Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 7/9/2025

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:00Oh my god, you still like to participate in such a community?
00:00:05Who are you looking for?
00:00:07Who are you looking for?
00:00:09That's what I'm looking for today.
00:00:14Oh my god.
00:00:16Who's the 大小姐?
00:00:17You're so handsome.
00:00:18Even I don't want to play.
00:00:22大小姐.
00:00:23Um?
00:00:24You're going to get out of it.
00:00:30Oh, you're so beautiful.
00:00:33You're so beautiful.
00:00:36You're a good girl.
00:00:38This woman is a beautiful girl.
00:00:40You're so beautiful.
00:00:45Father, I'm in love with you.
00:00:47You can go here.
00:00:49You're a man.
00:00:51You're a man.
00:00:52You're a man.
00:00:53You're a man.
00:00:54You're a man.
00:00:55You're a man.
00:00:57You're a man.
00:00:58I don't think so.
00:01:00I'm going to die.
00:01:01I think so.
00:01:03You're all right.
00:01:05That's a suckerskash.
00:01:07You're a man.
00:01:08I don't know what I'm looking for.
00:01:09You're a man.
00:01:10You're a man.
00:01:11You're a man.
00:01:12Oh my god.
00:01:16You're a man.
00:01:17You're all right.
00:01:18You're a man.
00:01:19Don't move.
00:01:21Give me.
00:01:27You will use a gun.
00:01:32It's very important.
00:01:38They will follow up here.
00:01:40Let's go here.
00:01:48This gun can be used for your gun.
00:01:51I'll be back to you.
00:02:06Thank you for your great honor.
00:02:09Please eat and eat.
00:02:11Please eat.
00:02:13You won't be a hero.
00:02:15You're a hero.
00:02:17You're a hero.
00:02:19You're a hero.
00:02:21Don't be told by you.
00:02:23You're a hero.
00:02:24Come on.
00:02:26Good man.
00:02:27Mr
00:02:34Mr Mr Mr李 joka
00:02:36You�.
00:02:37ines B
00:02:42Oh, my lord, I'm a kid.
00:02:44He's a kid.
00:02:46Who would you like to have our沈家?
00:02:48I can't believe I'm going to have a damn shit.
00:02:50I'm a good one.
00:02:52Ah, my lord.
00:02:54Mr.
00:02:56Mr.
00:02:57Mr.
00:02:58Mr.
00:02:59Mr.
00:03:00Mr.
00:03:01Mr.
00:03:02Mr.
00:03:03Mr.
00:03:05Mr.
00:03:06Mr.
00:03:07Mr.
00:03:08Mr.
00:03:09Mr.
00:03:10Mr.
00:03:11Mr.
00:03:12Mr.
00:03:13Mr.
00:03:14Mr.
00:03:15Mr.
00:03:16Mr.
00:03:17Mr.
00:03:18Mr.
00:03:19Mr.
00:03:20Mr.
00:03:21Mr.
00:03:22Mr.
00:03:23Mr.
00:03:24Mr.
00:03:25Mr.
00:03:26Mr.
00:03:27Mr.
00:03:28Mr.
00:03:29Mr.
00:03:30Mr.
00:03:31Mr.
00:03:32Mr.
00:03:33Mr.
00:03:34Mr.
00:03:35Mr.
00:03:36Mr.
00:03:37Mr.
00:03:38Mr.
00:03:39Mr.
00:03:40You're where to go?
00:03:42I'm in the house.
00:03:44I'm going to give you the baby.
00:03:46I'm only a hundred percent of the baby.
00:03:50You, you're a fool.
00:03:52You're a fool.
00:03:54Okay, I'll take my daughter to the other side.
00:03:57You're a witch.
00:03:59She's like a witch.
00:04:00She's like a witch.
00:04:02She's like a witch.
00:04:02She's like a witch.
00:04:03She's like a witch.
00:04:04I'm a witch.
00:04:06She's like a witch.
00:04:07She's like a witch.
00:04:09You're so happy to see you.
00:04:26What?
00:04:27What?
00:04:28What?
00:04:29What?
00:04:30What?
00:04:31What?
00:04:32What?
00:04:33What?
00:04:34What?
00:04:35What?
00:04:36What?
00:04:37No, you're so happy to be in your house.
00:04:39You're so happy to be in your house.
00:04:40No, no opus.
00:04:42I'm so happy to be in your house.
00:04:44What?
00:04:46How do you want to kill me?
00:04:48How did you get to kill me?
00:04:50What happened to you?
00:04:52What?
00:04:53I don't know.
00:05:00Good.
00:05:02You know?
00:05:07当年跟你妈妈结婚的人应该是我,是你爸爸横刀夺爱,情缘的眼睛太像你爸爸了,不好,跟你不一样,你和你妈妈一样,是完美的艺术,我会让你的灵魂和情缘的眼睛送去地下陪他。
00:05:37明天祥和饭店,会有与咱们沈家世家交好的名留在,你和幼威一起去赴宴,别忘了,规矩。
00:05:52知道了,小叔。
00:05:59老大,查到了,他们今天的交易就在这儿。那几个老东西啊,太精了。
00:06:05上次在沈家抓到的人不放?
