.
09:31Ay, no te preocupes.
09:33Se lleva este estilo.
09:34No lo tengo tan claro.
09:35Estás estupendo.
09:35Vamos.
09:43¿Cuál de ellas es ahí segura?
09:45La derecha, la de la blusa blanca.
09:49La rufia.
09:50Es guapísima.
09:52Lo es.
09:54Vamos de cabeza.
09:55Naide, de aquí iremos directamente a pedir su mano.
09:59Tómatelo con calma.
10:00Deberías ir despacio, poco a poco, sin lanzarte.
10:04Yo soy Naide, Naide.
10:05Siempre cumplo mis promesas.
10:07Soy una casamentera.
10:08¿Has visto a Gusey y a Jim?
10:09Vamos, fíjate de mí.
10:11Amigas mías, aquí estoy de nuevo.
10:14Mirad a quién os he traído.
10:16Mi tío político, Llebert Cadiolo.
10:20Aló.
10:27Es que acaba de volver de Alemania hace poco.
10:29Oh, de verdad.
10:31Bienvenido, señor Llebert.
10:33Muchas gracias por esta cálida acogida.
10:39No te quedes ahí de pie.
10:43Vamos, por favor, siéntate en esa silla.
10:46Con vuestro permiso.
10:47Señoras, disculpen mi inapropiado atuendo,
10:51pero como soy muy deportista,
10:53estaba en la playa haciendo ejercicio
10:56para mantenerme en forma.
10:59Qué bien.
11:00Me gustan los hombres dinámicos.
11:02Él lo es.
11:03¿Y qué?
11:09¿Cómo está Alemania, señor Llebert?
11:11Pues verán, sin duda,
11:13Alemania es un país mucho más triste
11:16desde el día en que me fui.
11:22¡Qué cosas tiene!
11:24Como pueden ver, además de deportista,
11:28también destaco por ser gracioso.
11:30Oh, se nota.
11:32Es usted muy simpático.
11:34¿Nos ha alegrado la reunión
11:36donde vive en Alemania?
11:39Renania Palatinado es el estado.
11:42Van Minsterland,
11:43Eamstein-Avenburg.
11:44Es la ciudad.
11:46Sí.
11:47¡Ah!
11:48¿Y por qué se enfada?
11:50Solo era una pregunta.
11:51No, Asuna se enfada.
11:53Es que los alemanes
11:54hablan con un tono bastante gutural.
11:56Mi tío no se enfada.
11:57Es muy simpático.
11:59No deja de bromear nunca.
12:00Como ella no habla alemán,
12:03se ha asustado.
12:05¿Ha venido con su esposa
12:07o está usted solo?
12:08¿Esposa?
12:10Mi esposa murió.
12:11Dios lo tenga en su gloria.
12:13Qué pena.
12:13No se le ve a usted muy afectado.
12:21¡Ay, chicas, chicas, chicas!
12:24No atosiguéis a mi tío Llevere.
12:26El pobre bastante tiene.
12:28El muerto al hoyo
12:29y el vivo al bollo.
12:30Bien dicho.
12:31La vida continúa.
12:33El sol se levanta cada día.
12:38Un día y otro día.
12:41Con insistente armonía.
12:43Yo quiero disfrutar del calor del sol
12:48y recibir su luz
12:50con una mujer a mi lado.
12:56Quiero que todas las mañanas
12:58me despierte
13:00abrazado a ella,
13:03dos cuerpos fundidos
13:05en uno solo.
13:06Oye, tío,
13:11me parece
13:11que deberías echar el freno.
13:15¿Qué tal mi poema?
13:16Lo he compuesto sobre la marcha.
13:20Me interesa muchísimo la poesía.
13:23¿Ha vuelto a Turquía
13:24con la intención de quedarse
13:26o viene solo de visita?
13:27Bueno,
13:32digamos que he venido
13:33con una intención
13:35muy clara,
13:35Isegúl.
13:37Espero encontrar
13:38a mi pareja.
