Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 7/9/2025
Mrs. Huo's Runaway Wedding Again
Transcript
00:00I'm sorry.
00:02Don't go.
00:05I'll have to go next to the next episode.
00:09He's not like you, but he can help me.
00:13I'm not sure.
00:15Who is I'm not sure?
00:18Don't go.
00:19I'm not sure.
00:20I'm not sure.
00:23I'm not sure.
00:25You were a little bit.
00:27I'll keep Hoochi sure
00:32Hey
00:36I
00:42I know I can't
00:52Ohh
00:53That's OK
00:55最好成为好朋友的
01:02服务员 下来一杯
01:08木婉芝 好好享受这个美好的夜晚吧
01:11我都没有了
01:21好了
01:23怎么了
01:25我都没有了
01:30好想的
01:31icy。 你的叶子
01:33好想的
01:34是一个
01:35爐子
01:37爹子
01:39我也不想的
01:40What are you talking about?
01:47You're not in here.
01:52You're not in here.
01:53What does it mean to me?
01:55I'm going to play with you.
01:57Don't worry.
01:58I'm going to play with you.
02:00I'm going to play with you.
02:02I'm going to play with you.
02:04I'm going to play with you.
02:10You're not in here.
02:12You're not in here.
02:14He's going to play with me.
02:16I'm going to go!
02:20You've got him.
02:23Oh, you're going to let me be.
02:27I'm going to let you get a little bit.
02:29I'm going to drink it.
02:31It's going to go where to?
02:34I'm going to marry a guy.
02:37I'm going to marry a guy.
02:39No, no, no, no, no, no, no, no, no.
03:09Oh, no, no, no, no.
03:39Oh, no, no, no.
04:09Oh, no, no, no.
04:11Oh, no, no, no.
04:13Oh, no, no.
04:15Oh, no.
04:17Oh, no.
04:19Oh, no.
04:21Oh, no.
04:23Oh, no.
04:25Oh, no.
04:27Oh, no.
04:29Oh, no.
04:31Oh, no.
04:33Oh, no.
04:35Oh, no.
04:37Oh, no.
04:39Oh, no.
04:41Oh, no.
04:43Oh, no.
04:45Oh, no.
04:47Oh, no.
04:49Oh, no.
04:51Oh, no.
04:53Oh, no.
04:55Do you really need one thousand?
04:56Yes, one thousand, two thousand, one thousand.
04:58That's all right.
05:00How did you do this?
05:02Do you still have a higher price?
05:05Well, since there is no higher price,
05:07only two thousand, one thousand, one thousand.
05:13Two thousand.
05:14Five thousand.
05:15Ten thousand.
05:16That's why I'm going to let you do this.
05:18You're going to play me.
05:19I'm just going to love you, and I'm going to play you.
05:22Thank you, Mr. Chairman.
05:23I'm going to put you back on it.
05:25No, I'm going to play you.
05:26Just give me a hand.
05:33What is this?
05:34What is this?
05:36What do you mean?
05:38No, I don't mean it.
05:39It's just that two words with your human being.
05:41It's worth it.
05:43Hey, you!
05:44I want you to take care of yourself.
05:47I'm going to take care of yourself.
05:48It's about you.
05:49I tell you, don't have to touch your own things.
05:52You don't have to touch your own things.
05:54Some people don't have to touch your own things.
05:57I don't understand what you're talking about.
05:59Don't worry about you.
06:01Today, I'm just a warning.
06:03I'm going to take care of you.
06:05It's not so good.
06:06You don't have to touch your own things.
06:08What are you doing?
06:08You don't have to touch your own things.
06:09Don't you don't have to touch your own things.
06:11It's just you.
06:12雖然你買下了這兩副作品,
06:13但是在合同沒有簽訂之前,
06:15它還是屬於你小姐。
06:16不耶!
06:17破壞別人的筆還想一走了之!
06:19沒錯,你毀落都化,
06:20加上所有人都可以作證,
06:21我完全可以報警讓警察來處理。
06:23可以敢!
06:24你看我敢不敢!
06:25你想怎麼樣?
06:27在原定的價格基礎上,
06:28再追加10萬賠償,也就是20萬。
06:30你挑戰我!
06:32這叫私下協商,
06:33你要是不願意,
06:34我現在就可以報警讓警察來處理。
06:36区区10萬,
06:37對我小姐來說,你應該不是問題的。
06:39好,不就是錢嗎?
06:41我有的是,
06:42不過你聽著,
06:43麻雀,
06:44可能願意點不成付款,
06:46那也沒說不能把付款忙啊,
06:47付款是吧?
06:49孟晚芝,
06:50今天這筆帳我記住了,
06:51你給我等著!
06:55嗯,那個,
06:56可以冒昧的問一下您的名字嗎?
06:58你知道,我會知道的。
07:07我還要看他是誰在幫那個賤人跟本小姐作對?
07:11這不是霍四爵的車嗎?
07:19這不是霍四爵的車嗎?
07:21難道……
07:22我給他聽著,
07:23可以讓他玩也要和我一起,
07:23那麼,
07:24不會,
07:27要是當我真的不成功的。
07:28我只是趕在這家族,
07:29他肯定沒有跟他員工的。
07:30你應該有自己壞了。
07:30我沒有看到地上。
07:31它也不成功的。
07:31我只是想吵在這家族。
07:33你讓他不會跟他爺爺,
07:34我還是把這些随意。
07:35你還是不去。
07:36出發,
07:37我還拿到你,
07:38你把他做法,
07:39我還是劉瑞,
07:40你給我改了一陣子。
07:41我以後不敢把,
07:42Oh, you're going to have to be a foreign woman?
