Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • anteayer

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:00¿Ya pensaste a dónde irás durante las vacaciones?
00:13¿En serio eso suena bien?
00:17Me encantaría volver a ver a Ari
00:20Lo siento, ¿qué has dicho?
00:24Dije que me encantaría volver a jugar con Ari
00:26Es muy linda y tierna
00:28Aunque a veces se excede al jugar
00:30Lamento eso
00:32¡Ella es tan linda!
00:34Oye, ¿no vas a invitar a Sayo?
00:37Últimamente ya no los he visto juntos
00:39Tal vez él se quiso distanciar para que en su juego tuviéramos amigos
00:44Puede ser
00:46Me pregunto si pasó algo
00:48Bueno, solía ser muy insistente, pero cambió de la nada
00:53Me pregunto eso, ¿saben?
00:58Supongo que la gente se daría cuenta
01:03¡Ella es tan linda!
01:06¡Ella es tan linda!
01:08¡Ella es tan linda!
01:09¡Ella es tan linda!
01:11¡Suscríbete al canal!
01:41¡Suscríbete al canal!
02:11¡Suscríbete al canal!
02:41¡Suscríbete al canal!
02:43¡Suscríbete al canal!
02:45¡Suscríbete al canal!
02:47Creo que podría ser útil
02:49¿Se les perdió algo?
02:56¿Qué? ¿Quién eres?
02:58¿Podrías, por favor, no hablarme desde atrás?
03:02¡Oye!
03:02¿Cómo te atreves a asustarnos?
03:04¡No sabes quién soy!
03:06A diferencia de ti, yo vengo de una aristocrática
03:09¿Para ser una aristócrata, no crees que gritas demasiado?
03:12¿Qué?
03:16¡Oye tú!
03:18¡Marika jamás haría algo como...!
03:20¡Qué grosero eres!
03:23¿Así son los del lado este?
03:25¡Vámonos!
03:26No vale la pena enfrentarlo
03:27Honestamente, chido es chido
03:30¡Vámonos!
03:32¿Qué fue todo ese ruido?
03:35¿Qué pasó, Sayachi?
03:37Oh, bueno...
03:39Un trío de extrañas señoritas mimadas
03:41¿Un trío de chicas mimadas?
03:43Lo único que diré es que hay gente extraña en el mundo
03:46¿Por qué estás aquí?
04:10Bu...
04:10Buenos días, Nato Kawa
04:12¿No crees que hay mucho frío hoy?
04:15¿Eh?
04:17¿Eso crees?
04:19Tal vez sea yo
04:21¡Eh!
04:22¡Oye!
04:25Cielo, ¿qué pasa con él?
04:28¿Eh?
04:29¿Qué sucede?
04:30¡Nato Kawa!
04:31¿Eh?
04:33¿Qué?
04:40¿Qué?
04:42Ah, lo que faltaba
04:50Un chico mojado
04:51Rayos, pareces un muerto
04:54No le eches más leña al fuego
04:56Hoy no es mi día
04:59Ten
05:00Aún no lo utilizo
05:03Así que úsalo y sécate
05:05Eh, está bien
05:07No lo necesito
05:08Eh, está bien
05:10Eh, si quieres puedes usar esta
05:13Ay, qué asco
05:15Me apesta mucho
05:16Quítame esa cosa socia de aquí
05:19¿Se duerme tan fácilmente?
05:25Se durmió
05:26Está dormido
05:27No puede, no puede ser
05:28Oye
05:29Oye, eso se echó un fuerte ruido
05:32Aún
05:33Sigo
05:34Desmierto
05:34Ay, si deberíamos dejarlo dormir
05:36¡Vátero!
05:37Oye
05:37De acuerdo todos
05:42Retomemos la lectura del libro de historia
05:45A partir del capítulo 2
05:46No puede ser
05:50Me quedé dormido
05:52Historia universal
05:53Ya es el tercer periodo
05:55Voy a hacerme al inocente
05:58Y fingir que llevo desperto desde antes
06:00Pero, ¿qué me está pasando?
06:04Me duele mucho la cabeza
06:06¿Sai Yotsi?
