Skip to playerSkip to main contentSkip to footer

Recommended

  • 2 days ago
Law and The City (2025) EP 1 Eng Sub

Seocho-dong is home to many of Seoul's top courts and law firms, including the workplaces of jaded veteran attorney Ahn Ju Hyeong (Lee Jong Suk) and fellow lawyers Cho Chang Won (Kang You Seok), Bae Mun Jeong (Ryu Hye Young), and Ha Sang Gi (Im Seong Jae), who all work in the same building. While they don't all work in the same office, they come together to share their highs and lows over lunch and other outings. As the attorneys navigate difficult cases, a sudden firm merger, and unexpected personal issues, they find ways to rely on each other. However, their tight-knit group gets a shakeup with the arrival of optimistic rookie attorney Kang Hui Ji (Mun Ka Young) who shares a past connection with Ju Hyeong – but he doesn't seem to remember her. Will this change things for the better, or for the worse?

서초동 #LawandTheCity #KoreanDrama #LeeJongSuk #MunKaYoung #Romance #kdrama #Law #luvvdrama #OngoingDrama
Transcript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30CastingWords
00:01:00CastingWords
00:01:29CastingWords
00:01:59.
00:02:09.
00:02:16.
00:02:21.
00:02:26.
00:02:27.
00:02:28The salesperson is a good job and a good job.
00:02:36The salesperson is a good job.
00:02:40It's the best job.
00:02:45It feels like a bad job.
00:02:50But he doesn't have a job.
00:02:58He's also a person who starts to leave with his wife.
00:03:01He's out of bed with a woman who is living in jail.
00:03:06And since he's been in bed, he's a man of his work for the next day.
00:03:13He's a woman named for about 9 years.
00:03:18He's dreaming staying in his way of having no time to leave with the children's outside the building.
00:03:26He's a bit tired of a long breath.
00:03:34I'm back.
00:03:35Here, I'm going to say that he had a word like this.
00:03:38I'm going to come out like that.
00:03:43I'm going to come out with the phone.
00:03:47I'm going to go in the morning with meeting one because I am going to go out there.
00:03:51He's going to get a message from 8h35.
00:03:55There's no way to go.
00:03:57Don't leave me alone!
00:04:03Hello?
00:04:05Hello.
00:04:06Good morning.
00:04:25Oh, my God.
00:04:55I'm sorry.
00:05:05I'm sorry.
00:05:07I'm sorry.
00:05:09I'm sorry.
00:05:11I'm sorry.
00:05:13I'm sorry.
00:05:15Hey, hey, hey!
00:05:17Good morning, everybody!
00:05:19You're not a bag like this.
00:05:21I'm sorry.
00:05:23I'm sorry, hey hey, what's up?
00:05:25I have a meeting that I've ever seen before.
00:05:27I'm sorry.
00:05:29How many hours?
00:05:318.35.
00:05:33Wow!
00:05:35Who's the best?
00:05:37Wow!
00:05:39He doesn't have a feeling of a feeling.
00:05:41He's coming to the house.
00:05:43He's coming to the house.
00:05:45He's coming to the house.
00:05:47He's coming to the house.
00:05:49He's coming to the house.
00:05:51No.
00:05:57I'm sure he's in jail.
00:06:01Can I take him?
00:06:03Let me eat you.
00:06:05I'm going to eat you.
00:06:07What's this?
00:06:09I'm not going to eat you.
00:06:11I'm not going to eat you.
00:06:13I'm going to eat you.
00:06:15I'm going to eat you.
00:06:17I'm going to eat you.
00:06:19What?
00:06:20What?
00:06:21What?
00:06:21How did you eat it?
00:06:221,800.
00:06:231,800.
00:06:54사건 당시 현장에는 피해자도 피고인도 아닌 제3의 인물, 진짜 범인이 따로 있었습니다.
00:07:02이 모든 사실을 밝혀줄 증인이 문 밖에 있습니다.
00:07:24안녕하세요.
00:07:34안녕하십니까?
00:07:38답답해서 그럽니다.
00:07:44답답해서.
00:07:46저는 안 때렸어요.
00:07:48맞기만 했지.
00:07:52너무 억울함이 됐어.
00:07:56너무 억울함이 됐어.
00:08:00너무 억울함이 됐어.
00:08:02너무 억울함이 됐어.
00:08:04으악!
00:08:18으악!
00:08:23I don't know what to do.
00:08:53Oh
00:09:23I can't believe it.
00:09:25I can't believe it.
00:09:53I can't believe it anymore.
00:09:58아줌마 수워드 한번 드세요.
00:10:00네, 예, 예.
00:10:05아...
00:10:12아.
00:10:14I'm not going to be a friend of mine.
00:10:19But I'm not going to be a friend of mine.
00:10:23But I'm not going to be a friend of mine.
00:10:26I'm going to get to it for 9 years.
00:10:44Let's go, let's go, let's go.
00:11:14Good morning.
00:11:15I don't know.
00:11:16Yes, I'm sorry.
00:11:17I'll try it again.
00:11:18Yeah, that's right.
00:11:19It's not going to be a joke.
00:11:20I'll do it again.
00:11:21I'll try it again.
00:11:22It will be a really good news report.
00:11:26It's not going to be a joke.
00:11:28It will be a joke.
00:11:29It will be a joke.
00:11:31It's not a joke.
00:11:33It will be a joke.
00:11:35It's a joke that I've been here for the court.
00:11:37It's a joke that I've been here for the court.
00:11:42The Supreme Court has passed on.
00:11:45Tp.
00:11:47Tp!
00:11:51Tp.
00:11:55Stand up and make your mic and say.
00:11:59Yes.
00:12:00What the hell are you doing now?
00:12:06Ah, of course, the judge has been paid.
00:12:10To the jury, it's a general jury of the judge.
00:12:15Ah, yes.
00:12:16The judge has been paid for this case.
00:12:21I will ask you to submit,
00:12:24go and see the jury.
00:12:30.
00:12:44.
00:12:45.
00:12:49.
00:12:59.
00:12:59.
00:12:59.
00:12:59.
00:12:59.
00:12:59.
00:12:59I'd like to ask you to ask that you should be able to speak with me.
00:13:09Today, I'm designing a lot of jurisdiction, and I will remain in your office.
00:13:15I will be foreign to you right now.
00:13:17In the next time, January 14th at 4.
00:13:21Good afternoon?
00:13:23Yes, I'm fine.
00:13:25Do you know what your profession is?
00:13:27Yes?
00:13:29Ah, ah, yes.
00:13:32Excuse me, wait a minute.