07:44I'm not going to be able to beat him up.
07:46I'm not going to use it.
07:48Let me just let you.
07:50You can't let me with him.
07:56Kaccio.
07:58I'm not going to say the second time.
08:02Oh, I'm not going to let you marry that woman.
08:04You know that you're only going to know
08:06who is my friend.
08:08妈 我最近没钱用了 你再给我拿点吗
08:13你爸最近啊 也没给我什么 放心 等那个赔钱不出价了 给你钱
08:19她妈不是还有几份伴在那吗 想去拿去卖了 这事可不了别人知道
08:27你昨晚私哪去了 用不着你操心 你在我过来什么事
08:33莫王志 你要是真想救你弟弟 就给我安分点 乖乖在家等着出价
08:39我也把你嫁进破家 你知道我换了多少心思
08:43不就是把我卖了而已 别说的这么好情 莫志
08:48我去看门
08:52莫小姐 这是我们总裁送您的车子 请您收好车压室
08:55送我的 叔叔找付了
08:58怎么回事 她总裁说要护我车 送车
09:04你这是从哪个道到有钱人呢
09:07这人出手可真阔储 莫王志 你也太不要脸了吧
09:11怎么回事 她总裁说要护我车 送车
09:17你这是从哪个道到有钱人呢
09:20这人出手可真阔储 莫王志 你也太不要脸了吧 结婚钱还出去卖呢
09:25莫小姐是我们总裁的恶婚妻 我总裁考虑到莫小姐的出生不变
09:29可以挑一排车送的莫小姐
09:31我还没有带到莫家 这礼物太贵重了
09:34莫小姐说你懂什么呀 这是人家的心意
09:38你还不赶紧收下 钥匙我会替他保管好的
09:41莫王志啊 谢谢你们家莫总
09:44谢谢你们家莫总
09:46莫小姐 车开了
09:48是吗
09:50可以把药所还给你
09:52这车这么贵 你两个钱
09:55是啊 表妹
09:56你说你都要结婚了
09:58莫老师在家待着呗
09:59我才约了很多出去玩呢
10:01正好 借我看看
10:02既然你这么喜欢
10:04那你驾过去 车不就是你的了吗
10:06还就会拎嘴的是吧
10:07管你怎么说
10:08管你怎么说
10:09这车我要定了
10:10车被抢了
10:11车被抢了
10:12那你驾过去
10:14车不就是你的了吗
10:15还就会拎嘴的是吧
10:16管你怎么说
10:17这车我要定了
10:19车被抢了
10:20车被抢了
10:21我知道了
10:22准备一下去莫市
10:24莫总
10:25莫总
10:26莫总大驾光临有序
10:27莫总
10:28莫总
10:29莫总
10:30莫总
10:31莫总
10:32莫总
10:33莫总
10:34你的家是
10:35是不是个大贵
10:36莫总的意思是
10:37听说
10:38我送给我温文汐的车
10:40被你的太太和女儿给抢了
10:42这是欺负到我霍思绝头上
10:44什么
10:45莫总
10:46莫总
10:47莫总
10:48莫总
10:49莫总
10:50莫总
10:51莫总
10:52莫总
10:53莫总
10:54莫总
10:55莫总
10:56莫总
10:57莫总
10:58莫总
10:59莫总
11:00莫总
11:01莫总
11:02莫总
11:03莫总
11:04莫总
11:05莫总
11:06莫总
11:07莫总
11:08莫总
11:09莫总
11:10莫总
11:11莫总
11:12莫总
11:13莫总
11:14莫总
11:15莫总
11:16莫总
11:17莫总
11:18莫总
11:19莫总
11:20莫总
11:21莫总
11:22莫总
11:23莫总
11:24莫总
11:25莫总
11:26莫总
11:27莫总
11:28莫总
11:29莫总
11:30莫总
11:31莫总
11:32莫总
11:33How are you doing if you don't have any other dirty Eh what what you don't have to do.
11:37You look bad. Still, you don't have to do the right.
11:41You're dirty. I'm so good.
11:45You got me wrong.
11:49Well, you didn't want to try your own choices now.
11:52I'm so bad.
11:55You got me wrong.
12:00I don't want to go back to my house.
12:01If you have a good job,
12:03your brother will still be in the hospital.
12:04Okay, ma?
12:05I'll give him a hand.
12:06I don't want to go back to him.
12:08I'm going to warn you.
12:10If you ever want to go back to the hospital,
12:11I'll never let you go back to the hospital.
12:20I'm going back to you.
12:21I'm going back to your brother.
12:22You won't be able to fight for them.
12:27Hi, my morning.
12:29Hello.
12:30We're going to pay you for a lot.
12:32How much?
12:33That's so much.
12:33We're going to pay you for a lot.
12:36So I'll buy you for a few more.
12:37You're going to buy your house and you're going to buy your house.
12:40Is that your home and car?
12:43No, I'm pretty good.
12:44You don't want to pay me.
12:46No, it's too expensive.
12:48I can't pay.
12:52Okay, so.
12:54I'm going to pay you for the money.
12:58I'm going to pay for the money.
12:59Why don't you do it?
13:01No, I just think that you live here is pretty good.
13:03I don't think it's good.
13:05I don't want anyone to know that I'm pregnant
13:06in that kind of a bad place.
13:08Do you understand?
13:09I understand. I'm going to go now.
13:13That's what I'm going to do.
13:15Give me this.
13:16Give me this.
13:17Your boss will send me a bad place.
13:18Okay, let's go.
13:23The women are all in love.