13:40Espero conocer
13:41a una mujer
13:42de costumbres
13:44similares
13:45a las mías.
13:47Honrada
13:47y trabajadora.
13:50Si encuentro
13:51la mujer
13:51que estoy buscando,
13:52no me marcharé.
13:53Entonces ha venido
13:57con propósitos matrimoniales.
13:59A su edad,
14:00¿quién lo diría?
14:01Es fácil ver
14:02que es un hombre de bien.
14:03Desde luego que sí.
14:23¿Qué tal mi?
14:24Yanundaki
14:25¿Yer
14:26midor?
14:28Doğrís
14:28Söyle
14:29Sevduğum
14:31Doğrís
14:33Söyle
14:33Sevduğum
14:36Benden
14:36Başka
14:38Var
14:38Midor
14:40Benden
14:41Başka
14:42Var
14:42Midor
14:44Doğrís
14:45Söyle
14:46Sevduğum
14:48Doğrís
14:49Söyle
14:50Sevduğum
14:52Venden
14:53Başka
14:54Var
14:55Midor
14:56Venden
14:57Başka
14:58Var
14:59Midor
15:01Apaga
15:10Algo
15:11Apaga
15:11Apaga
15:11Se ha terminado la boda
15:19¿Y seguís bailando?
15:20Os habéis convertido
15:21en una pareja empalagosa.
15:22Parecéis gemelos y améses pegados siempre el uno al otro.
15:25¿A ti qué te importa?
15:27Nos casamos ayer, no ha pasado ni un día.
15:30No sé por qué, pero me parece que ya llevo
15:32una eternidad separado de mi colega.
15:34¿Qué? ¿Te lo había dicho?
15:36Solo existe un equipo, Chef Rue.
15:38Acabas de comprobarlo.
15:39Cállate o te parto la boca.
15:40Ese equipo no existe, solo hay un equipo.
15:43Chef Kuss es lo único que hay.
15:44Ni Gildis puede interponerse, apártate.
15:46Así no se coge la mano.
15:47Tienes que cojérsela así, desde fuera.
15:49¿Pero qué haces, hermano?
15:50¿Te has vuelto loco o qué te pasa?
15:53Ya basta, no tenemos tiempo que perder.
15:55Hemos venido a hablar de negocios.
15:57Colega, es que se trata de algo muy grande.
16:00Cosa de hombres.
16:03Muy bien, tengo muchas cosas que hacer.
16:06Os dejo hablar.
16:08Le consientes demasiado, se te va a subir a las barbas.
16:11Déjame en paz.
16:13¿Qué? A ver.
16:15Colega, ¿te interesa un trabajo
16:17con mucha acción y diversión,
16:19como en los viejos tiempos?
16:20Pues no.
16:21Ahora estoy casado, casado.
16:23¿Lo ves?
16:24¿Casado?
16:24¿Qué tendrá que ver el matrimonio?
16:26Es un trabajo muy sencillo.
16:28Entramos, nos quedamos 15 o 20 minutos como mucho
16:31y cuando salgamos,
16:33nos vamos con medio millón de liras.
16:35¿Cómo?
16:35¿Robando un banco?
16:37Venga.
16:38¿Qué va?
16:39¿Conoces al señor Durán?
16:40Examinaremos su casa.
16:42¿Quién es el señor Durán?
16:43El famoso Durán, ese muerto viviente de colmillos afilados.
16:49Adopta forma de murciélago y te muerde.
16:53No sé si hablas de un tipo misterioso o del conde Drácula.
16:58Duráncula.
16:59¿Qué?
17:01Mira, es un anciano frío como el hielo,
17:04un tipo extravagante que emigró de Hungría.
17:07Sí.
17:07En la casa de ese ser se producen fenómenos paranormales.
17:11Surgen fuegos espontáneos.
17:12Los objetos se incendian y se mueven sin que nadie los toque.
17:15El viejo dará medio millón a quien resuelva el misterio.
17:19¿Y qué?
