Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Secrets of the Silent Witch Episode 1 English Sub
Secrets of the Silent Witch | Chinmoku no Majo no Kakushigoto
#SilentWitch #ChinmokuNoMajo
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
🔉 Audio: Japanese [English Sub]
⏳ Duration: 24 min/Ep
📽️ Quality: 360p, 720p, 1080p

Episode 1 quietly casts its spell as Monica Everett—the world’s strongest magician—hides in plain sight at a prestigious academy. Shy, silent, and secretly powerful, Monica is tasked with protecting a prince while keeping her identity hidden. But secrets have a way of surfacing, and in a school full of magic, silence can be the loudest thing of all.

#SecretsOfTheSilentWitch #Episode1 #EnglishSub #ChinmokuNoMajo #Anime2025 #MagicSchoolAnime #SecretIdentity #StrongFemaleLead #FantasyMystery #ShyButOP #NewAnimeDrop #SilentPower #ProtectThePrince #AnimePremiere #HiddenStrength #SlowBurnFantasy #MysteriousProtagonist #MagicAndSecrets #MonicaEverett #AnimeOfTheSeason #ElegantAnime #MagicAcademyVibes #WholesomeMystery #WitchAnime #UnderratedAnimeGem #FirstEpisodeMagic

Category

😹
Fun
Transcript
00:00They will return to Rue.
00:07Rue.
00:07Mortigrafheew.
00:09Matiudo.
00:10Dax Hub.
00:11Renfeüber.
00:13Meiosszaur Hub.
00:20Rue.
00:20Rue.
00:21Here Rue.
00:22The Link ofritus L powers.
00:23Rue.
00:24The King of Rue.
00:25Rue.
00:26Rue.
00:27Rue.
00:27Rue.
00:28I'm so glad you were here.
00:30I'm so glad you were here.
00:32The history of the evil of the devil is a war of the devil.
00:38It's not a mess!
00:40We can't fight against the evil of the devil!
00:42Let's go!
00:46You've destroyed the evil of the devil!
00:48We've lost time for the evil of the devil!
00:58It was a disaster.
01:13In the middle of the world, it was a disaster.
01:18It was a disaster.
01:21In the past two years, the city has disappeared.
01:27Elisabeth! It's also dangerous!
01:30Let's go!
01:31My father and his騎士 are fighting.
01:35My wife will not be able to escape the people.
01:41Even if...
01:44I'm going to die in the land of Kjellvek.
01:57I'm going to go to the store for the food.
02:07It's been a long time.
02:12It's been a long time.
02:16I'm going to drive a truck so I can open the door.
02:19Let's go.
02:24You.
02:26What?
02:28You, I'm good.
02:30I'm so glad you're all over.
02:32Hey, this is a big deal for the money.
02:35Let's get it.
02:37I'm not sure.
02:39I'm not sure.
02:41You know what?
02:43Three months ago, the region was a river in the south.
02:47The river was a river and the river was alive.
02:51The only one who was a dog with a
02:54legendary,
02:55the beast of a
02:56father of the
02:57.
02:58.
03:00.
03:01.
03:03.
03:04.
03:05.
03:07.
03:08.
03:09.
03:10.
03:11.
03:15.
03:16.
03:17.
03:19.
03:20.
03:21.
03:21Weise
03:37ACTORُ
03:43A
03:47A
03:48A
03:49A
03:51That's how it is.
03:55So, the people here in my house are a math teacher.
04:00What?
04:01I'm a friend of Monika.
04:03She told me to meet her.
04:09I am.
04:15It's been a long time.
04:21ルル…う…う…う…さ…
04:25人の名前をルルルルルイルイスなどと 愉快な名前にしないでいただけますかな?
04:32Ê…ごめ…ごめんなさい!
04:37道を教えてくださり助かりましたお嬢さん
04:41どういたしまして
04:43じゃこれで失礼するわねバイバイ
04:46It's been a long time, Louis.
04:53Yes, it's been a long time.
04:56The one who is one of the one, is the one of the magicians.
04:59The one who is the one who is one of the magicians.
05:05The one who is not able to control the magic of the magicians.
05:10the one who is one of the two who is one of the magicalians.
05:16The one who is M.V.E.V.E.
05:19The one who is one of the magicians.
05:27The one is a magician.
05:32The character of the magicians is only about the magicians.
05:38It's a very weird person.