00:13:37It's been a week ago.
00:13:3814th.
00:13:3914th.
00:13:43Yes, I think it's possible.
00:13:46It's been a long time for a while.
00:13:58죄송합니다.
00:14:03그 드라마로 변론하는 거 배우지 마세요.
00:14:07일찍 와서 앞 재판들 보면서 익혀요.
00:14:10네, 감사합니다.
00:14:12저한테 아무도 그런 걸 안 알려줘서요.
00:14:15고마우라고 한 말은 아니고요.
00:14:17변호사님 때문에 재판이 길어져서 하는 말입니다.
00:14:21그리고 그 드라마는 형사 사건이잖아요.
00:14:25이건 민사소송이고 볼 거면 맞춰서 보든가.
00:14:41내용 정리해서 대표님 메일로 보내놓겠습니다.
00:14:44아, 네네네.
00:14:49에?
00:14:50아, 아니요.
00:14:52제가 지금 지하철이라서.
00:14:54오늘 유독 좀 조용하네요.
00:14:56하여튼 괜찮아요.
00:14:58일찍 일찍 다니세요.
00:14:59네, 대표님.
00:15:00아, 네네네.
00:15:02아, 네네네.
00:15:03지갑 뜨겁지갑.
00:15:04야, 야, 야.
00:15:05아...
00:15:06아...
00:15:07아...
00:15:08아...
00:15:09지난주에 선고된 태극 고리권 판결문이랑 서울종합권 판결문인데요.
00:15:19둘 다 승소하셨어요.
00:15:20오, 축하드려요.
00:15:21네.
00:15:22아, 이거는 박정원 씨 사건 판결문인데요.
00:15:25둘 다 승소하셨어요.
00:15:26오, 축하드려요.
00:15:27네.
00:15:28아, 이거는 박정원 씨 사건 판결문인데요.
00:15:30이거는 패소하셨어요.
00:15:31네, 감사합니다.
00:15:32아, 아, 그 대표님께서 지금 폭행 사건 상담 하나 들어가시라고 하셨습니다.
00:15:44지금이요?
00:15:46어, 네.
00:15:47혹시 바쁘신가요?
00:15:48네, 감사합니다.
00:15:50아, 아, 그 대표님께서 지금 폭행 사건 상담 하나 들어가시라고 하셨습니다.
00:15:55지금이요?
00:15:56네, 혹시 바쁘신가요?
00:16:01Are you still going to take care of me?
00:16:04No, I'm going to take care of you.
00:16:07I'm going to take care of you.
00:16:09I'm going to take care of you.
00:16:25You're going to take care of me.
00:16:27I'm going to take care of you.
00:16:28I'm going to take care of you.
00:16:30What do you think?
00:16:32What do you think?
00:16:34Why do you think you're not interested in that?
00:16:42What the fuck!
00:16:44What a lot of money.
00:16:50Yes, that's fine.
00:16:52Yes, thanks.
00:16:54It's time for a while.
00:16:59Call our show.
00:17:01We're past the hospital.
00:17:04I'm so excited.
00:17:08My wife's been a long time.
00:17:13I've done this job well, isn't it?
00:17:20I've done this job.
00:17:23Do you want me to go?
00:17:25It's okay.
00:17:27Okay.
00:17:28Then I'll go.
00:17:43I'll go.
00:17:44I'll go for a bonus.
00:17:46I'll go.
00:17:47Let's go.
00:17:53Okay.
00:17:55Good morning.
00:17:56I'll go.
00:17:57Okay.
00:17:58Okay.
00:18:12Okay.
00:18:13Okay.
00:18:14Okay.
00:18:15Okay.
00:18:16Okay.
00:18:17Okay.
00:18:18Okay.
00:18:19Okay.
00:18:20Okay.
00:18:21Okay.
00:18:22Okay
00:18:31Yes.
00:18:32Okay.
00:18:34Okay
00:18:35Oh, my God.
00:18:37I'm not going to die.
00:18:39I'm not going to die.
00:18:45Is it not going to be done?
00:18:49No.
00:18:51It's not...
00:18:55Ah, this is our friend.
00:18:59I'll be here to go.
00:19:03My brother, you can see a lot of people who are very good at the same time.
00:19:11The judge.
00:19:13Yes?
00:19:15Your judge's mood is so good.
00:19:20How are you?
00:19:22It's so good.
00:19:25Here we go.
00:19:27We will be able to win.
00:19:29I'm sorry.
00:19:30I'm sorry.
00:19:31You're sorry.
00:19:32You're not going to lose your body, sir.
00:19:34But...
00:19:35I don't know if you're going to lose your body.
00:19:37I don't know if you're going to lose your body.
00:19:40I've heard your body's good.
00:19:44I've heard my body's good.
00:19:46I'll see you.
00:19:51We are just going to argue.
00:19:54It's going to be a divorce.
00:19:58I was worried about it, but I did not get it.
00:20:05It's not that I won't get it.
00:20:10I won't get it.
00:20:15I...
00:20:16...I don't know.
00:20:17But you didn't know you.
00:20:19It's just a bit different.
00:20:22I don't know why you didn't know.
00:20:24It's just a bit different.
00:20:27So, I'm just going to take a break.
00:20:30I'm just going to work on you.
00:20:32I'm going to work on you because...
00:20:35...I'm not sure.
00:20:40No, no.
00:20:42No, no.
00:20:44It's not that right.
00:20:46Then what's going on?
00:20:49I was worried about it.
00:20:53I thought it was not a lie.
00:20:56So I want to tell the truth.
00:21:01I wanted to tell the truth.
00:21:03Or I wanted to tell you what I want.
00:21:05I want to tell the truth.
00:21:09Yes, what does it mean?
00:21:11Yes, I'm concerned.
00:21:12How do you think it's a lie?
00:21:15Yes, I'm a lawyer.
00:21:19He has a lawyer.
00:21:21He has a lawyer.
00:21:23He has a lawyer.
00:21:24He has a lawyer.
00:21:26He has a lawyer.
00:21:28He has a lawyer.
00:21:30He can't wait until he's been identified.
00:21:35I don't know what's going on, but I don't know what's going on.
00:21:49Look at me, there are a lot of people who don't care about me, but I don't care about it.
00:21:59I don't care about it, but I don't care about it.
00:22:07Well, I know that we're going to talk about it.
00:22:10We're going to talk about it, and then we'll talk about it.
00:22:17That's it?
00:22:20Yes.
00:22:29Here we go.
00:22:38What's the rest of the day?
00:22:40What are you doing?
