Skip to playerSkip to main content
  • 10 months ago
Transcript
00:00:00What are you doing?
00:00:01Of course, Master, let's ask you to come back to us.
00:00:05If you want to come back to us,
00:00:07I and Yuzan told us to forgive you for our sins.
00:00:11I hope you don't have to be taken away from us.
00:00:18If you want to come back to us,
00:00:19I will forgive you for everything.
00:00:22And what?
00:00:23If you want to kill yourself,
00:00:25it will be a half of the pain.
00:00:26Your skin is dangerous.
00:00:28You must have to give it to us.
00:00:31You want to give us this time
00:00:32a big prize for the first time?
00:00:34The good one.
00:00:39Good.
00:00:40You can have a mind.
00:00:41But if you want to take care of the sins,
00:00:43the sins will be able to do everything.
00:00:46You can have to pay for them.
00:00:48You can have to pay for several things.
00:00:49Even if you want to take care of the sins.
00:00:53You can have to take care of the sins.
00:00:55You can take care of the sins.
00:00:57You can take care of the sins.
00:00:58Because I am her sister.
00:01:00You can take care of the sins.
00:01:02You...
00:01:04That's not right.
00:01:06That's what I ask.
00:01:07Of course not.
00:01:08We still need you to take care of the sins.
00:01:10But the sins,
00:01:11I have to come back to my body.
00:01:13That's how you can take care of the sins.
00:01:16Listen...
00:01:19You...
00:01:42大师兄 还是省一点力气吧
00:01:45我的凤凰真虎
00:01:47可是天地灵火 血火不清
00:01:49根本就扑不灭
00:01:52只能等他灵力耗尽
00:01:54凤凰真虎
00:01:56那可是天地间
00:01:58最恐怖的十大真虎之一
00:02:00无论行为再高
00:02:02只要摘上一心半定
00:02:04灵魂就会被灼伤 痛不欲生
00:02:06这比生生弯曲骨肉
00:02:09还有头上千倍
00:02:10萬輩
00:02:12反正你當時也沒喊疼
00:02:14我看你根本就不怕疼吧
00:02:16刮一次骨也是刮
00:02:18刮兩次也是刮
00:02:20不如乾脆點挖骨陷層
00:02:22然後跟我們滾回宗門
00:02:24千屬還真的是傻
00:02:26怕他裂不好血
00:02:28次次被鳳凰之舞
00:02:30燒得遍地磷傷
00:02:32卻一生不可
00:02:33然後呢
00:02:34你乖乖自己回宗門懲罰堂
00:02:36四領八千仙鞭
00:02:38再去萬蛇池裡
00:02:40受萬蛇啃咬三天三夜
00:02:42那我們就考慮原諒了
00:02:44那我們就考慮原諒了
00:02:46
00:02:47
00:02:48
00:02:49
00:02:50
00:02:51
00:02:52
00:02:53
00:02:54
00:02:55
00:02:56大師兄
00:02:57你說什麼
00:03:01你們耳朵聾了吧
00:03:02沒聽見我小師弟說
00:03:04讓你們滾嗎
00:03:05方寒
00:03:06難道你不想讓我原諒
00:03:08你了嗎
00:03:09仙草拿來
00:03:10
00:03:11
00:03:12
00:03:13
00:03:14
00:03:15
00:03:16
00:03:17
00:03:18
00:03:19
00:03:20
00:03:21
00:03:22
00:03:23
00:03:33
00:03:34
00:03:35
00:03:36
00:03:37
00:03:38I hope you're going to let us forgive you!
00:03:41That's what I'm so sorry to ask you!
00:03:43Fonhai, don't you want to go with the Uyghaz?
00:03:49Of course, we're the hero.
00:03:52We're the hero of the Uyghaz,
00:03:56but we're the hero of the Uyghaz.
00:04:01If you're not sure,
00:04:03I'm sure how to do it.
00:04:06Oh
00:04:36我勸你们
00:04:39最好不要大连宾客
00:04:41这羽化门家底包
00:04:43可经不起你折腾
00:04:45方寒
00:04:48你知不知道你在说什么
00:04:50我们羽化门乃修仙第一组合
00:04:54有的是天才地方
00:04:56临时矿山
00:04:57就算再花个几千上万年
00:05:00都没有问题
00:05:01是吗
00:05:03别以为我不知道
00:05:05实钱都是你管着宗门资产
00:05:07负责发发我们的每月凤礼
00:05:09每次都口口嗖嗖的
00:05:12问你要几块极品零食
00:05:13就像死了亲妈似的
00:05:16没有了你
00:05:17我们想用多少就用多少
00:05:19切实
00:05:20我们会将修仙石门
00:05:23外遇六教
00:05:24四海八荒的全部修士
00:05:26通通都请过来
00:05:27在宴会上
00:05:29吃龙肝放大
00:05:31鲜酒加酿
00:05:33什么贵用什么
00:05:35我们定举全宗之礼
00:05:38让这次宴会举世闻名
00:05:40让你在尘阁修仙际
00:05:42黄黄丧家之群一晚
00:05:44东躲西藏
00:05:46从此
00:05:47散步立足之地
00:05:49好啊
00:06:00我还真是拭目以待的
00:06:01小师弟
00:06:02你当真不怕羽化能报复吗
00:06:04七日之内
00:06:05我定让他羽化能
00:06:06破宗灭门
00:06:07什么
00:06:08福房
00:06:12七日之内
00:06:14我定让他羽化门
00:06:16破宗灭门
00:06:18徒儿
00:06:19修得护眼
00:06:20那羽化门
00:06:24立宗已数万年载
00:06:27门下弟子
00:06:28更是数十万
00:06:29凭你一人之力
00:06:31如何与之抗衡
00:06:32更何况
00:06:33破宗灭门
00:06:34对啊
00:06:35小师弟
00:06:36不如我们立刻
00:06:37找个山谷
00:06:38藏匿起来
00:06:40一起日夜双星
00:06:43凭你的资质
00:06:45必能在百年内
00:06:46获得灯仙进
00:06:48届时
00:06:48我们就不用再怕
00:06:50羽化门的危险了
00:06:51我若告诉你们
00:06:54羽化门宗门宝库
00:06:56是空的
00:06:57又当如何
00:06:59早在十年前
00:07:01我接收羽化门
00:07:02宗门宝库的时候
00:07:03羽化门宝库
00:07:05不就已经耗光了
00:07:06仓库里
00:07:07连一粒里
00:07:09一颗灵石都没有
00:07:10可如如此
00:07:12为何羽化门
00:07:12上上下下
00:07:13盛名无度
00:07:15无论是什么时候
00:07:17都摆出一副
00:07:17第一族门的态度
00:07:20那是因为
00:07:21我防寒
00:07:23一人供养整个族门
00:07:25什么
00:07:26平日里
00:07:27我除了吃饭睡觉
00:07:29整日泡在凶兽狱里
00:07:31练杀妖兽
00:07:32以伤患伤
00:07:34用九死你收换来的腰盒
00:07:36给他们换钱
00:07:39让这些狼心狗肺的东西
00:07:41可以安心修炼
00:07:43这样一来
00:07:44小师弟你根本没有时间修炼
00:07:47可他们还嫌弃你
00:07:49胸围筋筋缓慢
00:07:50骂你是个废物
00:07:52出国一世
00:07:54这辈子
00:07:55不管了
00:07:57我亲眼看他们
00:07:59自取
00:08:00女皇
00:08:01凤寒
00:08:06凤寒简直是给脸不要脸
00:08:08谁给他的胆子
00:08:10竟敢拒绝我们
00:08:12来人
00:08:14立刻去凌云峰
00:08:17把凤寒那个废物的木屋给我烧了
00:08:19再派三百黄金卫士
00:08:21把整个山给我产去
00:08:24
00:08:25二师姐
00:08:25让他回门后
00:08:29只能风餐露宿
00:08:31风吹雨淋
00:08:33只能跟之前一样
00:08:35跪着
00:08:36求我原谅的
00:08:38后悔他做的决定
00:08:40只怕到时候后悔的不是我
00:08:43而是他们
00:08:45将为他们所做的一切
00:08:47付出代价
00:08:49我等着
00:08:50看了龙龙那个老妖婆的笑话
00:08:53师父
00:08:55时候不早了
00:08:56我要去打坐修炼
00:08:58我也是
00:08:59等等我
00:09:03小师弟
00:09:08小师弟
00:09:13你这是
00:09:14刚才师姐不是问我
00:09:18小师弟
00:09:20你要是不玩的话
00:09:22那我可就走了
00:09:26小师弟
00:09:41大师不好了
00:09:42六大仙宗派指使
00:09:43首持与换门欠条
00:09:45找你讨战
00:09:45来得正好
00:09:48与换门的末日
00:09:50到了
00:09:52宴会完毕
00:09:54溺徒方寒的恶名
00:09:56已随万千修士
00:09:58传至四海八荒
00:09:59一息之间
00:10:00名声臭不可闻
00:10:02风九
00:10:04你办得不错
00:10:05师尊
00:10:07此次宴会
00:10:08也有小师弟的功劳
00:10:09
00:10:10若不是他以宗门之名
00:10:12向各大宗门圣地
00:10:13借来了海量天才地宝
00:10:15勾然享乐
00:10:15此次宴会
00:10:17绝不可能有如此奇效
00:10:18你做得很好
00:10:20这回给宗门长脸了
00:10:22师尊
00:10:23谬赞徒儿了
00:10:24这也是代罪立功
00:10:26宗主
00:10:27你大事不好了
00:10:28宗主
00:10:33出大事了
00:10:34各大宗门抢来讨债
00:10:36要我们羽化门
00:10:37将借来的天才地宝
00:10:38统统换成零食还回去
00:10:40我还当什么大事呢
00:10:42不就是讨债呢
00:10:43我们宗门临时有了事
00:10:45给他们就是了
00:10:46可是
00:10:47宗门宝库在十年前
00:10:49就已经空了
00:10:50什么
00:10:51这不可能
00:10:56我羽化门富有九州
00:10:58立宗数万年来
00:10:59宗门底蕴
00:11:00皆藏于宗门宝库之中
00:11:02怎么会说空就空呢
00:11:05宗主若是实在不信
00:11:06可自行前往宝库一关
00:11:12存在一储
00:11:16空的
00:11:30全是空的
00:11:33怎么全是空的
00:11:34Who can tell me this is why?