06:10¿Te despertaste?
06:13Así que finalmente despertaste, Sashoko
06:16Entiendo la situación por la que llevas tu uniforme
06:21Puedo entender por qué te sientes malhumorado
06:23Pero ese no es una excusa para abandonar tus lecciones, ¿verdad?
06:27
06:28Este
06:30¿Qué sucede?
06:31Me daría permiso de ir a la enfermería
06:34Sí, está bien
06:37Pídele a alguien sus apuntes después
06:40Ok
06:46¡Sai Yotsi!
06:49¡Espera!
06:53Sashoko
06:54¿Estás bien?
06:56¡Sashoko!
07:01Saben, supongo que realmente eres un buen tipo, Sayo
07:04Cuando empecé segundo de secundaria
07:07Fue la primera vez que me puse a la moda
07:09No podía revelar mis verdaderos sentimientos
07:11Debía asumir una actitud y tener una forma sarcástica de ver las cosas
07:15Pensé que eso era ser un adulto
07:19Sayo, por aquí
07:20Vamos, date prisa
07:22Sí, de acuerdo
07:23Ya voy
07:24Vaya, ¿haces como colapso?
07:52Es una actuación espectacular
07:54Actuación
07:55Doctora
07:57No parece que se haya golpeado la cabeza
07:59Y aunque tiene fiebre, debería estar bien
08:02Todavía está dormido, pero...
08:05¿Quieren verlo?
08:07
08:07
08:09Es raro verlo dormido, ¿no?
08:19Ajá
08:19Estás preocupada
08:22Esto
08:23Muy bien
08:27Las clases están por empezar
08:29Ah, lo siento
08:31Él estará bien
08:37Mi cabeza
08:47Oh, despertaste
08:50Te desmayaste en el aula
08:54Y todos te cargaron y transportaron hasta aquí
08:56Sí, tengo un resfriado
09:00Supongo que cuando te tomé la temperatura antes era de 38.6 grados
09:05Podías subir más
09:06¿Es en serio?
09:09Pero esta mañana me encontraba muy bien
09:12Quizás es una de esas situaciones en las que tu atención se ha agotado
09:15Probablemente ya estabas cansado
09:17¿Cansado?
09:19Eso incluye también las cosas psicológicas
09:22Ten
09:23¿Deberías dormir un poco más?
09:26
09:26¿Por qué estoy pensando tanto en él?
09:46Es verdad, es ella
09:49Sí, Yamiya Senpai
09:53Oh, es increíble
09:55Hola
09:56Este, Aisha, ¿no?
10:01Sí, sí, sí
10:02A placer de tiempo
10:03Tengo asuntos con Sayo, pero
10:06Oh, bueno
10:08De hecho
10:10¿Colapsó?
10:16Eso, lo más probable es que no haya sido transmitido a Kadai
10:20Este, de nuevo Sayochi
10:22Pensábamos en hacerle una visita o algo
10:26Pero deberíamos preguntar por su plato o algo
10:29No
10:30Después de haberle dicho a Kadai
10:33Seguro que nosotros también iremos
10:34Ah, sí
10:35Muchas gracias
10:37¿Qué haces?
10:45Vaya que si las miras, ¿no?
10:47
10:48Pero, ¿por qué me embellizcas?
10:55Vaya, es ligero
10:57El pulso de Sayochi es muy ligero
10:59Oye, no seas tan ruda
11:02Vaya
11:05Sí, que es ligero
11:07Deberíamos abrirlo y descubrir qué hay adentro
11:10Cielo, no deberías de las cosas de alguien, su permiso
11:13Sería malo que salieran cosas raras de luz, ¿no?
11:16No hay manera de que...
11:20Oh, tal vez sí
11:21Vamos, vamos, vamos, vamos
11:23Como dije
11:24No miraremos
11:25No miraremos
11:25En serio no vamos a hacerlo, en serio
11:30No lo haremos
11:31No lo haremos
11:31No lo haremos
11:32No lo haremos
11:32Disculpen
11:43Sayochi, ¿estás despierto?
11:58Seguro está dormido, ¿no?