13:29You're not alone.
13:36Don't look so special.
13:39What I do.
13:41It's not for you.
13:43Who's wrong?
13:44Forget about it.
13:46You made this mess up.
13:49Knock at your door.
13:59啊,不是说不能人道吗?到底是谁才不得调言啊?
14:05这难道是霍夫学给我的,晚上六点,开什么玩笑,会连未功夫的脸都没看清,就让我去见外来婆婆。
14:20见谁啊?怎么穿成这样就过来了?
14:22走错地方了吧?
14:23该会是霍夫人邀请的客人吧?
14:25都说霍夫人最喜欢扶贫,现在看来果然名不虚传呢。
14:30这位小姐。
14:32哦,我是说要来参加宴会的。
14:34你是莫婉芝?
14:35是的,您是?
14:37我是思绝的妈妈,跟我来吧。
14:40霍思绝不是都五十多岁了吗?她妈怎么还这么年轻,难不成是后妈?
14:46莫小姐,今天来的都是贵客,你穿成这样,成何体统?
14:51抱歉阿姨,我不是故意的,我只是,只是。
14:56故意来砸场?
14:58也太不给霍夫人面子了。
15:00霍夫人也太怕了。
15:01霍小姐,霍总给您准备了礼服,请跟我来。
15:06霍总给您准备了礼服,请跟我来。
15:22这是不是那个刚才穿着廉价衣服的女人吗?
15:24霍美感情,在满浪的难道— picky hair, because you.
15:27voyez。
15:28我说是谁呢?
15:29说是谁呢? 真是冤家陆角和沐婉芝
15:33陆紫瑶?
15:36装油撞骗都骗到这里来了
15:38陆紫瑶你别碎口喷人
15:40伯母 你应该不知道这女人是什么出身的
15:44沐婉芝 前沐林集团董事长
15:50沐呼什么的女娃?
15:51什么? 她是沐金红的女儿?
15:53没错 几年前沐林集团被爆出逃税漏税公司破产
15:58沐金红和她的妻子被罪自杀
16:01这事儿大家应该都没忘吧
16:03这个事情我记得
16:04少梁不正下梁歪 沐金红这些东西
16:07她的女儿又能跑到哪里去?
16:09你住嘴
16:10对了 听说你爹爹现在还躲在医院半死不回
16:14真是报应
16:16说够了呦
16:18没说够又能怎么样啊
16:20行了 紫瑶你少说两句
16:22沐小姐虽然紫瑶说话过分了一点
16:25但是如果她说的是真的 我有必要在这里说一声
16:28我们霍家绝不会要你这样的儿媳妇
16:31谁说我霍家不要
16:32沐小姐虽然紫瑶你来了
16:37刚才的发音都听到了吧
16:39这个女人一家的人品都有问题
16:41她根本配不上你
16:42今天跟她相提并得你死
16:44这事儿你真正正
16:46沐小姐虽然紫瑶
16:47洛紫瑶 如果我不是念在两家的情分上
16:51你以为以你的所作所为
16:53你父亲的公司还能活到今天
16:56借人到这个事情帮死了你问他
16:58洛紫瑶好 我对忍耐是有限
17:01放手 我不能自觉放开我
17:03自觉你放手 紫瑶是我请来的客人
17:06洛紫瑶 如果你不想把事情弄得太难堪
17:09就给我现在滚出去
17:11我就不走
17:12不走 那就别怪我不给你面子
17:16来人 把他给我带出去
17:19等一下
17:19你要干什么
17:21霍大哥
17:22听说我姐又在这给您添麻烦了
17:25特地的叫她回去了
17:26如果她有得罪之处
17:27我带她向您道个线
17:29您大人有大量
17:30就不要跟她计较了
17:31我什么时候添麻烦了
17:33我能到我跟她去
17:34霍大哥 我就先走了
17:36爷爷 下次再来
17:37洛紫瑶 你放开我
17:40洛紫瑶 你就这么看着你姐被人欺负吗
17:42不然你还想怎么样
17:43得罪的霍思绝
17:45对你 对洛紫瑶
17:46可都没什么好
17:47可是我担心霍思绝
17:49真的会被那个女人给装扯了
17:50一个没家是没背景的女人罢了
17:53害怕搞不定
17:54交给我好了
17:56不管你姐姐
17:58你怎么回家
18:00帮帮我
18:01大铃网中生难也受入不轻
18:03
18:04男人就是喜欢没人的地方心
18:07也无奈
18:07走吧 我先回家
18:10你真的是无孕夫
18:18如假包困
18:19你 你不是个老男人吗
18:21你22 我27
18:23对你来说我应该不算老吧
18:26那外界为什么
18:27怎么还说你幸亏不能忍到
18:31你能不能忍到
18:33知道了
18:34你要干什么
18:35怎么
18:36还怕我吃
18:38我 我做主有点不习惯
18:40带着早点习惯
18:42我要下车
18:43四爵
18:47你不觉得昨天对子瑶过分了一点吗
18:50是他冒犯我未婚妻再现
18:52我只不给他点小小的教训吧
18:54四爵
18:55四爵
18:55结婚之时不能儿戏
18:58我家旁之繁多
18:59私底下多少人等着替代你
19:01你需要的是一个对你有帮助的女人
19:03而不是一个处处需要你去维护的女人
19:06我从来没有说过这事儿
19:07再说我霍思觉什么时候需要一个女人来巩固地位
19:11我吃饱了
19:13爸妈你们慢用
19:15回来回公司
19:16怎么办
19:17难道任由他把这个女人取进门吗
19:20思觉的脾气你我都清楚
19:22不过我们倒是可以从那位穆小姐身上下手
19:26难得有机会加入豪门
19:27难道他就这么放弃
19:29这就是霍思路的问题
19:33也太寒酸了吧
19:34他爸妈呀是为罪自杀的
19:37为什么你需要人在世后
19:42护思觉后就应该终于解除婚约吧
19:45护思觉后
19:48对不起
19:49只不能连累你
19:51你 您怎么来了
19:54给我个理由
19:54为什么要解除婚约
19:56没什么理由
19:56没有
19:57那是我吓到你了
19:59还要是你喜欢上别人了
20:01怎么可能
20:02那你为什么要跟我退婚
20:04没有特别的理由
20:05我绝不允许
20:06我只是学过您才刚二人士
20:08连最基本的了解都没有
20:09我可以给你时间
20:10我不是这样的一经历所
20:12不允许
20:12不允许
20:13是 extrem承受的
20:13手鸟
20:14你觉得很会心
20:15不允许
20:25不允许
20:26你这事要小心抱死他了
20:27聚乱懶败阻我
20:28I was trying to make my own money.
