Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 7/6/2025
#Renegade Immortal Episode 97 Preview
#Renegade Immortal Episode 96

Category

😹
Fun
Transcript
00:00給老子
00:02給老子
00:04回復
00:06等牛
00:08你還活著
00:10等牛
00:16等牛
00:18她身上總會有如此桀驗的情形
00:20那可是
00:22只有修煉無數年的老怪
00:24才能有的
00:26
00:28你不是她
00:29你到底是誰
00:31老子問你
00:33你是第幾代朱雀
00:37十四代朱雀
00:39看在夜無憂的份兒上
00:41老子今日不殺你
00:43滾吧
00:45
00:47你怎會知道一代朱雀子的名字
00:49夜無憂
00:51一代朱雀子夜無憂之名
00:53一代朱雀子夜無憂之名
00:55只有歷代朱雀子知曉
00:57外人絕不會知道
00:59外人絕不會知道
01:01此人行事多不如此巴虎
01:05莫非你是
01:07貪見老祖
01:09貪見老祖
01:11晚輩這就離開
01:13把第四魂留下
01:19罷了
01:20你要第四魂也是為了對抗仙遺族
01:23當年夜無憂對老子有大恩
01:25我便借你三年吧
01:27多謝老祖
01:29多謝老祖
01:39不過
01:41你既然猜出老子的身份
01:43想必也知道老子的規矩了
01:45你就這麼走了嗎
01:47你就這麼走了嗎
01:53十萬倍數
01:55兩指可夠
01:57兩指可夠
01:59再留一根
02:03滾吧
02:05
02:08
02:14米燈搖
02:15何干
02:23Ét賦
02:24度射
02:28盡 盡被 出 intervention
02:29楊瑰
02:30Huh?
02:55You're not looking at the sight of the little girl.
02:58I'm the old man who has a lot of脾气, and he's a child.
03:04I'm going to get him to the moon.
03:07I'm going to get him to the moon.
03:13What is this?
03:16What is the fourth one?
03:18If he looks to the little boy, he will be able to sleep again.
03:23The fourth one will be able to sleep again.
03:24That the hell of the hell is dead.
03:26It's just a good thing.
03:28You can't kill the devil.
03:31I'm not going to do that.
03:34I'm not going to do that.
03:36I'm going to tell you the devil.
03:38Who is the devil?
03:40He's a disciple.
03:42He's a disciple.
03:44He's a disciple.
03:46He's a disciple.
03:49I'm afraid that the devil is a disciple.
03:52玛陛煉魂宗盾天参见前辈
03:57当年那场欲外之战,多亏煉魂四祖相助
04:02如今你要助王霓英辩将我唤醒
04:06小娃娃,你虽受缘已尽,但我答应你
04:10待我恢复修为,定帮你夺回煉魂四祖之魂
04:15祝煉魂宗重新恢复到头
04:19Lord, my son, you will forgive me.
04:24I am an enemy of my evil mind.
04:28I can also talk to you with your master.
04:31I will forgive you and your master.
04:33I will forgive you .
04:37You suffer from me.
04:40He will forgive you.
04:42The only thing I will forgive you.
04:44I will bring all memories to you in the river.
04:51Please let me see the future of the future.
04:55How did you see the future?
04:57What did you see?
04:59What did you see?
05:01What did you see?
05:03I will bring you to the river.
05:06I will bring you to the future.
05:09I will bring you to the future.
05:12只心如难 也必干一干
05:17身后定有完全情绪 双眼
05:20为你把世界看变
05:23脱行不息变生成绵绵
05:28孩子儿 你可愿随于我
05:42我顿天发誓 是 守护灵魂 Fortune
05:56我顿天发誓以封而上见狂磡
05:57第一次生是守护灵魂光
06:01中 том有多耀眼
06:03见过苍生风云辨
06:08他便长夜终为岸
06:12It's the end of the day that I've done.
06:19I've done it for you, too.
06:23The child, you will be able to follow me.
06:42I will be proud of you and been a
06:50warrior, I will be proud of you in a way.
07:02I will be proud of you and be proud of you.
07:12I will not be able to die.
07:28The king of the king will die.
07:313
07:332
07:352
07:372
07:392
07:413
07:433
07:454
07:475
07:496
07:516
07:537
07:558
07:57I know you have to find it.
07:58I remember it!
07:59I remember it!
08:00I was working hard...
08:01I remember it!
08:02It's been a long time for me.
08:03I'm thinking you can see them with the old class.
08:04I'm looking at it.
08:05And I'm looking at it.
08:06It's still a long time ago.
08:07I'm looking.
08:08I know you're not going to be following me!
08:09I'm looking.
08:10I'm looking.
08:11You're looking.
08:12I'm looking.
08:13I'm looking.
08:14Me.
08:16I'm looking.
08:17I'm looking.
08:18What the hell?
08:19What's that look like?
08:21There's a thing.
08:22What are you doing?
08:23What?
08:24I'm looking.
08:26恨!
08:27啊!
08:28啊!
08:29啊!
08:30啊!
08:31啊!
08:32啊!