17:20¿No lo ves?
17:21Como astutos colegas que somos,
17:23resolveremos el caso
17:24y él nos pagará medio millón.
17:26Es dinero fácil, vamos.
17:28Mejor ve tú.
17:28Yo tengo cosas que hacer.
17:30¿Que vaya yo?
17:31Tío, desde que has vuelto,
17:32lo único que haces es vaguear.
17:33¿Qué demonios tienes que hacer?
17:35Hombre, soy un recién casado.
17:36Tengo que instalar el gas, el agua corriente,
17:38reforzar la instalación eléctrica
17:40y muchas cosas que todavía no sé.
17:43¿Y tengo un negocio?
17:45Un negocio, un negocio, un negocio, un negocio.
17:48Kusei, me vas a perdonar,
17:49pero para tener negocio se necesita licencia.
17:51Ah, espera.
17:53Das por sentado que conseguirás la pasta,
17:56pero quizá no sea tan fácil como crees.
17:58¿Por qué lo dices?
17:59No sabemos la clase de basura
18:01que encontraremos en la vivienda, ¿no?
18:03Sí, lo sabemos.
18:04Es una casa vieja llena de mugre.
18:07No me refiero a eso.
18:08¿Cómo sabes que la casa no está protegida
18:10por un ente oscuro, eh?
18:12¿Y si la casa está hechizada?
18:14¿Y si se nos aparecen los seres que guardan la casa?
18:19¿Como los vampiros?
18:22Sí, ese Durán tiene un aire siniestro.
18:24Quizá haga rituales de magia negra.
18:26Podría ser una criatura de la noche.
18:28¿Qué haces?
18:32¿Pero por qué diablos me llamas?
18:34Si tienes miedo, no deberías ir.
18:36Oye, que yo no tengo miedo.
18:38¿Me estás llamando cobarde?
18:39Es que había un avispón enorme.
18:41Era de este tamaño.
18:42Creí que lo tenía en la oreja
18:43y por eso he saltado.
18:45Se lo prometía, nadie.
18:46¡Casa, soy!
18:46¿Por qué?
18:47No me dejará volver a casa
18:48si no consigo ganar la recompensa.
18:50¡Casa, soy!
18:51¿Qué?
18:52Tengo que descubrir lo que pasa.
18:54¡Casa, soy!
18:54¿Qué?
18:55Tengo que entrar en la casa.
18:57Tengo que entrar porque si no...
18:59Menudo río, Naide.
19:01Oye, ¿hay alguien ahí?
19:06¿Hay alguien?
19:07Eran un inglés, un alemán y un turco
19:15que iban juntos en un vagón de tren.
19:18En cierto momento del viaje,
19:19el inglés abrió la ventanilla
19:21y entró una mosca.
19:22Aquello era intolerable.
19:24El inglés desenvainó la espada
19:26y...
19:27¡Tío!
19:31¡Qué susto me has dado!
19:33De un mandoble partió la mosca en dos.
19:35¡Ah, con la espada!
19:37¡Qué bárbaro!
19:39Muy bien, bravo.
19:40Después de esa demostración,
19:43el inglés sacó su tarjeta
19:45y...
19:46que ponía en ella
19:47el mejor espadachín de toda Inglaterra.
19:51¿Cómo reaccionó el alemán?
19:53Abriendo la ventanilla
19:54y dejando entrar a otra mosca en el compartimento.
19:58Como la mosca zumbaba,
20:01sacó su pistola y...
20:02¡Bum!
20:03Liquidó a la mosca.
20:04¡Ay, disparó en el tren!
20:07¡Qué peligro para los pasajeros!
20:08Sabía bien lo que estaba haciendo.
20:10Bueno,
20:11después sacó una tarjeta del bolsillo
20:13y la mostró.
20:15Ponía el mejor tirador de Alemania.
20:18El turco,
20:18después de mirar hacia ambos lados,
20:20se puso de pie,
20:22abrió la ventanilla
20:23y entró otra mosca.