00:06:07咬死不认,尤其是那个沈家的家主。
00:06:10但打起来,也有一枪毙了他。
00:06:13咬死不认,只有死人的嘴巴才能咬死不认。
00:06:17对了,上次沈家解惠的人,有消息了吗?
00:06:21我说了真没有。
00:06:23再说了,这屋是在荆州,而且也没听说过哪家漂亮大小姐学枪数我。
00:06:30堂堂都军父王,连这都查不到。
00:06:37继续给我查,查不到你就跟江州那群老东西一起喂鱼吧。
00:06:41别人啊。
00:06:42找到了。
00:06:55找到了。
00:06:59找到了。
00:07:00找到了。
00:07:03找到了。
00:07:05找到了。
00:07:06找到。
00:07:07找到。
00:07:08找到。
00:07:09找人。
00:07:10找到。
00:07:11找到。
00:07:12вон出堂,你死定了。
00:07:15胡蜜精。
00:07:16妈,这个小基人简直太无法无天了!
00:07:18I'm not sure what you're doing.
00:07:22You wait.
00:07:23I'm in trouble.
00:07:25I'm not sure what you're doing.
00:07:27You wait.
00:07:29You're so beautiful.
00:07:31I'll come to a party.
00:07:33This is my sister.
00:07:35She's a big brother.
00:07:43You wait.
00:07:44I can't drink a drink.
00:07:46I'm not sure what you're doing.
00:07:49Here.
00:07:51Here.
00:07:56I'm very happy to meet you.
00:08:04How are you?
00:08:06How are you?
00:08:07I'm going to take a break.
00:08:09I'm going to take a break.
00:08:11It's 306.
00:08:12How?
00:08:14I'm going to take a break.
00:08:15I'll come with you on behalf of the Lord.
00:08:16Brother.
00:08:17Brother.
00:08:18It's me.
00:08:19I'll take a break.
00:08:20I'm going to take a break.
00:08:21It's me.
00:08:22I'll take a break.
00:08:23That's what I do.
00:08:24Oh my god, what are you going to do?
00:08:27To the devil.
00:08:35It's光天化人和男人私婚.
00:08:37We all have to pay for a lot of money.
00:08:41It's not for everyone to look at this fact.
00:08:44If you don't miss it, that's not good.
00:08:48This...
00:08:54沈大小姐真是舍身取义
00:09:00这活春宫可不多见
00:09:03还不快去把杯子掀了
00:09:04
00:09:05好了
00:09:06阿宁犯错自会重罚
00:09:10你想闹得人尽皆知是吗
00:09:12哎呀老爷
00:09:14你看你把出汤关成什么样了
00:09:17今天必须得给他一个教训
00:09:19哎呀快点
00:09:23这不是是二小姐
00:09:34阿宁
00:09:36这怎么是幽威啊
00:09:37那大小姐呢
00:09:38我 我不知道啊
00:09:40我只看到沈幽威把她带上来了
00:09:42赶紧去找
00:09:44
00:09:48
00:09:50
00:09:51
00:09:53
00:09:58怎么是你
00:09:59不是说好让老子睡沈树堂的吗
00:10:03
00:10:04你听我说
00:10:06不是这样的
00:10:08It's all that bad guy that was my son.
00:10:10You're not so dumb, right?
00:10:16Just get your daughter.
00:10:18Dad, you're listening to me.
00:10:21It's all that bad guy that was my son.
00:10:23I'm trying to kill you.
00:10:25What is it?
00:10:26You're a fool.
00:10:28I'm a son.
00:10:29He's going to be a fool.
00:10:31Look what you're doing.
00:10:33He knows that you're going to be a girl.
00:10:35He's going to be a fool.
00:10:37沈家的脸你往哪儿搁
00:10:39不是的 爸爸 你听我说
00:10:41这样的
00:10:42沈兄明
00:10:43你竟然为了那个贱人打我女儿
00:10:46够了
00:10:46二小姐不守女德
00:10:49带下去 上假法
00:10:51
00:10:53
00:10:55二小姐 请吧
00:10:57老爷 老爷
00:11:01不好了 老爷 老爷
00:11:03什么事情慌慌张张的
00:11:05变海马头那批货被陷家给劫了
00:11:07大小姐找到了吗
00:11:09大小姐也被劫了
00:11:11你根本没晕吧 沈大小姐
00:11:15不是真劫玉女吗
00:11:23你猜
00:11:24你要是在这么多人面前乱搞
00:11:27是你吗
00:11:35沈小姐
00:11:36刺了我一刀还不够
00:11:38现在
00:11:39还想再给我来一下
00:11:41还先不够
00:11:42我可以再给你一枪
00:11:44寇也啊
00:11:47知道我是谁
00:11:49我没兴趣
00:11:51谢恒
00:11:52谢恒
00:11:54他是沈兄明口中那位精猪的谢毒君
00:11:57现在想去哪儿
00:11:59冰海马头
00:12:00东安
00:12:01李家书走啊
00:12:02给你个回礼
00:12:05谢恒
00:12:08就这么堂而皇之把小女给掠走
00:12:11你不觉得不合适吗
00:12:12有什么不合适
00:12:14我未娶
00:12:14他未降
00:12:15说不定
00:12:17说不定我还得喊沈先生一声乐账呢
00:12:20谢恒
00:12:23这里可不是京州
00:12:26沈兄明好戏才刚刚开始
00:12:30说吧
00:12:43有什么条件
00:12:48谢家剩下内鬼名单给我
00:12:50顺便 ma
00:12:51这些货也是我们的
00:12:53imerkiv
00:12:54公 토�
00:13:00Let's go.