00:22:41I'm not even going to get here.
00:22:43I'm not going to get here.
00:22:53Hello.
00:22:54How are you?
00:22:55There is a room.
00:22:59I'm going to eat it.
00:23:00I'm going to go.
00:23:01I'm going to go.
00:23:02It's time to go.
00:23:03You're going to go.
00:23:04You're all here.
00:23:05You're not going to go.
00:23:07I'm going to go.
00:23:09Because you're not going to go.
00:23:10Yeah, I'm going to go out.
00:23:11I'm going to go home.
00:23:12No, don't you guys?
00:23:13Are you coming to the dates?
00:23:14No?
00:23:15I don't have the dates here.
00:23:16I'm not going to go for a meeting.
00:23:17I guess it's time to go out there.
00:23:19I can't wait to go out here.
00:23:20I can't wait to go out there.
00:23:21I can't wait to get it.
00:23:22You can take a seat, I can't wait to stay away.
00:23:24How big is it?
00:23:25Why are you going to go?
00:23:26No?
00:23:27It's like there is a random meal.
00:23:29It's done, right?
00:23:30Yeah.
00:23:31Oh, no.
00:23:32Is it going to go out there now?
00:23:33Why don't you go out there?
00:23:34Yeah.
00:23:35There are so much money that I can do is to make it look like this.
00:23:36I can't do it.
00:23:37It's worth 8,000.
00:23:378,000.
00:23:38I'm like, I can't do it?
00:23:41No, I can't do that.
00:23:42I can't do it?
00:23:43No, you can't do it.
00:23:45I can't do it.
00:23:46There's no way that I was going to take the rest of my life so much.
00:23:49No, I can't do it.
00:23:51I'll get it.
00:23:52I can't do it before, but you guys are still doing it.
00:23:54You're doing it.
00:23:56Right.
00:23:56You're doing it.
00:23:57You're doing it, but I don't want to do it.
00:24:00You just go on.
00:24:01You're doing it.
00:24:02That was the point of time.
00:24:11A little bit more, just to give up.
00:24:13I'll give you some more.
00:24:14I'll give you some more.
00:24:15I'll give you some more.
00:24:16I'll give you some more!
00:24:19You got it?
00:24:19Don't give me some more.
00:24:29I got it.
00:24:31I want to go home.
00:24:37You are a man from the house.
00:24:39That's it.
00:24:41I'm not going to eat them.
00:24:43You're gonna get sick of it.
00:24:47What are you doing today?
00:24:49We'll go to the side.
00:24:50I'm not going to eat it.
00:24:53I'm not going to eat it.
00:24:55You're gonna get them really.
00:24:56You're a man.
00:24:58Yeah, what are you doing now?
00:25:03I believe that we're going to be done.
00:25:06It's really simple.
00:25:08I'll be quiet here.
00:25:10Here's the judge.
00:25:12I'll be quiet here.
00:25:13I'll be quiet here.
00:25:15I'll be quiet here.
00:25:17So I'll be quiet here.
00:25:21I'll be quiet here.
00:25:23I'll be quiet here.
00:25:25Okay, I'll be quiet.
00:25:30Your-
00:25:48Yeah!
00:25:54Now, let's go.
00:25:58Have you ever visited the morning?
00:26:01I can't wait to get a guest at the time.
00:26:03Still?
00:26:04You can't wait.
00:26:05How many hours?
00:26:066.30.
00:26:07Then we'll meet at 8.00.
00:26:09We'll have a couple of hours.
00:26:13I think it'll be more possible.
00:26:21What?
00:26:23Why?
00:26:24You are so bad, you're so stupid.
00:26:26You're not going to be so stupid?
00:26:29You're like laughing at me?
00:26:31I got a lot of money.
00:26:32I got a lot of money.
00:26:34I got a lot of money.
00:26:35Then I got a lot of money.
00:26:36You're not going to be a lot.
00:26:38Then I got a lot of money.
00:26:39I'm going to take you to the other side.
00:26:41I'm going to get a lot of money like this.
00:26:43And you're really thinking about it.
00:26:45You get a lot of money on your money.
00:26:47I think your employees are going lower than you.
00:26:51Yeah, you're going to be a person who's going to be in there.
00:26:54You're going to be a person who could meet you.
00:27:03Yeah, you're going to be...
00:27:05Just like this, it's really funny.
00:27:08That's not what you're going to do, isn't it?
00:27:10You're going to be like, yes, yes.
00:27:12Yes, once.
00:27:14Well, it's not a meeting.
00:27:17It's not a meeting, but...
00:27:18It's a meeting!
00:27:19I can't do it.
00:27:21I can't do it.
00:27:23There is a recording file, but I'll put it on a USB.
00:27:27Okay.
00:27:29I'm good.
00:27:43The hotel...
00:27:49I'm going to get a record of the file.
00:27:51I'm going to get a record of the file.
00:28:13I'm going to get a record of the file.
00:28:15You're the one who can't do that.
00:28:19You're the one who can't take, but you're the one who cares.
00:28:21It's my job.
00:28:23You're the one who cares about it.
00:28:25I'm the one who cares about it.
00:28:32The lady is changing because of the death,
00:28:34I got it quickly, and I got a lot of interest on it.
00:28:37But he thought I was telling me he could take me things out.
00:28:40It's hard to get too much money.
00:28:43Why are you going to get out of my phone?
00:28:49I'm just going to send it out to my phone.
00:28:54So I'm driving the phone to the police station and I'm going to send it out to my phone.
00:28:59So I'm going to hit the phone.
00:29:04But later, I'm going to send it out to my phone.
00:29:07I'm going to press the bell button.
00:29:13You're not.
00:29:14You're not.
00:29:15I'm not.
00:29:16I thought I was not.
00:29:19I thought I was wrong.
00:29:20I thought I was wrong.
00:29:23I thought I was wrong.
00:29:25I thought that it was not a way.
00:29:28So I want to show you the truth.
00:29:31I want to show you the truth.
00:29:33I'm going to go.
00:29:36I'll go.
00:29:41Let's go.
00:29:43Let's go.
00:29:49541번.
00:30:11Let's go.
00:30:41Let's go.
00:30:57들어오세요.
00:30:59네, 조금 일찍 도착했습니다.
00:31:11어...
00:31:19인테리어가 싹 바뀌었네요.
00:31:23아, 네.
00:31:25친구가 그 일 기분 나쁘지 않냐고 기분 전환하라고 바꿔줬어요.
00:31:29근데 사실 저는 모르죠?
00:31:32네.
00:31:34소파에 앉겠습니다.