20:25Entonces cogió su cuchillo
20:27y...
20:27pero la mosca como si nada
20:32siguió volando.
20:33El inglés y el alemán se miraron
20:35y se echaron a reír.
20:38El turco les entregó su tarjeta.
20:42¿Saben lo que ponía la tarjeta?
20:46¿Qué?
20:46El mejor circuncisor de Turquía.
20:50¡Qué simpático es usted, señor Llevedere!
21:02Usted sí que es simpática, señorita.
21:11Teo.
21:11Pero, ¿qué peinado lleva?
21:18Cambia de peluquera.
21:20¿Cuándo estaba de moda?
21:21¿En los 50?
21:23Hablando de peinados,
21:25estaba pensando en hacerme
21:26una melena brasileña.
21:28¿Qué opina?
21:29¿Me quedaría bien?
21:30Para eso,
21:31debería tener
21:32unos rasgos faciales más suaves
21:34como la señorita Isegúl.
21:36Para empezar,
21:37depílese bien el entrecejo.
21:38¡Oh!
21:39¡Qué insolencia!
21:40Muy bien hecho, tío.
21:43Esa mujer es una tacaña
21:45de las del libro.
21:46Naide,
21:47tu tío dice todo
21:48lo que se le viene a la cabeza.
21:49Debería tener algún filtro.
21:51No,
21:52siempre has sido
21:53un hombre sincero.
21:54Perdone, señora.
21:55No digo todo
21:56lo que se me ocurre.
21:57Me está mirando usted
21:58con ojos cansados
21:59y legañosos
22:00de usar lentillas.
22:01Me fijo en todo.
22:03Sí.
22:05Y mire la señorita Isegúl.
22:07¡Qué mirada tiene!
22:09Es limpia y profunda.
22:10Oiga,
22:11no se exceda.
22:12Suerte que no digo
22:13todo lo que se me ocurre.
22:16Señoras,
22:16me tengo
22:17por un hombre
22:17gentil y amable.
22:19De lo contrario,
22:21la denunciaría
22:21por ponerse
22:22ese chaleco
22:23que lleva.
22:24¿Es un chaleco?
22:25Está desgastado,
22:26tiene brillos,
22:27¿o no?
22:27Y fíjese en la señorita.
22:30¡Qué elegancia
22:30en el vestir!
22:31¡Qué finura!
22:32Tío,
22:33tampoco te pases.
22:34Gracias,
22:35señor Llebert.
22:36Es muy cortés.
22:37No es cortesía,
22:38mi querida señorita.
22:39Es la verdad.
22:42La elegancia
22:42en esta mesa
22:43no está bien repartida.
22:45La ha acaparado
22:46toda usted.
22:47Tío,
22:51estás siendo
22:51un poco cruel.
22:53Es intolerable.
22:54Haga el favor
22:54de irse, señor.
22:55¿Por qué?
22:57¿Lo ve, señorita
22:58y Shegul?
22:58No se puede decir
22:59la verdad.
23:00No he venido aquí
23:01para verlas a ustedes,
23:02señoritas,
23:03sino a alguien
23:04que destaca
23:04por su belleza.
23:06¿Qué me dice,
23:08señorita?
23:09¿Nos vamos
23:10a otro sitio?
23:11Aquí
23:11podrían acabar
23:12contagiándola.
23:13¿Y de este zapatazo
23:17qué me dice usted?
23:18¿Qué has hecho?
23:19¿Qué ocurre?
23:21¿Cómo se puede?
23:22No tenemos
23:22por eso.
23:23Disculpa es mía
23:23por sentarme
23:24con ustedes.
23:25¡Dunco!
23:27Nos ha llamado
23:28idiotas.
23:28¡Fuera!
23:29¡Señorita!
23:29¡Señorita, Shegul
23:30ha tenido muy mal gusto
23:31eligiendo a sus amigas!
23:32No lo aguanto más.
23:35Para nada,
23:36todo mi esfuerzo,
23:37para nada.