00:11:40I know why.
00:11:44What did he say before?
00:11:46How did he meet before before?
00:11:48He is a man who is a master of the spirit.
00:11:52He is also a ghost.
00:11:53He is a ghost.
00:11:54He is a ghost.
00:11:55He is a ghost.
00:11:57He is a ghost.
00:11:58He is a ghost.
00:12:00He is a ghost.
00:12:04Three thousand年前.
00:12:05The thirty-year-old lord,
00:12:07the 36th village toδo do命.
00:12:09First,
00:12:10the one thousand thousand generations were for the three-ulfilled Zac-Pens paradigms.
00:12:12One thousand年前.
00:12:13The 100th generation of empire.
00:12:15One thousand年前.
00:12:16The one thousand which was the nine-ulfilled.
00:12:18The eight-ulfilled castle.
00:12:19The one-ulfilled stone.
00:12:20On uh,
00:12:21the three-ulfilled stone.
00:12:22The two-ulfilled stone.
00:12:23One thousand years.
00:12:24The seven-ulfilled stone.
00:12:25The seven-ulfilled stone.
00:12:26It was one thousand.
00:12:27The seven years after.
00:12:28The seven-ulfilled stone.
00:12:29The seven-ulfilled stone.
00:12:30Once used to that.
00:12:31And now.
00:12:32He can put the PS3 for the ship,
00:12:34and he will need the PS3 to do whatever the ship is on board
00:12:38Even the PS3 will need the PS3 after 10 years
00:12:40the PS3 will be these PS4 for LOG
00:12:46What if they did?
00:12:47What are they doing now?
00:12:50They got lost by them,
00:12:52but they did not get lost by them
00:12:54If the PS4 was released,
00:12:55then the PS3 will be shot by the European Union
00:12:58You think it would?
00:13:00That is a great way to you.
00:13:02That was your father's father.
00:13:04He gave you a lot of money.
00:13:06He will let you practice.
00:13:08He will use his father's life.
00:13:10And he will take you.
00:13:12He will take you.
00:13:14That's what I'm saying.
00:13:16I've been a man.
00:13:18He has been a man.
00:13:20He has been a man.
00:13:22He is a man.
00:13:24I'm a man.
00:13:26He's a man.
00:13:28I don't want to give up a lot of money.
00:13:30Do you know what I'm doing?
00:13:32No.
00:13:33I'm going to kill you.
00:13:35I'm going to kill you.
00:13:36Yes.
00:13:37If it's not him,
00:13:39he's going to have a lot of money.
00:13:41You're not.
00:13:42You're not.
00:13:43You're not.
00:13:50What?
00:13:51You're not done.
00:13:52You're not done.
00:13:54What?
00:13:58What?
00:14:01Rodolfo.
00:14:03His brother.
00:14:05He was sold out.
00:14:06He was a ghost after the fire.
00:14:08What kind of fire-down?
00:14:10He was a tres-down.
00:14:11He was a dead man.
00:14:12I was put in a battle on the fire-down.
00:14:14He trained for fire-down.
00:14:17My father.
00:14:19He took a wave.
00:14:21I could do all the fire.
00:14:24The fire-down.
00:14:26The fire is falling.
00:14:27四位师伯 我羽化门暂时还还不起
00:14:30能不能
00:14:31什么 没钱
00:14:33没钱你们羽化门打中脸出什么胖子
00:14:36就是啊 之前有风寒在欠多少钱
00:14:39我们都不怕不还
00:14:41是啊 人都被你们赶走了
00:14:43烂摊子 谁来收拾
00:14:48忙跟他们废话
00:14:50今日不还钱
00:14:51老子一把活把你们羽化门给点了
00:14:54我四人联手
00:14:56将你们羽化门一为余地
00:14:58看你们今天谁敢
00:15:07十四尊虚仙初期
00:15:09而本尊早已是虚仙后期修为
00:15:12就算一打四 也只会两脉俱胜
00:15:16那你 这到底是什么意思
00:15:19给本尊百年的时间
00:15:21必定会还清理的债
00:15:23此事 就先到此为止
00:15:26此事 就先到此为止
00:15:31这 这 这
00:15:33
00:15:34好 今日我等
00:15:36就给先遂一个面子
00:15:38此事 就到此为止
00:15:40谁说到此为止
00:15:41谁说到此为止
00:15:42谁说到此为止
00:15:43
00:15:44
00:15:45
00:15:46
00:15:47
00:15:48
00:15:49I will be the most famous and ambitious
00:15:51of the first time.
00:15:53It's a good for the first time.
00:15:55I'm gonna lose it now.
00:15:57Now, I'm the only one in the world.
00:15:59I want to lose it now.
00:16:01Now, I'm the only one in the first time.
00:16:03But if you're not lost,
00:16:07I'll get it.
00:16:09I'll lose it.
00:16:11I'll lose it.
00:16:13Please.
00:16:15Please.
00:16:17I got a gun to me
00:16:19with the ten thousand years of peace.
00:16:21I got a gun to me,
00:16:23you...
00:16:24This one is a gun to me
00:16:25to me to me with the power of my ship.
00:16:27This one is gun to me with my ship.
00:16:31I got a gun...
00:16:33I got a gun...
00:16:35You are the one.
00:16:37You got a gun to me with my ship.
00:16:40You have to do that.
00:16:41It's a gun.
00:16:42You can do it for me to pay for my money.
00:16:44That's why I am going to hold my money to a house.
00:16:46I have to do this from the宗门 industry.
00:16:48You...
00:16:50These things...
00:16:51I'm going to beat him up.
00:16:52How did he get out of my life?
00:16:55陸川...
00:16:56You...
00:16:58I don't have any interest in listening to you.
00:17:03I've got a whole hundred thousand dollars from the宗门.
00:17:06I've got these things from the宗门.