00:13:01Let's go.
00:13:05Don't want to give up.
00:13:09You can.
00:13:11Shut up.
00:13:14I'll give up.
00:13:17Let's go.
00:13:29Let's go.
00:13:30I won't let you go.
00:13:31I'm not going to let you go.
00:13:32The girl is still alive.
00:13:33She hasn't met her.
00:13:35She hasn't met her.
00:13:36Don't let her be scared.
00:13:38This is a natural.
00:13:45You're not going to be a good one.
00:13:48I just wanted to take you back to the house.
00:13:51What do you want to do with me?
00:13:53You're welcome.
00:13:54You're welcome.
00:13:55You.
00:13:56You're welcome.
00:13:57You're welcome.
00:13:58You're welcome.
00:13:59You're welcome.
00:14:00You're welcome.
00:14:01You're welcome.
00:14:02You're welcome.
00:14:03You're welcome.
00:14:04What?
00:14:05I don't want to do.
00:14:06You're welcome.
00:14:07I'm wrong.
00:14:12I'm okay.
00:14:13You're welcome.
00:14:14You're welcome.
00:14:15You're welcome.
00:14:16You're welcome.
00:14:17Of course, I'm so happy.
00:14:19I'm so happy.
00:14:27In the U.S.A.
00:14:31This is my heart.
00:14:41I'll go back to you.
00:14:47I'll go back to you.
00:14:55Wait a minute.
00:14:57What time can I see?
00:15:01Maybe it will be tomorrow.
00:15:07Maybe...
00:15:11It will not be.
00:15:13Not...
00:15:15楚唐
00:15:18戴上去
00:15:44土塘
00:15:45跪下
00:15:48Don't you?
00:15:54This is not the case of the king.
00:16:02I'll take the daughter.
00:16:18I don't know how much freedom you have to do so much.
00:16:23You can't even have a lot to do you.
00:16:27You have no idea.
00:16:28You have no idea.
00:16:32Let the清淵小姐 go to the hospital.
00:16:37You...
00:16:43Sorry.
00:16:45I'm going to tell you.
00:16:47I'm not going to hurt you.
00:16:51I'll go to the hospital.
00:16:54I'll see you.
00:17:07Sorry.
00:17:10Sorry.
00:17:18Mate.
00:17:19Frau.
00:17:20Cecile.
00:17:28Cecile.
00:17:30Cecile.
00:17:31Cecile.
00:17:32Cecile.
00:17:33Cecile.
00:17:35Cecile.
00:17:36Cecile.
00:17:37Cecile.
00:17:38Cecile.
00:17:39Cecile.
00:17:40Cecile.
00:17:41你dera mui.
00:17:42Cecile.
00:17:43你的ice檢 242.
00:17:44èsshe.
00:17:45Oh
00:17:51Do you know him?
00:17:53Is he gone?
00:17:55He ran away.
00:17:59How did they fight you?
00:18:01No, he's going to kill you.
00:18:03No, I'll leave you to leave.
00:18:11How did the Kikixi go?
00:18:13How did you prepare yourself?
00:18:14The next morning is going to take care of yourself.
00:18:16I'm already waiting for you.
00:18:17I'll take care of you.
00:18:19I don't want to worry about you.
00:18:19I'll take care of you.
00:18:24I was hoping to leave you here.
00:18:25I was hoping to take care of you.
00:18:27I was hoping to hear you.
00:18:28I heard you hear your噁耳.
00:18:29If you were not, I would like to see you again.
00:18:32I would like to see you again.
00:18:33I'm not a man.
00:18:36He was a man.
00:18:37He was a man.
00:18:38I didn't think that he was a man.
00:18:41I was a man.
00:18:42The two brothers will die.
00:18:44She will die.
00:18:46She will die.
00:18:48She will die.
00:18:56Hull and Hull are all over the last five years.
00:19:02She will still have to learn to learn to learn to learn to learn how to learn how to learn.
00:19:06Let's go.
00:19:12You are not going to be able to close the hospital.
00:19:23What are you doing?
00:19:24I am not going to close the hospital.
00:19:27I don't know how much you are going to go.
00:19:33I am going to die.
00:19:34I am going to die.
00:19:36When you were a kid, I was a kid.
00:19:38I was going to get out of the outside.
00:19:40and my brother
00:19:42on the way
00:19:42live
00:19:42I still was
00:19:44also
00:19:45with this
00:19:45I got to
00:19:46ao
00:19:46do
00:19:47you
00:19:47do
00:19:47what
00:19:47what
00:19:48is
00:19:48a
00:19:49one
00:19:49of
00:19:50what
00:19:50I
00:19:51have a
00:19:51gift
00:19:51for
00:19:51me
00:19:51it
00:19:52is
00:19:52two
00:19:52before
00:19:52today
00:19:53is
00:19:53the
00:19:53three
00:19:54I
00:19:54have
00:19:55the
00:19:57anc
00:19:58two
00:19:58if
00:19:59I
00:19:59will
00:19:59have
00:19:59three
00:19:59each
00:20:00of
00:20:00all
00:20:00.
