- yesterday
#TopHotChannel #Drama #Film #Show #Anime #Movie #cdrama #Movies #japan #thailand #KungFu #shortdrama #dramashort #shortfilmdrama #minidrama #shortstorydrama #webdrama #indiedrama #shortfilmseries #shortdramaseries #dramashorts #englishmovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #dramanesttv
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00madame harrison etes-vous sûr de vouloir participer à ce projet vous entrez dans
00:00:08cette expérience-là avec la technologie de cryogénisation
00:00:12amper harrison sera effacé du monde à jamais
00:00:17oui j'en suis sûre
00:00:21on viendra vous chercher dans sept jours dans sept jours amper harrison aura
00:00:33disparu profitez-en pour dire adieu à vos proches
00:00:45pas besoin je n'ai plus personne à qui dire au revoir
00:00:51il sera lancé dans sept jours
00:00:56créé par devin harrison la marque amper est déjà un fondement mondial
00:01:01avec des prêts commandes à milliard
00:01:04amper c'est le pronom de ma femme
00:01:06je l'ai cortisé pendant sept ans
00:01:09j'ai dû lui faire au moins 52 ans mais je l'aime
00:01:13et dans sept jours quand on fêtera nous trois ans
00:01:16le meilleur cadeau que je veux lui faire
00:01:20c'est votre mari
00:01:22je croyais qu'il vous aimait
00:01:25pourquoi vous voulez le quitter comme ça
00:01:27oui
00:01:29il m'aime oui
00:01:31mais cela n'a pas empêché de me tromper
00:01:34c'est le jour où j'ai appris et c'est à 13 ans
00:01:45le jour de l'enterrement de ma mère
00:01:47c'est un peu
00:02:00ta mère était ta seule famille
00:02:01comment devait n'a pu ne pas être là pour toi
00:02:04comment il va venir
00:02:05il est il est juste occupé
00:02:12arrête d'appeler devin fête mon anniversaire
00:02:15qui c'est
00:02:17je suis selina mason la copine de devin
00:02:20oh tu dois être à amber
00:02:23viens au salon vip du club royal
00:02:27je t'aime selina
00:02:44je peux pas te promettre le mariage
00:02:49mais je veux te promettre le t'aimer toujours
00:02:52je veux te promettre le t'aimer toujours
00:02:54non
00:02:59non
00:03:03non
00:03:04non
00:03:05non
00:03:08non
00:03:14non
00:03:15non
00:03:16non
00:03:17c'est la carte
00:03:18non
00:03:19je
00:03:20non
00:03:21Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:03:51A venir fêter notre amour.
00:03:55Dans sept jours, ce qu'ils verront, c'est mon départ.
00:04:07Hi, mon amour.
00:04:09Désolé du retard, je baissais sur ta robe d'anniversaire.
00:04:14Là, je l'ai dessiné moi-même.
00:04:18Joyeux trois ans, mon amour.
00:04:21Il m'a préparé un cadeau.
00:04:25Quoi, sur le lit de Selena?
00:04:27Moi aussi, j'ai un cadeau pour toi.
00:04:34Oh, non.
00:04:37Pas avant le soir de notre anniversaire.
00:04:40Considère ça comme surprise.
00:04:42Ce sera bleu, Marcon.
00:04:49Je t'aime pour toujours.
00:04:53Seule à mort nous séparera.
00:04:55Si c'est la mort qui doit nous séparer,
00:05:00j'espère que dans sept jours,
00:05:03quand tu verras mon certificat de décès,
00:05:05tu accepteras enfin qu'on soit séparés pour de bon.
00:05:07Sous-titrage Société Radio-Canada
00:05:09Sous-titrage Société Radio-Canada
00:07:37The wave is called Fidelity.
00:07:41It's the song of my love for you.
00:07:44Do you want to bring it to our anniversary?
00:07:46You also gave it to Selena, this wave.
00:07:49So your Fidelity is for two, Davin?
00:07:52Davin, do you remember what I told you
00:07:55when I accepted to be your girlfriend?