00:31:36네.
00:31:41아...
00:31:55바로 앞에 놔주시네요?
00:31:59이 공간은 제 머릿속에 다 있습니다.
00:32:03네.
00:32:09증거 기록은 다 봤습니다.
00:32:131심 때 무죄라고 주장하셨어도 유죄 나왔겠던데요.
00:32:17무슨 증거들이 있던가요?
00:32:19부서진 물건들이랑 현장 사진, 폭행당한 부분들 사진, 폭행 당시 녹음 파일.
00:32:25그리고 그 녹음 내용이랑 사진들이 피해자 진술이랑 일치하고요.
00:32:29아...
00:32:31역시 녹음을 하는 것 같더니.
00:32:35서로 반말을 하시던데.
00:32:37네.
00:32:39단골이었고, 그...
00:32:43또래라 말도 트고 그랬습니다.
00:32:45그 녹음 내용은 그렇게 들릴 수도 있을 거예요.
00:32:48혼자 막 물건을 부수는 것 같더니 마치 제가 자기한테 뭘 하는 것처럼 혼자 이상한 말을 하고 그리고 자기가 자기를 때리는 것 같기도 했고요.
00:32:59김승국 씨가 혼자 쇼를 했다는 말씀이신가요?
00:33:03네.
00:33:05혼자 자꾸 이상한 소리를 하길래 제가 말도 안 되는 소리 하지 말라고 다그치기도 했습니다.
00:33:11네.
00:33:13근데 오전에는 왜 그런 말씀 안 하셨어요?
00:33:17들으려고는 하셨어요?
00:33:21한 반년 전부터 돈 때문에 쪼들려 죽겠다라는 말을 많이 하더라고요.
00:33:27실제로 세무신 갈 때도 보니까 사정이 많이 좋진 않더라고요.
00:33:31그러면 김승국 씨가 수수료를 조금 깎아달라고 했을 만도 하긴 하네요.
00:33:35아니요, 아니요.
00:33:37아...
00:33:39그런 말을 한 적도 없어요.
00:33:41그날은 애초에...
00:33:43세무일로 찾아온 곳도 아니었어요.
00:33:47그럼 와서 김승국 씨가 폭행 당하는 척 쇼를 하면서 그걸 녹음했다는 말씀이시네요?
00:33:55네, 맞습니다.
00:33:59제가 그 사람을 때릴 이유가 없잖아요.
00:34:096시를 알려드립니다.
00:34:13아, 제가 혈압약을 먹고 있어요.
00:34:16죄송합니다.
00:34:17잠시만요.
00:34:18네.
00:34:36저 화장실을 좀 써도 될까요?
00:34:38아, 네.
00:34:40그럼요.
00:34:43네.
00:34:46화장실...
00:34:48여기입니다.
00:34:49편하게 쓰세요.
00:34:55네.
00:34:56감사합니다.
00:35:13거세요.
00:35:14네, 좋아.
00:35:16Jazz.
00:35:17고생하실 거라.
00:35:19I'm visiting.
00:35:21I'm visiting.
00:35:23I'm visiting.
00:35:24I'm visiting.
00:35:25Oh, I'm visiting.
00:35:26N
00:35:40h
00:35:43s
00:35:45e
00:35:46Hey,
00:35:47I�
00:35:50s
00:35:51S
00:35:53I didn't have a lot to talk about it.
00:35:54I'm so sorry.
00:35:56Yes, I'll get back to you.
00:35:59Yes, please.
00:35:59Please, please.
00:36:01Yes.
00:36:23Oh my God.
00:36:27Yeah, it was a good food that you can get there.
00:36:33You can get it all right, right?
00:36:35I'm going to get it all right, it's a good food.
00:36:39I'm looking for a food that I have to buy.
00:36:42I'm going to eat it all right.
00:36:45I'll take it all right.
00:36:46Okay, I'll take it all right.
00:36:47Okay, Mom.
00:36:48Okay, well, you guys can't eat it all right?
00:36:50I don't care.
00:36:52He's platy Breaker.
00:36:55He's a big fan, you know.
00:36:58It's okay.
00:36:59It's but it's okay.
00:37:03It's okay.
00:37:08Oh!
00:37:11What's going on?
00:37:14Why?
00:37:16How was it?
00:37:16It's not too late.
00:37:18It's $3.
00:37:20It's $8.
00:37:22It's $8.
00:37:24It's $3.
00:37:26$13,300.
00:37:28I'll give you an extra $1.
00:37:30I'll give you an extra $1.
00:37:32Why?
00:37:34It's a bid?
00:37:36I'll give you an extra $1.
00:37:38If you want to get a good place,
00:37:40you can come back to your house.
00:37:42You should be able to get a good place.
00:37:44You're going to get a good place.
00:37:46Dene.
00:37:48It's $0.
00:37:50It's $8.
00:37:52We'll get $1.
00:37:54A $1.
00:37:56We're going to get $1.
00:37:58We're going to get $1.
00:38:00Let's get $1.
00:38:02I think it's $1,000.
00:38:04$2.
00:38:06It's $7.
00:38:08For plans to buy $2,000.
00:38:10Not a $10.
00:38:12I won't buy $1.
00:38:14$2.
00:38:15It's a big deal.
00:38:16I'm just a big deal.
00:38:18It's a big deal.
00:38:20You don't have to do it anymore.
00:38:22It's a bit too bad.
00:38:24I'll be here later to show you the show.
00:38:26I'll be here to come back.
00:38:28It's a big deal.
00:38:30You don't want to get to me, but I'm not going to get to him.
00:38:32And I don't want to get to him.
00:38:36I'm going to get him to work with him, and I'll do it.
00:38:39But I don't want to get him to get him to go.
00:38:41You don't want to get him to go.
00:38:43Yeah, you're not doing anything to work with.
00:38:45You're going to have a situation for me that what's going on?
00:38:48But you're going to be able to do it.
00:38:51He's not good.
00:38:53I'm not going to start to start before.
00:38:55And when you're going to start, you'll get up there.
00:38:57So you're going to be doing business.
00:38:59You're going to be doing business, and you're going to do business.
00:39:01I'll do business with you if you're going to do business.
00:39:03But then you're going to be doing business as well.
00:39:06So you're going to be doing business for your job.
00:39:11Well, I think it's the most important thing to me.
00:39:15I think it's just a little bit better than I can do it.
00:39:17And I think it's a kind of feeling.
00:39:41We are! We are! We are!
00:40:11Now we are going to get up.
00:40:13Now we are going to get up.
00:40:15Let's go.
00:40:17I'm going to get up.