20:30I had to make my own money.
20:32I had to make my own money.
20:34No money.
20:36I didn't have to make my own money.
20:38My mother was probably taking my own money.
20:40I still remember my mother's son.
20:42I'm not sure she had to come here.
20:44She was going to get you.
20:46I'm going to be a lot of money.
20:48I'm not going to marry.
20:50I'm going to marry her.
20:52You're going to marry me.
20:54She's lost.
20:56I'm going to go out of my way.
20:58You want me to go out of my way?
21:00You're going to go out of my way.
21:02I'm going to go out of my way.
21:10No, I can't just say anything.
21:26What?
21:42What?
21:44I'll get to the bank for the money.
21:48I'll get to the bank for the money.
21:50And I'll keep going to the bank for the money.
21:52I'm too busy.
21:54I'm too nervous.
21:55I've been given money.
21:56How can you say that you're going to get back?
21:57That's what I'm saying.
21:58It's because of that little kid that little kid
22:00took care of that old man.
22:01I'm just going to put him on the ground.
22:03I'm going to怪 you.
22:04If you don't want to,
22:05the company won't be like this.
22:06You don't have to.
22:07I'm going to take care of you.
22:08What can you do?
22:09You don't have to take care of you.
22:11Let him pay for it.
22:12I'm right.
22:13We're going to look at that little kid.
22:16Sarah.
22:17Sarah.
22:18Look.
22:19Sarah.
22:20Sarah.
22:21Sarah.
22:22Sarah.
22:23Sarah.
22:24I think it's so small.
22:25Let me talk to you.
22:27I'm going to say this.
22:28I'm going to go.
22:29I can't go.
22:30Let's get into it.
22:31Let's do a trade.
22:32With a training two.
22:33After that, you're going to give you the best best advice for your health.
22:35What?
22:36Why?
22:37You don't give care of your health and leave this city.
22:39You're going to leave this city.
22:41So your $500,000.
22:42That's your $500?
22:44$500,000?
22:45Mrs.
22:46Quo One.
22:47Tender.
22:48I can't choose plenty.
22:49It is that my entire team is giving you.
22:50To get involved with the people who are from.
22:51So this.
22:55I won't get.
22:59某总.
23:00某小姐总.
23:01不过梁家那对母女去了医院.
23:03怕是找某小姐的麻烦去.
23:05他们想干什么?
23:06我猜是逼迫某小姐来跟您道歉.
23:10不过...
23:11某小姐好像并没有想和您和海的一名.
23:15我跟他已经没有关系了.
23:17以后他有什么事必跟我汇报.
23:19都是他自己找的.
23:20That's what I'm talking about.
23:22Come back.
23:24I'll get back.
23:26I'll get back.
23:28Oh.
23:30Oh.
23:32Oh.
23:34Oh.
23:36Oh.
23:38Oh.
23:40Oh.
23:42Oh.
23:44Oh.
23:46Oh.
23:48Oh.
23:50He opens.
23:52Oh.
23:54You pushed me.
23:56Oh.
23:58Oh.
24:00Oh.
24:02Oh.
24:04Oh.
24:06Oh.
24:08Oh.
24:10Oh.
24:12Oh.
24:18Oh.
24:19You're right.
24:21What's your name?
24:23You're right.
24:25I'm wrong.
24:27I'm wrong.
24:29Who is that?
24:31Who is that?
24:33Who is that?
24:35Who is that?
24:37I'm not going to go to the hospital.
24:39Who is that?
24:41Who is that?
24:43I'm the chairman of the chairman.
24:45I'm the chairman of the chairman.
24:47What the hell, which makes this 뭐�ated into trouble.
24:49What's mред in the body?
24:51What is that?
24:53I'm going to go to bed.
24:55You're taken over to bed for the hospital.
24:57What are you thinking?
24:59Maybe not what I know.
25:01What's the name of the doctors' death in himself?
25:03Was it Subscribe to飛Clintivars?
25:05Can you ask her to become a member of the hospital?
25:07How easy is it?
25:09Toлин, you're right.
25:13I'm wrong.
25:15It's going to be a place where you're going.
25:17When I asked you, what would you do?
25:19What would you do for me to ask you?
25:24Let's go.
25:25Let's go for a place to find out.
25:27Oh.
25:28Oh.
25:28Oh.
25:29Oh, thank you.
25:30I wanted to be your thanks.
25:32I want you.
25:33I don't like it.
25:34I don't like it.
25:35I'm going to marry you.