00:07:57If you were to be in love with another,
00:08:00I'd leave without hesitation.
00:08:02Amber, do you want to?
00:08:07Yes, I thought.
00:08:09Very good.
00:08:11I'll never be afraid of another.
00:08:14I'll never leave you.
00:08:16I'll never leave you.
00:08:24What?
00:08:32Okay.
00:08:37Amber, you have a problem with the company conference.
00:08:40I have to?
00:08:41Okay.
00:08:42What?
00:08:53Which one was wrong?
00:08:54Who?
00:08:55What?
00:08:56What?
00:09:57Your bed is a little long.
00:10:00I want you to move on.
00:10:01Make sure you do it.
00:10:03I want my wife to be perfect for our anniversary in five days.
00:10:07Here, Mr Harrison.
00:10:10Amber, you've still got five days to think.
00:10:22It's not too late to change your opinion.
00:10:25Deven, you really love it.
00:10:27If you lose it, it's going to be a plum.
00:10:30Amber, as an ambassador for the brand, I'm really honored.
00:10:36It's not Selina Mason, an actress of second year?
00:10:40Why is she the image of Amber?
00:10:43Well, Selina Mason, who wants to thank you for this opportunity?
00:10:49Mr Harrison?
00:10:51Well, the person I want to thank the most, is my little friend.
00:10:56It's because of him that I am what I am.
00:11:01Every Sunday, he offers me a turnip.
00:11:05He says that he symbolizes a strong love and eternal.
00:11:11Wait, wait, it's not your thing, Deven?
00:11:29He continues to surprise me, you know.
00:11:31Deven, you've also offered an island to your name?
00:11:59Deven, you tell us our story?
00:12:01Or you've just done everything you did with me, for another?
00:12:06Oh wow, your friend is so cute.
00:12:12It's the first time, Mr Harrison.
00:12:15He's also devoted.
00:12:18But I would say that Mr Harrison has even seen his wedding.
00:12:22So, my marriage, he has a book.
00:12:24909,99 rose at Timescore.
00:12:29And his artifice.
00:12:31He says he loves me.
00:12:33He loves me.
00:12:34He loves me.
00:12:35He loves me.
00:12:36He loves me.
00:12:37He loves me.
00:12:39He loves me.
00:12:40He loves me.
00:12:41He loves me.
00:12:42He loves me.
00:12:43He loves me.
00:12:43He loves me.
00:12:45He loves me.
00:12:46999 roses at Times Square.
00:12:51And 10 000 feux d'artifice.
00:12:54Oh!
00:12:55He said he's even more.
00:13:00Of course, I don't want my heart anymore.
00:13:03This evening, at 19h, I want everyone to celebrate our work.
00:13:07C'est trop romantique.
00:13:18Amber, ça va?
00:13:22Amber, Amber.
00:13:24Amber!
00:13:37Amber, tu n'as pas besoin de médecin?
00:13:40Non, ça va.
00:13:41Je suis juste crevée.
00:13:42J'ai besoin de repos.
00:13:44Ramène d'abord, Bella.
00:13:45T'inquiète pas pour moi.
00:13:46Je peux prendre un taxi.
00:13:52Allô?
00:13:53Mon amour, tu m'as trop fait plaisir ce soir.
00:13:56Tout le monde me jalousait.
00:13:58En retour, je mettrai la lingerie ce soir.
00:14:02Rendez-vous dans 30 minutes.
00:14:04Me fais pas attendre.
00:14:08Bella, tu peux raccommoder Amber?
00:14:10Je viens d'avoir une réunion.
00:14:12Et Amber, c'est pas plus important?
00:14:17Non, Bella, laisse. Laisse-le partir.
00:14:26Merci, Bella.
00:14:27Te prends soin d'Amber.
00:14:32Oh, on va, madame?
00:14:34Ah, oui, cette voiture devant.
00:14:37Tu veux savoir pourquoi il m'aime tant.
00:14:39Et pourtant, quand j'ai même choisi de disparaître,
00:14:42tu le sauras très bientôt.