00:17:09Now it's just...
00:17:11I'm a master.
00:17:12This is the master of the宗教.
00:17:14There are the 10,000 meters of the Uy化山
00:17:16and the Uy化门 on and on and on and on and on
00:17:18all of the items
00:17:19and on and on.
00:17:20The Uy化门, the Uy化门,
00:17:22and the Uy化门,
00:17:23even though it's my own land.
00:17:34Now,
00:17:35from my land,
00:17:37go.
00:17:38Go.
00:17:39Go.
00:17:40Let's go.
00:17:43Man.
00:17:44I'm serious.
00:17:45Get out of what they have to do.
00:17:47The Uy化badiki oil
00:17:49has not been Sumed up.
00:17:50You shouldn't use nothing to sell them.
00:17:52You should sell them.
00:17:53Yes.
00:17:54You shouldn't care.
00:17:55You should be going to call us.
00:17:57Thanks for all of you.
00:17:59For your affection,
00:18:01your love.
00:18:03Coming day,
00:18:04I will send an old friend.
00:18:05I'll pray for an old friend,
00:18:08and bring our help.
00:18:09But you can't help me.
00:18:11If you don't want to help me,
00:18:13we can't help you.
00:18:15I need the money.
00:18:19This is my father.
00:18:21This is my fault.
00:18:23And I have my fault.
00:18:25I have my fault.
00:18:27I don't have anything to do.
00:18:31Only this one will be a good one.
00:18:33At least I will be a good one.
00:18:37You don't have to ask me.
00:18:39What are you doing?
00:18:41What are you doing?
00:18:43What are you doing?
00:18:45At the first time,
00:18:47the first time,
00:18:49the first time,
00:18:51the second time.
00:18:53I can't believe that
00:18:55I can take the first one.
00:18:57This is a hundred and a hundred.
00:18:59I can't buy it.
00:19:01I can't buy it.
00:19:03I can't win 100 more.
00:19:05I can't buy it.
00:19:07I can't buy it.
00:19:09I can't buy it.
00:19:11I can't buy it.
00:19:13I can't buy it.
00:19:15I can't buy it.
00:19:17I can't buy it.
00:19:19I can't buy it.
00:19:21I can't buy it.
00:19:23I can't buy it.
00:19:25I can't buy it.
00:19:27I can't buy it.
00:19:29I can buy it.
00:19:31You can buy it.
00:19:33You can't buy it.
00:19:35I can't buy it.
00:19:37I can buy it.
00:19:39I will not buy it.
00:19:41This玲瓏 is not good for us.
00:19:44I'm not sure if you don't want to hurt me.
00:19:47I'm not going to hurt me.
00:19:48This is my brother.
00:19:51I'm going to turn it into my brother.
00:19:53Yes.
00:19:54Yesterday, today.
00:19:57The whole thing is you're going to die.
00:20:00I'm not afraid of other people.
00:20:06Is it...
00:20:08I'm wrong.
00:20:11Master!
00:20:16Master!
00:20:18I'm sorry!
00:20:20We'll be back soon!
00:20:22We'll be back soon!
00:20:37It's obvious that we're going to turn around
00:20:39and return to the previous temple of the temple.
00:20:42Master, we're already no place to go.
00:20:45How do we stay here?
00:20:49Yes, we're going to be able to stay here.
00:20:52But we're still still in the temple.
00:20:54The temple and the other people are still still there.
00:20:57We're still still there.
00:21:00The temple and the temple are still there.
00:21:02The temple and the temple are still there.
00:21:06What?
00:21:09What?
00:21:10What?
00:21:11What?
00:21:12What?
00:21:13What?
00:21:14What?
00:21:15The temple and the temple are still there.
00:21:16What?
00:21:17We're still there.
00:21:18What?
00:21:19We're still there.
00:21:20We're still there.
00:21:21We're still there.
00:21:22We're still there.
00:21:23We're still there.
00:21:24So…
00:21:25Why?
00:21:26You're there!
00:21:27So they just took them all to take us.
00:21:29To the king of the king?
00:21:31Come with me!
00:21:34Dear king!
00:21:36This is king of the king.
00:21:38Correct.
00:21:40This is king of the king.
00:21:43Come get você!
00:21:48Do you have a king of the king of the king?
00:21:53Do you want to take this king?
00:21:56I can't believe it.
00:21:58There are some things that you can do with.
00:22:00From this time,
00:22:02we will be able to do this.
00:22:09To the end.
00:22:11To the end.
00:22:13To the end.
00:22:15To the end.
00:22:17To the end.
00:22:19To the end.
00:22:21To the end.
00:22:23The end.
00:22:25The end.
00:22:26The end.
00:22:28The end.
00:22:30The end.
00:22:32The end.
00:22:34The end.
00:22:36The end.
00:22:38Why are you still leaving?
00:22:40Why are you still leaving?
00:22:42Actually, I'm not sure.
00:22:46I'm not sure.
00:22:48I'm a servant.
00:22:50This time.
00:22:52The end.
00:22:53The end.
00:22:55The end.
00:22:56The end.
00:22:57The end.
00:22:58The end.
00:23:00The end.
00:23:01The end.
00:23:02The end.
00:23:03The end.
00:23:04The end.
00:23:05The end.
00:23:06The end.
00:23:07The end.
00:23:08How could the宗门保固 be able to get rid of him?
00:23:12It must be the one who made him.
00:23:15Let me see if he was able to find the proof of the宗门保固.
00:23:28How could this be?
00:23:33How could this be?
00:23:38The师兄怎么会对我如此般好?
00:23:44I'm sure he will find the proof of the宗门保固.
00:23:52I can't believe that this is so amazing.
00:23:57It can be heard of the sound and sound.
00:24:00When I was young, I had no idea.
00:24:06The师兄 had no idea.
00:24:09The Lord was like a fool.
00:24:11The Lord was a fool.
00:24:13He was a fool.
00:24:15He was a fool.
00:24:17He was a friend of my two sisters.
00:24:20The two sisters were very strong.
00:24:22I really like it, but at the time when I was young, when I was young, I didn't want to do it.
00:24:38Do you know what this is?
00:24:40The Holy Spirit?
00:24:42It's been in the Holy Spirit from the Holy Spirit from the Holy Spirit.
00:24:47I'm not sure how he killed me.
00:24:51I know you're not ready to do it.
00:24:54If you have it,
00:24:55the little girl will be able to
00:24:59from the body to the body of the body.
00:25:04When I realized the body of the body of the body,
00:25:06it was his brother.
00:25:12It's possible.
00:25:14The body of the body is my own.
00:25:16And what can I do,
00:25:18and the mother of the body of the body is so simple.
00:25:20I am inside the body of the body to hold the body up.
00:25:24Oh,
00:25:25you are all white.
00:25:26When I saw the body of the body,
00:25:29it appeared the body of the body of the body of the body.
00:25:31They did,
00:25:33but it was the primary boyfriend.
00:25:39It was the first one to write the body.
00:25:44Oh
00:26:14It's just a little bit of pain,
00:26:16and it's still a little bit of pain.
00:26:18You know, my brother had me to do it.
00:26:20It was never a pain.
00:26:24It's just for me to wake up the second time.
00:26:27Today,
00:26:28I went to my sister's house.
00:26:32I found my sister's house
00:26:34and saw my sister's house.
00:26:36I was looking for my sister's house.
00:26:38I went to my sister's house.
00:26:40I went to my sister's house.
00:26:42I was so glad to see you.
00:26:44I was just kidding.
00:26:46I am so glad you said that.
00:26:48I was just kidding me.
00:26:50I was just kidding me.
00:26:52I was so glad you were here.
00:26:54I was so glad.
00:26:56I was really glad you were here.
00:26:58Why?
00:27:00Why do you not trust me?
00:27:04I am so glad you were here.