25:36I'm not going to change your life.
25:39But I don't like you.
25:41I don't like you.
25:42And your parents don't accept me.
25:44I don't like you.
25:45I'm going to say it.
25:46You're going to marry me.
25:48You're not my parents.
25:49You just need to remember one thing.
25:53You're going to be my next day.
25:54You're going to be my next day.
25:56I'm going to be my next day.
25:57Why are you?
25:59You haven't met me before.
26:00I'm not going to be my next day.
26:02I don't want to be my next day.
26:04I'll give you three days.
26:06Three days later.
26:07I'll give you my next day.
26:09I'll give you my next day.
26:11I'll give you my next day.
26:13Mom, do you say that little girl would be a lawyer?
26:16She wouldn't be a lawyer.
26:17She's still going to be a lawyer.
26:20You're going to be a lawyer.
26:21You're going to be a lawyer.
26:22You're going to be a lawyer.
26:23He doesn't get sick.
26:26You're going to get cinnamon me.
26:29I want to give you my cuương pals.
26:30Don't break your money.
26:31virgin Paul and the g servant.
26:33Mom, here's the other thing.
26:34What is my son?
26:34What happened to women?
26:37You're going to be a lawyer.
26:47You're going to save her money.
26:49It's because of you.
26:51She's going to save me.
26:52What is the name?
26:53胡思琴,既然你为了他跟我处处作对,那就别怪我心狠熟了,我倒要看看,人都美,你还想对付他?
27:07洛小姐,请问你来找我们有什么事?
27:11找你们做笔买卖,不玩之是你外甥女吧?
27:18找你们做笔买卖,不玩之是你外甥女吧?
27:23是,阻止他嫁进了霍家,失成之后,我可以给你外甥女
27:28这,洛小姐,婉芝毕竟是我的外甥女
27:32算我不是事前钱少吧,我劝你最好想清楚,像霍思绝这种身份的男人,被拒婚后我还会再重新接受吗?
27:42再说了,你以为粮食兵临破产是谁的杰作啊?
27:47难道,霍氏集团,不然你以为谁还有这个事业?
27:51过了这村就没这店了,如果你们答应,我还能额外介绍一些生意
27:57否则就眼睁睁的看着机会倒闭吧?
28:00妈,该怎么办呢?
28:03莫小姐,我们同意这档买卖
28:06湾小姐,我还能领导吧?
28:11喂,博士卷,你在哪?
28:13你在哪?
28:15厚士卷,你在那?
28:17在公司
28:18你吃饭了吗?
28:19还没
28:19那,我要过来公司去哪
28:25到哪,也去接链茯?
28:27我就在家里
28:28Ah, I'm so sorry.
28:30I'm so sorry.
28:32Oh!
28:34Oh!
28:36Oh!
28:38Hey!
28:40Hey!
28:42You're at where?
28:44You're at?
28:46I haven't.
28:48I'm so sorry.
28:50Ah, I'm so sorry.
28:52I'm so sorry.
28:54Ah, I'm so sorry.
28:56You're like born and born,
29:00ah, ah!
29:02Ah!
29:04Can I earn your minds?
29:06You still have the vote?
29:08Oh!
29:10Oh!
29:16I've already Powdered me.
29:18Is there something you want to do with?
29:20You're serious?
29:21Do you want me to make the way of selling my wife?
29:22What if I go on the waypointnn tropical Earth?
29:24Fishing,
29:25这次给你找的是顾家小少爷顾以诚,据说是一表人才呢?
29:29顾以诚是出了名的变态,你怎么可以把我嫁给他?
29:32让我出去,我要回去!
29:34刚说让你嫁给顾家,你偏不听,害得兰家兵临破产,
29:38现在你就乖乖嫁给顾以诚吧!
29:40顾以诚!
29:41顾以诚!
29:42顾以诚!
29:43顾以诚!
29:44刚说让你嫁给顾家,你偏不听,
29:47顾以诚!
29:48顾以诚!
29:49顾以诚!
29:50顾以诚!
29:51顾以诚!
29:52顾以诚!
29:53顾以诚!
29:54顾以诚!
29:55顾以诚!
29:56顾以诚!
29:57顾以诚!
29:58顾以诚!
29:59顾以诚!
30:00顾以诚!
30:01顾以诚!
30:02顾以诚!
30:03顾以诚!
30:04顾以诚!
30:05顾以诚!
30:06顾以诚!
30:07顾以诚!
30:08顾以诚!
30:09顾以诚!
30:10顾以诚!
30:11顾以诚!
30:12顾以诚!
30:13顾以诚!
30:14顾以诚!
30:15顾以诚!
30:16Oh
30:19You are who?
30:20What are you doing?
30:24Mom!
30:25What are you doing?
30:26What are you doing?
30:27I don't want to give you my daughter.
30:32Who gave you my daughter?
30:33What are you doing?
30:37You can't take her away.
30:38I'm going to get her right away.
30:40Then I'll send you your daughter.
30:42Mom!
30:43I'm going to get her!
30:45I'm not going to let anyone harm you.
30:52Who?
30:53Who?
30:54Can I take my daughter?
30:55What are you doing?
30:56Don't you get me to get her!
30:58You take her from me!
30:59How did you take her?
31:00What if she played her?
31:01She's not only a person.
31:02Mom!
31:03One day, I will let her get her on the way,
31:06I will bring her back to you,
31:08and give her back to me!