00:40:19Let's go!
00:40:21Let's go!
00:40:23Let's go!
00:40:25Let's go!
00:40:31I'm sorry.
00:40:33I'm sorry.
00:40:35Should I have tea?
00:40:39Honor!
00:40:41Are you okay?
00:40:43だね...
00:40:49I think it's a big deal with your car.
00:40:53Well, you can't wait till you twice.
00:40:55If someone you give me to be imaginative,
00:40:56Let's go, and think about what you'd like.
00:41:00Okay!
00:41:01If you think about a year's time, then what are you going for?
00:41:04What's going on tonight?
00:41:06I'll let you go.
00:41:06I'm going to take a few months later.
00:41:09I'm waiting for you now.
00:41:10I'll have to go.
00:41:12I'm going to affect you.
00:41:13I'm leaving now?
00:41:14I'm going to go?
00:41:15I'm going to be waiting for you from home.
00:41:19I'll have a chance to take that time.
00:41:20Oh, what's going on!
00:41:22Oh, I'm getting to go.
00:41:23Just go on.
00:41:24What's going on!
00:41:25No, I'm not going to break it.
00:41:27I'm not going to break it.
00:41:28You're going to go to the next person?
00:41:30No, I'm going to see you next time.
00:41:33I'm not going to break it.
00:41:36I'm going to leave you in contact.
00:41:37I'll do it.
00:41:38You've got to go to the next time.
00:41:40I'm going to go to the next time.
00:41:41Yeah, I'll go.
00:41:42I'll take it.
00:41:43Oh, good.
00:41:50I'm going to go outside.
00:41:51I'll go outside.
00:41:52Canada's BAMP.
00:41:54BAMP?
00:41:54But if we're not eating, we'll take out.
00:41:57I'll eat it.
00:41:57Who are we?
00:41:59Who are we?
00:41:59It's not a lot.
00:42:01Who are we talking about?
00:42:02Who are we talking about?
00:42:03Who are we talking about?
00:42:04Who are we talking about?
00:42:04I don't like that.
00:42:05I don't like that.
00:42:06I don't like that.
00:42:24I don't like that.
00:42:27I don't like that.
00:42:28There you go.
00:42:37What?
00:42:38What do you think?
00:42:40I mean, I don't like that.
00:42:44You're not talking about having fun.
00:42:48You wanted me to go.
00:42:49It's not enough to go and try it.
00:42:53Don't get into it.
00:42:54See you.
00:42:56I forgot to go out there and take it away.
00:43:01That's true.
00:43:04I'm going to go over the 5th.
00:43:06I'm going to go over the 4th.
00:43:08I'm going to go over it, if it's good.
00:43:10You're going to go over it.
00:47:50Then I have the same question.
00:47:53Why did you want to be the 변호사?
00:48:01You can go to bed.
00:48:03Yes, thank you.
00:48:2047.
00:48:43적진 않네.
00:48:49밥, 수다.
00:48:50조창원, 하상기, 배문정, 안주영 변호사들.
00:48:57지금 시간 괜찮아요?
00:48:58다른 변호사님들 인사시켜드릴게요.
00:49:00아, 네, 좋아요.
00:49:02조창원, 하상기, 배문정, 안주영 변호사들.
00:49:05가시죠.
00:49:08저희 새로 오신 강의지 변호사님이십니다.
00:49:11안녕하세요, 강의지 변호사입니다.
00:49:18안녕하세요, 강의지 변호사입니다.
00:49:21안녕하세요.
00:49:22저희 새로 오신 어서 변호사님이세요.
00:49:24아, 그래요.
00:49:26반가워요?
00:49:27네.
00:49:28아, 아시겠지만 그냥 별산으로 우리랑 따로 계시는 파트너님들이니까 어차피 같이 한 일도 없고 이렇게 마주치면 그냥 인사만 하면 돼요.
00:49:37네.
00:49:38아, 근데 대표님 그 하상기 변호사님, 조창원 변호사님, 배문정 변호사님 이런 분들은 누구예요?
00:49:44누구요?
00:49:45나는 처음 들어본 이름인데.
00:49:47그분들이 누구예요?
00:49:50어...
00:49:51아니에요.
00:49:52제가 착각을 했나 봐요.
00:49:53밥.
00:49:54밥.
00:49:55밥.
00:49:56밥.
00:49:57밥.
00:49:58밥.
00:49:59밥.
00:50:00밥.
00:50:01밥.
00:50:02밥.
00:50:03밥.
00:50:04밥.
00:50:05밥.
00:50:06밥.
00:50:07밥.
00:50:08밥.
00:50:09밥.
00:50:10밥.
00:50:11밥.
00:50:12밥.
00:50:13밥.
00:50:14밥.
00:50:15밥.
00:50:16밥.
00:50:17밥.
00:50:18밥.
00:50:19밥.
00:50:20밥.
00:50:21밥.
00:50:22밥.
00:50:23밥.
00:50:24밥.
00:50:25밥.
00:50:26밥.
00:50:27밥.
00:50:28밥.
00:50:29밥.
00:50:30밥.
00:50:31밥.
00:50:32밥.
00:50:33밥.
00:50:34밥.
00:50:35밥.
00:50:36밥.
00:50:37밥.
00:50:38밥.
00:50:39밥.
00:50:40밥.
00:50:41밥.
00:50:42밥.
00:50:43밥.
00:50:44If you ask for the case of the judge, I'll ask you to ask for the case of the judge.
00:51:14Oh, my God.
00:51:44Oh, my God.
00:52:14Oh, my God.
00:52:44Oh, my God.
00:53:14이게 여기까지 날아갈 수가 있노?
00:53:46어제 술 많이 마실 거 알았는데.
00:54:06어.
00:54:08그럼 당연히 오늘 점심은 콩나물 해장국 닭인데 왜 우린 어제 점심에도 콩나물 해장국은 먹은 거지?
00:54:16그러게 우리 바보인가?
00:54:18난 알았는데.
00:54:20그럼 얘기를 하지.
00:54:22오늘도 먹을 거니까 어제는 먹지 말자고.
00:54:24난 두 번 먹어도 상관없으니까.
00:54:26짜증나.
00:54:27너라도 얘기하지?
00:54:28뭐를?
00:54:30됐다.
00:54:32됐다.
00:54:40이거 동욱이 형 후임은 언제 오래나?
00:54:42우리 연락처 인수인계 안 됐잖아.
00:54:44나한테 연락 왔던데?
00:54:45오늘 바로 출근했나보더라.
00:54:46네?
00:54:47오늘 바로?