00:27:12太师兄 太师兄
00:27:15这不可能
00:27:20这一切都不是真的
00:27:30我要去找太师兄
00:27:32我要去跟太师兄认错
00:27:40你这么着急是去哪儿
00:27:42别管我 我要去找太师兄
00:27:47师妹 这是发义中了吗
00:27:49找封寒干嘛
00:27:52大师姐 我的神龙青草
00:27:54帮我寻来了吗
00:27:55那是自然
00:27:59此物为青龙神兽的半生植物
00:28:02服用过后 你的伤势
00:28:03便会完全恢复
00:28:05并且同时觉醒 青龙炫耐
00:28:07谢谢师姐
00:28:08不必谢我 我欠你一条命
00:28:11为你做什么 我都心甘情愿
00:28:15师姐
00:28:16师妹
00:28:17你怎么在这儿
00:28:17你怎么在这儿
00:28:18我一连在鹰峰洞待了七天
00:28:22越发觉得当初 是我冤枉了大师兄
00:28:25简直不是人
00:28:27来跪求大师兄原谅的
00:28:29我也知错了
00:28:33求大师兄看在曾经的情面上
00:28:35见我一见
00:28:36不见
00:28:37大师兄都不肯见我
00:28:39那我们就不起来
00:28:41跪着在门前
00:28:45大师兄一日不见我们
00:28:47我们就在门前跪一日
00:28:48威胁我
00:28:50你一辈子不见我们
00:28:51那我们就跪一辈子
00:28:53直到你原谅我们为止
00:28:54直到你原谅我们为止
00:28:54那你们
00:28:55有跪此在这儿吧
00:28:57什么
00:28:59凤九师妹
00:29:01这是怎么了
00:29:06刘颖石
00:29:14方寒
00:29:16这个贱人
00:29:17什么时候偷过我的宣言舰
00:29:19刘颖
00:29:23这怎么可能
00:29:25轩辕剑早就任我为主
00:29:27这世上除了我之外
00:29:29绝无第二人能霸出刺剑
00:29:31他又是如何做到的
00:29:34刺剑名曰轩辕
00:29:36是我在轩辕坟中
00:29:38寻觅到的神剑
00:29:39本打算
00:29:41将它送给大师妹
00:29:43做集击之礼
00:29:45集击之礼
00:29:46这已经是十五年前的事了
00:29:50可这轩辕剑
00:29:51我明明是一个月前才得到的
00:29:54只可惜啊
00:29:56这神剑
00:29:58只认我为主
00:30:00
00:30:00tedious
00:30:09绿京之旗
00:30:10只有由我心头之血
00:30:11日夜滋药神剑
00:30:15雁花器中
00:30:17就是九重禁止
00:30:18Oh
00:30:30Oh
00:30:32Oh
00:30:34Oh
00:30:36Oh
00:30:38Oh
00:30:40Oh
00:30:42Oh
00:30:44Oh
00:30:46Oh
00:30:48Oh
00:30:50Oh
00:30:52Oh
00:30:54Oh
00:30:56Oh
00:30:58Oh
00:31:08Oh
00:31:10Oh
00:31:16Oh
00:31:18便は 交給我
00:31:22就此刻在 我被小石堤顧面
00:31:27毀了大師妹的本命法前
00:31:30被屍酸 一掌紅色的剣神
00:31:34差點生死刀削 再回拒命
00:31:41大師兄 大師兄真的是被冤枉的
00:31:45可不對啊
00:31:46Oh, that's not true.
00:31:48It's not true.
00:31:50It's not true.
00:31:52I've already helped you.
00:31:54I'll let you know that.
00:31:56It's not true.
00:31:58It's true.
00:32:00It's true.
00:32:02That's true.
00:32:04I can't believe it.
00:32:06It's true.
00:32:14It's not true.
00:32:16玄雲劍最终
00:32:18完成了大师妹的认主
00:32:46小师弟
00:32:48是你救了我?
00:32:50那是当然
00:32:52很清醒
00:32:54玄雲劍最终
00:32:56完成了对大师妹的认主
00:32:58我争这十五年的心血
00:33:00我争这十五年的心血
00:33:02并没有白费
00:33:04这就够了
00:33:06原来
00:33:08原来大师兄才是救我心里的人
00:33:10卢川
00:33:12卢川
00:33:14卢川
00:33:16就是个小人
00:33:18大师姐
00:33:20大师姐
00:33:22大师姐
00:33:24为何打我?
00:33:26我现在先去找回师兄
00:33:28等我回来再收拾你
00:33:30大师姐
00:33:32大师姐
00:33:34大师姐
00:33:36为何打我?
00:33:38我现在先去找回师兄
00:33:40等我回来再收拾你
00:33:42大师兄
00:33:44我也知道错了
00:33:46我们都知道错了
00:33:48就要原谅我们了吧
00:33:50大师兄
00:33:52你终于肯接我们了吗?
00:33:54大师兄
00:33:56你终于肯原谅我们了吗?
00:33:58大师兄
00:34:00你终于肯原谅我们了吗?
00:34:02大师兄
00:34:04你终于肯原谅我们了吗?
00:34:06大师兄
00:34:08你终于肯原谅我们了吗?
00:34:10太好了
00:34:12只要你愿意回羽化门
00:34:14并能够再次兴旺
00:34:16冲回羡门第一
00:34:17说够了
00:34:18说够了
00:34:19就赶紧给我滚
00:34:20省得超清净
00:34:22打扰我休息
00:34:24大师兄
00:34:25你要怎样才肯原谅我们?
00:34:27我知道了
00:34:29大师兄
00:34:30你一定是嫌我们诚意不够
00:34:31光说不做
00:34:33我们现在就去把露川那个罪魁祸手
00:34:35抓回来给你赔孙
00:34:41诸位师姐
00:34:43
00:34:51当初若不是你
00:34:52假装救了我
00:34:53误导我
00:34:54让我以救命之恩
00:34:56对你事事偏袒
00:34:57伤了大师兄的心
00:34:59师姐
00:35:00这些都是误会
00:35:02就是
00:35:03姐还敢狡辩
00:35:05若不是你
00:35:06我怎会误会大师兄
00:35:07伤害同门
00:35:08害得大师兄被逐出宗门
00:35:10若不是你当初
00:35:12偷看物语交换给大师兄
00:35:13若不是你当初
00:35:14偷看物语交换给大师兄
00:35:15若不信大师兄
00:35:16又怎会将崇安分给其他人
00:35:18立刻给大师兄
00:35:22立刻给大师兄
00:35:23怪一下
00:35:24隔头被抓住
00:35:27你若不跪
00:35:28往后
00:35:29我就当没有你这个小师弟
00:35:30如今师尊被气得走火入魔
00:35:33闭关不出
00:35:34现在我就是羽化门的代掌门
00:35:37今日你若不帮我们
00:35:39劝回大师兄
00:35:40我就叫你逐出羽化门
00:35:42原本
00:35:43我还以为你们真的知道错误
00:35:45却没想到
00:35:51大师兄之前视我不对
00:35:53我不该电倒黑白
00:35:55请您息怒
00:35:56入传给您陪不设了
00:35:57大师兄
00:36:00小师弟都认错了
00:36:01你这回应该原谅我们了吧
00:36:02你现在就跟我们回去见师尊
00:36:04你放心
00:36:05我一定会为你求情的
00:36:06让师尊重新说你做弟子
00:36:08慢着
00:36:09小师弟
00:36:10你到底要原谅他们吗
00:36:11难道
00:36:12你忘了当初他们是怎么对你的了吗
00:36:14你走了
00:36:15我们可怎么办呀
00:36:16这事就不用你们管了
00:36:17你们只需要原谅他们
00:36:18你到底要原谅他们吗
00:36:19难道
00:36:20你忘了当初他们是怎么对你的了吗
00:36:22你走了
00:36:23我们可怎么办呀
00:36:24这事就不用你们管了
00:36:25你们只需要
00:36:27你要知道
00:36:28如果没有了大师兄
00:36:29你们圣女宗
00:36:30什么都不是
00:36:31大师兄的宠爱
00:36:32只能属于我们
00:36:33不过是被你们暂时夺走了
00:36:35现在
00:36:36也该乌龟远主了
00:36:37说够了没有
00:36:38说够了就给我滚
00:36:39说够了就立刻给我滚
00:36:44
00:36:45
00:36:46
00:36:47
00:36:48若不立刻离开
00:36:49
00:36:50那就是未经允许
00:36:51擅闯我圣女宗
00:36:53按宗规
00:36:54将你们四人
00:36:55将你们四人
00:36:56就地割杀
00:36:57滚上
00:36:58滚开
00:37:00大师兄
00:37:01你刚才不是原谅我们了吗
00:37:04怎么还
00:37:05还怎么还
00:37:07我就好奇了
00:37:08是谁给你们自信
00:37:09让你们觉得有资格替我做决定
00:37:11原谅你们
00:37:12原谅你们
00:37:13看来
00:37:14小师弟自有决断
00:37:16我等
00:37:17看戏即可
00:37:18在我看来
00:37:20你们表面上认错
00:37:21但从始至终
00:37:23都没有真正之错
00:37:24造成今天的局面
00:37:27
00:37:28只是推波助澜
00:37:30归根结底