31:15Oh
31:21I
31:23I
31:25I
31:27I
31:29I
31:37I
31:39I
31:41I
31:45I
31:47I
31:49I
31:51I
31:53I
31:55I
31:57I
31:59I
32:01I
32:03I
32:05I
32:07I
32:09I
32:11I
32:13I
32:15I
32:21I
32:23I
32:25I
32:27I
32:29I
32:31I
32:33I
32:35I
32:37I
32:39I
32:41I
32:43I
32:45I
32:47I
32:49I
32:51I
32:53I
32:55I
32:57I
32:59I
33:01I
33:03I
33:05I
33:07I
33:09I
33:11I
33:13I
33:15I
33:17I
33:19I
33:21I
33:23I
33:25I
33:27I
33:29I
33:31I
33:33I
33:35I
33:37I
33:45I
33:47I
33:49I
33:51I
33:53I
33:55I
33:57I
33:59I
34:01I
34:03I
34:05I
34:07I
34:09I
34:11I
34:13I
34:15I
34:17I
34:19I
34:21I
34:23I
34:25I
34:27I
34:29I
34:31I
34:33I
34:35I
35:03I
35:05You have to keep up with yourself, you have to keep up with respect, you have to keep up with respect.
35:10This is not your fault, but I hope you can do it.
35:14I hope you can do it.
35:14I will not give other women my chance.
35:19I don't know my...
35:19I don't know my...
35:20Yes, sir, you have to say something.
35:22梁初夏, she到底怎么了?
35:23I don't know.
35:24You remember you just went to the university, we一起...
35:27Yes, sir, you到底想说什么?
35:29I actually do梁初夏并没有什么感情.
35:31I don't know my...
35:31I don't know my...
35:31I don't know my...
35:31I don't know my...
35:31I don't know my...
35:31I don't know my...
35:31I don't know my...
35:31I don't know my...
35:31I don't know my...
35:31梁初夏并和她在一起都是为了气你。
35:34梁初夏,她喜欢的一直都是你。
35:38放开你了,放手!
35:40你怎么在这儿?
35:42当然是为了防止某些人的贤猪手随意凯优啊!
35:45谁是贤猪手呢?
35:46梁初夏,她是谁啊?
35:48你说呢?
35:49严实学长,梅来的只告诉你。
35:51我已经结婚了。
35:53不可能,我不信。
35:57我已经结婚了。
35:59不可能,我不信。
36:00I don't know what to do, but I can't give it to you, but I can't give it to you, but you can't give it to me, but you can't give it to me.
36:30I just have to touch my own.
36:32Don't you talk about this topic.
36:34He's so angry.
36:35You're so angry.
36:36You're not...
36:37I wanna love you, I wanna with you.
36:41I wanna love you.
36:43I wanna love you.
36:47What are you doing?
36:51It's you!
36:53I'm gonna let you go.
36:55You're so angry.
36:56I wanna see you.
36:57My father is coming.
36:58I want you to come.
36:59You're so angry.
37:00You're so angry.
37:01You're so angry.
37:02You're so angry.
37:03No one else is angry.
37:04You're so angry.
37:05M
37:10If you like me, let's see.
37:22Mother,olo can't sit here.
37:24No, no, no, no, no, no.
37:25Sorry, I'm here for a while.
37:27Miss Lohzor, you're doing what?
37:29I'm here for the little folks.
37:30Let's try to eat dinner.
37:31What are you thinking?
37:33My mom, you know I've been...
37:34situation.
37:35Oh, let's see how this woman looks.
37:36Oh.
37:37Oh, she is not in your head.
37:38Oh, she's got a name.
37:39Oh, she's not in your head.
37:40Oh, oh, you don't get me.
37:42Oh.
37:43Oh, oh.
37:44Oh, you're not in my mind.
37:45Oh.
37:46Oh, oh.
37:47Oh, oh.
37:48Oh.
37:49Oh.
37:50Oh, oh.
37:51Oh.
37:52Oh.
37:53Oh.
37:55Oh.
37:57Oh.
37:59Oh.
38:00Oh.
38:01Oh.
38:02Oh.
38:03Oh.
38:04This person is me.
38:08The day I was going to take care of my wife.
38:10I'm not going to die.
38:12I'm not going to die.
38:14I'm not going to die.
38:16I'll tell you.
38:18I'm not going to die.
38:20I'm not kidding.
38:22I'm just going to call you.
38:24I'm not going to die.
38:26If you're not going to die.
38:28Let's go.
38:30I can't wait.
38:32You're not going to die,
38:33I'm not going to die.
38:35The truth is.
38:37I have only come to die.
38:39I'm only going to die.
38:41It's not that we're living in a space for each other.
38:43Now, we're not going to die now.
38:45In the future, we won't have another meaning.
38:47I'll take care of myself.
38:49Put it on the floor.
38:50I'll take care of myself.
38:52Can't you hear me, I'll take care of myself.
38:55It's happening now.
38:57Yes, you are!
38:58太幼稚了,真是这样,真是这样,真是这样,100年不许,婉芝,真的是你啊,小姨,这是我为婚,我先生霍思诀,他是霍思诀,可你不是说他是个不能人的,那个,小姨他都回来,我们想好好聚一下,你先回去吧,我真是,我说到谁,我去他。
39:22I know I have a good friend.
39:24I have a good friend.
39:26If you have met me, I will be able to get you.
39:30I will be able to get you.
39:32Hey!
39:33What did you do not get you?
39:35I have a problem to tell you.
39:37If you are going to be done,
39:38the next one is your place.
39:40If you are going to be done,
39:42if you are going to be on the other side or the other side,
39:44the little thing will be done.
39:46You will be done.
39:48Please, let me know.
