Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Azadi (2025)[Tamil - 720p HQ HDRip
cinema hub
Follow
7/8/2025
Thriller/Comedy movies
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00:00
Smoking is Injurious to Health. Smoking Causes Cancer.
00:00:07
Smoking is Injurious to Health. Smoking Causes Cancer.
00:00:11
Pugai-Pi-Di-Thel, Put-Tru-Noo-Yay-Unda-A-Kum.
00:00:14
Pugai-Pi-Di-Thel, Udala-Ku-Thi-Ingu-Vila-Vikku-M, Matru-M, Uyirai-Kullu-M.
00:00:30
For more information, www.pugai.org.
00:12:36
I don't know, sir.
00:12:59
I don't know, sir.
00:13:01
I don't know.
00:13:02
I don't know.
00:13:04
I don't know.
00:13:06
I don't know.
00:13:08
Olayatari.
00:13:09
She has broken up, sir.
00:13:13
I don't know who is right now.
00:13:14
But I don't know.
00:13:25
We should go on there.
00:13:29
Come on.
00:13:30
Come on.
00:13:31
Come on.
00:13:32
Come on.
00:13:33
Come on.
00:13:34
Come on.
00:13:35
Come on.
00:13:36
Come on.
00:13:37
Come on.
00:13:38
Come on.
00:13:39
Come on.
00:13:40
Come on.
00:13:41
Babu.
00:13:42
Ah?
00:13:43
Who is that?
00:13:44
Who is this?
00:13:45
My name is...
00:13:46
Sivan.
00:13:47
Sivan?
00:13:48
Yes.
00:13:49
What is that?
00:13:50
I am going to call him a lot of people.
00:13:52
I am going to call him a lot.
00:13:57
Huh?
00:13:58
Why are you going to the other side?
00:14:00
Ahem.
00:14:01
Ahem.
00:14:02
Ahem.
00:14:03
Ahem.
00:14:04
It's not that risk.
00:14:06
I'll go.
00:14:08
No.
00:14:09
But if you're going to the other side, I'll go.
00:14:13
Oh.
00:14:14
I'll come.
00:14:15
I'll come.
00:14:16
I'll come.
00:14:17
I'll come.
00:14:18
Ah?
00:14:19
Ah.
00:14:20
Ah.
00:14:21
Ah.
00:14:22
Ah.
00:14:23
Ah.
00:14:24
Ah.
00:14:25
Ah.
00:14:26
Ah.
00:14:27
historical advance.
00:14:32
Ah?
00:14:33
Ah.
00:14:34
Ah...
00:14:34
Mm-hmm-hmm.
00:14:36
Ah, hmm.
00:14:36
Ah?
00:14:38
Ah.
00:14:40
Ah.
00:14:40
Ah
00:14:42
Ah!
00:14:43
Ah!
00:14:43
Ah.
00:14:44
Ah.
00:14:45
Ah.
00:14:46
Ah?
00:14:46
Ah!
00:14:46
Ah!
00:14:47
Ah!
00:14:47
Ah!
00:14:48
Ah!
00:14:48
Ah!
00:14:49
Ah!
00:14:50
Ah!
00:14:50
Ah!
00:14:51
Ahkä!
00:14:51
对ra unterрierno?
00:14:52
Ah!
00:14:52
Ah!
00:14:53
Ah!
00:14:53
Ah!
00:14:54
Ah!
00:14:55
Ah!
00:14:55
Ah!
00:14:56
I am gonna go there.
00:14:59
Sivana ready?
00:15:00
Go.
00:15:01
I didn't know any of them.
00:15:05
I'm gonna talk to you.
00:15:07
I'm not gonna go there.
00:15:08
Come here.
00:15:09
Sivana, come.
00:15:12
Okay.
00:15:14
Sir.
00:15:14
Come here.
00:15:17
Sir, is the first medical report?
00:15:21
Sir.
00:15:26
Sir, there is a small request.
00:15:30
Tell me.
00:15:31
This is a delivery case.
00:15:34
You know, this is a special case.
00:15:37
You can do an inmate.
00:15:41
Why?
00:15:43
There are 116 relatives.
00:15:46
That's the procedure.
00:15:48
You know, sir.
00:15:50
You don't have to pay attention.
00:15:56
I'm going to talk to you about the DGP.
00:15:59
Sir, I'm going to talk to you about the case.
00:16:01
I'm going to select the case.
00:16:03
Okay, sir.
00:16:07
This is a problem, sir.
00:16:09
I don't have to pay attention to you.
00:16:11
You know.
00:16:12
If you look at someone in the family,
00:16:14
you don't have to pay attention to the lady police.
00:16:16
If you look at the private hospital,
00:16:18
you will pay attention to them.
00:16:20
Who is going to pay attention to you?
00:16:22
Are you going to pay attention?
00:16:26
Sir.
00:16:27
Mmm.
00:16:36
If you look at the testers,
00:16:37
you will see four people.
00:16:39
Your name?
00:16:40
Fatima.
00:16:41
My name is...
00:16:42
Juno?
00:16:43
Tell us.