00:20:01it
00:20:02will
00:20:02die
00:20:02.
00:20:03I
00:20:03will
00:20:04die
00:20:04.
00:20:05I
00:20:05will
00:20:06Yes
00:20:11It's the front door. Let's go.
00:20:13Let's go.
00:20:14I'm ready to go.
00:20:15I'm so tired.
00:20:17I'm so tired.
00:20:19I'm tired.
00:20:22I'm tired.
00:20:23I'm tired.
00:20:24I'm tired.
00:20:25I'm tired.
00:20:26I'm tired.
00:20:28I'm so tired.
00:20:30Yes.
00:20:33I'm tired.
00:20:34We've been more than ever since.
00:20:37We were so tired.
00:20:39I was so tired.
00:20:40What is it?
00:20:41What is it?
00:20:45I didn't see you.
00:20:47You're not.
00:20:49You're not.
00:20:51You're not.
00:20:53What is it?
00:20:55What is it?
00:20:57It's an young man.
00:20:59But the river has been in the end.
00:21:00There are two different places.
00:21:02I don't know if she's going to use this wound to kill her.
00:21:05She's going to be the one who's going to kill her.
00:21:08She's going to kill her.
00:21:09Hurry up!
00:21:16She's coming.
00:21:17We're coming.
00:21:18I'm going to buy her.
00:21:19Wait.
00:21:29We're not going to go.
00:21:30But I don't have a help to go ahead.
00:21:32I'm going to take my injection of her work.
00:21:34I need to give a bath.
00:21:36I need to getηul for money.
00:21:40Hello.
00:21:42I'll take a milk.
00:21:46Lord, this is not possible.
00:21:48She had to sit here for a while.
00:21:51She had to buy the guardian of the cell.
00:21:53She was going to buy a milk when I took her.
00:21:55I will not be able to die.
00:22:01I will not be able to die.
00:22:03But I will not be able to die.
00:22:06Father.
00:22:07You are really a villain.
00:22:10Let's go.
00:22:12Go.
00:22:25What?
00:22:26The Houserian?
00:22:27After leaving the Houserian, there is no longer been called the Houserian.
00:22:30You still remember me?
00:22:32What?
00:22:33What?
00:22:34What?
00:22:35What?
00:22:36Where?
00:22:37I won't tell you!
00:22:38What?
00:22:39What?
00:22:40What?
00:22:41What?
00:22:42What?
00:22:43What?
00:22:44What?
00:22:45What?
00:22:46What?
00:22:47What?
00:22:48What?
00:22:49What?
00:22:50What?
00:22:51What?
00:22:52What?
00:22:53What?
00:22:54What?
00:22:55What?
00:22:57What?
00:22:58What?
00:22:59What?
00:22:59what?
00:23:00What?
00:23:01What?
00:23:02What?
00:23:03How?
00:23:04I didn't know what I'd like to be.
00:23:05What?
00:23:06What?
00:23:07What?
00:23:08What?
00:23:09What?
00:23:10What?
00:23:11What?
00:23:12What?
00:23:13What?
00:23:14What?
00:23:15How?
00:23:16Can I run my ship to buy another?
00:23:17What?
00:23:18What if I'm gonna be okay to build an angel?
00:23:20What?
00:23:21What?
00:23:22I'll do that to Him.
00:23:23What?
00:23:24The king of the village of the village is a bit of a mess.
00:23:28Mr. Zhang Yu.
00:23:29Yes.
00:23:30Let me take this young man for him.
00:23:54Oh, this is...
00:24:00Mother...
00:24:03The room is in the house.
00:24:04And there are some pictures.
00:24:05Oh, no.
00:24:06Oh, no.
00:24:11Oh, no.
00:24:15Oh, no.
00:24:17This is no place.
00:24:18Oh, no.
00:24:19Oh, no.
00:24:20Oh, no.
00:24:21Oh, no.
00:24:22Oh, no.
00:24:23Oh, no.
00:24:24Oh, no.
00:24:27Okay.
00:24:28Oh, no.
00:24:34Oh, no.
00:24:35This is an agent.
00:24:36This is not where in your life, it looks like the old kid.
00:24:41Oh, no.
00:24:43Oh, no.
00:24:44Oh, no.
00:24:46It's not.
00:24:47As you might have a fan of Shantan's seagulling.
00:24:49I have to stop having some money from my heart.
00:24:51My heart has broken.
00:24:52Oh, no.
00:24:53You can't afford it.
00:24:54The same way.
00:24:55The same way.
00:24:56The same way.
00:24:57The same way.
00:24:58The same way.
00:24:59I can't imagine.
00:25:00You can't.
00:25:01I'll be sure to go to the whole city.
00:25:02I'll be sure to take the entire city of the A's.
00:25:04The secret to it.
00:25:06The secret to it.
00:25:07You know.
00:25:08The secret to it.
00:25:09When you look at it.
00:25:11He is still trying to do the secret and the secret to it.
00:25:13This is the secret.
00:25:14He is so good.
00:25:16He is the best.
00:25:17The secret to it.
00:25:18The secret to it.
00:25:19The secret to it.
00:25:20Even though the parents are in the same place.