23:38Mil euros perdidos,
23:40perdidos.
23:41¡Perdidos!
23:41¡Perdidos!
23:59¿Qué pasa?
24:15Venga,
24:15camina.
24:16Vamos.
24:17Suéltame el brazo.
24:18¿Por qué me agarras?
24:19Déjame sefer.
24:19¡Perdidos!
24:29¿Qué es eso?
24:37¿Qué?
24:38¿Qué?
24:40¿Eso de ahí?
24:44¿No lo veis?
24:46Hola.
24:49Yo soy Ruhi Gilmas,
24:51conocido como León.
24:53Pronto seremos testigos
24:54de los fenómenos paranormales
24:55que ocurren en esta casa.
24:57Podremos ver objetos
24:58que arden espontáneamente.
25:01Chicos,
25:01este lugar es más agradable
25:03de día,
25:03de noche resulta tétrico.
25:05Sí.
25:06Mirad,
25:07la casa parece viva,
25:09como si sus muros respirasen.
25:11¿Estáis preparados?
25:13Yo no lo estaré nunca.
25:15Sefer, hermano,
25:16esto me lo ocultaste
25:17al hablarme de la casa.
25:18Parece salida del mismo infierno.
25:20Dios mío,
25:21perdóname.
25:22Hay que ser gallina.
25:23Bien,
25:24el nombre del Yorikas es Poiras.
25:25Eso.
25:26Saluda a la cámara.
25:28Muy buenas.
25:29Soy Poiras Cadiolo.
25:30Nací en el Mar Negro.
25:33Sol de mi vida.
25:35Si estás viendo este vídeo,
25:36te quiero más que a nada en el mundo.
25:38¿A ti qué te pasa?
25:40¿Qué dices?
25:41Qué poco profesional.
25:42Me toca.
25:43Preséntame.
25:43Habla de mí.
25:44Ahora,
25:45este hombre apuesto y bronceado
25:46es Sefer,
25:47a quien yo llamo
25:48mi pequeña Matilda.
25:50Mi hermano.
25:50¿Qué?
25:51¿Cómo que Matilda?
25:52¿Es que quieres cabrearme?
25:53Borra la parte de Matilda.
25:55Venga,
25:55córtala.
25:56A mí me gusta.
25:56O que te rompo la cara.
25:58Borra eso.
25:59Elimínalo de Matilda.
26:00Como os decía,
26:01estoy groen.
26:01Aparta la mano.
26:03Estás diciendo que no se ve.
26:05Para.
26:05Cámara.
26:06Deja de romper la parte.
26:08Basta.
26:08Cállame eso.
26:09Suéltalo.
26:10Suéltalo de una vez.
26:12Suéltalo de la cámara.
26:13Cállame la cámara.
26:15Para.
26:15Para.
26:16Estás diciendo que no se ve.
26:17Para.
26:18Suéltalo.
26:19Para yo.
26:19Para.
26:20Para.
26:20Apártate.
26:27Vale.
26:27Hola.
26:28Hemos tenido una serie de problemillas técnicos.
26:32Pero ya hemos vuelto.
26:33Y entraremos en la casa del misterio sin dejar de grabar.
26:37Enfócame a mí.
26:38No sabemos los peligros que nos encontraremos en el interior.
26:41Así que entraremos juntos.
26:43Venga.
26:44Vámonos.
26:47¿Qué te pasa?
26:48Mira.
26:48Que mire aquí.
26:50En la ventana de arriba.
26:52Allí.
26:53¿Qué has visto?
26:54Te juro que he visto pasar a alguien.
26:56No veo nada.
26:57Ruhi gira la cámara.
26:58Apunta hacia arriba y graba lo que pase en la ventana.
27:00Espera.
27:02Se ve que se mueve la cortina.
27:04Y se ve una luz.
27:06Ya está.
27:07No me atrevo a entrar ahí.
27:09El chico se me raja.
27:11Seguro que os perseguirán, fantasmas.
27:12Los seres del inframundo no nos dejarán marchar.