11:59
12:00Me pregunto si estará bien
12:03Si está despierto, ¿debería responder?
12:15
12:16¿Acaso no puedes dormir?
12:18No
12:19¿Necesitas algo?
12:21Tenemos un Pokari
12:24Lo siento
12:29¿Qué?
12:31Por causar problemas
12:32Eso no...
12:34¿Qué sucede?
12:36Actúas raro
12:37¿Cómo qué?
12:39¿Cómo qué, eh?
12:40¡Señor!
12:59¡Señor!
13:00Lo siento
13:01Es mi dolor de cabeza
13:03No, no tienes que hablar
13:06No me toques
13:07¿Por qué?
13:11Porque
13:11No quiero contagiarlas
13:14Tampoco a tu hermanita
13:16No quiero que ustedes sufran
13:23Oye, oye, oye, oye, oye
13:28¿Qué pasa, qué pasa, qué pasa?
13:31Un Sayochi vulnerable
13:32Un Sayochi así es
13:34Deja eso
13:35Es inapropiado
13:36Además
13:37No es que hayamos ido a verlo con esa mentalidad
13:41¿Son ustedes dos?
13:43¿Pasa algo?
13:44¡China, mi hija sin falta!
13:46Disculpe
13:47Les estábamos esperando
13:49Ya, ya veo
13:51¿Y él?
13:53Este
13:54¿Eres tu hermana?
13:59¿Cómo estás?
14:01Me duele la cabeza
14:02¿Y colapsaste?
14:04Pero estoy bien
14:04¿Qué pasa?
14:06¡Idiota!
14:16Veamos
14:17Está fría
14:19Hay algo que quieras
14:21Iré a comprarlo para ti
14:23Voy a llamar a mamá, ya que muy probablemente seguro no la has contactado
14:29Enseguida regresamos
14:31Buenos días a todos, empezaremos la clase
14:49Sasha-kun, está ausente
14:52¿Natsukawa Ashida?
15:11Finalmente respondes
15:13¿Por casualidad estabas dormido?
15:17Qué bien que vinieran
15:18Qué bien que vinieran, nada de eso
15:21Si ibas a hacer una broma, exprésala como si estuvieras bromeando
15:25Hiciste un breve comentario y después no respondiste
15:29¿Ah?
15:35Tres dígitos de mensajes no leídos
15:37Lo siento, estaba dormido
15:39Tres dígitos de mensajes no leídos suerte
15:43Tome tierra y escúpeme muy lejos.
15:46¿Sabes?
15:46Aichi fue quien sugirió venir a visitarte.
15:49Oye, ¿qué?
15:52¿Es en serio?
15:53Bueno, la razón por la que te mojaste fue...
15:57Olvídalo.
16:04Aichi, me alegro que supieras la dirección de Saiyachi.
16:07Fue porque Yamazaki me lo dijo previamente.
16:12Sí, sí.
16:12Gracias.
16:18¡Nos vamos, Kay!
16:20¿Ya se van?
16:21Ya sabemos que estás bien. Es suficiente, ¿no?
16:25Sí.
16:27Bien, ven. Un regalo.
16:29No, sí.
16:30No hace falta que nos veas ir. Solo asegúrate de cerrar después.
16:35Está bien.
16:42Al parecer a ti te sobra tiempo, ¿no?
16:45¿Es porque no importa cuánto tiempo pasara?
16:48¡Aika! ¡Natsukawa-san!
16:50Tengo algo que decirte.
16:53Ah, este... ¿qué qué?
16:56Además de tener excelentes calificaciones como ser clasificada según nuestro año y aunque dices que eres un poco adorable...
17:03Oye, no te había visto de cerca, eres muy linda.
17:09Ah, este... ¡Gracias!
17:11Y ya que eres un poco excelente y como soy la mejor de nuestro año, yo Claudine Marikashinonome te concedo el privilegio de apoyarme.
17:22¿Eh?
17:24Ah...
17:25Ella quiere que la ayudes.
17:26¿Eh? Este... ¡Escuércete!
17:30¿Eh?
17:31No, no, no, no, no. Estoy hablando de ese tipo de ayuda. Yo hablo de otra cosa.
