- 7/8/2025
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00I'm not going to be too much for you.
00:00:02I'm not going to be afraid of the president's job.
00:00:10I don't have to be afraid of the president's job.
00:00:17Because I don't want to be afraid of the president.
00:00:22Do you think?
00:00:24You won't pay attention to the members of the government.
00:00:28You can pay attention to your house?
00:00:31You can pay attention to your behalf and let your family deposit for the government.
00:00:36Does it mean that you just want to have a contract?
00:00:40Are you going to have a contract?
00:00:42I'm going to give you my work.
00:00:44I'm going to give you my work.
00:00:45I'm going to give you guys a little bit more.
00:00:47You want to tell me what I'm saying?
00:00:49I'm going to get back to you.
00:00:51No, my darling.
00:00:56Hansevang.
00:00:58Can you tell me what you're saying?
00:01:06He said, you're going to get a year.
00:01:07It's a year of work.
00:01:09It's a year?
00:01:10Yes, it's a year ago.
00:01:12They're not going to go.
00:01:13I'm going to go to the house.
00:01:14I'm going to go to the house.
00:01:16I'll go to the house.
00:01:18I'm going to go.
00:01:19But if I want to take care of you,
00:01:21then I'll go to the house.
00:01:24I'll go to the house.
00:01:25I'm going to go.
00:01:26I'm going to go to the house.
00:01:27It's not about the house.
00:01:29It's about the history of marriage.
00:01:31I don't have a relationship with a 문서.
00:01:34It's not going to go wrong.
00:01:36I'm going to go ahead and keep it up.
00:01:38If it's a problem, it will be a problem with the situation.
00:01:42That's what the president's head of the head of the head of the head?
00:01:47I'll ask you again, please.
00:01:50Keep your head in, your mother.
00:01:55If you're going to get the cost of the head of the head,
00:01:58I'll let you see.
00:02:08I don't mind how much it is.
00:02:12I'm going to go out and ask for the question.
00:02:14I'm going to say that.
00:02:15No, I'm so sorry.
00:02:19No, you're not going to go out.
00:02:24I'm going to go out and go out and go out.
00:02:27I'm going to go out and go out.
00:02:30I'm going to go out and go out and put it in the case.
00:02:34You don't think that they're in trouble with him.
00:02:36You're not right with me.
00:02:37You're not right with me.
00:02:38It's not a matter of your mind and talk to you.
00:02:42It's not a matter of your mind.
00:02:43You need to threaten your back.
00:02:45You're not right with me.
00:02:49I'm not that I'm not right at that.
00:02:52The woman is in your mind.
00:02:55If you have a link to us, you will need to get out of here.
00:02:59What do you do with me?
00:03:00Is it for a member?
00:03:04I love you, and I love you, and I love you, and I love you.
00:03:10I'm now my friend.
00:03:13Okay.
00:03:14Okay.
00:03:17Okay.
00:03:34Okay.
00:03:37잠시만요!
00:03:46아...
00:03:47어떡해...
00:03:52어디로 모실까요?
00:03:55집으로 가주세요.
00:03:57네?
00:03:58아, 집에 어디신데요?
00:04:01네?
00:04:02주소를 말씀해 주셔야 모셔다 드리죠.
00:04:10그럼 어느 동으로 모실까요?
00:04:13어느 동?
00:04:18어느 동이었지?
00:04:22아니, 저기...
00:04:23일단...
00:04:25쭉 가주세요.
00:04:27제가 조금 있다가 말씀드릴게요.
00:04:30예, 알겠습니다.
00:04:32어디 편찮으세요?
00:04:47아...
00:04:49안색이 안 좋으신 것 같아서...
00:04:51아니에요.
00:04:52아...
00:04:53괜찮아요.
00:05:01아니, 한 서방이 어떻게 나한테 이럴 수가 있어?
00:05:04어?
00:05:05우리 민설을 생각해서라도 나한테 이러면 안 되지.
00:05:08하...
00:05:12하...
00:05:16하...
00:05:18하...
00:05:20각수 한 장 쓰고 끝났으면 좋았을 텐데...
00:05:23하...
00:05:24왜 하필...
00:05:25딱 그 타이밍에...
00:05:26딱 그 타이밍에...
00:05:31아...
00:05:33저랑 오래 알고 지낸 사모님인데 몇 년 전까지만 해도 이 동네에서 어린이집을 운영하셨어요.
00:05:38하...
00:05:39하...
00:05:40하...
00:05:41하...
00:05:42하...
00:05:43하...
00:05:45저랑 오래 알고 지낸 사모님인데 몇 년 전까지만 해도 이 동네에서 어린이집을 운영하셨어요.
00:05:53말씀 많이 들었습니다.
00:05:55시간 내주셔서 감사해요.
00:05:57하...
00:05:58하니라고 그랬죠?
00:06:00아기가 엄청 예뻐요.
00:06:02엄청 순하고 착해요.
00:06:06하니 걱정 마시고 일 보세요.
00:06:09네, 고맙습니다.
00:06:11저희 남편 웬만하게 걷게 되면 돌아올 거니까 조금만 수고해줘요.
00:06:16걱정 마세요.
00:06:17아, 하니 이리 주세요.
00:06:19κα
00:06:19드실분
00:06:20빨리
00:06:21이리 주세요
00:06:23회의가 있어서 먼저 가보겠습니다
00:06:28한이 데리러 올 때
00:06:29연락드릴게요
00:06:29예 다녀오세요
00:06:32나도 병원에 가봐야겠네
00:06:34하니야 아줌마랑 재미있게 놀아
00:06:36놀지 말고
00:06:37알았지?
00:06:39수고해요 사모님
00:06:40걱정 마세요 전화 드릴게요
00:06:49I can't believe you anymore, baby.