27:14Ay, Sefer.
27:17Sujétame.
27:17Me parece que me desmayo.
27:19Vale.
27:22Es estúpido, pero muy estúpido.
27:23Estoy en este lado y se desmaya cayendo hacia la otra parte.
27:26Es la vergüenza de la...
27:27¿Qué haces grabando al chico?
27:29Podría verlo.
27:30Mi padre apaga.
27:31Borra esas imágenes y despierta a mi hermano.
27:33No te metas en mi trabajo.
27:34Si no grabamos esto, ¿qué vamos a grabar?
27:37Te voy a...
27:37¡Aparta la mano, Sefer!
27:39Déjame grabar.
27:40¡Dame!
27:40¡Aparta eso!
27:41¡Dámelo!
27:42¿Qué?
27:43¿Qué?
27:44¿Eh?
27:44¿Y ahora qué?
27:45¿Eh?
27:45¿Eh?
27:46¿Qué?
27:47¿Eh?
27:52Hola.
27:53Aquí estamos.
27:54Hemos vuelto a tener problemas técnicos.
27:57Poirá se ha restablecido perfectamente.
28:00Ahora recupera los niveles de azúcar bebiendo zumo.
28:05No.
28:06Que no puedo.
28:08Hermano, sube al coche y sácanos de aquí cuanto antes.
28:11Cállate o te dejo el anillo impreso en la frente, gallina.
28:13¡Cobarde!
28:14Es mejor que no entres.
28:15Así no me darás la data y podré actuar.
28:18Espera por nosotros aquí.
28:19Coge la radio y espéranos.
28:21¿La radio, dices?
28:23¿Qué hago con la radio?
28:25Si aparece un fantasma, ¿le doy un golpe con la radio?
28:28Estúpido.
28:29Muy estúpido.
28:30Mira, chaval, no me cabrees.
28:31Cuando entremos, esperas aquí fuera y nos avisas y ves las llamas.
28:34¿Cómo vas a pegarle a un fantasma con la radio, idiota?
28:37¡Uf!
28:38Vale, está bien.
28:40Es mejor eso que entrar.
28:43¿Podrías?
28:44Te confío mi planta.
28:46Toma.
28:46Tienes que regarla cada hora.
28:51No quiero que pases, eh.
28:53Tranquilo.
28:54Estos dos están como cabras.
28:57Vamos, preparémonos para entrar.
29:08Muy bien.
29:08Continúa.
29:31Muy bien.
29:32Venga, estamos listos.
29:55Que comience la batalla.
29:57Todo lo demás vale, pero...
29:59¿Para qué quieres la ristra de ajos en el cuello y la estaca en la mano?
30:02Para hacer sopa de ajo, no digas estupideces.
30:05Si nos tropezamos con un vampiro, le daré a oler los ajos y caerá noqueado.
30:09Entonces, con esta estaca, le atravesaré el corazón y no volverá a resucitar.
30:14¡Bang!
30:14¡Rugí!
30:15¡Hombre rugí!
30:16Sea lo que sea, lo que aparezca, no podrá esquivar las balas de León.
30:20León, esas balas normales son efectivas con los seres vivos, no con los fantasmas.
30:26Ay, poiras, no te pases de listo, te abro la cabeza aquí mismo con la estaca.
30:30Tú a lo tuyo, ¿entiendes?
30:32Dedícate a vigilar y avísanos si ves llamas.
30:34Dame a mí la cámara.
30:36Cógela tú.
30:37Con cuidado.
30:41¡Uf!
30:42Apesta.
30:43Pues no los huelas, ¿quién te manda?
30:45Sefer, ¿quieres decir tus últimas palabras a la cámara?
30:48Enfócame, anda.
30:50Enfócame.
30:52Naide, siempre has sido el faro de mi vida y a ti te confío hoy, si me ocurriera una fatalidad,
30:58el cuidado de mi hijo.
31:00Suelta, adelante.
31:02En marcha, concentrémonos.