05:39If you don't care about her, she could have a good friend.
05:48She could have no face like this.
05:51She could have heard of her voice, but she could have a good friend.
05:55She could have a good friend.
05:58He could have a good friend.
06:02She could have a good friend before the night.
06:05If you can't do it before, if you're worried about how you can't make it, then...
06:10I don't know...
06:11I don't know how to use the magic magic magic.
06:15But I'm always able to do the work that I need to survive, but...
06:21She's based on the way, the way up she's going to fly, and she's able to get it on the way.
06:29As you can see, the female female is a master of magic magic, and she is a master of magic magic.
06:37It's the end of the work that I've been working on.
06:51It's not that you can't be able to do the skill.
06:56Mr. Troukki殿.
07:00Rin, let's go.
07:03I've got it.
07:05It's a good way to make you a hero.
07:09I think I can't do it.
07:13I can't do it.
07:15I can't do it.
07:17Well, as long as you can, I can't do it.
07:20I can't do it.
07:22I can't do it.
07:24I can't do it.
07:26I can't do it.
07:29Well, I'm going to ask you.
07:32I've been asking you to ask me a question for you today.
07:36I... I...
07:39Yes, I'm actually a member of the Lord of the Lord, and I'm a warrior of the King.
07:46Yes, you're a warrior of the Lord of the Lord, right?
07:50Yes, but why am I a warrior of the King?
07:56I have to say that I'll let him know how he will be said.
08:01I will never let him know.
08:06I will have to say that I have a warning to give him his name.
08:13I'm at the Serendia University in the river.
08:19He is a good one to say that...
08:23I don't know, right?
08:25I don't know.
08:27I don't know.
08:29I don't know.
08:31Can I say it?
08:33I'm quiet.
08:35How do you...
08:37That school is called the Crocford's Church, so...
08:43I've got this.
08:47Oh...
08:49Is it...
08:57...
08:59...
09:01...
09:03...
09:05...
09:07...
09:09...
09:11...
09:13...
09:23...
09:25...
09:27...
09:37...
09:39...
09:41...
09:51...
09:53...
09:55...
09:57...
09:59...
10:01...
10:03...
10:05...
10:07...
10:09...
10:11...
10:13...
10:15...
10:17...
10:19...
10:21...
10:23...
10:25...
10:27...
10:29...
10:31...
10:33...
10:35...
10:37...
10:41...
10:43...
10:45...
10:47...
10:51Just for me, let's go to the school and go to the殿下 to the殿下.
10:57No, no! How do I do that?
11:01Unlike me, you're not going to go to the church, and you're not going to go to the church, so you're not able to know the face of your face.
11:09What do you mean, you're not going to think of this kind of girl who is a七賢人, right?
11:16But...
11:19でも…ではありません。
11:22なりより、あなたの無影小魔術は内密の護衛に最適です。
11:27う…う、いー、いー、いー、いー、いー、いー、いー、いー、いー…
11:36私たちが七賢人に就任して、かれこれ二年経ちますな。
11:41その間、あなたのした仕事と言えば、引きこもって髪と向き合うばかり。
11:47三ヶ月前に龍討伐もしました!
11:52私はこの三ヶ月で十回は龍討伐してますけど何か?
11:56いいですか?
12:00あなたは我がリディル王国の頂点に立つ魔術師、七賢人なのですよ。
12:06あなたにしかできない仕事があると思いませんか?
12:09思うでしょ?
12:11思いますよね?
12:12思いなさい!
12:14I can't believe it.
12:16...
12:18...
12:20...
12:22...
12:24...
12:26...
12:28...
12:30...
12:34...
12:36...
12:38...
12:42...
12:44...
12:47...
12:48...
12:51...
12:53...
12:55...
13:02The father of the wife is the father's daughter to be born, and she is the daughter of the wife.
13:08She is the son of the father of the wife to be a child and she is a happy man.
13:14It is a good story, too.
13:17But the father of the wife is on a disease and is a person who is to be a child.
13:22She was the son of the wife.
13:24She lost the husband of the wife's daughter, and she has been arrested for it.
13:30And then, when the father-in-law was enrolled at the Serendia University,