00:14:50Devine!
00:14:52Je savais que t'allais pas attendre.
00:14:55Arrête ton blabla.
00:14:57Montre-moi la lingerie.
00:14:59Je sais que t'as envie de plus qu'un regard.
00:15:02Pas vrai?
00:15:05J'ai hâte de t'écouter.
00:15:07C'est quoi ce bordel?
00:15:08Ce connard disait qu'il t'aime à la folie.
00:15:10Et il te trompe?
00:15:12Qu'il m'aime ou pas, ça change rien.
00:15:27L'argent change les hommes.
00:15:28On le sait toutes.
00:15:29Même s'il aime encore, il résiste pas aux filles faciles.
00:15:30Si je pouvais tout refaire, j'aimerais ne jamais être tombée amoureuse.
00:15:32Après avoir vu mon père trahir et ma mère sombrer, j'ai perdu.
00:15:35J'ai perdu.
00:15:36Qu'il m'aime ou pas, ça change rien.
00:15:39L'argent change les hommes.
00:15:41On le sait toutes.
00:15:43Même s'il aime encore, il résiste pas aux filles faciles.
00:15:47Si je pouvais tout refaire, j'aimerais ne jamais être tombée amoureuse.
00:15:53Après avoir vu mon père trahir et ma mère sombrer, j'ai perdu foi en l'amour.
00:16:18Jusqu'au jour où j'ai rencontré Devon Harrison.
00:16:21Je dois faire quoi pour te prouver que je suis censé?
00:16:28Je lâcherai rien.
00:16:33Il était comme un tournesol.
00:16:40Chaleureux et très avant, de la terminale jusqu'à la fac.
00:16:44Jusqu'au jour.
00:16:45Jusqu'au jour.
00:16:47Jusqu'au jour.
00:16:49Jusqu'au jour.
00:16:50Jusqu'au jour.
00:16:59Je suis débuté.
00:17:02Jusqu'au jour.
00:17:04노래�uer ...
00:17:05Jusqu'au jour.
00:17:06Jusqu'au jour.
00:17:07Jusqu'au jour.
00:17:08Jusqu'au jour.
00:17:09...
00:17:10Amber!
00:17:22He has never changed.
00:17:24After a moment, I will end up in his sincerity.
00:17:34Have a great day before the liberation.
00:17:40Amber, it's my cousin.
00:17:58I just said yes to the marriage.
00:18:04But in three years, he became my father.
00:18:08He has never changed.
00:18:10He created my marriage.
00:18:12He didn't need to remove his loyalty.
00:18:16It's always the woman who cede.
00:18:18Hey, rest with me this evening, okay?
00:18:38Amber, m'attends dans la maison.
00:18:50Je comprends pas. T'as dit qu'elle était nulle au lit. Divorce d'elle et épouse-moi. Je te rendrai heureux.
00:19:02Je t'ai dit. Je viens juste pour le sexe. Si tu t'attaches, arrête. Sinon, je te verrai plus jamais.
00:19:12Désolée, Devon. J'en parlerai plus.
00:19:19Devon, Amber, c'est épanoui.
00:19:21Quoi?
00:19:23Devon, tu vas où?
00:19:25Ember, pour mon propre enfant, je dois te sortir de ma vie à jamais.
00:19:34Ember, Dieu merci. Tu veux bien? La vie vraie est tombée.
00:19:46Ember, tu te sens un peu mieux? Devon a insisté de rester toute sa nuit.
00:19:56Qu'est-ce qu'il y a?
00:19:58Je veux rentrer.
00:19:59Je viens me revenir, le médecin.
00:20:01Il tient encore à toi. Il te reste quatre jours pour décider.
00:20:08Un beuve. T'es vraiment sûre de vouloir faire cette expérience?
00:20:13N'oublie pas, d'où il sort à peine, de chez Séléna.
00:20:17De chez Séléna.
00:20:34Monsieur Hurlson!
00:20:42Qu'est-ce que tu fais là?