31:03No tengas miedo, somos como Rambo, ¿no lo ves?
31:05Sí.
31:05Son ellos los que nos tienen que temer, no nosotros.
31:08Vamos, hermano.
31:08Vamos.
31:09Venga.
31:10Ya voy.
31:13¡Ay!
31:13Dios mío, ¿qué ha sido eso?
31:17La puerta estaba abierta y se ha cerrado.
31:20Debe de haber sido la corriente, una corriente de aire.
31:23Ruy, tío, tengo los pulmones mal, mira.
31:28No me convienen las corrientes, mejor que vayas tú delante.
31:31Poirás, habla contigo.
31:33Yo solo vigilo.
31:34No me fastidies, sabes que no estoy hablando con Poirás.
31:37Ve delante, tengo una dolencia respiratoria y si se me enfrían los pulmones estoy perdido.
31:41Si no fuese por eso, iría yo.
31:43Tú tienes los ajos, adelántate.
31:45Si es por los ajos, hay muchos, puedo darte algunos.
31:48Entra tú primero.
31:49¿Podemos entrar los dos a la vez?
31:51Eres un león impostor, eres un farsante y un cobarde.
31:55Vale, entraremos a la vez.
32:01Coge la manilla.
32:07Los dos al mismo tiempo.
32:10Dios mío.
32:13Empuja, empuja, empuja, empuja.
32:19¿Y este humo?
32:22Estarán haciendo una barbacoa.
32:24Puede ser.
32:24¿Sí?
32:28Huele a carne quemada.
32:31Dios nos ayude.
32:33Por aquí.
32:38¿Qué haces?
32:39¿Por qué te pegas a mí?
32:40Muévete en diagonal, al fondo.
32:42Ayúdame, señor, en la batalla.
32:56Atiende.
32:57Nos movemos a la de tres.
32:59Tres.
33:00Rui, te toca adelantarte a la de tres.
33:10Venga, tres.
33:15Ya estamos en posición.
33:18La llave.
33:19Si no se abre, no la fuerces.
33:26Damos media vuelta.
33:30Cállate, ya está abierta.
33:33Si me salgo, avisa que le clavo la estaca.
33:35¿Sabes dónde clavársela?
33:36En el corazón.
33:38Entramos juntos a la de tres.
33:40Venga, tres.
33:45Compa, está muy oscuro.
33:47No se ve un pimiento.
33:49Es una casa encantada, idiota.
33:51No hay electricidad.
33:52Los fantasmas no necesitan tener luz.
33:55Eh, es cierto.
33:57La visión nocturna.
33:58Usa la visión nocturna.
34:08No resulta muy cómoda.
34:09Parezco un unicornio.
34:11Con esto así, no veo nada.
34:13Enciende la linterna.
34:18Allí.
34:19Apunta hacia allí.
34:20Redúce el haz.
34:25Fíjate.
34:26Marcas de quemaduras.
34:28¿Qué ha pasado aquí?
34:29No tengas miedo, ¿eh?
34:32Hola.
34:34Acabamos de entrar.
34:35Para empezar, no tenemos luz.
34:38La casa parece que lleva tiempo abandonada.
34:45¿Por qué has cerrado la puerta, idiota?
34:47Pero si no he sido yo, se ha cerrado sola.
34:50¿No has sido tú?
34:57Claro.
34:59Habrá sido la corriente.
35:01Esta es una casa abierta, como una isla.
35:04Es normal que haya corriente.
35:06¿Estás seguro?
35:08Claro, hombre.
35:09Una corriente de aire.
35:16¡Oye!
35:17Es un candelabro que se ha caído.
35:20¿Quién lo ha tirado?
35:21Ha sido el aire.
35:23¿El aire?
35:24Puede.
35:26Seguro.
35:28Es solo un candelabro que ha tirado el aire.
35:30El viento tiene mucha fuerza y ha tirado el candelabro.
35:33Sería eso.
35:35Sigue.
35:44Señor, ten piedad de nosotros.