00:25:22Even though he had a lot of fun, he had a lot of fun.
00:25:25You're a father.
00:25:27You're not a father.
00:25:34This room in the painting is my mother.
00:25:37And his father is a father.
00:25:40But it's a father's father.
00:25:52Lo so
00:25:55My brother, I saw it.
00:25:56It's the Spanish Forte Cross.
00:25:58The Spanish Cross it was a good name.
00:26:00The Spanish Cross would be very lucky to die.
00:26:13The Spanish Cross?
00:26:15It's interesting when it was a strange place.
00:26:17The Spanish Cross is in an old town.
00:26:18But the French Cross was in the New Age.
00:26:20.
00:26:21He has become a puke.
00:26:23He has become the king of the king.
00:26:25He has no part of the king.
00:26:27He has no part.
00:26:29He is locked.
00:26:31Let me check this out.
00:26:33Yes.
00:26:35He is a sick man.
00:26:41How much?
00:26:43It's like you are?
00:27:10That's why I'll let the Lord be for the Lord to give the Lord to the Lord.
00:27:17Go ahead.
00:27:19I'm not going to die.
00:27:30I'm going to die.
00:27:37What is this?
00:27:40I've never heard of that old lady.
00:27:42The old lady.
00:27:43He didn't know we were here to get him.
00:27:47The old lady.
00:27:49The only way.
00:27:50The most important thing is to protect her.
00:27:52It is possible.
00:27:54This is the name of the bible.
00:27:56The bible.
00:27:58The bible.
00:28:00This bible is a bible.
00:28:02The bible is a bible.
00:28:04I remember.
00:28:05The bible of the bible.
00:28:06I used to have a bible for them.
00:28:08Like it was.
00:28:10Oh my god, I'm back.
00:28:24We're all ready.
00:28:26Don't worry about it.
00:28:27This front door door door is all ready to go.
00:28:30If you need something in the kitchen,
00:28:33you'll be able to take care of it.
00:28:40Oh
00:28:42Oh
00:28:44Oh
00:28:46Oh
00:28:48Oh
00:28:50Oh
00:28:52Oh
00:28:54Oh
00:29:08Oh
00:29:10姑姑
00:29:12
00:29:16
00:29:18row
00:29:19
00:29:20
00:29:22www.
00:29:23
00:29:24
00:29:27
00:29:35
00:29:39You're crazy, you're not going to die.
00:29:50So quickly and I'll go, we're going to have fun.
00:29:56I've said that I'll be going to marry you.
00:29:59The captain.
00:30:00谢河 如果你知道真心只是我的电脚石 还会愿意吗
00:30:11老爷 那吴老都君他爹虽说八十有二了 可他是真心喜欢咱们家清渊啊
00:30:20老爷 你就考虑考虑嘛
00:30:24对呀 爸 今天这个贱人差点带着沈清渊就跑了 你就不怕他再跑了吗
00:30:29够了 赶紧买幽围带走
00:30:33小叔 你找我
00:30:55今天去哪儿了 整个公馆找了一遍 都没看到
00:30:59跑了 没跑成 带姐姐去逛逛
00:31:03跑了
00:31:07跑了 谁给你策划的 谢横 你真以为搭上谢下你就能远走高飞啊
00:31:17小叔 现在是新时代
00:31:22这叫恋爱自由
00:31:24来人哪
00:31:28大小姐不守女德 有为家归 带进水屋授罚
00:31:36大小姐 你要在冰水里 被绑着双脚
00:31:40浸泡受罚 直到天明
00:31:44怎么 想淹死我
00:31:57我看你这几天 心倒是野了
00:32:03这是你母亲生前最爱穿的一件旗袍
00:32:11是啊 我记得当年父亲跟我母亲一起参加酒会的时候
00:32:17最喜欢穿这件
00:32:19把她给换上 再铐上脚铐
00:32:49这怀表 是你母亲生前最得意的作品
00:33:01虽然是个打不开的破东西
00:33:04但是你佩戴起来 确实很像的
00:33:09放吧
00:33:10是 大小姐
00:33:12你就好好的 磨磨性子
00:33:35你就好好的 磨磨性子
00:33:39磨磨性子
00:33:58沈兄明不是说
00:34:00这个怀表 是打不开的吗
00:34:04沈兄明不是说
00:34:06这个怀表 是打不开的吗
00:34:08可是我刚刚分明听到
00:34:11怀表开启的声音
00:34:13这个怀表是母亲最得意的作品
00:34:16难道说
00:34:18连有玄机
00:34:20慕戕
00:34:21悶尖
00:34:28悶尖
00:34:32悶尖
00:34:33你也在帮我 对吗
00:34:37You're also going to help me, right?
00:34:55This is Mr. Xiu-Ming's song.
00:34:57I've heard a lot of the…
00:35:05Dung.
00:35:07And the other people?
00:35:09Oh no, this is this story.
00:35:11Is there a line to give up?
00:35:16It's not that…
00:35:18I can see this way too...
00:35:27How do you feel like this is so important?