39:50对不起
39:53
39:53撞了人
39:55一句对不起就显了事啊
39:58犯信洛少
39:59包在我身上
40:00对不起
40:04
40:05撞了人
40:07一句对不起就显了事啊
40:21I know I tried this
40:21But it was all about the time
40:23Where did you get to?
40:24What is that?
40:25Sorry
40:25I'm not allowed to speak with you
40:27I don't care
40:28Are you okay?
40:28Don't you feel it?
40:29I don't think you're happy
40:30If you haven't anything
40:32You haven't asked me
40:33I'll leave you
40:34You don't have to
40:35Don't let me
40:35You don't want to
40:36Don't let me
40:40No
40:40What?
40:41You're not allowed to
40:42Drink or drink or drink
40:44You don't want me to
40:45You can't
40:47I'm going to
40:48You don't want me
40:48Don't want me
40:49I'll
40:49I don't have a life in my life.
40:52I don't have a life in my life.
40:53I don't have enough money.
41:00To look inside!
41:11What are they doing?
41:14Are they called me?
41:16I'm sorry.
41:17I'm working in my life.
41:19You can't stop him! He's my friend!
41:24I'm going to stop him!
41:26I'll go to work with him.
41:28I'll come back to him.
41:29I'll be fine.
41:30I'll let those people in the middle of the day.
41:32I'll be right back.
41:34You're right, I'll be right back!
41:36You're right, you're right!
41:38You're right!
41:40You're right!
41:41You're right, you're right!
41:43You're right!
41:44You're right!
41:45I'll be right back!
41:47You're right!
41:48You're right!
41:49I'll be right back!
41:50You're right!
41:51You're right!
41:52I'll tell you, my good friend is the Losegian and Losegian!
41:56So, what is Losegian?
41:58What is Losegian?
41:59Where is Losegian?
42:01Tell me, Losegian is he in?
42:03You still want to go to the Son of the Son?
42:05You say?
42:06Huh?
42:09You still want to go to the Son of the Son?
42:11You say?
42:12Huh?
42:13I'll be right back!
42:15Losegian,救 me!
42:17Losegian You're right!
42:19Losew!
42:20Losegian!
42:21Losegian,lessness!
42:22you're right?
42:24You're right!
42:25You're so big!
42:26I should be найти!
42:28Losegian!
42:29You beat me tough!
42:31Losegian, provide for you the problem.
42:32Do you want me to take the two sides?
42:33Don't he.
42:34Don't do that like that!
42:35I'm gonna fall for you in jail!
42:36okay, so I let you ride the son of the Son!
42:39Say, Est pada a day.
42:42You're okay.
42:44I'm not sure.
42:46You're okay.
42:48You know what you're looking for?
42:52You're looking for the person who's looking for me.
42:54What?
42:56You're right.
42:58What?
43:00You're right.
43:02I can't do this.
43:04I can't do this.
43:06I can't do this.
43:08You're right.
43:10You're right.
43:11You're right.
43:13You're right.
43:15You're right.
43:17That's a good idea.
43:19You're right.
43:21You're right.
43:23You're right.
43:25You're right.
43:27You're right.
43:29You're right.
43:31No.
43:33I don't want to.
43:35What are you doing?
43:37I want to.
43:39You don't want to make me every single time, I'll be sure.
43:42I don't know.
43:44I'll be sure.
43:46I'll be sure.
43:48I'll be sure.
43:50I have a thing to send you to me.
43:52What?
43:53You've been looking for a job?
43:54I'll show you a good job.
43:55I'm sure it's good for you.
43:57I'm a designer.
43:58You're a designer.
43:59Do you want me to open the door?
44:02No problem.
44:03No, you're the only person.
44:05I don't want to do a job.
44:07I want you to do a job.
44:08I'll be sure.
44:11I'll be sure.
44:12I'm going to be sure.
44:13I'm going to be sure, but this job, I won't do it.
44:16Hey, what?
44:17I'm being careful, I'll be sure.
44:19What?
44:20I'll be sure.
44:21I'll be sure to go to the next question.
44:30Pony.
44:31I'll be sure to go to the next question.
44:33I'll be sure to go to the next question.
44:38管制
44:42管制
44:46院长 我太太怎么样
44:49情绪波动太大 加上身体过度劳累
44:52没什么大问题 不过你们做父母的
44:55应该多为孩子考
44:56孩子 你不知道
44:58你太太怀孕了
45:00
45:02
45:06洛小姐
45:10想要救你女儿吗 我可以帮你
45:14洛小姐 你真的愿意帮我吗
45:17可是为什么 上次明明我把事情搞砸了
45:21咱们毕竟在一条船上待过
45:24沐瓦之算是咱们共同的地缘
45:27所以不愿意帮你
45:29谢谢洛小姐
45:30只要你愿意帮我救回女儿
45:32我愿意乐病差遣
45:33好 这一次 我愿意彻底除掉我满之内的贱人
45:38
45:44
45:46
45:47
45:47
45:48怎么了
45:49顺着做梦了
45:50霍子我觉得心神不灵了
45:52别怕
45:53有我在
45:54明天可以伤害
45:55你怎么穿成这样
45:56
45:57
45:57我给你做个早餐
45:58你还会做早餐
45:59那当然
46:00这是啥
46:01还有我货事局不会的事情
46:03
46:04这就是你做的早餐
46:06那个
46:08第一次做
46:09
46:10火候可能没有找我好
46:14
46:15莫婉智
46:16莫家在我手里
46:17马上带五百万来我发你的地址
46:19不需要货事局知道
46:21要不然你就等着收尸吧
46:23姐你别过来
46:25你别过来
46:26
46:27怎么办
46:28
46:29那个
46:30你能借我点钱吗
46:31当然可以啊
46:32你要多少
46:33
46:34五百万
46:35你要这么多钱干什么
46:36刚刚医院
46:37突然打电话说
46:38加大病为需要一大笔治疗费
46:43这里是一千万
46:44密码是你的生日
46:45谢谢
46:46不会坏
46:47我陪你去吧
46:48不用老人说公司吧
46:49我自己能到地
46:52你借我点钱吗
46:53当然可以啊
46:54当然可以啊
46:55我想来
46:56这种地方
46:57你是多少
46:58五百万
46:59你要这么多钱干什么
47:00刚医院突然打电话说
47:01加大病为需要一大笔治疗费
47:02这里是一千万
47:06密码是你的生日
47:07谢谢
47:08不会坏
47:09我陪你去吧
47:10不用老人说公司吧
47:11我自己能到地
47:12宋玲
47:15我来了
47:17加加呢
47:19
47:20
47:21
47:25I don't know.