00:06:51I can't believe you.
00:06:54I'm so sorry.
00:06:58I'm so sorry for you.
00:07:03I don't know what the fuck you said.
00:07:07I'm sorry for you.
00:07:08I'm sorry for you.
00:07:09I've had a lot of fun.
00:07:12I'm so sorry for you.
00:07:16I can't see him anymore.
00:07:18I can't see him anymore.
00:07:23I can't see him anymore.
00:07:26Mom...
00:07:28My son...
00:07:32Okay, let's get back to the house.
00:07:49Mom.
00:07:51Are you really going to marry me?
00:07:54Is it not?
00:07:55Is it not?
00:07:56Is it not?
00:07:57Is it not?
00:07:59But I can't get in love with you.
00:08:01I will be married.
00:08:02I will be married.
00:08:04I will be married.
00:08:05I will be married.
00:08:06I will be married.
00:08:07You will be married.
00:08:1130년 동안 와이프한테 속았다고 생각하면 충분히 나을 수 있는 반응이잖아.
00:08:19이젠 지쳤어.
00:08:22더 이상 눈치 보는 것도 싫고, 이젠 마음 편히 살고 싶어.
00:08:30그래도 이혼이 답은 아니잖아.
00:08:33답은 아닌데, 지금으로선 그게 유일한 비상구야.
00:08:41그동안 단 하루도 마음 편하게 산 날 없었어.
00:08:48엄마도 이젠 편하게 살고 싶어.
00:08:52세리 니가 이해해줘, 응?
00:09:11여보세요?
00:09:16변호사님, 저예요.
00:09:17소장 접수해 주세요.
00:09:20남편은 여전히 이혼은 절대로 안 된다고 하는데,
00:09:23저는 그만 끝내고 싶어요.
00:09:26남편 허락 없이는 평생 카드 한 장 제대로 쓰지 못했는데,
00:09:29이혼까지 남편 허락받고 하고 싶지는 않아요.
00:09:34여전히 이혼 한 장 제대로 쓰지 못했는데,
00:09:37이혼까지 남편 허락받고 하고 싶지는 않아요.
00:09:50여보세요?
00:09:51접니다, 회장님.
00:09:54술 마셨어?
00:09:55마느라 생각도 나고, 애들 생각도 나고,
00:09:59어머, 한 잔 했습니다.
00:10:03소장 뭐 없어도 여기 잘 지내니까,
00:10:05아무 걱정하지 말고 지내라고 했잖아.
00:10:08왜 자꾸 마음이 약해져서 그래?
00:10:12돈 좀 보내줘.
00:10:13돈이고 뭐고 다 필요 없습니다.
00:10:17응.
00:10:22그냥.
00:10:26주의 가고 싶습니다.
00:10:31지금 낙수 퍼마시고 주장하는 거야?
00:10:34주장이 아니라
00:10:36내 심정을
00:10:38회장님만이라도 알아달라고
00:10:41솔직하게 말씀드리는 겁니다.
00:10:45소전무 심정은 내가 왜 몰라.
00:10:47잘 알지.
00:10:50그러니까
00:10:51이 악무이고 조금만 더 버텨.
00:10:53어?
00:10:54글미환향하게 해줄 테니까.
00:10:56언제까지요?
00:10:59언제까지 버티라고요?
00:11:02거기가 한 지 1년이 됐어, 10년이 됐어.
00:11:05사람이 좀 멀리 내다보고 좀 기다릴 줄 알아야지.
00:11:09벌써부터 이렇게 징징대면 어떡해.
00:11:12에이씨.
00:11:13세리 씨가 동생이라니까
00:11:25난 기분이 나쁘지만은 않았어요.
00:11:28세리 씨는 어땠어요?
00:11:30오 팀장님처럼 멋진 분이 제 오빠라는데
00:11:33어떻게 기분이 나쁘겠어요.
00:11:35그리고 교수님이랑 저 연결해주려고 많이 애써주셨잖아요.
00:11:43저도 가깝게 느껴지긴 했어요.
00:11:46그래서 이런저런 부탁도 많이 했었던 거고요.
00:11:50점심 식사 안 해요?
00:11:56아, 속이 좀 안 좋아서 보미 씨 먼저 먹어요.
00:12:00밥 먹고 소화제 사다 줄까요?
00:12:02약 먹을 정도는 아니에요.
00:12:03괜찮아요.
00:12:04알았어요.
00:12:06근데요, 강수 씨.
00:12:09며칠 전에 세리가 회사 근처로 찾아와서 얘기하는 거 봤어요.
00:12:15얼핏 보니까 분위기가 심각한 거 같던데.
00:12:21혹시 무슨 일 있어요?
00:12:27이따가 퇴근하고 맥주 한 잔 할래요?
00:12:29맥주요?
00:12:31맥주 먹으면서 얘기해요.
00:12:33그래요, 그럼.
00:12:36네, 오프 씨.
00:12:53네, 오프 씨.
00:12:57네, 그런데 현금으로 들어가니까.
00:13:01언니, 좀 이따 뉴스에 오빠 나와요.
00:13:06왜요?
00:13:07무슨 사고 쳤어요?
00:13:09아니요, 좋은 일로요.
00:13:14아침에 갑자기 연락 와서 방송국 왔어요.
00:13:18미리 말씀드린다는 거,
00:13:20오빠나 전화 정신 없어서 깜빡했어요.
00:13:26알았어요.
00:13:28전화 끊어요.
00:13:29다들 서비스로 짚봐!
00:13:31짚봐!
00:13:32짚봐!
00:13:33뭐요?
00:13:34왜요?
00:13:35왜요?
00:13:36왜요?
00:13:37왜요?
00:13:38빨리 빨리 빨리!