00:37:31是你们烂到骨子里的自私
00:37:34师兄
00:37:35你吼我
00:37:36
00:37:37在你们心里
00:37:39即使有了错
00:37:40那也都是别人
00:37:41逼得害的
00:37:42自己永远都是受害者
00:37:47大师兄
00:37:48你怎么知道我的想法
00:37:51你们之所以愿意下跪求我
00:37:53在我面前惺惺作态
00:37:55让你们疼到死去的小师弟
00:37:58下跪磕头
00:38:00是因为
00:38:02没有了我的伺候
00:38:03你们不习惯
00:38:05不自在
00:38:06想让我回去继续陪你们
00:38:09当田狗
00:38:10我说的对吧
00:38:12我说的对吧
00:38:14三位
00:38:15贱人
00:38:16
00:38:17
00:38:18
00:38:22三位贱人
00:38:23
00:38:24
00:38:25
00:38:27小师弟骂得好
00:38:28绝不能这么便宜了他们
00:38:29不错
00:38:30当初
00:38:31若不是师尊路过
00:38:32救下了小师弟
00:38:41小师弟
00:38:42早就已经沦为了山中凶兽的口量
00:38:44绝不能如此千万要担心
00:38:46结果
00:38:53让我原谅你们
00:38:55可以
00:38:56但你们得拿出足够多的诚意
00:39:00大师兄
00:39:01你说的是真的吗
00:39:02你真的愿意给我们机会
00:39:03条件是
00:39:05杀了他
00:39:08樊涵
00:39:09你疯了
00:39:11现在想跑太晚了
00:39:19杀了他
00:39:20我就原谅你们
00:39:21搞了你们敢吗
00:39:22什么不敢的
00:39:25什么不敢的
00:39:31师姐
00:39:32你要干什么
00:39:33去死吧
00:39:35大师姐救我
00:39:40大师姐救我
00:39:44大师姐
00:39:48方清旭
00:39:49你是疯了吗
00:39:50你是疯了吗
00:39:51他可是光明之子
00:39:53陆川
00:39:54居然就是传说中的光明之子
00:39:56听闻
00:39:57光明之子体质特殊
00:39:59说与深渊魔族
00:40:01不用动手
00:40:02魔族实力
00:40:03自会减弱九成九
00:40:05因此
00:40:06也被称为魔族克星
00:40:08以前修仙界
00:40:10有据口耳相传的古话
00:40:12光明之子若生
00:40:13则三界太平
00:40:14光明之子若死
00:40:16则三界生灵涂炭
00:40:18方清旭
00:40:20方清旭
00:40:21你若伤了小师弟
00:40:22你有几条命够赔的
00:40:24师姐教训的是
00:40:26之前我一直想用一个普通人的身份
00:40:33跟诸位师姐师兄同仁和平相处
00:40:37换来的却是大师兄的寒打喊杀
00:40:40抑制我于死地
00:40:42所以我不装了
00:40:43我摊牌了
00:40:45我是光明之子
00:40:48无论我做错了什么事
00:40:50都该被原谅
00:40:51因为我是未来唯一能拯救三界的救星
00:40:55谁敢动我
00:40:56谁敢杀我
00:40:58那就是与整个三界为敌
00:41:00人兽先共怒之
00:41:04你敢动我
00:41:07那你敢动我吗
00:41:11方寒
00:41:12那你
00:41:13装够了
00:41:16方寒
00:41:17你敢打我
00:41:18我是光明之子
00:41:19我当然知道你是
00:41:21光明之子
00:41:23光明之子
00:41:24又如何
00:41:25总是以三界为敌
00:41:26敢动我方寒
00:41:29赵仇不悟
00:41:30方寒
00:41:31你这个疯子
00:41:32算你狠
00:41:33你给我等着
00:41:34迟早有一天
00:41:35今日之辱
00:41:36我必百倍奉还
00:41:38什么光明之子
00:41:39胆小如鼠
00:41:40只会装肖做事
00:41:41连我们小师弟的一根手指头都彬上
00:41:44你们三个人
00:41:45怎么还待在这里
00:41:46你这便在这些
00:41:47AK等着
00:41:48来了
00:41:49求真好
00:41:50这个
00:41:51才有赌之便
00:41:52刚才会
00:41:52不获得
00:41:53
00:41:54Oh, what a wise witch!
00:41:59He's a fool. He's a fool.
00:42:01He's a fool.
00:42:02He's a fool.
00:42:04He's a fool.
00:42:05You three people,
00:42:07why are you still there?
00:42:08He's not going to find you.
00:42:10My brother,
00:42:11I really understand.
00:42:13It was our fault.
00:42:15So I want to try to make my brother's pain.
00:42:19I'm going to make my brother.
00:42:21I'm going to pay my brother.
00:42:23You're a fool.
00:42:25You're a fool.
00:42:26I was just not a fool as a fool.
00:42:28You're not going to be able to run away from me.
00:42:30Since I'm going to die.
00:42:32Even there will be a life danger.
00:42:34You're a fool.
00:42:35You're a fool.
00:42:36Take me to be a fool.
00:42:37You're a fool.
00:42:38I'm a fool.
00:42:40I'm a fool.
00:42:42I'm a fool.
00:42:43If it's not like this,
00:42:44it will help you.
00:42:46You're a fool.
00:42:48I can't believe you.
00:42:49You're a fool.
00:42:52只不是你
00:42:58小兄弟的意思是 你们的诚意还不够
00:43:08我凤就
00:43:10愿舍弃着凤皇涅槃体 将凤凰之心
00:43:14处于此时之上
00:43:22Oh, I can't.
00:43:24If you have a great gift,
00:43:26you can get the most perfect
00:43:28of the golden year-band.
00:43:30Even if you have a great gift,
00:43:32you can take a deep breath.
00:43:34You can take a deep breath.
00:43:44I am going to take the day of the day
00:43:46to the day of the day.
00:43:48I will take the day to the day of the day.
00:43:50I will forgive you, sir.
00:43:53I will forgive you, sir.
00:43:55Mr. Kahn, sir.
00:43:57If you have the power of the Lord,
00:43:58it will be more than a few things.
00:44:00If you have the power of the Lord,
00:44:01if you have the power of the Lord,
00:44:03it will not be the end of the world.
00:44:06This kind of friendship,
00:44:08sir.
00:44:09Can you believe it?
00:44:10Mr. Kahn,
00:44:11let's take it.
00:44:13Okay.
00:44:20I'm not going to have a piece of stuff.
00:44:26You're going to leave us.
00:44:28Let's take a look.
00:44:29Mr. Kahn,
00:44:30you don't have to take our money,
00:44:31why are we going to come?
00:44:33Mr. Kahn,
00:44:34you don't forget
00:44:35is that you were who gave you back to the U. Kahn,
00:44:37to have you踏上 the road,
00:44:39to be simple.
00:44:40Mr. Kahn,
00:44:42Mr. Kahn,
00:44:43Mr. Kahn,
00:44:45Mr. Kahn,
00:44:46Mr. Kahn,
00:44:47Mr. Kahn,
00:44:48Mr. Kahn,
00:44:49from the death of the fire.
00:44:51Yes, sir.
00:44:53You have all of us left behind.