00:54:48응.
00:54:49야, 오늘 연주 본다 하지 않았냐?
00:54:51어지간히 급한 사람인가 보네.
00:54:52운이 급했나?
00:54:53뭐 그런지 어떤지는 이따 만나서 보셔.
00:54:55이따 저녁 같이 먹기로 했으니까.
00:54:57나 저녁 여자친구랑 약속 있는데?
00:54:58어느 여자친구?
00:54:59나 최근에 강남역 지나가다가 옆에 지나가는 여자가 겁나 이뻐가지고.
00:55:03진짜로 물어본 거 아니야.
00:55:04맥인 거잖아.
00:55:05알아.
00:55:06아는데 대답을 해줘야 될 거 아니야.
00:55:07그럼 이따 저녁은 알아서 늘 간단히 먹고.
00:55:10대신 늦게 간맥하자 그럴까?
00:55:12간맥?
00:55:13그렇지.
00:55:14응.
00:55:15아니 어제 그렇게 먹고 술이 또 들어가.
00:55:17아니 그럼 너는 먹지 마.
00:55:20너 한 잔이라도 마시기만 해봐.
00:55:22결국 지도 마실 거면서 맨날 잔소리야 잔소리가.
00:55:25너는 나랑 싸우면 나 모른 척 할 거냐?
00:55:28이 새끼 또 말 돌리네.
00:55:29방금이 뭐 그럴 정도 일이었냐.
00:55:31응.
00:55:33너도 사기다운 사람이랑 헤어지면 아예 모른 척 해?
00:55:36아닐 것 같은데.
00:55:38야 나도 이 선이라는 게 있는 사람이야.
00:55:40헤어지지 많은 척 안 하지.
00:55:42그렇지.
00:55:43아 그래서 아까 말을 이어서 하자면 내가 전 여자친구랑 헤어지고 나서.
00:55:46시끄러워.
00:55:47뭐가 시끄러워 나 이제 말하기 시작했는데.
00:55:49시끄럽긴 해.
00:55:50내가 살살 얘기해줄게.
00:55:51전 여자친구랑 헤어지고 나서.
00:55:52하지 마.
00:55:53됐다.
00:55:54말을 말해줘.
00:55:55네.
00:55:56됐다.
00:55:57말을 말해줘.
00:55:592022 가단 4890호 사건 원고 이임자 피고 정이슬 안 나오셨죠?
00:56:09안 나오셨죠?
00:56:10주문.
00:56:11이 사건의 소를 각하한다.
00:56:12소송 비용은 원고가 부담한다.
00:56:14소송 비용은 원고가 부담한다.
00:56:15안 나오셨죠?
00:56:16안 나오셨죠?
00:56:17주문.
00:56:18이 사건의 소를 각하한다.
00:56:19소송 비용은 원고가 부담한다.
00:56:212024 가단 59,302호 사건 원고 김미경 피고 김나은 안 나오셨죠?
00:56:26안 나오셨죠?
00:56:27안 나오셨죠?
00:56:28안 나오셨죠?
00:56:29어느 분 출석하셨죠?
00:56:30피고 김나은입니다.
00:56:31그럼 옆에는 원고세요?
00:56:32변호사입니다.
00:56:33아.
00:56:34변호사님이요?
00:56:37네.
00:56:55변호사입니다.
00:56:57아.
00:56:59변호사님이요?
00:57:00네.
00:57:01Yes sir?
00:57:03Yes.
00:57:05What's that, Nick?
00:57:07So, how are you doing?
00:57:08I'm fine.
00:57:10I'm fine.
00:57:10I'm fine.
00:57:11I'm fine.
00:57:12You're fine.
00:57:13You're fine.
00:57:14I'm fine.
00:57:15I'm fine.
00:57:16I'm fine because I'm fine.
00:57:18You're fine.
00:57:20Go ahead, Clint.
00:57:21If you want to get involved, there is another trial?
00:57:25You've been made by the court.
00:57:28Please tell me about it.
00:57:31Hello.
00:57:32Hi.
00:57:33Hi.
00:57:34You were already known as a couple of years ago.
00:57:38We were not known as a couple of years ago.
00:57:41We were not known as a couple of years ago.
00:57:44Just as a lawyer?
00:57:47Yes.
00:57:48I'm going to go to the hospital.
00:57:52Okay.
00:57:53I'll see you later.
00:57:54I'll see you later.
00:58:01I'll see you later.
00:58:11talk to you later.
00:58:16notice.
00:58:21Yes.
00:58:25Yes, it's right.
00:58:30Kim Sung Kuk 씨가 쓴 고소장은 다 봤습니다.
00:58:33표지의 주소 같은 건 원래 가리고 저희한테 복사를 해줘야 되는데 검찰에서 실수를 했는지 주소가 다 보이더라고요.
00:58:42아, 네.
00:58:47지금 제가 박경연 씨 앞에 김 Sung Kuk 씨 고소장 표지랑 박경연 씨 주민등록 처분을 낳습니다.
00:58:59저는 박경연 씨가 시각장애인이라고 해서 무조건 김 Sung Kuk 씨를 못 들었을 거라고 생각하진 않아요.
00:59:06안 보인다고 폭행을 못한다.
00:59:08그건 편견일 수 있으니까요.
00:59:10제 변호사가 할 말은 아닌 것 같습니다.
00:59:14두 분이서 주소가 같았던 걸 어떻게 해석해야 할지 생각을 많이 해봤습니다.
00:59:29그냥 단순 룸메이트였을 수도 있지 않을까 하고 생각하는 것 자체도 편견일 수 있겠더라고요.
00:59:43죽지?
00:59:44아, 차가 너무 많이 많아.
00:59:46음...
00:59:47이게 무슨 냄새야?
00:59:48맛있는 거 있지.
00:59:50같이 살았다가 지금은 따로 살고 이런 문제가 생겼는데도 서로의 관계를 숨기는 거면.
00:59:55숟가락.
00:59:58사실 사귀다가 헤어진 사이라고 해석하는 게 가장 자연스러우니까 말이죠.
01:00:06네, 맞아요.
01:00:08사귀던 사이였습니다.
01:00:09지금은 헤어진 것도 맞고요.
01:00:11굳이 속이려고 한 건 아니에요.
01:00:13미안합니다.
01:00:14아니요.
01:00:15속이려고 한 게 맞죠.
01:00:16사귀다가 헤어진 사이에서의 폭행이면 동기도 충분합니다.
01:00:19데이트 폭력.
01:00:20김 Sung Kuk 씨가 헤어지자고 해서 때리신 건가요?