00:20:43Tu dois être Madame Hurlson. Je suis Séléna Mason, l'ambassadrice de la marque Ember. On peut parler une minute?
00:20:51Ember est pas en forme. C'est pas le bon moment.
00:20:55Ton mari t'aime vraiment. J'ai un copain qui m'aime tout autant. Il m'achète des maisons, me donne de l'argent, même une île.
00:21:07Séléna, tu fais quoi là?
00:21:09Il dit qu'il est heureux seulement avec moi. Il me tenait la nuit pour s'endormir. Il dort seulement quand il sent mon odeur.
00:21:20Toi et moi, on aurait plein de choses à se dire.
00:21:23Ça suffit. Ember ne se sent pas bien.
00:21:25Je... Mon mari a raison. Je me sens pas bien et je peux pas t'accueillir.
00:21:32Le mieux sera que tu partes.
00:21:34Que tu partes.
00:21:43Je vais te charger de l'eau.
00:21:51Ember, arrête de faire l'idiote. Tu sais tout sur Darren et moi.
00:21:55Tu savais qu'il m'appelle ma femme. Et que ses potes m'appellent Madame Harrison.
00:22:04Pourquoi tu ne divorces pas?
00:22:07Un secret entre nous. Même Devin n'est pas au courant.
00:22:12Je suis enceinte.
00:22:21Ember, c'est celle qu'on n'aime pas. C'est la vraie maîtresse.
00:22:26S'il te plaît, rends-moi Devin pour notre bébé.
00:22:30Ember?
00:22:39Ça va? Des affaires et le disparaissant?
00:22:42Bien. Oui. Je voulais juste essayer autre chose.
00:22:47Mais c'était une souvenir de l'unumel. Tu les adorais?
00:22:52Oui, mais les trucs neufs, c'est toujours mieux. Non?
00:22:54Ce serait pas marrant d'essayer un truc neuf.
00:22:59Ah, ben, j'ai fait un truc. Je sais que j'ai été très pris, mais c'est pour notre anniversaire.
00:23:07Tu es contente? Et sinon?
00:23:10Oui. Super contente.
00:23:14Promis. Dans quelques jours, je vais te faire sentir comme le seul fil au monde.
00:23:19Ce portrait, l'Europe, j'ai crié pour toi. Et tout le monde saura que tu as mon grand amour.
00:23:26Désolée.
00:23:35En fait, il y a seulement moi que Devin aime vraiment. Un coup de fil et il a court.
00:23:41Tu veux voir?
00:23:42Je voulais juste...
00:23:47Il y a où un souci? Pour les préparatifs. Donc, je dois...
00:24:04OK.
00:24:05Rebosse-toi. Bien.
00:24:35Bonjour.
00:24:36Madame, on vient vous chercher le 4 juillet à 17h.
00:24:38Ça me va.
00:24:39Mais je dois vous rappeler que ce jour-là est votre troisième anniversaire de mariage et votre mari est l'amanté.
00:24:46L'enfait du environnement, était-vous sûre de vouloir poursuivre l'expérience de gréogénisation?
00:24:47Oui, je ne changerai pas d'avis. Mais pour être clair, selon le contrat, si l'expérience réussit,
00:24:48c'est l'expérience.
00:24:49C'est l'expérience.
00:24:50C'est l'expérience.
00:24:51C'est l'expérience.
00:24:52C'est l'expérience.
00:24:53C'est l'expérience.
00:24:54C'est l'expérience.
00:24:55C'est l'expérience.
00:24:56Mais je dois vous rappeler que ce jour-là est votre troisième anniversaire de mariage et votre mari est l'amanté.
00:25:03L'enfait du environnement, était-vous sûre de vouloir poursuivre l'expérience de gréogénisation?
00:25:09Oui, je ne changerai pas d'avis. Mais pour être clair, selon le contrat, si l'expérience réussit, l'invention portera le nom de ma mère. C'est bien ça?
00:25:19Bien sûr. Vous pouvez nous faire confiance. C'est son ambition à elle. C'était une grande scientifique.