35:49Se...
35:50Está...
35:51balanceando.
35:52¿Qué es?
35:52O un caballo.
35:56No, no.
35:56Quieto.
35:58Baja el arma.
35:59Espera.
36:00Espera.
36:06Toma.
36:07Toma.
36:08Se nota que aquí hay unas corrientes de aire muy fuertes.
36:13Sigamos.
36:14Adelante.
36:15¡Dios santo!
36:22¿Ese no es el conde Durán?
36:24Qué feo.
36:24Es que dientes.
36:26Es el señor Durán.
36:27¿Cómo le llamas señor a eso?
36:30Es un esperpento.
36:38¿Qué hay ahí?
36:40Nada.
36:40Lo he...
36:41tocado sin querer.
36:45Vaya, vaya.
36:46Estas corrientes de aire nos están matando, ¿eh?
36:50Sigamos.
36:53Rui.
36:55¿A dónde vas?
36:57A esta habitación.
36:58Vale.
36:59Está bien.
37:00Entremos en ella.
37:02Pero es mejor que entremos los dos juntos, por si acaso.
37:05No.
37:07Entonces me meto en esa de ahí.
37:09¿En esta otra?
37:11Si estoy yo aquí, ¿no ves?
37:13Ahora iba a entrar.
37:16Rui, estás hecho un gallina.
37:18¿No quieres estar solo?
37:19Venga, entremos juntos.
37:21Compá, ¿qué pasa?
37:23¿Tienes miedo?
37:24¿Cómo voy a tener miedo?
37:26No digas tonterías.
37:27No tengo miedo.
37:28Soy un valiente.
37:29No temo a nada.
37:30Sí.
37:31Lo que pasa es que me he estremecido.
37:33Es normal con las corrientes.
37:35Venga, vamos.
37:36Entra ahí.
37:37Entra si quieres.
37:38Si tienes miedo, ven a buscarme.
37:40Vamos.
37:41Entra.
37:42¿Solo vas a asomarte?
37:45Si no quieres, no cierres la puerta.
37:48No te asustes si la cierra una corriente de aire, héroe.
37:51¿Estás ahí?
37:57¿Rui?
37:58¿Rui?
37:58Ahora, como se puede ver, aquí hay objetos quemados.
38:11Objetos que ardieron espontáneamente.
38:13¿Rui?
38:15¿Rui?
38:22¿Rui?
38:23¿La fábrica?
38:25¿Quién la ha encendido?
38:38¿Qué está pasando?
38:43Cambió el canal.
38:53¿Quién ha sido?
38:59¿Pero qué diablos ocurre ahí?
39:02Apágate.
39:08La he apagado sin mando.
39:13Este, locos.
39:21Lo han quemado todo.
39:24No han dejado nada.
39:25¿Quién lo haría?
39:32¡Dios!
39:33¿Eso qué demonios es?
39:34¡Fuera!
39:35¡Fuera!
39:35No parece que esté vivo.
39:36Vaya, pensé que era un león, pero es un tigre.
39:49Es mejor que nos vayamos.
39:55¿Qué es esto?
39:56Espera.
40:13Cinta adhesiva.
40:15Me va a venir muy bien.
40:17Perfecto.
40:18Perfecto.
40:19Ay, señor, no puede ser.
40:42Se está meciendo sola.
40:47¡Ah!
40:49¡Ah!
40:52¡Ah!
40:55¡Ah!
40:56Oh, no hay de...
41:12Eso es, es, es, es un bebé muy feo.
41:18Maldita sea, es una muñeca.
41:48Maldita sea, es una muñeca.
41:55Maldita sea, es una muñeca.
42:25Maldita sea, es una muñeca.
42:55Maldita sea, es una muñeca.
43:02Maldita sea, es una muñeca.
43:06Maldita sea, es una muñeca.
43:13Maldita sea, es una muñeca.
43:20Maldita sea, es una muñeca.
43:27Maldita sea, es una muñeca.

Recomendada