01:00:22안 때렸습니다!
01:00:28제가 헤어지자고 해서 Sung Kuk이가 이런 일을 벌인 거예요.
01:00:32하...
01:00:33아...
01:00:34예, 제가 좀 더 정확하게 말씀드릴게요.
01:00:36제가 사귀는 동안에 Sung Kuk이한테 빌려준 돈을 갚으라고 해서 그렇게 된 겁니다.
01:00:41네.
01:00:42그렇지만 처형증을 쓰신 건 또 없으시겠죠?
01:00:44원래 갚으라고 할 생각 없이 빌려준 거였으니까요.
01:00:47제가 Sung Kuk이네 집에서 살게 됐으니 그냥 월세 주는 셈 치고 빌려줬는데 어느 순간 점점 금액이 커졌습니다.
01:00:54내가 그 돈을 왜 갚아야 되냐고.
01:00:56너 계속 이렇게 나오면 나도 그 방법밖에 없어.
01:00:59네, 얘기가 훨씬 리얼해졌네요.
01:01:03그럴 듯해요.
01:01:04동기도 충분하고.
01:01:05아니요.
01:01:06그게 실제로 일어난 일입니다.
01:01:07계좌 내역도 있어요.
01:01:08그게 진실이면 처음부터 그렇게 말씀을 하셨겠죠.
01:01:12그러면 우리가 동성애자인 걸 밝혀야 하잖아요.
01:01:28저는 커밍아웃을 했습니다.
01:01:29나 근데 Sung Kuk이는 아니에요.
01:01:41그래서 김승국 씨를 배려하느라 그냥 인정하는 걸로 했다.
01:01:47네, 맞아요.
01:01:48근데 항소를 하셨네요.
01:01:57항소 안 했으면 박경연 씨 말대로 별것도 아닌 선거 유회로 끝나는 거고, 김승국 씨 성향을 끝까지 밝히지 않아도 됐는데, 마음이 바뀐 이유가 뭘지 굉장히 궁금하네요.
01:02:08선거 유회만 돼도 세무사 등록이 취소되죠, 세무사법상.
01:02:21네, 근데 그거는.
01:02:22아우팅을 안 해주는 배려의 대가로 세무사 등록이 취소되는 건 너무 크다고 생각을 했거나 아니면 실제로 김승국 씨를 때리긴 했지만 그래도 세무사 등록이 취소되는 건 못 견디겠거나 이 둘 중에 하나겠죠.
01:02:41마지막 배려를 하려고 했는데 그 배려의 값어치가 너무 비싸더라고요.
01:02:48제가 등록이 취소되는 것까지는 제가 감수할 수 없습니다.
01:02:51저도 죄송합니다, 변호사님.
01:02:53어.
01:02:54제가 항소하는 이유가 단지 진실을 밝히고 싶어서라고 했던 말들은 그건 좀 과장됐었어요.
01:03:07과장이 아니라 거짓말입니다.
01:03:10어디서부터가 거짓말인지는 모르겠지만.
01:03:18변호사님.
01:03:19이제 재판 출발하셔야 할 것 같습니다.
01:03:21일어나시죠.
01:03:251심에서는 전부 인정했던 사건인데 무죄 주장 취지로 항소하셨네요.
01:03:40이거 맞습니까, 배노인?
01:03:41네, 맞습니다.
01:03:42그래요, 알겠습니다.
01:03:43항소 이후 진술해 주시죠.
01:03:47공소 사실과 원심 인정 사실에 의하면 이 사건은 세무사인 피고인과 고객인 피해자가 수수료 문제로 시비가 붙으면서 일어난 상해 사건입니다.
01:04:02하지만 이것은 사실이 아닙니다.
01:04:05수수료 문제로 시비가 붙은 적도 피고인이 피해자를 폭행하거나 상해한 적도 없습니다.
01:04:10따라서 원심 판단에는 사실 오인의 위법이 존재합니다.
01:04:14어, 1심에서는 공소 사실을 모두 인정했었다가 지금은 사실 관계 자체가 전혀 다르다는 얘기네요.
01:04:23네, 맞습니다.
01:04:24피고인이 일을 크게 만들지 않고자 그냥 전부 인정하고 넘어갔었는데,
01:04:28뒤늦게라도 진실을 밝히고자 항소한 것입니다.
01:04:30아, 알겠습니다.
01:04:32검사님, 의견 진술해 주시죠.
01:04:34아, 피고인의 항소를 기각해 주시기 바랍니다.
01:04:37네, 그럼 중고 조사하겠습니다.
01:04:401심 중고 조사에 특별한 의견 없으시죠?
01:04:43피해자의 진술을 보면 수수료를 조금 깎아달라고 하자 피고인이 갑자기 물건을 집어던지기 시작했다고 했습니다.
01:05:01왜 계속 딸이 건드리냐고 그래!
01:05:05야, 너 돈 때문에 사람 치겠다!
01:05:07어, 치겠다!
01:05:08말도 안 되는 소리처럼 하지 마!
01:05:11으악!
01:05:12으악!
01:05:13으악!
01:05:14으악!
01:05:15으악!
01:05:16이것은 일명 시각장애인용 노트북.
01:05:19좀 더 정확히는 점자 정보 단말기입니다.
01:05:21개당 600만원이 넘는 고가일 뿐만이 아니라 이것이 없으면 시각장애인인 피고인이 생활에서 겪을 불편함은 이루 말할 수가 없고,
01:05:29세무사로서의 업무 수행에도 크나큰 지장이 발생합니다.
01:05:32피고인이 이 물건을 직접 던질 이유가 전혀 없습니다.
01:05:35니가 나한테 이러면 안 되지!
01:05:39야!
01:05:41야, 김승현!
01:05:42김승현!
01:05:43김승현!
01:05:50피고인은 빚도 전혀 감지할 수 없을 정도의 시각장애인입니다.
01:05:54여기가 화장실입니다.
01:05:56편하게 쓰세요.
01:05:58그런 피고인이 수학이를 잡은 피해자의 손을 정확하게 친다는 것은 불가능합니다.
01:06:04그리고 중력을 거스르지 않는 한 수학이를 잡은 손을 쳤다는 것만으로 저기 보이는 거울까지 수학이가 날아갈 가능성은 전혀 없습니다.
01:06:14으악!
01:06:15야!
01:06:16야!
01:06:17으악!
01:06:19수학이를 뺏어져 던진 거였습니다.
01:06:21그때 진소리를 잘못한 거라고요.
01:06:23피해자세요?
01:06:25김승국 씨?