00:25:26Merci.
00:25:41Aujourd'hui, je lui ai demandé ce qu'il ferait si j'étais enceinte. Devine sa réponse.
00:25:46Il a dit de le garder et qu'il s'occuperait de moi et du bébé pour toujours.
00:26:05Allô?
00:26:07Hey! Je rentre à la maison. Je te montre?
00:26:11Demain soir, c'est la veille de l'anniversaire. Et si on dînait ensemble? Considère ça comme mes adieux.
00:26:19Dis-moi jusqu'à quel restaurant tu veux aller. Je réserverai?
00:26:23Non, non. Et si? On dînait à la maison. Je vais te faire tous tes plats préférés.
00:26:29Parfait. J'arrive bientôt. Je t'aime.
00:26:32Ah! Je pensais pas que tu oserais répondre.
00:26:44Tu veux quoi?
00:26:45Regarde ça.
00:26:46Tu reconnais?
00:26:47C'était la robe que tu allais mettre pour ton anniversaire.
00:26:48Mais j'ai dit que je l'aimais et Devine me l'a donnée.
00:26:49J'ai entendu dire qu'il avait cousu les 99 999 diamants lui-même à la main.
00:26:54Elle t'oublait?
00:26:55Parfait.
00:26:56Je vais le faire.
00:26:59C'est-à-dire qu'il y a une robe que tu allais mettre pour ton anniversaire.
00:27:01Mais j'ai dit que je l'aimais et Devine me l'a donnée.
00:27:03J'ai entendu dire qu'il avait cousu les 99 999 diamants lui-même.
00:27:08À la main.
00:27:10I have my hand.
00:27:21Would you please?
00:27:23Perfect, I'll offer you.
00:27:25No, no, no, it's...
00:27:27It's too expensive.
00:27:28And then...
00:27:29And I can't accept it.
00:27:32Don't worry, it's just an euro.
00:27:35No, I don't need it, okay?
00:27:38It's not essential.
00:27:40It's useless to waste money.
00:27:42Do we?
00:27:44When my boy will have a problem,
00:27:46I'll offer you a Robin Corbille.
00:27:48I'll go for myself.
00:27:50The 99,999.
00:27:55I believe.
00:28:03You see who he really likes, right?
00:28:06Selina,
00:28:08si Devon t'aime vraiment,
00:28:10bientôt t'auras plus besoin de me prouver.
00:28:14Soi.
00:28:21Chérie,
00:28:22je suis rentrée.
00:28:23Amber.
00:28:24Amber.
00:28:25J'ai un truc à tuer.
00:28:27Ta robe est un problème,
00:28:29et elle sera pas brite.
00:28:31Pour demain soir,
00:28:33mais j'ai pris cela pour toi.
00:28:35C'est une pièce unique.
00:28:37C'est pas grave.
00:28:38C'est qu'une robe après tout.
00:28:39De toute façon,
00:28:40j'aurai même pas l'occasion de la mettre.
00:28:43J'ai trop hâte de voir ton cadeau d'anniversaire.
00:28:45On peut l'ouvrir ensemble ce jour-là?
00:28:46Non, non.
00:28:47Tu dois l'ouvrir.
00:28:48Tout seul.
00:28:49Pourquoi?
00:28:50Parce que c'est un cadeau pour toi.
00:28:52C'est un cadeau pour toi.
00:28:53Non, non.
00:28:54Tu dois l'ouvrir.
00:28:55Tout seul.
00:28:56Pourquoi?
00:28:57Parce que je vais te quitter pour toujours.
00:29:00Je n'ai pas l'occasion de la mettre.
00:29:01J'ai trop hâte de voir ton cadeau d'anniversaire.
00:29:05On peut l'ouvrir ensemble ce jour-là?
00:29:07Non, non.
00:29:08Tu dois l'ouvrir.
00:29:09Tout seul.
00:29:11Pourquoi?
00:29:13Parce que…
00:29:15c'est un cadeau pour toi.
00:29:24Parce que je vais te quitter pour toujours.