47:55送铃鱼你想干什么加加呢你都死到零头了还惦记着你那废物的你要干什么
48:04知道这是什么吗这是白草窟
48:09他能溶进你的血液慢慢服侍你的器官就算霍思绝有再大的本事他也只能慢慢看着你去死
48:25哎呀我的腿啊哎呦痛死了男人啊有没有人啊
48:33别装了你要多少钱说吧我干时间
48:35一万我要现金我没带现金那我不管今天不给钱你别想走
48:40够了吧
48:43喂你知道啥叫保时捷吗
48:53莫婉芝跟你爸妈团结去了住手
48:57跟你爸妈团结去了住手
49:01司学霍思绝你要敢上前一步他就死定了
49:07宋明玉你不想要你女儿了吗你什么意思
49:12我们来做个交易我帮你把女儿救出来你放了婉芝你来晚了
49:17我已经和别人做了交易
49:19莫婉芝今天别吓死我
49:21我不要再骗你
49:23你怎么知道
49:25我猜的看样子我是猜对
49:27洛子瑶根本没有实力得罪顾家
49:29但我有如果你敢伤害婉芝不止你的女儿
49:33我会让你全家给她陪造
49:37放开我
49:41宋明玉你刚刚说的话我全都录下来
49:45你蓄意绑架杀人等着法律的制裁吧
49:47霍思绝不管事
49:49我终于也不能放过你们的
49:51我终于也不能放过你们的
49:53酒精谁很为啥
49:55酒精她很为啥
49:56酒精她很为啥
49:59我们沉迫
50:00我们关闭了
50:02酒精她很为啥
50:03酒精她很为啥
50:04酒精她很为啥
50:05酒精她很为啥
50:06酒精她很为啥
50:09我们不会让这种事情发现
50:10我们回家
50:11酒精她很为啥
50:12酒精她很为啥
50:14我们回家
50:15在那边
50:17酒精她很和声
50:23I want you to take care of my wife!
50:27I want you to take care of my wife!
50:30I want you to take care of my wife!
50:34I want you to take care of my wife!
50:38Yes, I did a交易 with your mother.
50:42She helped me to take care of my wife.
50:45I made my promise.
50:47But she lost my mother.
50:49That's my mother.
50:50She killed her.
50:51What?
50:52I'm not!
50:54I'm not.
50:56Your mother, you're not going to take care of me?
51:00I don't want to take care of my wife.
51:08What are you doing?
51:10How is your health?
51:11My health is not going to take care of my wife, but my daughter...
51:15I'm sorry, I will take care of my wife.
51:18I'm taking care of my wife.
51:21
51:27
51:37
51:39我不知道你在说什么
51:41不说是吧
51:43
51:45给我打断他的腿还给顾少
51:47我说
51:49我说
51:50不要把我送回去
51:51是罗紫耀
51:53是罗紫耀让我干的
51:54紫耀你找死
51:56霍总
51:57他怎么处理
52:01送给你们啦
52:02给我好好款待他
52:04你要带我去哪
52:05不要
52:06
52:07
52:08解不好了
52:09干什么这么急急躁躁的
52:12有人出高价把公司的项目全抢了
52:14现在公司资金链断了
52:15停不上了呀
52:16什么
52:17
52:18怎么办啊
52:19看有点是霍思绝干的
52:20我就找他
52:24
52:25害死我们孩子的人
52:27我一个都不会放过
52:36这是这是哪里
52:37我要出去
52:41顾家骑士
52:42你说来就来
52:43说走就走
52:46尔子隆
52:47我要去
52:50尔子隆
52:51你是什么意思
52:52尔子隆
52:53你终于来了
52:54把她抓起来
52:55尔子隆
52:56你想干什么
52:57尔子隆
52:58尔子隆
52:59尔子隆
53:00尔子隆
53:01尔子隆
53:02尔子隆
53:03尔子隆
53:04尔子隆
53:05尔子隆
53:06尔子隆
53:07尔子隆
53:08你觉得我会心意抱过你吗
53:09尔子隆
53:10You can't do it!
53:11It's the one who knows the truth.
53:13It's the one who knows the truth.
53:16Take it away!
53:19Take it away!
53:33No!
53:35No problem.
53:37I don't know what to do.
53:40Do you want me back?
53:42I think I'm going to be in a moment.
53:46I just can't wait!
53:48Do you want me?
53:50I am not going to do it!
53:52I'm going to do it!
53:54I'm going to do it!
53:56You're in a moment.
53:58I am going to say
54:00I'm going to do it for you and me.
54:06I am going to do it for you.
54:08Do you want to marry me?