13:36he would be able to graduate as a partner.
13:40I... I'm so...
13:43Yes. This is your role.
13:49Yes?
14:00Hey, Monika!
14:06Hey!
14:07You're so good!
14:09You're so good!
14:12You're so good!
14:15I'm...
14:18I'm...
14:19I'm...
14:20I'm so good...
14:22I'm so good...
14:26I'm so hurt then...
14:30If...
14:31I'm trying to find out...
14:34I can't see...
14:38You're like a man...
14:42You are the worst...
14:44I'm gonna do it...
14:45I'm going to think...
14:47You're so awesome...
14:50I love it too!
14:52There's some writers on the book...
14:55I know...
14:56Well, I don't know.
15:00You can't see it.
15:03Have you ever seen it?
15:06I've always closed my eyes.
15:11I thought I was thinking about it.
15:15You can't see it.
15:17You can't see it.
15:19You can't see it.
15:211年目の冬 1匹羽られ
15:272年目の冬 1匹羽られ
15:303年目の冬 2匹羽られ
15:344年目の冬 3匹羽られ
15:374年目の冬 3匹羽られ
15:41ガラガラガラガラ シャーリスの音に
15:44グググググググググ 歌が鳴く
15:484年目が8匹ならば
15:5110年目の冬 1匹羽られ
15:543匹羽られ
15:55さて何匹?
15:585匹羽られ
16:0128年目は31万78001匹
16:0529年目は31万4229匹
16:08tempt, lady
16:103匹羽られ
16:154-9匹羽られ
16:17veil
16:207-999匹羽られ
16:231匹羽られ
16:30Rosalie, I'm back.
16:33I'm sorry.
16:34I don't have any blood pressure.
16:36I don't have any blood pressure.
16:38But the other side of my eyes, I have no blood pressure.
16:41And the other side, I have no blood pressure.
16:44Your age is what?
16:45I'm not overweight.
16:47I'm too fat.
16:49I'm not sure if you're not aware of it.
16:50I'm not sure if you're not healthy.
16:52Can I take a look at my wife's return?
16:56The treatment is the best way.
17:00Well, it's been a little while I was able to get into a situation.
17:06Then, let's talk to the客人.
17:10The客人?
17:16Who are you?
17:18Ah...
17:20But, if you think about what you think about what you're thinking about,
17:23you're going to get into trouble.
17:25As you said, the king of Kellebec is a king of the barad way to tell you ...
17:32You hear what the king of Kellebec?
17:39...
17:42...
17:43...
17:44...
17:45...
17:46...
17:48...
17:50...
17:54Well, let's go.
18:25今のいかがですか?
18:27悪役令状っぽくありませんでしたこと?
18:29私、毎日欠かさず派生練習をしてまいりましたの!
18:33え?
18:35あ、あら、いけない。私ったら…
18:41お初にお目にかかりますは、沈黙の魔女様、イザベル・ノートンと申します。
18:48黒竜討伐、父と領民に代わって、深く、感謝を。
18:56道貴殿、イザベル様にご挨拶は?
19:01あ、あ…
19:03少々シャイな方でして…
19:05気にしませんわ。
19:08モニカお姉様は、誰よりも強くて勇敢なお方であると知っていますから。
19:15アガサ。
19:18長年我が家に仕えてくれてありがとう。
19:21あなたには糸間を出します。
19:24いいえ、アガサも最後までお供します。
19:29ありがとう。
19:32アガサ姉さん、大変だ!
19:35王女から来た魔術師は、黒竜を倒した!
19:38沈黙の魔女だ。
19:41沈黙の魔女が、たった一人で黒竜を撃退したらしい。
19:45被害は?
19:47死傷者ゼロです。
19:49死傷者ゼロです。
19:56王将様…
19:58I'm sorry.
20:00I'll be back.
20:02How are you?
20:04The black people who lost the black people.
20:08I'm sorry.
20:10I'm sorry.
20:12I'm sorry.
20:14How are you?
20:16I'm sorry.
20:18I'm sorry.
20:20I'm sorry.
20:22I'm sorry.
20:24I'm sorry.
20:26I'm sorry.
20:30I'm sorry.
20:40Do you have it?
20:50I'm sorry.
20:52魔力を行使して奇跡を起こす。
20:55栄章によって魔術式を編み、魔力を行使する術を魔術と言う。
21:09人は栄章なくして魔力を扱うことはできない。
21:14ところがその不可能を可能にしてしまった一人の天才がいた。
21:22名をモニカ・エヴァレット。
21:26リリル王国における魔術師の頂点、七賢神が一人。
21:32沈黙の魔女。
21:42史上初めて無影響魔術を生み出した魔術師である。
21:49ウォーガンの黒竜だけでなく、翼竜たちまでもたった一人で。
21:55しかも、街に被害が出ないよう落下する翼竜を風で運び、しかもしかも何も言わずその場を去るなんて。
22:02カッコよすぎますわー!
22:04ウォーガン。
22:06ウォーガン。
22:08今回はセレンディア学園に潜入されると伺っております。
22:10私、お姉様が疑われることがないよ。
22:14お姉様を徹底的に、ひびってひびってひびり抜きますので。
22:18安心して、殿下の護衛に専念してくださいまたねー!
22:24最後は全部に入ることがないよねー!
22:33ずっと忘れてる羽根は誰にもあるのに
22:38臆病なままで見落としてしまうんだ
22:45振らつくつま先踏み込んで 草ないステップでつまずいて
22:55探り探り乗ったんでもいいから今度こそ あなたまで届け
23:06信じた走る行方を見失いそうになっても
23:14私が必ず迎えに行くから
23:21言葉はまだ震えてる だけどもう迷わない
23:29I feel this love
23:34感じるままに生きてゆけたら
23:40生きてゆけたら
23:47生きてゆけたら
23:49生きてゆけたら
23:51cumaそれは間違いしかして
24:00みやはり
24:01みやはり
24:02血瞬の胸たり
24:04南アテンジウル
24:06モクルト

Recommended