17:36¿Eh?
17:38Nachukawa-san, por mí me apoyarás para que me convierta en la próxima presidenta del Consejo Estudiantil.
17:44¿Alguien de primero puede convertirse en presidenta del Consejo Estudiantil?
17:47Según mi red de información, para el Consejo Estudiantil los candidatos pueden postularse por autopropuesta o recomendación.
17:57Vaya, bien hecho, chica manual.
18:00Cabra, Cosán, eso probablemente no fue cumplido.
18:05En general los estudiantes de primer año están en desventaja.
18:08Los estudiantes superiores son los más elegidos como representantes por su experiencia.
18:13No, eso es cierto. Ahora que lo pienso, ¿qué no sería Key el próximo del Consejo Estudiantil?
18:20Él ha estado negando eso. Y actualmente, en segundo año, nadie ha anunciado a su candidata para presidente. Así que es el momento indicado.
18:30Por lo tanto, cuando el momento llegue aparecerán más candidatos. A lo que me refiero es que debo reunir a más personas que destaquen en mi campaña para así ganar.
18:38¿O sea que quieres a Natsukawa para promocionar tu campaña?
18:44Podría decirse así, pero...
18:47Yo no te recomendaría eso.
18:49¿Qué dijiste? Creo haber oído una frase tanto cuestionable. ¿Puedo preguntar por qué?
18:55Natsukawa destaca demasiado.
19:05¿Eh?
19:06Claro. Eh, Claudi, ¿no?
19:09¿Clauma?
19:10Si lo piensas bien, al usar a Natsukawa como imagen, todo el mundo pensará lo mismo.
19:15Entonces, ¿no será Natsukawa la que se estaría postulando?
19:19¡Qué grosero!
19:21Te lo diré con toda sinceridad. Al incorporar a Natsukawa a tu campaña, tú misma te estarías hundiendo al fracaso.
19:34¿A qué te refieres con eso?
19:38Natsukawa es más linda que tú.
19:46¿Disculpa?
19:47¿Qué?
19:51¿Cómo te atreves?
19:53Oigan, ¿qué es lo que está sucediendo?
19:55¿Qué están peleando?
19:55No lo sé, pero hacen mucho escándalo.
19:57¿Está en el bar?
19:58Es mejor que nos retiremos.
20:02¡Esta vez mire! ¡Sólo esta vez!
20:05Sí, bueno, hasta otra.
20:08¿Qué?
20:09¡Sayachi! ¡Sayachi!
20:10¿Qué le sucede?
20:18¡Sayachi! ¡Soyachi! ¡Soyachi! ¡Soyachi! ¡Soyachi!
20:19¿Por qué dijiste algo increíble?
20:21¿Algo increíble?
20:23¡Que Aichi es linda!
20:27Oye, pero si siempre le estoy diciendo eso.
20:30Que hasta se enfada conmigo y termina escondiéndose.
20:33Bueno, cuando lo dices con tanta seguridad, es como si las circunstancias y el tiempo se alinearan a tu favor.
20:39La verdad es que no te entendí nada.
20:44¡Sayachi! ¿Así son las cosas, ok?
20:46¿Ah?
20:48¡No vayas diciendo esas cosas tan vergonzosas!
20:51¿No te has mejorado en tu resfriado?
20:56¡Qué linda!
20:58¡No, no, no!
21:01¡No me mires!
21:09¡No te has mejorado en tu resfriado!
21:27¡Gracias!
21:28¡Suscríbete al canal!
21:58¡Suscríbete al canal!
22:28¡Suscríbete al canal!
22:59¿Seguro que estás bien con eso?
23:01Con eso está bien
23:02Pero no pago lo suficiente para que te quedes
23:06No es que quiera exceso de dinero, así que no hay problema
23:09Estaré haciendo inventario todo el día
23:14Entonces puedo contar contigo para que este lugar quede perfectamente limpio
23:19Está bien, pero solamente eso
23:21También me gustaría que puedas atender a algunos clientes
23:25Por supuesto
23:25Ya veo, está limpio
23:31Parece que este lugar es muy ordenado

Recomendada