00:44:55It's just a matter of me.
00:44:57But it's not a matter of time.
00:45:05You have always been so close with me.
00:45:07But it's because you have a lot of evil.
00:45:19Oh, that's what I'm going to do with my brother.
00:45:23If so, today, I will not be able to die.
00:45:29I will not be able to die.
00:45:32I will not be able to die.
00:45:34Let's go!
00:45:35Oh, my brother!
00:45:37Don't!
00:45:38Don't!
00:45:39You!
00:45:49Don't!
00:45:51Don't!
00:45:52Don't!
00:45:53Don't you?
00:45:54Don't you?
00:45:59If you're not going to die, I will not be able to die.
00:46:01Then I will not be able to die.
00:46:04I will not be able to die.
00:46:06This is the玄雲剑下
00:46:08to be more than one of the other.
00:46:11I will not be able to die.
00:46:13Well,
00:46:14I will not be able to die.
00:46:16To come back to me.
00:46:18I will not be able to die.
00:46:20Don't you!
00:46:21I will be able to die.
00:46:23Get me back.
00:46:24I will not be able to die.
00:46:26Then I will not be able to die.
00:46:28But I will not be able to die.
00:46:31I will not be able to die.
00:46:33We can leave.
00:46:39Let's go!
00:46:40Let's go!
00:46:41Oh my God, I'm going to take these three of us.
00:46:50That's enough.
00:46:51After all, there's no one else to fight for us.
00:47:00Let's go.
00:47:01Let's go.
00:47:02Let's go.
00:47:03Let's go.
00:47:06It's not good.
00:47:11What are you saying?
00:47:13What do you mean?
00:47:14You must be a king of the king.
00:47:18You're not going to use the king of the king of the king.
00:47:21You're not going to die.
00:47:22I'm not.
00:47:23I'm not.
00:47:24If I'm not, I can use the king of the king to take care of this.
00:47:27Let's see if there's no one to be.
00:47:32You're not going to take your king of the king of the king.
00:47:36If you are not going to be a king, I will not be in the king.
00:47:40I'll follow him.
00:47:42I'll use the king of the king of the king of the king.
00:47:57You're not going to die.
00:47:59This is what I'm going to die.
00:48:01How much is it?
00:48:03How do I have a such a heavy heavy heavy?
00:48:04This is a heavy heavy heavy heavy.
00:48:05I've been in the king of the king of the king.
00:48:07I've been in the king of the king of the king.
00:48:08I've already seen him in one person.
00:48:10That's what?
00:48:11The Lord is the Lord.
00:48:13If I know exactly right,
00:48:15the Lord is the Lord.
00:48:18It's not because of the punishment.
00:48:20That's why?
00:48:21That's because the Lord is the Lord.
00:48:24What?
00:48:25The Lord is the Lord.
00:48:27If so,
00:48:28the Lord is the Lord.
00:48:30How can we leave the Lord?
00:48:31How can we leave the Lord?
00:48:32Is it?
00:48:33Because the Lord is the Lord.
00:48:35The Lord is the Lord.
00:48:37The Lord is the Lord.
00:48:38The Lord is the Lord.
00:48:40The Lord is the Lord.
00:48:41Now,
00:48:42the Lord is the Lord.
00:48:44We will be able to change the time.
00:48:46The Lord is the Lord.
00:48:47The Lord is the Lord.
00:48:48That he did not like me.
00:48:49He did not accept me.
00:48:50He did not accept me.
00:48:52The Lord is the Lord.
00:48:53He really is the Lord.
00:48:55That's right.
00:48:56Actually, I have a secret.
00:48:58I don't have a secret to tell you.
00:49:00What do you do?
00:49:01I am so close to you.
00:49:02I was the one who said he was to help.
00:49:03He was to help.
00:49:05Oh
00:49:35Did you kill me?
00:49:37He died?
00:49:39The three of us with the师兄弟 and the师兄弟,
00:49:41I was not going to tell you such残忍 of truth,
00:49:43but I didn't think it would have happened to me.
00:49:45The师兄弟, even for the devil,
00:49:47to kill me.
00:49:49If the师兄弟 is so angry,
00:49:51then I will go.
00:49:53I will not let you go.
00:49:55The师兄弟 is not this.
00:49:57The师兄弟 is not this.
00:49:59Let me go.
00:50:01We are all being deceived.
00:50:03We are all being deceived.
00:50:05We will find the god of the師兄弟.
00:50:07The师兄弟 will not be deceived.
00:50:09We will now call the師兄弟.
00:50:11We must call the師兄弟,
00:50:13and put the師兄弟 in the world.
00:50:15Let us see the師兄弟.
00:50:17The師兄弟 will die with the師兄弟.
00:50:19And then we will be deceived.
00:50:21All we have to do is not.
00:50:23The师兄弟,
00:50:24we have to be saved for you.
00:50:26The師兄弟 has answered the師兄弟.
00:50:28There is a path.
00:50:30I will be defeated the師兄弟,
00:50:32And after that, they killed the聖女宗
00:50:36and killed the魔童
00:50:41Look, this is the new member of the宗门
00:50:52What happened?
00:50:53The Lord...
00:50:54The Lord...
00:50:55The Lord...
00:50:56The Lord...
00:50:57The Lord...
00:50:58The Lord...
00:51:00What?
00:51:01He said he was a monster.
00:51:03He killed him.
00:51:04I'm going to go.
00:51:05I'm going to be a fool.
00:51:06I'm going to go.
00:51:08Let's go.
00:51:24The one who has been in the Uyuhua
00:51:25十万里山 around the world
00:51:27has been in the sky.
00:51:28Today.
00:51:29You are the devil who is trying to escape the world of the Lord.
00:51:34He is the devil.
00:51:36You're the devil.
00:51:38Don't be afraid.
00:51:40You are not the方寒.
00:51:42You are the one who died.
00:51:44You are the one who died.
00:51:46You are the devil.
00:51:48You are the devil.
00:51:50You are the devil.
00:51:52You are the devil.
00:51:54You are the devil.
00:51:59Don't you dare to go.
00:52:01I'm the devil.
00:52:02How will you be the devil?
00:52:05I am the devil.
00:52:07I am the devil.
00:52:09Come on.
00:52:13I am the devil.
00:52:15I am the devil.
00:52:17I am the devil.
00:52:19The devil.
00:52:21He is the devil.
00:52:23Who is the devil?
00:52:25He is the devil.
00:52:27You are the devil.
00:52:32Is he.
00:52:34He is the devil.
00:52:35You have the devil?
00:52:37You too?
00:52:38You are the devil?
00:52:39Yes.
00:52:40I was the devil.
00:52:41If he was looking at the corner of my娘,
00:52:42the devil.
00:52:44After the blood of me,
00:52:45he was the devil.
00:52:47I could not find him.
00:52:48You are the devil.
00:52:49You are the devil.
00:52:51How do you say?
00:52:52I have not been punished for the day
00:52:55I have never been punished for it
00:52:57I know you are so stupid
00:52:59If you are not the day
00:53:00You are not the day
00:53:01You must be punished for the day
00:53:03You are not the judge
00:53:04I am the judge
00:53:05The king
00:53:06The king is not afraid to be a fool
00:53:08They are going to be a fool
00:53:09He is the judge
00:53:17If you are a normal man
00:53:19If you are a normal man
00:53:20You will not have any effect on your hand.
00:53:28If you are a魔, you will be able to have any effect.
00:53:50it sounds like a
00:53:56It is Пот
00:54:16I'm going to die!
00:54:20Shady!
00:54:21Shady!
00:54:21Shady!
00:54:22You're still alive!
00:54:23You're still alive!
00:54:30I'm alive!
00:54:32That's too funny!
00:54:34I've seen this one before!
00:54:37You're not dead!
00:54:40Shady!
00:54:41I'm not dead!
00:54:43Why do you don't believe me?
00:54:45If you say you're the devil,
00:54:47then you're the devil!
00:54:53Shady,
00:54:54tell me,
00:54:56you've been killed,
00:54:57and you're the devil?
00:54:58I'm not sure.