00:13:39네, 네, 네.
00:13:40아, 어떡해.
00:13:41앉아, 앉아.
00:13:42빨리!
00:13:43아, 저...
00:13:44나 온다, 나 온다.
00:13:48카메라.
00:13:50카메라 투바이.
00:13:525초 전.
00:13:543, 2, 1.
00:13:5920년 전에는 힙합, 지금은 토스트.
00:14:02오늘 지금 이 사람의 주인공은 오흥수 씨입니다.
00:14:06어서 오세요.
00:14:07안녕하세요.
00:14:08네, 안녕하세요.
00:14:09힙합 바지와 토끼 춤이 지난 주말에 다시 살아났습니다.
00:14:13그 중심에는 40대 댄서 한 분이 계셨는데요.
00:14:17그런데 무대 위에는 어떻게 다시 오르신 거예요?
00:14:23현진영 형이 데뷔 35주년 기념 공연을 하면서 그때 그 멤버들을 다시 모아보자 말씀하셨어요.
00:14:31와, 흥수 형님 화면발 장난 아니네요.
00:14:34그러게, 20대같이 보인다.
00:14:36근데 건강상 이유와 직장 형편 때문에 공연할 수 있는 사람이 저밖에 없었습니다.
00:14:43그러니까요.
00:14:44토스트 가게를 하고 있다고 들었어요.
00:14:46네, 낮에는 토스트를 굽고 밤에는 춤 연습을 하고 있습니다.
00:14:50네.
00:14:51그 무대 영상과 직캠 영상이 SNS에서 빠르게 퍼져나가고 있습니다.
00:14:56댓글들도 정말 많이 달렸던데요.
00:14:58다 읽어보셨죠?
00:14:59네.
00:15:00가장 기억 남는 거 혹시 있으세요?
00:15:04내 인생도 한 번 더 리바인드 하고 싶다라는 댓글을 읽고 좀 울컥했습니다.
00:15:12네, 춤추는 중년 그리고 늙지 않는 열정.
00:15:1540대 댄서 오흥수 씨의 무대는 많은 분들에게 꿈과 열정을 주고 있습니다.
00:15:20자, 마지막으로 팬분들께 한마디 해주시죠.
00:15:21네.
00:15:22누군가 저를 보면서 나도 다시 시작할 수 있겠다고 용기를 내셨다면 전 그걸로 만족합니다.
00:15:25감사합니다.
00:15:26감사합니다.
00:15:27네, 오늘 나와주셔서 감사합니다.
00:15:28감사합니다.
00:15:29감사합니다.
00:15:30네, 오늘 나와주셔서 감사합니다.
00:15:31감사합니다.
00:15:32감사합니다.
00:15:33네, 오늘 나와주셔서 감사합니다.
00:15:34감사합니다.
00:15:35네, 오늘 나와주셔서 감사합니다.
00:15:36감사합니다.
00:15:37네, 오늘 나와주셔서 감사합니다.
00:15:39감사합니다.
00:15:40네, 오늘 나와주셔서 감사합니다.
00:16:02I'm so glad to see you again.
00:16:05Why are you so happy?
00:16:08You didn't see me as much as you were.
00:16:12Just before I looked at Fancy Press, it was already over 10 million people.
00:16:1810 million people?
00:16:20That's what I'm trying to do.
00:16:22I'm not going to be able to get it.
00:16:25Oh, yeah!
00:16:30Oh!
00:16:36Oh!
00:16:37Who has that?
00:16:39Oh, this guy, I was really around.
00:16:41Hmm.
00:16:41Yeah, you're right now?
00:16:43You're really around.
00:16:43Do you know who you are?
00:16:44Yeah, it's who you are.
00:16:45All this guy, I'm что.
00:16:46Are you looking for a friend?
00:16:47Hi.
00:16:48Yeah, he's a very quiet guy.
00:16:49Geez.
00:16:50Oh,
00:16:55I don't know about it.
00:16:58Well, you know what it will do when you play this guy.
00:16:59Well, my friends,
00:17:01ok?
00:17:02Oh...
00:17:06What's the reason?
00:17:08We're going to go.
00:17:09We're going to answer your questions.
00:17:11We're going to go to the manager.
00:17:12My manager?
00:17:19We don't have any audience anymore.
00:17:21I'll go and go for it.
00:17:23Then we'll go ahead and go.
00:17:25Yes, manager.
00:17:27Go on, manager.
00:17:29Go.
00:17:36Oh, no.
00:17:37Oh, no.
00:17:38Oh, no.
00:17:39Oh, no.
00:17:41Oh, no.
00:17:58Yeah, I'm sorry.
00:18:00Just...
00:18:03What?
00:18:04What happened?
00:18:06I'm sorry.
00:18:08What happened?
00:18:09I'm sorry.
00:18:10I'm sorry.
00:18:11I'm sorry.
00:18:12I'm sorry?
00:18:13What's the problem?
00:18:15I'm sorry.
00:18:17I felt like my father was so good.
00:18:20I can't say it.
00:18:23I'm sorry.
00:18:26I don't know, I can't say it.
00:18:28I can't say it.
00:18:30I know that I'm not sure that my father was a good one.
00:18:34But what do you think he's doing?
00:18:37You're not sure that he's a good one.
00:18:41I'm not sure if I'm a father.
00:18:45I don't think I'm a father.
00:18:48I'm not sure.
00:18:50I'm not sure?
00:18:52I'm not sure.
00:18:54I'm not sure.
00:18:56Okay, okay.
00:19:00and then I'll go over to go.
00:19:13I want to go home.
00:19:16How long?
00:19:17When I came home, I'm sorry.
00:19:22I got my daughter that was a little before, so I got to go.
00:19:27You're not going to change your life.
00:19:33You're not going to change your life.