00:16:45
Who is there?
00:16:46
You can go to the hospital.
00:16:48
You can take the hospital.
00:16:49
You can take the hospital in the hospital.
00:16:50
No, you don't have to wait.
00:16:51
No, no.
00:16:52
You can take the hospital.
00:16:53
Who is there?
00:16:54
Where did you go?
00:16:56
This is my mom.
00:16:58
Your dad is a little old.
00:17:00
Where did you go?
00:17:02
Where did you go?
00:17:04
Sister, are you okay?
00:17:06
Yes, okay.
00:17:08
I don't know.
00:17:10
I'm going to get a delivery case.
00:17:12
I'm going to get a police.
00:17:14
Yes.
00:17:16
Are you going to get juice?
00:17:18
Who's going to get juice?
00:17:20
Who's going to get this?
00:17:22
I'm going to get juice.
00:17:24
You have to go,
00:17:25
You will not meet me.
00:17:27
I'm going to get juice.
00:17:29
I'll be on the train now.
00:17:31
How are we going?
00:17:33
I'm going to love you for 4 months and I'm going to get you.
00:17:37
I'm going to catch you.
00:17:39
Wait.
00:17:43
Yes, I'm going to play.
00:17:49
What are you talking about right now?
00:17:51
What?
00:17:52
There's a car.
00:17:54
I'll check.
00:17:56
I'll check.
00:17:57
I'll check.
00:17:58
I'll check.
00:17:59
I'll check.
00:18:00
I'll check.
00:18:01
No, Vanda.
00:18:03
I'll check.
00:18:04
I'll check.
00:18:05
I'll check.
00:18:06
I'll check.
00:18:08
I'll check.
00:18:10
Hey, Satya!
00:18:15
You're a person.
00:18:17
Who's that?
00:18:18
No.
00:18:19
I get a job.
00:18:21
I'm here.
00:18:22
I'm here.
00:18:23
I'm here.
00:18:24
I can't see.
00:18:25
It's time for a time.
00:18:26
Raji!
00:18:27
Yeah!
00:18:32
Satya!
00:18:33
Mariyadhaya, I'll tell you about the hotel.
00:18:35
I'll check.
00:18:36
I'll check.
00:18:37
Where are you?
00:18:38
Satya!
00:18:39
I'll check you out.
00:18:41
You'll check.
00:18:42
But you'll check.
00:18:43
You'll check.
00:18:44
You'll check.
00:18:45
I'll check.
00:18:46
Let's go.
00:18:47
I'll check.
00:18:48
This is an Australian lottery.
00:18:49
What lottery?
00:18:50
You'll check.
00:18:51
I'll check.
00:18:52
However, the hotel will get off.
00:18:53
It's because of the hotel.
00:18:54
I'll check.
00:18:55
We'll check.
00:18:56
I'll check.
00:18:57
Lizzie.
00:18:58
Does your address?
00:18:59
Lizzie?
00:19:01
Lizzie.
00:19:06
Lizzie.
00:19:07
Tell your address.
00:19:08
Check the check mark.
00:19:13
Urine culture result.
00:19:15
There's an infection.
00:19:19
At the delivery time, there's a problem.
00:19:21
There's a chance to get complicated.
00:19:23
You have to consult the doctor.
00:19:29
We'll talk about the doctor.
00:19:31
Let's talk about the doctor.
00:19:33
We'll talk about the doctor.
00:19:35
We'll talk about the doctor.
00:19:37
We'll talk about the doctor.
00:19:39
255.
00:19:41
Is there a doctor?
00:19:43
5.
00:19:44
I'm going to go.
00:19:46
Is there a patient's name?
00:19:48
Sini.
00:19:49
Yes.
00:19:50
What's the name of the patient?
00:19:52
Ration card?
00:19:55
Is there a patient's name?
00:19:57
Are there a patient's name?
00:19:58
You have to call the doctor?
00:19:59
Medical insurance?
00:20:00
No.
00:20:01
You don't have to call the doctor.
00:20:02
Not a patient's name, you can pay full cash.
00:20:05
How much?
00:20:07
In 30, 60.
00:20:08
30?
00:20:09
360.
00:20:10
30?
00:20:11
30.
00:20:12
Can you call it about 10,000?
00:20:15
I'll call it again.
00:20:16
I'm going to check.
00:20:17
The doctor is scan.
00:20:18
Yes.
00:20:19
I'll come.
00:20:20
Yes.
00:20:21
Yes.
00:20:22
Who is the token number?
00:20:31
Oh, my God.
00:20:32
I'm going to cut the seat in my hand.
00:20:34
I'm going to get the two money back then.
00:20:37
No, I'm not.
00:20:39
I'm going to scan the doctor's name.
00:20:42
I'm going to cut the seat in my hand.
00:20:46
I'm not going to get any of that.
00:20:49
I can't see anything.
00:20:51
I'm going to get the seat in my hand.
00:20:53
I haven't figured out anything like that.
00:20:54
I'm going to talk to you.
00:20:56
I'm going to talk to you.
00:20:57
I'm going to consult with you.
00:20:59
You don't have to type that?