00:29:27Wow!
00:29:30Tu mets plat préfère.
00:29:32Considère ça comme un cadeau en avance.
00:29:38Considère ça comme mes adieux.
00:29:41Partie de maintenant fête notre anniversaire en jour bleu tôt.
00:29:47Bonne idée.
00:29:50J'ai entendu dire que tu préparais un dîner aux chandelles avec Devin ce soir.
00:29:54Tu penses que je pourrais l'annuler?
00:29:56Tu pourrais l'annuler avec juste un coup de fil?
00:29:59C'était qui?
00:30:02Personne.
00:30:05Allez, on tricule.
00:30:08Joyeux anniversaire.
00:30:14Désolée.
00:30:15C'est le boulot.
00:30:16Vas-y, réponds.
00:30:17C'est peut-être important.
00:30:19Quoi?
00:30:20Devon, je suis à l'hôpital.
00:30:21Tu peux venir maintenant?
00:30:22Je ne peux pas ce soir.
00:30:23Je suis avec Ambre.
00:30:24Devon, le médecin a dit que je suis enceinte.
00:30:26Si tu ne viens pas, j'avorte le bébé.
00:30:27Le médecin a dit que j'ai des problèmes qui rendaient la grossesse compliquée.
00:30:30Un avortement pourrait être dangereux pour moi.
00:30:32Un avortement pourrait être dangereux pour moi.
00:30:34Tu peux pas finir le dîner d'abord.
00:30:35Je ne peux pas finir le dîner d'abord.
00:30:36Je suis avec Ambre.
00:30:37Devon, le médecin a dit que je suis enceinte.
00:30:40Si tu ne viens pas, j'avorte le bébé.
00:30:42Le médecin a dit que j'ai des problèmes qui rendaient la grossesse compliquée.
00:30:47Un avortement pourrait être dangereux pour moi.
00:30:49Un avortement pourrait être dangereux pour moi.
00:30:52OK.
00:30:55Je viens dit que je veux.
00:30:59Il y a un argent, ce bureau.
00:31:01Je dois y aller.
00:31:02Tu ne peux pas finir le dîner d'abord.
00:31:04On mangera ensemble quand je revienne.
00:31:08Je sais que si tu pars, tu ne reviendras pas.
00:31:11Alors, s'il te plaît, fais-moi plaisir et finis ce que j'ai préparé.
00:31:17C'est la première et la dernière fois que je te demande.
00:31:21S'il te plaît.
00:31:28Je te laisse 30 minutes.
00:31:30Si tu ne viens pas, je vais au bloc.
00:31:35Ambre, c'est urgent. Je dois y aller.
00:31:39Très bien. Vas-y.
00:31:47Je reviens vite.
00:31:50Je t'aime.
00:32:04Je ne peux plus t'attendre, Devon.
00:32:08J'espère qu'on ne se reverra jamais.
00:32:10Je t'aime.
00:32:11Oh, my God.
00:32:41Amber, j'ai vraiment du mal à te laisser partir.
00:32:52Bella, merci d'avoir gardé le secret si longtemps.
00:32:57Mais t'en fais pas, d'accord?
00:33:00Je ne meurs pas.
00:33:02Je vais juste disparaître un moment.
00:33:04Et dans 50 ans, avec un peu de chance, je me révélerai.
00:33:08Mais, et si l'expérience ne marche pas?
00:33:18Allô?
00:33:19Amber, je viens te chercher pour le vénement.
00:33:22Ok, viens maintenant.
00:33:24D'accord, à tout de suite.
00:33:26Madame Harrison, on est là?
00:33:36D'accord.
00:33:37T'es juste une remplaçante.
00:33:48Tu crois vraiment que Devine t'aime?
00:33:50Je te dis la vérité.
00:33:51Devine t'a jamais aimée.
00:33:53Il n'aime que moi.
00:33:54Comme tu le souhaites, je laisse tomber Devine.
00:34:04T'es pas innocente, c'est l'un à messe.