00:19:36You're not going to change your life.
00:19:41How can you change your life?
00:19:44I'm sorry.
00:19:49I'm sorry.
00:19:59You're not going to change your life.
00:20:04I'm sorry.
00:20:09You're not going to change your life.
00:20:18You're not going to change your life.
00:20:21You're not going to change your life.
00:20:26I'm sorry.
00:20:29I don't care.
00:20:33You're not going to change your life.
00:20:43You're not going to change your life.
00:20:49You're not going to change your life.
00:20:54I'm sorry.
00:21:10You're not going to change your life.
00:21:14I want you to change your life.
00:21:20There's no need to be a man here.
00:21:24There's no need to be a man here.
00:24:30Why are you here?
00:24:44My name is...
00:24:48...I don't know.
00:24:50What?
00:25:00Oh, oh, oh, oh.
00:25:30Oh, oh, oh, oh.
00:26:00어딜 가셨지?
00:26:14안녕하십니다.
00:26:16어, 왔어?
00:26:18할머니는요?
00:26:20글쎄, 잠깐 외출하신 모양이야.
00:26:23어딜요?
00:26:24아, 글쎄 말이다.
00:26:26휴대폰도 안 받으시고.
00:26:28아, 참.
00:26:34안녕.
00:26:38잘 놀았어?
00:26:40고생 많으셨죠?
00:26:41아니요, 애가 손에서 하나도 힘들지 않았어요.
00:26:44아, 네.
00:26:46가방 져주세요.
00:26:48네.
00:26:52네, 그럼 가보겠습니다.
00:26:53네, 들어가세요.
00:26:54안녕.
00:26:55안녕.
00:26:56안녕히 계세요.
00:26:57네, 들어가세요.
00:26:59저 여자가 저 남편 여친인가 보네요?
00:27:16네.
00:27:17어리네요.
00:27:18저 애송이한테 우리 한의를 맡길 수 없어서 제가 이러는 거잖아요.
00:27:26다녀왔습니다.
00:27:38어서 오세요.
00:27:42어, 세리 씨도 왔네.
00:27:44어서 와요.
00:27:45안녕하셨어요.
00:27:47세리가 편의점 가기 전에 형이랑 형수님 뵙고 싶다고 해서 같이 왔어.
00:27:57어, 잘 왔어요.
00:28:01들어가요.
00:28:02들어가서 얘기해요.
00:28:06한이야, 가자.
00:28:17우리한테 무슨 할 말 있어요?
00:28:34편하게 해요.
00:28:38저희 엄마...
00:28:42용서해 주셨으면 합니다.
00:28:46엄마가 용서받을 수 없는 일을 저질렀다는 거 잘 알고 있어요.
00:28:52염치 없지만, 정말 염치 없지만 용서해 주세요.
00:29:03우리가 무슨 자격으로 용서하고 말고 해요.
00:29:08당사자인 강수 도련님이 이미 다 용서했는데.
00:29:15같은 여자 입장에서 안쓰럽기도 하고 난 좀 이해되는 부분도 있어요.
00:29:27그리고 나는 범수 도련님이랑 세리 씨 응원하는 사람이니까 너무 마음 쓰지 마요.
00:29:37고맙습니다, 현순이.
00:29:47어서 와.
00:30:01고생 많았어, 신랑.
00:30:06Why? What's wrong with you?
00:30:10You're not looking good at your face.
00:30:14I mean, it's Seri and Seri.
00:30:16Oh, that's why?
00:30:18That's why Seri is going to be a friend of Seri.
00:30:23It's also a friend of Seri.
00:30:25Right?
00:30:27But they're all talking about talking about it.
00:30:30I think it's a bit of a surprise.
00:30:32That's right.
00:30:34That's right.
00:30:36But it's important to me.
00:30:38It's important to each other's mind, right?
00:30:43Well, that's fine.
00:30:46Don't worry about it.
00:30:48Don't worry about it.
00:30:51It's important to each other.
00:31:02Thank you, Matt.
00:31:06Carey, hey!
00:31:07Hello?
00:31:08Tony?
00:31:09TM?
00:31:10Hi!
00:31:11Hi!
00:31:12Hi!
00:31:13Hi!
00:31:14Hi!
00:31:15Hi!
00:31:16Sir!
00:31:17Hi!
00:31:18Hi!
00:31:19Hi!
00:31:20Isimesarek!
00:31:23Hi!
00:31:25Hello!
00:31:26Hi!
00:31:27Hi!
00:31:28It's so good to know what's happening here.
00:31:30Oh, my God.
00:31:40How are you?
00:31:42How are you?
00:31:44Oh, my God.
00:31:46I'm so tired.
00:31:48I'm so tired.
00:31:54Oh.
00:31:55I'm so tired.
00:31:57This is the most important part of the body.
00:32:03I'm not sure my body is not good.
00:32:13It's so nice.
00:32:15I'll take care of you.
00:32:16I'll take care of you.
00:32:17I'll keep it up.
00:32:19Yes.
00:32:20Oh!
00:32:21This is a good one.
00:32:23Excuse me.
00:32:25Yes.
00:32:27Oh, my God.
00:32:28Oh, my God.
00:32:29Oh, my God.
00:32:31Oh, my God.
00:32:32And he came here, I came here, right?
00:32:34Oh.
00:32:35Oh...
00:32:36Jon, no.
00:32:41Ah, my God.
00:32:42Schu...
00:32:43Su...
00:32:44Su...
00:32:45Su...
00:32:46Su...
00:32:47Su...
00:32:48Su...
00:32:49U...
00:32:50Yeah.
00:32:51What happened.
00:32:55Why?
00:32:57Who has the flower?
00:33:01Who has the flowered?
00:33:03Yes, just someone.