00:55:01Do you believe me?
00:55:03Of course.
00:55:09We'll also believe!
00:55:15If you're the devil,
00:55:19then tell me for you.
00:55:21Shady,
00:55:23but I don't have a proof
00:55:24to prove myself.
00:55:25I don't have a proof of evidence.
00:55:27I don't have a proof of evidence.
00:55:27If you have a proof of evidence,
00:55:29even if you have a proof of evidence,
00:55:30it will only be a proof of evidence.
00:55:32But I don't want to kill my father.
00:55:37Even if I can kill my father,
00:55:40I'll let my father take care of my father.
00:55:44If you kill my father,
00:55:47then you'll go from my body.
00:55:52It's a bad thing.
00:55:55Oh, my lord.
00:56:01Oh, my lord.
00:56:03You are not done.
00:56:05I am not done.
00:56:16The last one was just to stop you.
00:56:20Three hours in the last time,
00:56:23与凡人无异
00:56:25帝诗天
00:56:26现在没有人给你做靠山了
00:56:29小师姐
00:56:31对 说
00:56:32你到底有没有夺赦
00:56:34那可怜的方寒师兄
00:56:35是怎么被你所害的
00:56:37你若不老实交代
00:56:41包庇魔头者
00:56:42最同背叛整个仙道们
00:56:44当杀
00:56:45方秦雪
00:56:46你个蠢怪
00:56:47你难道看不出来
00:56:48你们都被陆川给骗了吗
00:56:50帝诗天
00:56:51你少装作大师兄
00:56:52用他的身份来压我
00:56:54因为你这魔头不配
00:56:56少废话
00:56:57认 还是不认
00:56:59你若不认
00:57:00我现在就杀了这个贱人
00:57:02住手
00:57:03
00:57:04小师爹
00:57:06你千万不能认
00:57:09徒儿
00:57:10你若是认了
00:57:11按照仙道盟的规矩
00:57:13是要除以极限
00:57:15你九龙灭魂丁正魂的
00:57:17魂飞魄散
00:57:19永世不得轮回超生的
00:57:21吵死
00:57:23真是义渠
00:57:24并魔头蒙蔽双眼的糊涂蛋
00:57:26真是执迷不悟
00:57:28居然到现在
00:57:29还在为这个魔头维护
00:57:31竟然如此
00:57:32师姐
00:57:33动手
00:57:34动手
00:57:36不要
00:57:37小师爹
00:57:41不要 小师爹
00:57:42小师爹
00:57:43小师爹 小师爹
00:57:44再问你最后一遍
00:57:45你是不是地势天
00:57:47不是
00:57:51借着杀
00:57:54不要
00:57:55小师爹 小师爹
00:57:56小师爹
00:57:57小师爹
00:57:58小师爹
00:57:59小师爹
00:58:01从现在开始
00:58:03问什么
00:58:04你就回答什么
00:58:05若回答得不满意
00:58:07我就杀你一个
00:58:09至亲至爱之人
00:58:11杀到你老师为止
00:58:16好啊
00:58:18我问
00:58:19你是不是魔帝地是天
00:58:21
00:58:22Yes.
00:58:23How did you kill yourself?
00:58:26Is it because of the war?
00:58:28Did you kill the people of the people of the country?
00:58:32Did you kill the people of the people of the people of the country?
00:58:34Oh my God.
00:58:35You don't have to be like this.
00:58:37Even though you die,
00:58:38I won't let you fight.
00:58:40We won't do it.
00:58:41We won't do it.
00:58:44No.
00:58:45The people of the world do not do it.
00:58:49They are the only one.
00:58:51If I'm in the end of the world,
00:58:54I will kill the people of the people of the country.
00:58:56I am a human.
00:58:58That was the most important thing.
00:59:00If I'm a fool,
00:59:01what will it say to me?
00:59:03What does it mean?
00:59:04You're listening to me.
00:59:05I'm talking to you.
00:59:06I'm talking to you.
00:59:07If I'm a fool,
00:59:09I'm here to die.
00:59:11I am living.
00:59:12I was dead.
00:59:14I'm not so sorry for you.
00:59:15I'm sorry for you.
00:59:16I listened to my son's name.
00:59:17I'm asking you to be the devil.
00:59:18I have to be the devil.
00:59:19If I'm a fool,
00:59:20If I was to die, I died in the 18th century.
00:59:25This is the end of the world.
00:59:28If I live in my life, I will die.
00:59:31I will die.
00:59:33I will die.
00:59:40I will die.
00:59:45I will die.
00:59:48求你放过
00:59:49我世尊
00:59:50还有世几
00:59:51圣语宗全宗剩下的命
00:59:54这一切错都在我
00:59:57我放寒
00:59:59
01:00:01我帝誓天
01:00:03以利丹取
01:00:08很好
01:00:12既然你认了
01:00:14来人
01:00:15上九龙灭魂殿
01:00:18虽然帝誓天和我一样
01:00:29是虚心巅峰的实力
01:00:30仅差一步便可打开仙界大门
01:00:34与化生仙
01:00:35不过
01:00:36如今的你
01:00:38夺射了方寒的身体
01:00:40实力久不存一
01:00:42仅仅只剩下化神器的修为
01:00:45如今的你
01:00:47只有死路一条
01:00:49这九龙灭魂丁
01:00:50是本尊亲手为你重刑
01:00:53还是你自己
01:00:54就不劳您这位
01:00:57明辨是非的正道魁首吧
01:01:00我自己
01:01:01徒儿不可
01:01:03这一点
01:01:04我只有三界
01:01:06再不模足
01:01:08侵扰
01:01:09三界太平
01:01:10This one, I hope that you don't have any other powers in the world.
01:01:26That's the end of the world.
01:01:28What do you mean?
01:01:30If you don't have any powers in the world, that's the end of the world.
01:01:33This one, I'm finally dying.
01:01:43I will die, and I will die.
01:01:48A thousand, a hundred years.
01:01:53It's disgusting.
01:01:55If you die, the Holy Spirit will die.
01:01:59I will take you to take you to the first step!
01:02:06I will take you to the first step!
01:02:09I will take you to the third step.
01:02:12I will take you to the next step!
01:02:16It is my first step!
01:02:18Your master!
01:02:29The last thing I want you to ask is that you will not regret
01:02:35your feelings for today.
01:02:37I will not regret you.
01:02:47I don't know.
01:02:49It's you!
01:02:53I don't know.
01:02:55I have no power to protect you.
01:03:00The devil is dead.
01:03:02From the death of the dead,
01:03:04you will die.
01:03:11There was a thing I forgot to tell you.
01:03:14Actually, I am the king.
01:03:25My magic...
01:03:30This is the first magic of the world.
01:03:33It is so simple and simple.
01:03:40Master.
01:03:41My magic...
01:03:43has been wasted.
01:03:46How did you do it?
01:03:49You should have done it.
01:03:51I should.
01:03:55What are you doing?
01:03:57What are you doing?
01:03:58What are you doing?
01:03:59You are dead.
01:04:00You are dead.
01:04:01You are dead.
01:04:03You are dead.
01:04:04You have never noticed I am in the fool.
01:04:09How did you do it?
01:04:10The devil is not the king.
01:04:12He is not the king.
01:04:14What is the king?
01:04:16What is the king?
01:04:20What is the king?
01:04:22He is standing in your face.
01:04:24How could you be alive?
01:04:26If someone turns around so much?
01:04:27Why would you eat?
01:04:29How could you drink?
01:04:31You are mad at me.
01:04:34They are not sure that light and light are in the dark.
01:04:37They are the light of the light.
01:04:39They are the only prey on water.
01:04:41They are the only the most.
01:04:43You are the only one who is like the light of the night.
01:04:45It is like the true on a future.
01:04:47Ah!
01:04:49What if you want to say?
01:04:51I want you to be the real light of light.
01:04:55That's right.
01:05:07Oh, you didn't want to fool us.
01:05:11I'm going to kill you!
01:05:17I'm going to kill you.
01:05:21I'm going to be able to kill you.
01:05:23Now I've got all of them.
01:05:25I'm going to be able to kill you.