00:34:07Quand Devine verra notre petite discussion,
00:34:10est-ce qu'il t'aimera encore?
00:34:17On y va.
00:34:17T'es sûre de vouloir faire ça?
00:34:31Tu sais que je te soutiendrai toujours.
00:34:34T'es sûre de vouloir faire ça?
00:35:04Amber, je suis là pour te prendre.
00:35:22Amber?
00:35:34T'es sûre de vouloir faire ça?
00:36:04Amber, celle qu'on n'aime pas, c'est elle la vraie maîtresse.
00:36:22Adieu, Devine Hudson.
00:36:23T'es sûre de vouloir faire ça?
00:36:53Amber, c'est toi?
00:37:01Monsieur Harrison, votre femme a eu un accident de voiture.
00:37:04Elle perd le coup de sang.
00:37:05Venez à l'hôpital tout de suite.
00:37:13Monsieur Harrison et sa femme ne sont pas venus à la fête aujourd'hui.
00:37:16On n'arrive pas à la joindre.
00:37:18On cherche encore à comprendre.
00:37:22Oups.
00:37:25Amber.
00:37:28Céline, tu fais quoi là?
00:37:29On m'a dit que c'était ma femme.
00:37:31J'ai eu un accident.
00:37:34J'ai eu tellement peur.
00:37:36Le médecin m'a demandé le numéro de mon mari.
00:37:39Et je n'avais pas d'autre choix que de donner le tien.
00:37:44Attends.
00:37:46Le médecin a dit que j'ai failli perdre le bébé.
00:37:49Tu sais quoi?
00:37:51Ce sont des jumeaux.
00:37:52Un garçon et une fille.
00:37:56Devine, je porte tes enfants.
00:37:57Le médecin m'a dit que j'ai failli perdre le bébé.
00:38:08Rebosse-toi.
00:38:13Attends, tu vas où?
00:38:15Amber a disparu.
00:38:16Je dois le retrouver.
00:38:18Amber est vraiment parti.
00:38:21Comment quelqu'un d'aussi responsable peut disparaître comme ça?
00:38:24Je suis sûre qu'elle est juste en train de s'amuser quelque part.
00:38:28Devine?
00:38:30Qu'est-ce que tu fais là?
00:38:35Devine?
00:38:37Qu'est-ce que tu fais là?
00:38:39Bella, je trouve pas un mère.
00:38:40Tu sais où elle est?
00:38:42Alors, il n'a pas vu le certificat de décès.
00:38:45C'est qui, elle?
00:38:47Ça ne te regarde pas.
00:38:48Ta femme a disparu.
00:38:53Et toi, tu vois une autre femme?
00:38:55Je...
00:38:56T'en fais quoi?
00:39:03Écoute, je ne trouve pas Amber.
00:39:04Tu sais où il...
00:39:06Amber a disparu.
00:39:07Et toi, avec ta maîtresse,
00:39:10tu ne la mérites pas du tout.
00:39:11S'il te plaît, Bella.
00:39:13Dis-moi où elle est.
00:39:15Amber est partie en voyage.
00:39:17Ok, elle revient dans une semaine.
00:39:19Quoi, on voyage?
00:39:20Pourquoi elle fera ça?
00:39:21Je ne sais pas.
00:39:24C'est plutôt moi qui devrais te poser la question.
00:39:27Tu lui as fait du mal ou quoi?
00:39:32Boutique, elle veut que c'est que je partais hier soir?
00:39:35Alors fais un truc pour qu'elle te pardonne.
00:39:38Elle reviendra si elle est contente.
00:39:40Bon, excusez-moi.
00:39:42Je dois retourner bosser.
00:39:47Applaudissements
00:39:48...
00:39:48Attends de voir le certificat d'Evan.
00:39:53Là, tu sauras ce que c'est le vrai désespoir.
00:39:56Tu l'as bien cherché.
00:39:57You stay with me tonight?
00:40:02Amber is on a trip.
00:40:04Don't let her know for us.
00:40:05We'll have to see the next day.