00:35:57管家说你这一日滴水未尽
00:36:04在画设计稿呢
00:36:10这是我母亲留下来的手稿
00:36:14我要替她完成心愿啊
00:36:18你母亲啊
00:36:20她当年就是为了画这个设计稿
00:36:24画野了心
00:36:25硬是要去留洋
00:36:28居然阴差阳错的跟我的好大哥给好上了
00:36:34我母亲从来都不属于他
00:36:38是他们俩暗同款取
00:36:42是他们辜负我
00:36:50是他们背叛我
00:36:51你跟你妈妈一样优秀
00:37:04你跟你妈妈一样优秀
00:37:06我不会给你机会
00:37:13我会把这个作品
00:37:19交给又威
00:37:22做她的成名作品
00:37:25沈修明
00:37:28想用我给沈幽威造势
00:37:30小心玩火自焚
00:37:32小叔
00:37:42小叔
00:37:43坐吧
00:37:45
00:37:47你不是说要在明天的茶会上向世家名流展示我的手稿吗
00:37:52茶会这门得怎么样了
00:37:54你啊就是心急
00:37:56放心吧
00:37:57妈一定给你扮得漂漂亮亮的
00:38:00让你成为享誉江州的天才设计师
00:38:04有威
00:38:08咱们还是稳妥一点
00:38:10大事未成之前
00:38:12切莫生长
00:38:14
00:38:15老爷
00:38:16圣心医院的崔医生
00:38:18来给大小姐送药
00:38:19去拿来
00:38:21仔细检查
00:38:23避免出现不该出现的东西
00:38:26老爷放心
00:38:27沈夫人
00:38:30买了这么多皮霜和置换药
00:38:33终于要对我下手了吗
00:38:35那就看看谁才是真正的猎人
00:38:54又压榨我
00:39:09你每次都是这一招
00:39:11又是你
00:39:13也只有你
00:39:15接得住这一招
00:39:21我为了躲安慰差点掉进池子里了
00:39:26你不表示一下啊
00:39:28别闹了
00:39:29先看这个
00:39:29这什么
00:39:31这是
00:39:35蜜语
00:39:36这是我在我母亲设计的环表里发现的
00:39:39子弹可以上堂了
00:39:41谢恒你的枪法如何
00:39:42百发百冲
00:39:44对了
00:39:45这家咖啡馆是我的
00:39:47江州的情报局
00:39:48里面服务员都是我的人
00:39:50找我可以来这里
00:39:52这名玉佩代表绝对的命令
00:39:55现在它为你所用
00:40:00包括我
00:40:04那你帮我个忙
00:40:08去哪儿啊
00:40:15去喝咖啡
00:40:20哪来的玉佩
00:40:21这是我妈妈留给我的
00:40:23你妈妈的遗物里没有玉佩
00:40:25是妈妈留给我的手稿
00:40:27前阵子刚托人做出来
00:40:29怎么
00:40:30小时候连这个也要送给妹妹啊
00:40:32哈哈哈哈
00:40:34很像你妈妈
00:40:35既然是留给你的
00:40:37你就好好保管
00:40:38今天我让佑威
00:40:40多带你去结交一些世家名媛
00:40:42是 小叔
00:40:43明天的茶会呢
00:40:45你就安分一点
00:40:47陪着你书母
00:40:48我会听话
00:40:50
00:40:51
00:40:52就这些了
00:41:07记得看清楚要求
00:41:09是 小姐
00:41:11没见识
00:41:13喝个咖啡那么多要求
00:41:14是吗
00:41:15再多嘴
00:41:17当心我跟小叔说
00:41:19你当了我母亲的遗物
00:41:21去换成了胭脂
00:41:23你胡说什么
00:41:24我听说
00:41:25这盒胭脂
00:41:26在整个江州的民园里
00:41:28都是有家无事的
00:41:29连吴杜君家的小姐都没有
00:41:31你这是怎么来的
00:41:33你胡说
00:41:34我的胭脂
00:41:36对不起小姐
00:41:37我马上去请示我们老板
00:41:38陪你和一模一样的
00:41:39我告诉你
00:41:41这盒胭脂比你的命都贵
00:41:43你要是不陪我一个硬模一样的
00:41:45我让你吃不了都得走
00:41:46对不起
00:41:47不好意思小姐
00:41:48这边请
00:41:49你做得很好
00:41:53我要的胭脂呢
00:41:55给您
00:41:56按照您的吩咐
00:41:57加入了大量的置换剂
00:41:59涂在皮肤上
00:42:00会使人短暂的精神错乱
00:42:02既惊恐
00:42:03又一怒
00:42:04多亏了你啊沈兄明
00:42:06多亏了你啊沈兄明
00:42:07否则
00:42:08我还不知道怎么把这盒胭脂
00:42:10交给沈幽威
00:42:16多亏了你啊沈兄明
00:42:18我要贵妇圈里最贵的那款胭脂
00:42:21没问题
00:42:22你喜欢啊
00:42:23沈幽威喜欢
00:42:24沈幽威喜欢
00:42:25沈夫人买了大量的皮霜和指换药
00:42:27想要让我变疯
00:42:29所以你想以牙还牙
00:42:31还她一个精神错乱的疯子
00:42:33把这盒胭脂交给她
00:42:37顺便问问你们家少主
00:42:39明天要不要去沈家查会看戏
00:42:41要不要去沈家查会看戏
00:42:51都准备好了吗
00:42:52放心
00:42:53我保证
00:42:54沈家是名人爆炸头条
00:42:57这是我亲手做的糕点
00:43:11老大
00:43:12是马当
00:43:13老大
00:43:13老大
00:43:14老大
00:43:15老大
00:43:16老大
00:43:17哈达子留衣地
00:43:42Weigh Weigh, this is the
00:43:44That's a good thing for me.