00:33:06Is he a friend?
00:33:09Is he a friend?
00:33:11Is he a friend?
00:33:14Is he a friend?
00:33:16Is he a friend?
00:33:21What are you doing?
00:33:37I'm going to go out.
00:33:42I'm going to go out.
00:33:44I'm going to go out.
00:33:49I'm going to go in for a minute.
00:33:52And then you can go out.
00:33:54I will go out.
00:33:56You don't want to go out.
00:33:58You've got to go out.
00:33:59I'm leaving.
00:34:01I'm going to go out.
00:34:04Because I'm going to go out.
00:34:08I'm going to come in with you.
00:34:11If you're not there, then I'll go out.
00:34:19It's okay?
00:34:20It's okay?
00:34:21What's the point?
00:34:22It's okay.
00:34:24It's okay.
00:34:25That's right.
00:34:26I'm the mother of Sely.
00:34:28That's right.
00:34:29So, Sely's mom is?
00:34:31Yes.
00:34:32What's the point?
00:34:33I'm the mother of Sely.
00:34:34Yes.
00:34:35How can I get married?
00:34:37Yes.
00:34:38How can I get married?
00:34:41I was a mother of Sely and I was a mother of Sely.
00:34:46Why?
00:34:47Sely도 이 사실을 알아요?
00:34:50네.
00:34:51얼마 전에 알게 됐어요.
00:34:54그래서 요즘 얼굴이 어두웠던 거군요.
00:35:02내색 안 하려고 했는데, 티 났나 봐요.
00:35:07많이 힘들었겠어요.
00:35:11지금은 많이 정리됐어요.
00:35:14걱정 안 해도 돼요.
00:35:21고마워요.
00:35:24그런 중요한 비밀을 말해줘서.
00:35:30왠지 강수 씨랑 내가 엄청 가까운 사이가 된 것 같아서 기분이 좋아요.
00:35:38우리 원래 가까운 사이 아니었나?
00:35:44나 보미 씨 생명의 은인이잖아요.
00:35:47그쵸?
00:35:49게다가 보미 씨는 우리 가족 말고 내 출생의 비밀을 알고 있는 유일한 사람인데요.
00:35:57그러네.
00:35:58우리 엄청 가까운 사이네요.
00:36:02그런 의미에서 건배예요.
00:36:06짠.
00:36:16먹어요.
00:36:22전 안 받으시는데요.
00:36:34도대체 어딜 가신 거야.
00:36:37혹시 화나셔서 일부러 안 받으시는 건가?
00:36:41할머니 화나셨어요?
00:36:42왜요?
00:36:43어, 그럴 일이 좀 있었어.
00:36:49캐리어랑 짐은 방에 그대로 있는데요.
00:36:53아, 도대체 어딜 가신 거야.
00:36:55아, 참.
00:37:00잠시만.
00:37:05네, 광숙 씨.
00:37:11장모님이랑 화해 잘했나 궁금해서 전화해 봤어요.
00:37:15아니, 장모님하고 연락이 안 돼요.
00:37:18네?
00:37:20아, 그게 무슨 말이에요?
00:37:23아무 말씀도 없이 집을 나가셨는데 대여섯 시간째 연락이 안 돼요.
00:37:28휴대폰도 안 받으시고.
00:37:30아, 그럼.
00:37:32아니, 경찰에 신고해야 되는 거 아니에요?
00:37:35뭘 경찰에 신고까지 해요.
00:37:37어린 애도 아니고.
00:37:38아니, 그게 아니라.
00:37:40그...
00:37:41아...
00:37:43아, 어떡하지?
00:37:47뭐가요?
00:37:48아니, 그...
00:37:50아, 일단 좀 끊어봐요.
00:37:55아...
00:37:56아...
00:37:57아...
00:37:58아프신 걸 말씀드릴 수도 없고.
00:38:01어떡하지?
00:38:13죄송하지만 영업시간이 끝났습니다.
00:38:18아, 그래요?
00:38:20알았어요.
00:38:22저, 근데.
00:38:23네.
00:38:24I wouldn't have to go home without any other time.
00:38:26Oh, that's me.
00:38:27Okay, the fact that...
00:38:29...that's when you get home.
00:38:29So, I've got a couple hours ago.
00:38:34I'm just going to go home and go home.
00:38:38Oh, wait a minute.
00:38:41I don't want to go home with my family.
00:38:49I don't want to go home.
00:38:53Please, wait a second.
00:38:54Please, wait a second.
00:38:55Please, wait a second.
00:38:56Please, wait a second.
00:38:59여보세요?
00:39:03Oh, my name is Ma광숙.
00:39:09Ma광숙?
00:39:10Yes.
00:39:13Are you there?
00:39:18학교 앞 다방이에요.
00:39:21다방이요?
00:39:24다방 이름이 뭔지 알 수 있을까요?
00:39:29다방 이름이 뭐였더라?
00:39:36입 안에서는 맴도는데 생각이 안 나네.
00:39:41혹시 제가 통화를 좀 해도 될까요?
00:39:46네, 그래요.
00:39:48다방 이름 좀 말해줘요.
00:39:50네.
00:39:51여보세요?
00:39:53아, 여기가 어디냐면요.
00:39:56이 음악 들어본 적 있어요.
00:39:59송원은 역시 유명한데.
00:40:01네.
00:40:07미스스 공!
00:40:09꽃다발도 보내고, 미스스하고 보기보다 로맨틱 아이야.
00:40:16사과 의미로다가 보낸 건데 받아주시는 겁니까?
00:40:22오케이.
00:40:24이번만큼은 용서해 주는데 다음부턴 절대, 네버 멍치면 안 돼.
00:40:31아무해.
00:40:32들어와서 커피라도 한 잔 하고 가이소.