00:40:07Devon!
00:40:11Amber!
00:40:12You're a rude girl.
00:40:15You'll regret not being left.
00:40:28Hello? Entertainment Weekly?
00:40:33I have an explosive scoop.
00:40:39Amber, why are you leaving without a moment?
00:40:52The Amber Journal.
00:40:57Amber, why are you leaving?
00:41:02I'm sorry.
00:41:03I'm sorry.
00:41:04I'm sorry.
00:41:05I'm sorry.
00:41:06I'm sorry.
00:41:08The 23 October.
00:41:10Amber, she still suffered.
00:41:1210 hours of operation before her stabilizing.
00:41:15Hello, Amber.
00:41:16It's a moment.
00:41:17Amber said she still had to be missing.
00:41:21Amber was a brilliant scientist.
00:41:24She did research on the cryonis to save the sick people from the cancer.
00:41:31But after her marriage, she had to leave her to become a good wife.
00:41:37She had a happy life.
00:41:43Happy birthday to you.
00:41:48Yes, Hubert.
00:41:52My dad wanted to divorce for her great love.
00:41:56The coffee is on the table.
00:41:59I love to live in this city.
00:42:03Finally, my mom accepted the divorce.
00:42:07My mom and my dad sincerely loved it.
00:42:10And because of this love, her blesses are not.
00:42:13Peu import the years.
00:42:17Amber, never trust in love.
00:42:21She ends up with her.
00:42:24I have closed my heart.
00:42:34Until I meet Devin.
00:42:41The coffee is in the terroir?
00:42:52No, I don't think so.
00:42:59Devin has not been the first to me courtise, but he's the only one who has always stayed.
00:43:05We have a burger, a 100 oz, a 100 oz, a 100 oz, a 100 oz, a 100 oz with a 100 oz.
00:43:10He knows what I like and what I don't like.
00:43:14How do you know that?
00:43:15I'm careful.
00:43:18Sometimes.
00:43:19Sometimes?
00:43:23He's taking care of me, regardless of my age, even when I don't explain it.
00:43:27It's not bad, my puce.
00:43:29I'll be there for you.
00:43:30Amber, Amber, where is Amber?
00:43:46I'll be there for you.
00:43:47I'll be there for you.
00:43:47I'll be there for you.
00:43:48I'll be there for you.
00:43:52I'll be there for you.
00:44:00Sorry, Mom, but this time, I decided to believe in love.
00:44:04I'll be there for you.
00:44:07Depuis ce jour-là, j'ai accepté d'être la femme de Devin.
00:44:19Devin m'a prouvé que l'amour existe.
00:44:23Je l'aime tellement.
00:44:25J'ai mis du temps à m'ouvrir.
00:44:26Mais maintenant, et pour la première fois et pour toujours,
00:44:29j'ai envie de passer ma vie avec quelqu'un.
00:44:34Ça vient mieux.
00:44:43Demain, c'est l'anniversaire de mon mari.
00:44:46J'ai passé une heure à essayer de lui écrire.
00:44:49Mais j'ai juste passé 60 minutes à penser à lui.
00:44:59Amber, je suis disuée.
00:45:07J'ai été un canard d'éteignorée.
00:45:19Devin, ils ont dit que je pouvais rentrer aujourd'hui.
00:45:22Tu viens me chercher.
00:45:23Selina, je te dis que je ne voulais plus te voir prochain jour.
00:45:27Ne me force pas à le redire.
00:45:29Amber, dans sept jours, j'ai en surprise pour toi.
00:45:37Tu verras que tu es mon seul vrai mort.
00:45:42Devin, comment tu peux me faire ça?
00:45:45Je...
00:45:46Comment t'as pu...
00:45:52Fais-le, tout de suite.
00:45:54Je veux que le monde entier sache que je porte les bébés de Devin Hardison.
00:45:59Devin, comment tu peux t'aider?
00:46:08D'investissement.
00:46:09...
00:46:14...
00:46:22...
01:12:24You.
Recommended
56:53
|
Up next
0:46