00:43:46Now it's a price for you.
00:43:48You can buy it.
00:43:50That's of course.
00:43:52I'm so sorry for you.
00:43:53I'm not like my sister.
00:43:55She's never seen her before.
00:44:05I'm so sorry for you.
00:44:07I'm so sorry for you.
00:44:09I'm so sorry for you.
00:44:10I don't want you to pay for it.
00:44:12You know, I don't want to drink.
00:44:15I'm worried about you.
00:44:18It's okay.
00:44:19It's okay.
00:44:21That's it.
00:44:22I'll give you a cup of tea.
00:44:34Let's drink tea.
00:44:40I don't want you.
00:44:46What's your name?
00:44:50What's your name?
00:44:54What's your name?
00:44:58What's your name?
00:45:06I'm just going to put this light.
00:45:08把這個燈的倒影開作蟲子了
00:45:13要想發作
00:45:15U衛
00:45:24我來見你一杯呢
00:45:28這是我為明日茶會準備的鴛鴦品
00:45:30你記住
00:45:35沈初堂的是獨角
00:45:38Let's have a drink.
00:45:45How do you don't want to drink, Uwe?
00:45:52I'm not sure if you have a problem.
00:45:59How do you don't want to drink, Uwe?
00:46:01I'm not sure if you have a problem.
00:46:03I'm not sure if you have a problem.
00:46:07No problem.
00:46:09No problem.
00:46:14It's not me.
00:46:15It's not me.
00:46:16It's not me.
00:46:17Uwe?
00:46:18Who wants to kill you?
00:46:20It's not me.
00:46:22You want to kill someone.
00:46:24It's him.
00:46:26It's not me.
00:46:28It's not me.
00:46:29It's not me.
00:46:30It's not me.
00:46:31Uwe?
00:46:32What are you talking about?
00:46:33You're crazy.
00:46:35The Ohhh .
00:46:37The girl who got lost the truth of us.
00:46:38The girl who got lost it.
00:46:39The girl who lost the fool.
00:46:40Oh.
00:46:41Don't shoot me.
00:46:42Do you have to kill me?
00:46:43No, no, no.
00:46:44No, no, no.
00:46:45No, no, no.
00:46:47Oh!
00:47:13You killed me!
00:47:17I have ordered a lot of记者, so you can wait to see the name of the江州.
00:47:31Sh...
00:47:32Sh...
00:47:33Sh...
00:47:34Sh...
00:47:35Sh...
00:47:36Sh...
00:47:37Sh...
00:47:38Sh...
00:47:39Sh...
00:47:40Sh...
00:47:41Sh...
00:47:42Sh...
00:47:43Sh...
00:47:44Sh...
00:47:45Sh...
00:47:46Sh...
00:47:47Sh...
00:47:48Sh...
00:47:49Sh...
00:47:50Sh...
00:47:51Sh...
00:47:52Sh...
00:47:53Sh...
00:47:54Sh...
00:47:55Sh...
00:47:56Sh...
00:47:57Sh...
00:47:58Sh...
00:47:59Sh...
00:48:00Sh...
00:48:01Sh...
00:48:02Sh...
00:48:03Sh...
00:48:04Sh...
00:48:05Sh...
00:48:06Sh...
00:48:07Sh...
00:48:08Sh...
00:48:09Sh...
00:48:10Sh...
00:48:11Sh...
00:48:12Sh...
00:48:13No.
00:48:15The Nayar
00:48:15And the Nayar
00:48:16I will wait for you.
00:48:17And the Nayar
00:48:19Let the Nayar
00:48:20Come on
00:48:21and let the Nayar
00:48:22And the Nayar
00:48:22Let us pour it.
00:48:24Thanks for having me.
00:48:24Let us go.
00:48:25This Nayar
00:48:26Let us go.
00:48:38If you happen to the Nayar
00:48:39Let us go.
00:48:41Let us go.
00:48:42Thank you, Mr.
00:48:43Mr.
00:48:44Mr.
00:49:02Mr.
00:49:06Mr.
00:49:07Mr.
00:49:12Oh, my God.