01:06:27네, 맞습니다.
01:06:28이따 바로 건 드릴 테니까 가만히 계세요.
01:06:31또 그러시면 퇴정 조치하겠습니다.
01:06:33해노인, 계속하세요.
01:06:35네.
01:06:36이것은 피고인이 직전에 살던 집주소입니다.
01:06:42그런데 이 주소는 피해자의 집주소와 동일합니다.
01:06:48피고인과 피해자는 단순히 세무사와 고객 사이가 아니었습니다.
01:06:58아니요!
01:06:59앉아 계세요.
01:07:00아니요!
01:07:01잠시만요!
01:07:02앉아 계세요!
01:07:03앉아 계세요!
01:07:04잠시만요!
01:07:05잠시만요!
01:07:06김승국 씨, 마지막 경고입니다.
01:07:09두 사람은 집을 공유하는 룸메이트로서 같이 살 정도로 절친한 사이였습니다.
01:07:22피고인은 피해자와 같이 살면서 수도 없이 돈을 빌려주었습니다.
01:07:37그 액수를 모두 합치면 8천만 원이 넘는 큰돈입니다.
01:07:41결국 핵심은 돈입니다.
01:07:43단지 수수료가 아니라 대여금이 문제였던 겁니다.
01:07:46아니 내가 그 돈을 왜 갚아야 되냐고!
01:07:48너 계속 이렇게 나오면 나도 그만...
01:07:50피고인이 돈을 갚으라고 하자 돈을 갚을 수 없었던 피해자는
01:07:53스스로 폭행당한 것처럼 꾸미기로 마음을 먹고
01:07:56녹음을 하기 시작했던 겁니다.
01:07:57이 때문에 사람 치겠다, 어?
01:07:59아!
01:08:00치겠다!
01:08:01아!
01:08:02그만이 있어요!
01:08:03아!
01:08:04아!
01:08:05아!
01:08:06아!
01:08:07야!
01:08:08야!
01:08:09아!
01:08:10아!
01:08:11아!
01:08:12아!
01:08:13아!
01:08:14아!
01:08:15아!
01:08:16아!
01:08:17아!
01:08:18아!
01:08:19아!
01:08:20아!
01:08:21아!
01:08:22아!
01:08:23그럼에도 원심은 피고인이 피해자를 상해했다고 인정한 바
01:08:26원심 판단에는 사실 오인의 위법이 존재하므로
01:08:29원심 판결을 파기해 주시고 피고인에게 무죄를 선고해 주시기 바랍니다.
01:08:38김승국 씨.
01:08:40이제 발언권 드릴게요.
01:08:41하실 말씀 있으세요?
01:08:42없습니다.
01:08:50그럼 저는 가보겠습니다.
01:08:52그럼 저는 가보겠습니다.
01:09:18제 말 믿어줘서 고마워요.
01:09:21믿은 적 없어요.
01:09:30있는 증거들에서 박경연 씨한테 가장 유리한 사실을 만들어냈을 뿐이지.
01:09:35하지만 변호사님이 밝혀주신 그게 진실입니다.
01:09:40모르죠?
01:09:41제가 진짜 진실을 밝힌 건지 그럴 듯한 거짓을 만든 건지 그건 박경연 씨만 알겠죠.
01:09:53그리고 승국이 배려해줘서 감사해요.
01:09:59그렇게 안 해도 변론할 수 있으니까요.
01:10:02여기까지가 저희가 하는 일입니다.
01:10:04선고는 박경연 씨 몫이에요.
01:10:06그래서 저희가 선고 기회를 안 가는 거기도 하고요.
01:10:11그럼 이만.
01:10:16저는 박경연 씨 몫이에요.
01:10:18저는 박경연 씨 몫이에요.
01:10:19저는 박경연 씨 몫이에요.
01:10:21저는 박경연 씨 몫이에요.
01:10:24저는 박경연 씨 몫이에요.
01:10:26저는 박경연씨 몫이에요.
01:10:27저는 박경연 씨 몫이에요.
01:10:30Let's go.
01:11:00Let's go.
01:11:30Let's go.
01:11:38좋은 변호사가 된 모양이네.
01:11:40Let's go.
01:11:50Let's go.
01:11:58Let's go.
01:12:00Let's go.
01:12:02Let's go.
01:12:04Let's go.
01:12:06Let's go.
01:12:08Let's go.
01:12:10Let's go.
01:12:12Let's go.
01:12:14Let's go.
01:12:18Let's go.
01:12:20Let's go.
01:12:22Let's go.
01:12:24Let's go.
01:12:26Let's go.
01:12:28Let's go.
01:12:30Let's go.
01:12:32Let's go.
01:12:34Let's go.
01:12:35Let's go.
01:12:36Let's go.
01:12:38Let's go.
01:12:42Let's go.
01:12:44Let's go.
01:12:46Let's go.
01:12:48Let's go.
01:12:50Let's go.
01:12:52Let's go.
01:12:54Let's go.
01:12:55Let's go.
01:12:56Let's go.
01:12:57Let's go.
01:12:58Let's go.
01:13:01Let's go.
01:13:03Let's go.
01:13:04Let's go.
01:13:05Here we go.
01:13:06Let's go.
01:13:08Hey, hey, hey!
01:13:09Hey!
01:13:09Hey, now the start didn't finish?
01:13:11We won't finish.
01:13:12Hey, why would you make it for 3 days?
01:13:14If you had enough to give that they all.
01:13:15I'm going to sell you the same thing as you 1 days and 2 days to get very long.
01:13:19We already have a fight.
01:13:20I don't care.
01:13:23This stuff.
01:13:25I'm not going to break up.
01:13:26It's just something to keep up.
01:13:28Zhaan.
01:13:29Zhaan.
01:13:30Zhaan.
01:13:38What are you talking about?
01:13:41What are you talking about?
01:13:43I'm hungry.
01:13:44Ah.
01:13:45Ah.
01:14:08Oh, my God.
01:15:08I can't wait to see you.
01:17:12당신이 그러고도 변호사야!
01:17:14법무법인 형민.
01:17:17합병하시겠어요?
01:17:18강해지 씨 눈에는 내가 나빠 보이죠?
01:17:19진짜 알겠어요?
01:17:20이런 사건 왜 하고 있나 싶죠?
01:17:21그렇지만 최소한 마음은 불편해야죠.
01:17:23야, 그만해.
01:17:24지가 뭘 알아.
01:17:25아니, 미친 놈이 아니라 나쁜 놈인가?
01:17:27미친 놈이 아니라 나쁜 놈인가?

Recommended