00:40:35뭐.
00:40:38그럴까?
00:40:39공장장님!
00:40:40공장장님!
00:40:41어?
00:40:42광수인가 봐!
00:40:43어디 숨어야겠는데?
00:40:44어디 숨어있어.
00:40:45어디 숨어있어.
00:40:46어디 숨어있어, 어디?
00:40:47어디 숨어있어.
00:40:48안 해 계세요?
00:40:49예!
00:40:50I'm going to go to the hospital.
00:40:58I'm going to go to the hospital.
00:40:59Yes.
00:41:02I'm going to go to the hospital.
00:41:05I'm going to go to the hospital.
00:41:07I'm going to check the hospital.
00:41:08Yes, don't worry about it.
00:41:10Please go.
00:41:11Yes, please.
00:41:20I'm going to go to the hospital.
00:41:37Yes, I'm going to go to the hospital.
00:41:40Yes, I'm going to go to the hospital.
00:41:43Where is the hospital?
00:41:48Are you going to go to hospital?
00:41:53No.
00:41:54Do you know what it was?
00:41:58That's the unit.
00:41:59Are you all there?
00:42:01Is that the hospital is going everywhere with one?
00:42:03Right, I'm going to go to the hospital.
00:42:07Do you !
00:42:08Do you !
00:42:14I'm going to go to the hotel.
00:42:21You're not going to go to the hotel?
00:42:27I want to go to the hotel.
00:42:33I want to go to the hotel.
00:42:43So I'm going to order to go to the hotel.
00:42:50Now, I'll be able to go to the hotel.
00:42:56I want to go to the hotel.
00:43:07Where are you?
00:43:20My house is here.
00:43:24I was going to go to the hotel.
00:43:29I got to go to the hotel.
00:43:30He went to the hotel the way home.
00:43:33I got to go to the house.
00:43:37I don't want to go home.
00:43:38I'll go to the hotel.
00:43:40There are not any questions.
00:43:42I'll go to the hotel.
00:43:45I'll go.
00:43:47I should go!
00:43:48I don't know.
00:43:52I'm not a big deal.
00:43:55I just want to know what I'm going to do.
00:43:57I don't know.
00:43:59I'm not a little bit.
00:44:01I don't know.
00:44:04I'm not a little bit.
00:44:06I don't know.
00:44:08I don't know.
00:44:11I don't know.
00:44:13I don't know.
00:44:15Do you want to go to our house only?
00:44:19Yes?
00:44:24Why are you so funny?
00:44:27I'm going to come here.
00:44:30What happened?
00:44:31What happened?
00:44:36What happened?
00:44:38Yes.
00:44:39Hello.
00:44:41My name is Mr. Kroon.
00:44:45Hello.
00:44:47I'm Mr. Kroon.
00:44:51I'm my wife.
00:44:54Hello.
00:44:56I'm Mr. Kroon.
00:44:59I'm Mr. Kroon.
00:45:03I'm Mr. Kroon.
00:45:06I'm Mr. Kroon.
00:45:10Ceremoni day인가?
00:45:12온 가족이 다 모이고.
00:45:14아, 특별한 날이라서 모인 건 아니고요.
00:45:18저희 다 이 집에서 같이 살고 있어요.
00:45:22이 많은 사람들이 다 같이 모여서 산다고?
00:45:26네.
00:45:27복닥복닥 시끌시끌.
00:45:29사람 사는 것 같고 좋아요.
00:45:36어, 시장하시죠?
00:45:42저녁 얼른 제가 볼게요.
00:45:44어어, 같이 해, 동서.
00:45:46아유, 가만히 계세요.
00:45:47하루 종일 술도 가야 돼 운전까지 하시느라고 힘드실 텐데.
00:45:50가만히 계세요.
00:45:52아이, 됐어요.
00:45:53여기 있어야지.
00:45:54내가 할게.
00:45:55아이, 형이야말로 방송 출연하느라 힘들었잖아.
00:45:57나도 내가 할게.
00:45:58아, 형.
00:45:59젊은 내가 할게.
00:46:00야.
00:46:01같이 가자.
00:46:02같이 가.
00:46:03어, 가자.
00:46:04야, 야, 야.
00:46:05내가 한다니까.
00:46:06이리 와봐.
00:46:07내가 할게.
00:46:19식사는 입맛에 좀 맞으세요?
00:46:23깔끔하고 정하래.
00:46:26저의 아랫동서가 음식 솜씨가 좋거든요.
00:46:36근데.
00:46:39다방엔.
00:46:43왜 가신거에요?
00:46:44왜 가신거에요?
00:47:00아니.
00:47:02광숙이 쟤는 도대체 무슨 생각으로 엑스 장마를 우리 집까지 데리고 온거야?
00:47:08한 회장님도 아시겠죠?
00:47:09어, 아까 전에 회장님이랑 형수님이랑 통화하시는거 같던데.
00:47:13응.
00:47:14근데 장모님께서 분위기가 참 우아하시고 지적이세요.
00:47:19말씀도 엄청 교양있게 하시더라구요.
00:47:21부티가 뚝뚝 떨어지는게 재벌과 만화님 포스가 장난이 아니더라고.
00:47:25지적이 없는 소득 그만해.
00:47:28엑스는 엑스일 뿐이야.
00:47:31실세는 나라고.
00:47:35장모님은요?
00:47:51좀 전에 저녁 식사하시고 잠자리 봐드리고 나오는 길이에요.
00:47:57아니, 뭐 도대체 어떻게 된 거예요?
00:48:05끝까지 비밀 지키려고 했는데 아무래도 가족들에게는 말하는게 좋을 것 같아요.
00:48:14오늘 같은 일이 또 있으면 안 되니까.