01:05:27I'm going to be a new one.
01:05:29If I want you, I can't open the door.
01:05:33I'm going to be able to kill you.
01:05:35I'm going to be a new one.
01:05:37I forgot to tell you.
01:05:39I can't help you.
01:05:41It's been you're a murderer.
01:05:43It's been killed by you.
01:05:45I'm going to kill you.
01:05:47It's not me.
01:05:49I'm going to kill you.
01:05:51I'm going to kill you.
01:05:53I'm going to kill you.
01:05:55I'm going to kill you.
01:05:57I'm going to kill you.
01:05:59If you're not to be able to kill you,
01:06:01I'm going to kill you.
01:06:03I'm going to kill you.
01:06:05I'm going to kill you.
01:06:17This is my mistake.
01:06:19I'm going to kill you.
01:06:21I'm going to kill you.
01:06:23I'm going to kill you.
01:06:25Please wake up, don't you?
01:06:28Please don't let me know what I'm doing.
01:06:30My brother...
01:06:31My brother...
01:06:32I'm already dead.
01:06:34What are you doing now?
01:06:36What are you doing now?
01:06:38What are you doing now?
01:06:40What are you doing now?
01:06:42It's my brother.
01:06:44My brother...
01:06:46I'm going to go with him.
01:06:48I'm going to go with him.
01:06:50Don't worry.
01:06:52I'll get back to you.
01:06:55I'll be there anymore.
01:06:57You'll be there anymore.
01:06:59You should be there anymore.
01:07:01I'm not evením.
01:07:04You will die.
01:07:09It's not the time we need to go.
01:07:11If you listen to me,
01:07:12we need kong bing痴死.
01:07:14No, we won't!
01:07:16I'm not The enemy already dead.
01:07:18None of us would die.
01:07:20To be able to fire the clay
01:07:25and to be a full fire
01:07:27That was my fault
01:07:41I am in my own
01:07:44This is the fault
01:07:45I am not a man
01:07:47A few times
01:07:48I will be a part of my own
01:07:51How could I do it?
01:07:53I'm a good friend
01:07:56I am a good friend
01:07:59I am a stupid one
01:08:01I am a bad one
01:08:04I am a bad one
01:08:05I am a bad one
01:08:07I am a bad one
01:08:09I am a bad one
01:08:11I am a bad one
01:08:12You don't have to do it
01:08:13I am a bad one
01:08:14Don't you?
01:08:18I'm going to give you the poor one of my sins.
01:08:26I'm sorry.
01:08:38Master, Master, Master.
01:08:41Master, Master, Master.
01:08:43Master, Master, Master.
01:08:45Master, Master, Master, Master.
01:08:47Master, Master, Master, Master, Master, Master, Master, Master, Master, Master, Master, Master, Master, Master, Master, Master, Master, Master, Master, Master, Master, Master, Master, Master, Master, Master, Master, Master, Master, Master, Master, Master, Master, Master, Master, Master, Master, Master, Master, Master, Master, Master, Master, Master, Master, Master, Master, Master, Master, Master, Master, Master, Master, Master, Master, Master, Master, Master, Master, Master, Master, Master, Master, Master, Master, Master, Master, Master, Master, Master, Master, Master, Master, Master, Master, Master, Master, Master, Master, Master, Master, Master, Master, Master, Master, Master, Master, Master, Master, Master, Master, Master, Master, Master, Master, Master, Master, Master, Master, Master, Master, Master, Master, Master, Master, Master, Master, Master, Master, Master, Master, Master
01:09:17You are a dream!
01:09:18You're not a dream!
01:09:28Let me go!
01:09:31Doctor!
01:09:36You're not going to fight me!
01:09:37You're not going to fight me?
01:09:40To kill you?
01:09:42哈哈哈
01:09:46定是天
01:09:51怎么还呢
01:09:52你怎么还没死
01:10:06还击碎了我好不容易打开的魔剑通道
01:10:09你是怎么做到的
01:10:11徒儿 太好了
01:10:13小师爹 你没死啊
01:10:15一会儿再去救马
01:10:17耽误之急
01:10:18是除去这魔头
01:10:20就算你死而复生又如何
01:10:23我现在可是真心竟
01:10:26你不顾小小的化神竟出奇
01:10:29我动动手指就能把你捏死
01:10:36有的青山在 不怕没缠绍
01:10:38你快走
01:10:40
01:10:42只要光明之子不死
01:10:44三界仍有一些生计
01:10:46我拼了这条命
01:10:47也要保护光明之子离开
01:10:49
01:10:50想逃出我的手掌心
01:10:52痴心
01:10:54痴性妄想
01:10:58谁说我要逃了
01:10:59你不是很想知道
01:11:01我是怎么死而复生的吗
01:11:03那还得多亏你机关算计
01:11:05让我在鬼门关上
01:11:07走上一走
01:11:08否则
01:11:09我又怎么能突破
01:11:11无情神圈
01:11:12最高一层
01:11:19哈哈
01:11:20太好了
01:11:21这是
01:11:22杜劫期的气息啊
01:11:24我又怎能明了
01:11:25无情大道
01:11:27相思
01:11:29而生
01:11:31
01:11:32
01:11:33
01:11:34
01:11:35
01:11:36
01:11:37
01:11:38
01:11:39
01:11:40
01:11:41
01:11:42
01:11:43
01:11:44
01:11:45
01:11:47
01:11:48
01:11:49
01:11:50
01:11:51
01:11:52
01:11:55曾经被我们看不起的大师兄
01:11:57如今却超越了整个三界的救星
01:12:00现在我们后悔
01:12:01还来得及吗
01:12:03
01:12:06说了半天
01:12:07怎么还不动手
01:12:08我呀
01:12:09在等我的剑
01:12:22我违线自当世间全无敌
01:12:38那我以手中剑
01:12:41来挑战你这无敌
01:12:43我干
01:12:54师弟
01:12:55
01:13:06看先
01:13:43一举打败九大老牌大帝立仙庭
01:13:47字号无情帝宗
01:13:50一人得到鸡犬升天
01:13:57咱们圣母宗也一跃成为天界第一仙宗
01:14:00赎金弟子十兆
01:14:02这全是师弟一人之功
01:14:05所以我们给小师弟准备了一份大的礼物
01:14:13什么礼物啊
01:14:15进来吧
01:14:21他们是
01:14:26为何我已见他们
01:14:28就用你的心头
01:14:30只觉得恶心
01:14:32大师兄果然忘记我们了
01:14:35我是
01:14:41奴婢等
01:14:42是新来的奴婢
01:14:44求求你了
01:14:45让我们见一见大师兄吧
01:14:47只要能让我们为之前曾经犯下的过错除罪
01:14:50让我们做什么都行
01:14:51这可是你们说的
01:14:53可千万别后悔
01:14:55我们小师弟曾被几个不要脸的女子逼得自断因果线
01:15:00如今忘却了好多事情
01:15:02你等要好生伺候小师弟
01:15:04
01:15:05
01:15:06从今往后
01:15:07我们小师弟就是你们的主子
01:15:09无论他让你做什么
01:15:10你们都得忍着
01:15:11奴婢等
01:15:12拜见帝尊大人
01:15:13来人
01:15:14将这三人
01:15:15扔进万寿窟里
01:15:16光个三天三夜
01:15:17再来见本尊
01:15:18什么
01:15:19什么
01:15:20师兄
01:15:33师兄
01:15:34师兄
01:15:35师兄
01:15:36师兄
01:15:37师兄
01:15:38放心
01:15:39这还只是刚刚开始
01:15:40你们欠小师弟了
01:15:41我用你们生生世世来回
01:15:43我用你们生生世世来回
01:15:45我用你们生生世世来回
01:15:48我用你用卦来的
01:15:49我用你做什么
01:15:50我用你做什么
01:15:51我用你做什么
01:15:52
01:15:53你都吃饭了
01:15:54这处竹了
01:15:55我用你做什么
01:15:56打开
01:16:10你总是选择
01:16:11你做什么
01:16:13你怎麼搞的
01:16:14你−
01:16:15我派长
Comments

Recommended