08:33你當真以為 我仙仪族會對你們的進攻毫無準備嗎?
08:39哼!
08:40仙仪中將!
08:42野生!
08:43上!
08:44敵!
08:47啊!
08:53啊!
08:54You want to go?
09:24What?
09:25What happened?
09:26What happened?
09:27What happened?
09:28What happened?
09:29What happened?
09:34It's so difficult to eat.
09:36I've been a thousand years of the family.
09:40You eat it?
09:46I'm a fool.
09:47I'm a fool.
09:49What's this?
09:50You're not a fool.
09:51Come on.
09:53Come on.
09:57The king is here.
09:59I'm going to kill you.
10:00You're not a fool.
10:01You're not a fool.
10:02You're not a fool.
10:21You're not a fool.
10:22You're not a fool.
10:24I took a fool.
10:25What happened?
10:26No.
10:27What happened?
10:28He refused to kill you.
10:29He fired me.
10:30He was killed.
10:31You have to be killed.
10:32Whatever season.
10:33What?
10:34What are we plans?
10:36Of course?
10:37If I could be a fool.
10:39到此林根的肉身,等我恢复修为,就去把当年那几个人一一傻光!
10:46若是他们死了,就让他们后人解惯!
10:55前辈,我知道那天蜜珠是天地重宝,甚至超越了仙宝,但他已与我神识融合,我不清楚如何才能取出还你。
11:07放屁,那破珠子害的老子如此狼狈,我才不要!
11:12你自己留着吧!
11:15司徒,干什么?
11:19谢谢!
11:23突,突然来这么一处干嘛?
11:27你是我看着长大的,也算是我的弟子,不就一个破珠子吗?
11:32说这么些酸话,手麻死了!
11:36叫什么?
11:39你小子要是非要嫌我,就给老子找个肉身吧!
11:45朱雀子有个弟子叫前锋,他的肉身应该不错!
11:51朱雀子的弟子?
11:53算了算了,一代朱雀对我有恩,老子再找找!
11:58老子再找找!
12:02osh!
12:09涕雀队,主雀型怎么会有这等肉身?
12:11此身一旦被夺,就会生成,读夺血组最疲弊的灵根。
12:15真是好东西,救她了!
12:16It's a really good thing, let's save it!
12:22Little Lins, let's go to the island of 小北炎基.
12:28Little Psyche, you're here!
12:38Little Psyche, you've been waiting for a few times on the road.
12:41Are you ready?
12:43Little Psyche, you've been waiting for a few times on the road.
12:49But as soon as he's been defeated, I can't escape.
13:00It's him.
13:11This is...
13:13...
13:15...
13:16...
13:18...
13:19...
13:20...
13:22...
13:23...
13:24Oh, no!
13:26Oh!
13:27Oh, no!
13:42Oh, no!
13:44Oh, no!
13:45Oh, no!
13:46The light will only be able to burn out of the blood of the fire,
13:49it will be able to burn out the blood of the fire.
13:52If it's not enough, you will be able to burn out the blood of the fire.
13:56Let's go to the fire.
14:08Let's go to the fire.
14:10You are so smart!
14:16Get out of here!
14:17Just now!
14:33You're not good.
14:34You're not good.
14:36I'm not good at all!
14:37I'm not good at all!
14:39You're not good at all!
14:40You're not good at all!
14:42You're not good at all!
14:43I'm gonna get back to you!
14:45I don't want to be able to do this.
14:46Don't you?
14:47This is the most good at all!
14:50Oh, right.
14:52I've always had to ask you,
14:54I'm not sure how you've heard of the process of a miracle,
14:57but you are all over!
15:00What's happening?
15:02I will not be able to remove all of these things, but it is impossible to remove all of these things.
15:14But, I've heard a way.
15:18To have a perfect practice, and to make a perfect practice, it is to practice practice practice practice practice.
15:25修行之经能否助极境突破啊?
15:29我不清楚,但你若想离开朱雀星,还真得关注此物。
15:35什么意思?
15:37老子没当朱雀前,以为他不过是件法宝。
15:41后来我才知道,此物才是六级修真国操控整个星球的终极手段。
15:49修真联盟以神通之术获得修行之经。
15:53凡有修真国达到六级,便会被赐予一颗修真星球,以及这修行之经。
16:01只要此物开启,此后星球上诞生的所有生命,都会有一条命魂被修行之经吸收。
16:09与修行之经相连之物,叫修行之心。
16:13由修真星上最高权力者所拥有,只要献祭此身受缘,便可随意抹杀其上一切想杀之。
16:22除非其修为超过了问底,将命魂从中抽出,否则别无他法。
16:30所以当年我知晓此事后,便暗中将朱雀星上的修行之经封印。
16:36虽说此物还会吸收命魂,但只有封印不破,后代朱雀便无法操控。
16:43所以这朱雀星,现在才会如此混乱。
16:47若朱雀寺突破封印,后果不堪设想。
16:51好了,一切等老子肉身恢复再说,你也不必太过担心。
16:56一切等老子肉身恢复再说,你也不必太过担心。
16:59你也不必太过担心。
17:00有我呢。
17:10修行之经。
17:13我亡灵之灭,岂能卧在别人手中。
17:17万儿灭魂,我也会一病不悔。
17:22万儿灭魂,也会迈得共和身分高兴。
17:27如今处猜。
17:29我怎么会承订了。
17:31奴童雀星
17:35之监雀星
17:38我想在那一切。
17:43我想在那一切。
17:45我想我十分说,行,我就是叩称。
17:47Er,在这,这,这,这。

Recommended