00:48:17무슨 말을 하려고 뜸을 들이는 거예요?
00:48:20본론부터 말해봐요, 얼른.
00:48:23그럼 회장님도 비밀 꼭 지켜야 돼요?
00:48:31어르신.
00:48:35치매예요.
00:48:39뭐, 뭐라고요?
00:48:43제가 의사가 아니라 잘은 모르겠지만.
00:48:47초기 치매가 이미 진행돼서 진행을 늦추는 약을 복용하고 계세요.
00:48:55아니...
00:48:57아니, 그럴 리가 없는데.
00:49:01아니, 장모님이 얼마나 살이 분별이 뚜렷하시고 옳고 그름이 칼같으신 분인데.
00:49:07아니, 그럴 리가 없어요.
00:49:09광숙 씨가 뭘 잘못 알고 있는 거 아니에요?
00:49:13지난번에 혼자 술독아에 오셨을 때 사무실에 약통을 흘리고 가셨어요.
00:49:21화상 드레싱하러 병원에 갔을 때 의사 선생님께 약통 보여드렸는데 알츠하이머 약이라고 하시더라고요.
00:49:31어르신께도 여쭤봤는데 인정하셨어요.
00:49:45아까 다방에서도 사장님이 잠깐 기억을 놓치신 것 같다고 그러시더라고요.
00:49:53아니, 왠지...
00:49:59예전하고는 좀 다르다 싶긴 했는데.
00:50:03아니, 그걸 왜 알아차리지 못했을까?
00:50:08약통 아니었으면 나도 몰랐을 거예요.
00:50:12본인이 말씀 안 하시는데 어떻게 알겠어요.
00:50:19알았어요.
00:50:21일단 오늘은 조용히 돌아가고 내일 다시 모시러 올게.
00:50:27조심해서 가요.
00:50:33아...
00:50:43광숙 씨.
00:50:45고마워요.
00:50:49광숙 씨 아니었으면 큰 사고 날 뻔했어요.
00:50:55너무 마음 아파하지 마요.
00:51:09너무 마음 아파하지 마요.
00:51:19고마워요.
00:51:33할머니는요?
00:51:37오늘은 거기서 주무시기로 하셔서 일단 아빠만 왔어.
00:51:43너희들 아빠가 할 얘기가 있으니까 좀 앉아봐.
00:51:59무슨 안 좋은 얘기예요?
00:52:07할머니한테 무슨 일 있어요?
00:52:13이건...
00:52:15우리끼리만의 비밀 얘기야.
00:52:17할머니 절대 모르도록 둘 다 약속 지켜야 돼.
00:52:25할머니...
00:52:29치매실에.
00:52:31네?
00:52:33아...
00:52:34아...
00:52:35말도 안 돼.
00:52:36우리 할머니가 왜...
00:52:37말도 안 돼요.
00:52:39다행히 지금은 초기라니까.
00:52:42지금부터 잘 케어해 드리면 돼.
00:52:45아...
00:52:46무슨 방법 없어?
00:52:47오빠는 의사니까 잘 알 거 아니야.
00:52:50치매를 일단 생기면 되돌리기가 어려워.
00:52:54그리고 상태가 급격히 나빠지지 않도록 진행을 늦추는 거지.
00:53:00의사 말로는 지금 할머니 드시고 있는 약이 미국에서 처방받은 거라는데 일단 결의가 정확하게 알아보고 우리가 뭘 해야 될지 다시 한번 얘기해보자.
00:53:13네.
00:53:15그리고 범인은 오늘만 울고 너 절대 할머니 앞에서 눈물 보이거나 내색하면 안 된다.
00:53:22알았지?
00:53:23네.
00:53:29어떡해.
00:53:30어떡해.
00:53:31괜찮을 거야.
00:53:34네.
00:53:52잠자리는 불편하지 않으세요?
00:53:57괜찮아요.
00:53:59근데...
00:54:00나 때문에 불편해.
00:54:01어떡해?
00:54:03I'll take care of you.
00:54:07I'll take care of you.
00:54:12If...
00:54:18Well, thank you very much.
00:54:21You know what I'm doing?
00:54:25It's not just a thing.
00:54:30I don't know.
00:54:33I can't sleep anymore.
00:55:03I'll take a look at that.
00:55:04I'm sorry.
00:55:05Not bad, but I'm sorry.
00:55:08I'm sorry.
00:55:10I'm sorry.
00:55:11I'm sorry.
00:55:12I'm sorry.
00:55:13I'm sorry.
00:55:14I'm sorry.
00:55:18I've been a little while for a week, but the weather is good.
00:55:21It's good to see you.
00:55:23It's not good to go.
00:55:25It's good to go.
00:55:28OK?
00:55:30Okay, so...
00:55:32Do you want me to go?
00:55:34Yes.
00:55:44No, you remember him?
00:55:49Our first girl was driving here.
00:55:55Then, did you get here?
00:56:00I'm sorry.
00:56:02Yes.
00:56:04I'm feeling like I've felt like I've felt better than I've felt better.
00:56:10I've been living with my siblings and I've been living with my siblings.
00:56:14I've felt like it's big.
00:56:16So, I'm not going to have any of those?
00:56:20I'll just think about it.
00:56:22I'll just think about it.
00:56:24I don't think I can.
00:56:26I can't think of it.
00:56:28I know.
00:56:30I'm sorry.
00:56:32I'm sorry.
00:56:34Why are you laughing?
00:56:36Are you laughing at me?
00:56:38Are you laughing at me?
00:56:40I'm sorry.
00:56:42I'm sorry.
00:56:44I'm sorry.
00:56:46I'm sorry.
00:56:48I'm sorry.
00:56:52Oh, 잠시만요.
00:56:54두 분 사진 한 장 제가 찍어드릴게요.