00:49:42你怎么知道我会跳舞
00:49:53才能
00:49:54土星术
00:49:57沈小姐
00:49:59无所不能
00:50:12跳舞
00:50:23把你高兴成这样
00:50:24没出息
00:50:26如果能做点别的
00:50:29我说不定会更没出息
00:50:32非礼物言
00:50:34逗你的大小姐
00:50:36老大
00:50:37老大
00:50:38老大
00:50:38
00:50:39出事了,老大
00:50:41喊什么呀
00:50:44天堂了
00:50:45你先给我顶着
00:50:46我不是故意打扰你和沈小姐
00:50:51说这事
00:50:51咱们安排在无都军府里的探子来望
00:50:54说无都军明天要办什么
00:50:56劳十字文学杀龙
00:50:58知识电报
00:50:59这夕阳玩意儿我也听不懂
00:51:02文学杀龙
00:51:06沈小明还有这爱好
00:51:11他就是个土包子
00:51:13一肚子稻草
00:51:14几次三番要跟无都军扯上关系
00:51:17我看啊
00:51:19这醉翁之意
00:51:20不再久
00:51:21你知道什么
00:51:23不算是知道
00:51:26猜测办
00:51:27无都军府
00:51:30算是沈夫人半个娘家
00:51:32关系匪浅
00:51:33沈夫人无缘无故地死在沈家
00:51:36你觉得这会儿
00:51:38他们两个还有兴趣
00:51:40办什么文学杀龙
00:51:41沈夫人无缘无故地死在沈家
00:51:47你觉得这会儿
00:51:49他们两个还有兴趣
00:51:50办什么文学杀龙吗
00:51:52你的意思是
00:51:54这个文学杀龙
00:51:55是他们背后
00:51:57全谋交易的幌子
00:51:58不仅如此
00:52:00沈兄明现在地位
00:52:02应该岌岌可危
00:52:03我猜测
00:52:05他接下来
00:52:06要对我姐姐下手
00:52:08沈小姐不是沈家长女吗
00:52:10怎么还有姐姐
00:52:12就你多做
00:52:15你现在
00:52:18去把卸下的那支暗卫
00:52:19全部调到沈家后院
00:52:21给我盯着
00:52:21
00:52:22老大
00:52:22放心
00:52:24我不会让你姐姐出事的
00:52:26至于沈修明
00:52:29她的报应也快到了
00:52:31那我走了
00:52:57你就一点也没留恋
00:52:58多虽然
00:53:00都不屁股
00:53:01都不屁股
00:53:02都不屁股
00:53:03
00:53:04但是你不锂了
00:53:05多虽然
00:53:06ishes
00:53:07实际
00:53:07丰臣
00:53:08准够 someone
00:53:09之后
00:53:09都不顺习
00:53:09那就一点也不留恋
00:53:10
00:53:11你的
00:53:11
00:53:12ニ pendant
00:53:23
00:53:24高伯
00:53:24
00:53:27I don't know what to do with you.
00:53:37My brother.
00:53:44The story of this meeting is not related to you.
00:53:50沈幽威今天要杀的可生我啊小叔,我何必这么做,你与其说我不如好好去管管你的疯子女儿沈幽威,你与其说我不如好好去管管你的疯子女儿沈幽威!
00:54:12啊!
00:54:14Oh, my God.
00:54:44媽,都怪我。
00:54:49我警告你,不管你跟謝衡是什麼關係,儘快離開他。
00:55:13小叔,我和謝都君向來清清白白,何來分開可言?
00:55:21清清白白自然是好,你別忘了自己是沈家大小姐,你的婚事我輸了算。
00:55:30你輸了算,我直早替代了。
00:55:36老爺,老爺。
00:55:46下次送到書房去,別給我添亂。
00:55:49這繪本絕對不簡單。
00:56:01聽說吳都君府上明天會舉辦文學沙龍,想說不會要用繪本跟人聊吧。
00:56:11你在家裡給我好好待著,別給我添亂。
00:56:23明明是你,你這個賤人,該死的人是你。
00:56:28與其在這裡罵我,不如多給你母親念幾遍往生咒。
00:56:33作惡多端,也不怕弱了出手。
00:56:36我告訴你,明日謝衡再見難逃。
00:56:41我看誰還能護得住你。
00:56:45你說誰再見難逃?
00:56:58沈由衛絕對知道些什麼。
00:57:01沈修眠也不可能無緣無故買個繪本啊。
00:57:06繪本。
00:57:09我記得,小時候好像看到過。
00:57:14太好了,還好姐姐當時把這個箱子藏起來了。
00:57:26三生十歲。
00:57:31三生十歲。
00:57:32三生十歲。
00:57:33三生十歲。
00:57:37三生十歲。
00:57:39三生十歲。
00:57:41三生十歲。
00:57:42三生十歲。
00:57:43三生十歲啊。
00:57:57三生十歲。
00:58:01四老病。
00:58:03三生十歲。
00:58:10A...
00:58:15I...
00:58:1713.
00:58:19I've been hearing from you.
00:58:25You should be able to tell your daughter.
00:58:31Well, I'll let you have this wrong.
00:58:36I'll go.
00:58:52What are you doing here?
00:58:54I'll tell you.
00:58:56I won't get any of you.
00:59:00I'll go.
00:59:01I'll go.
00:59:03What?
00:59:04You can't get out of my littleian.
00:59:14this is the dayاء of main the tea party.
00:59:17You lost your biom croisement.
00:59:21It means you eat the blood sugar.
00:59:25Oh my god, I'm not good at all today, I'm going to blame you for it.
00:59:42Come here, Uwe, let me drink.
00:59:45I don't want to drink.
00:59:48Let me drink.
00:59:49Let me drink.
00:59:50Let me drink.
00:59:52Uwe, let me drink.
00:59:55Come here, Uwe.
00:59:58I don't want to drink.
00:59:59Let me drink.
01:00:03Come here, Uwe, let me drink.
01:00:05I don't want to drink.
01:00:06I don't want to drink.
01:00:08Come here, Uwe.
01:00:10I don't want to drink.

Recommended

0:11
BOURR_
6/10/2025