00:21:00
No, I am going to get the seat.
00:21:02
I'll check.
00:21:03
Sorry, sir.
00:21:04
Go on.
00:21:14
How are you getting at it?
00:21:16
Satya, we're going to do the first day.
00:21:18
Then, we're going to do the first day.
00:21:19
We'll talk about the case.
00:21:21
I'm going to do the case in order to help you.
00:21:23
I'll show you.
00:21:25
I'm ready for the case.
00:21:26
What are you doing?
00:21:28
You don't know.
00:21:30
You know, you're going to know.
00:21:31
You're going to have a chance to help you.
00:21:33
You're going to go, who is going to do the case?
00:21:34
I'm going to go.
00:21:36
Yo, you're going to go,
00:21:37
and the police will hit you.
00:21:39
You're going to go,
00:21:40
and you're going to go on a new day.
00:21:41
It's not like that,
00:21:43
but this is a very simple case.
00:21:46
I'll go and get you.
00:21:48
You're not going to find him?
00:21:49
No.
00:21:50
Sathya?
00:21:51
He's not going to ask you.
00:21:53
That's the point.
00:21:54
I'll tell him.
00:21:56
If you're going to do a job,
00:21:58
you'll do a job.
00:22:00
You're going to do this.
00:22:02
You'll have to go.
00:22:03
Go and get your job.
00:22:05
Is that okay?
00:22:07
I'll see.
00:22:09
If you're going to get a job,
00:22:13
you'll have to charge.
00:22:15
You'll have to go.
00:22:18
Look,
00:22:20
we've got three names.
00:22:23
How is our named?
00:22:25
Narsy.
00:22:26
Nobody was going.
00:22:26
We were going to get a job.
00:22:29
He was going to take a job.
00:22:33
You'll tell us a day.
00:22:36
You'll be talking about need.
00:22:41
Now he'll go.
00:22:43
What did they do?
00:22:45
Were you able to take a long time?
00:22:47
I'm going to come here.
00:22:49
Let me tell you how.
00:22:51
I'll stand here too.
00:22:53
They'll be your name.
00:22:55
We're wrong.
00:23:01
What's up?
00:23:03
We'll talk about you.
00:23:05
We'll die a while.
00:23:07
We'll die a while.
00:51:12
thank you.
00:56:42
Wow.
01:01:42
Thank you,
Recommended
1:03:45
|
Up next
The new super hit movie "Azadi" in HD
Movie promotor
6/30/2025
1:06:28
2009 The Tale of Lesian Vampire Killers FULL HOT TEEN MOVIE
Channal Nostalgic Movies
5/18/2025
1:00:14
n part 2/2 latest Malayalam Movie (2025)
👑 Movies magic
7/17/2025
53:28
Kadina Kadoramee Andakadaham Part 2
MoviesWorld
yesterday
20:42
Premachi_Goshta_S01E491_Mukta_Disrupts_Savni's_Purpose_720p_DSNP
MOVIE MASALA
3/12/2025
59:38
Ronth [2025] Malayalam movie part 1
cinema hub
5 days ago
1:58:43
Anpodu_Kanmani_2025_Malayalam movie
cinema hub
5 days ago
59:18
Anpodu Kanmani 2025 Malayalam movie part 2
cinema hub
5 days ago
1:08:51
Sookshma Darshini (2024) Malayalam HDRip part 1
cinema hub
5 days ago
1:08:32
Bougainvillea (2024) Tamil HQ HDRip - part 2
cinema hub
5 days ago
1:11:48
Sookshma Darshini (2024) Malayalam HDRip part 2
cinema hub
5 days ago
1:14:11
Qalb 2024 Malayalam HQ HDRipx264 part 2
cinema hub
7/31/2025
1:05:13
Bougainvillea (2024) Tamil HQ HDRip -part 1
cinema hub
7/31/2025
30:02
Love Under Construction S01E02 Malayalam 1080p WE[Trim]
cinema hub
7/27/2025
29:21
Love Under Construction S01E01 Malayalam 1080p WE[Trim]
cinema hub
7/26/2025
32:04
Love Under Construction S01E06 Malayalam 1080p WE[Trim]
cinema hub
7/26/2025
29:39
Love Under Construction S01E03 Malayalam 1080p WE[Trim]
cinema hub
7/26/2025
31:45
Love Under Construction S01E05 Malayalam 1080p WE[Trim]
cinema hub
7/26/2025
1:19:35
Retro (2025) 720p part 1
cinema hub
7/26/2025
1:03:14
Padakkalam (2025) Malayalam HDRip 720p part2
cinema hub
7/25/2025
59:12
Padakkalam (2025) Malayalam HDRip 720p
cinema hub
7/25/2025
1:25:06
Retro (2025) 720p part 2
cinema hub
7/25/2025
1:24:10
Thudarum (2025) Malayalam HD part 1
cinema hub
7/25/2025
1:25:11
Thudarum (2025) Malayalam HD part 2
cinema hub
7/25/2025
59:59
Prince And Family (2025)Â Malayalam 1080p
cinema hub
7/25/2025