00:56:58사진?
00:56:59네.
00:57:00저쪽으로 한번 돌아보세요.
00:57:04자, 찍겠습니다.
00:57:06하나, 둘, 셋.
00:57:10한 장 더 찍을게요.
00:57:12하나, 둘, 셋.
00:57:18I can't believe that.
00:57:25Ah, thank you.
00:57:28If you're not a person, if you're not a person, you're not a person.
00:57:35I'm not a person.
00:57:40I'm good.
00:57:42If you're a person, you're not a person.
00:57:47And you've got to be a friend of mine.
00:57:49And you've got a friend of mine.
00:57:51You've got a friend of mine.
00:57:53I like that.
00:57:55And you've got to know what's going on about it.
00:57:57You've got to know what's going on about it.
00:57:59I'm sorry.
00:58:09I'm sorry.
00:58:11I'm sorry.
00:58:17.
00:58:22.
00:58:23.
00:58:24.
00:58:27.
00:58:32.
00:58:37.
00:58:39.
00:58:44.
00:58:45This is so pretty, isn't it?
00:58:48Yes, it's really pretty.
00:58:52We can take a picture here.
00:58:55Here we go.
00:58:57I'll take a picture.
00:58:59I'll take a picture.
00:59:01One, two, three.
00:59:07One, two, three.
00:59:09One, two, three.
00:59:11It's so pretty.
00:59:13I'll take a picture here.
00:59:15I'll take a picture here.
00:59:17One, two, three.
00:59:23One, two, three.
00:59:25One, two, three.
00:59:27One, two, three.
00:59:29One, two, three.
00:59:31One, two, three.
00:59:32One, two, three.
00:59:34One, two, three.
00:59:35One, two, three.
00:59:36One, two.
00:59:37One, two.
00:59:38One, two.
00:59:39One, two.
00:59:40One, two.
00:59:41One, two.
00:59:42One, two.
00:59:43One, two.
00:59:44One, two.
00:59:45One, two.
00:59:46One, two.
00:59:47One, two.
00:59:48One, two.
00:59:49One, two.
00:59:50One, two.
00:59:51One, two.
00:59:52One, two.
00:59:53One, two.
00:59:54DC interview first.
01:00:05Mr.
01:00:06Mr.
01:00:07Mr.
01:00:08Mr.
01:00:10Mr.
01:00:10Mr.
01:00:12Mr.
01:00:13Mr.
01:00:22Mr.
01:00:53당시 사건으로 인해 경쟁업체가 파산 직전에 이르렀고 가짜 영상이란 게 밝혀지면서 신라주조에서는 대국민 사과를 하기도 했습니다.
01:01:02신라주조 측은 그동안 소모 전무가 승진을 앞두고 버린 개인적인 일탈이라며...
01:01:08이게 무슨 일이고?
01:01:10누가 사폐요?
01:01:11묵은쌀 조작 영상을 사주한 신라주조 소전무가 잡혔대요.
01:01:15근무하가 잡혔다고?
01:01:16예!
01:01:23천연 용천수를 포함해 땅 매입은 이미 마쳤습니다.
01:01:26공장 설계와 건물 배치는 건축사무소와 실사 마쳤고 의뢰를 한 상태입니다.
01:01:33설비 주문은?
01:01:34이미 넣었습니다.
01:01:38첫 수 출신은 언제야?
01:01:40설계 나오고 공장 세워 설비 넣으려면 아무리 당겨도 내년 초는 돼야 할 것 같습니다.
01:01:46내년까지 언제 기다려!
01:01:49올해 안에 끝내!
01:01:50회장님 그건 현실적으로...
01:01:52정기장!
01:01:53이번 일 완수하면 다음 정기주총 때 임원 승진이야.
01:01:58알어?
01:01:59덕후 딱씨 안에 있습니까?
01:02:01네, 무슨 일이시죠?
01:02:02뭐야?
01:02:03잠시만요!
01:02:04들어가시면 안 돼요!
01:02:08뭡니까?
01:02:09딱씨!
01:02:11기장경찰서 수사과에서 나왔습니다.
01:02:14소길영 전 전무의 조작 양성 사건과 관련해서 조사에 협조를 해 주셔야 될 것 같습니다.
01:02:24함께 가시죠.
01:02:25누가...
01:02:26제가요?
01:02:27조사 과정에서 독후 딱씨의 사주를 받았다는 소길영씨의 진술이 있었습니다.
01:02:33협조 부탁드립니다.
01:02:34회장님...
01:02:35이게 도대체 어떻게 된...
01:02:36회장님...
01:02:37이게 도대체 어떻게 된...
01:02:40어떤 사건이 벌어진 걸까?
01:02:41왜 이런 걸까?
01:02:42어떤 사건이 벌어진 걸까?
01:02:43왜 이런 걸까?
01:02:44하루아침에 달라진 나는
01:03:03어떤 사건이 벌어진 걸까?
01:03:06왜 이런 걸까?
01:03:09하루아침에 달라진 나는
01:03:11The most beautiful day I am.
01:03:16I'm a dream.
01:03:21I'm a dream.
01:03:26I love you.
01:03:31I'm a dream.
01:03:33I'm a dream.
01:03:35I'm a dream.
01:03:37I'm not going to die.
01:03:39I'm going to take care of you.
01:03:41If you think about it, it's not good if you think about it.
01:03:45I don't think I'm going to see my mind.
01:03:49I'll promise you.
01:03:51I'm going to be here.
01:03:53I'm going to be too far.
01:03:55Do you have any questions?
01:03:57I'll find him.
01:03:59If you're still alive,
01:04:01I want to meet you before I forget.
Recommended
1:02:18
|
Up next
1:06:10
0:46
2:11
11:13
1:00
2:50