Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
World's End Harem S1 Episode7 Subbed
Anime Shine
Follow
3 months ago
World's End Harem 360P S1 Episode7
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
This school is all for Shouza's sake.
00:11
All for me?
00:15
Is there anything like that?
00:17
Shouza?
00:19
Sorry, I got up.
00:21
Hey, that...
00:23
I'm already finished.
00:26
Well...
00:28
Shouza...
00:39
I'm sorry...
00:44
I'm sorry...
00:51
Where are you?
00:53
出てきた...
00:55
外の空気を吸いたくて、少し暗いでしょう...
01:01
敷地外への外出は禁止ですよ!
01:02
あ!
01:04
僕は一生ここで暮らすの。
01:07
翔太様はこの世界で何より貴重な存在ですからね。それもいいかもですね。
01:13
そんな!
01:14
冗談、冗談ですよ。そんな顔しないでください。ちゃんと卒業したら外の世界に出られますから。ほらほら、お部屋戻りましょう。
01:24
一条さんとの夜を楽しんでくださいね。もうすぐ相部屋も交代ですから。おやすみなさーい。
01:34
次回予告
01:35
What do you call it?
01:42
Do you believe that the light is full?
01:45
How do you believe that the light is full?
01:49
I cannot believe it, but I used to know it's full
01:53
Just woke up one day, and then everything changed
01:59
It's gone, you see it now
02:01
It's gone, you see it now
02:03
Give it up, oh
02:05
委ねられ交わる世界
02:09
Are you excited?
02:11
熱帯びる問い 蒸気する方
02:16
視線の先で君が笑う
02:20
涙 浮かべても叫んでも
02:24
止まらない衝動
02:28
握りしめた約束離さないで
02:32
君を感じるから
02:34
貫いてみせよ
02:37
確実などこまで
02:40
誰も知らない道の領域なら
02:43
欲しきらいで想い出すよ
02:47
強く眩しい瞳を
02:50
誰もやらないなら
02:52
自分でやるしかない
02:56
Just get out, do it
03:02
-end-
03:05
はーい みんな聞いて
03:07
順番にくじを引いてください
03:10
当たりの人が次のショート様の相部屋相手です
03:14
次は私じゃ
03:15
うちの幸運を見てるがいい
03:20
最初に引かせてもらうぞ
03:22
どうぞ
03:23
当たりくじには丸がついてますよ
03:25
これだー
03:27
はい残念
03:30
よーし
03:31
じゃあ次は私ね
03:35
残念
03:36
はーい
03:38
私も参加したかったな
03:41
まさか自分が景品扱いされるなんて
03:46
変なの
03:47
当たりだー
03:49
次は紫外部屋だー
03:51
おめでとうございまーす
03:53
ドイちゃんよろしくねー
03:55
あのっ子が
03:58
ああいうノリの子
04:00
正直苦手だな
04:03
あっつー
04:04
えぇっ
04:05
ちょっ
04:06
な、なに?
04:07
うっ
04:08
えぇっ
04:08
夜まで待つのもなんださぁ
04:11
ここでしちゃうよー
04:14
なにいって
04:16
うっ
04:17
あらあら早くしろよ、ドジー
04:19
うっけるまずきもいんだけど
04:22
ねぇ
04:23
いっしょ、ドイちゃん
04:27
聞いたよ、ドジーちゃん
04:29
や、やめてよ
04:31
ああ、なんでー
04:34
ドイちゃん、待ってよー
04:36
こっちはー
04:37
まっ
04:38
今の翔太様なら大丈夫でしょ
04:41
あっ
04:42
あっ
04:43
あっ
04:44
あっ
04:45
あっ
04:46
ここに来るの
04:48
スリープから目覚めてからは初めてだ
04:51
なんか、懐かしい感じがするな
04:56
僕にとっては、ついこの間のことなのに
04:59
つらいときはいつもここで
05:02
あっ
05:04
これは
05:06
あっ
05:09
ドイチン?なんで?
05:12
シュンカちゃんこそ、なんでここに?
05:14
それは…
05:16
ドイチン、座ろう
05:20
座ろう
05:21
うん
05:25
ねえ
05:26
あのポスター、シュンカちゃんが?
05:29
ここ、ドイチンの場所だったんだね
05:33
なんか嬉しいな
05:35
ん?
05:36
ドイチン、あのときのって
05:39
え?
05:40
その、プールで体に…
05:43
ああ、そうだよ
05:45
僕はいじめられてたんだ
05:48
結構ハードなやつで
05:50
友達だと思ってたやつにも見て見ぬふりされてさ
05:55
ふぅ…
05:56
ふぅ…
05:57
うっ…
05:58
うっ…
05:59
うっ…
06:00
うっ…
06:01
うっ…
06:02
ところで、シュンカちゃんは…
06:04
うっ…
06:05
あっ…
06:06
それって…
06:07
私も、中学のときいじめられてたんだ
06:14
この学校に来てからは友達もできたんだけど
06:18
たまに昔のことを思い出して
06:21
人といるのが辛くなっちゃうときがあって
06:24
そういうとき、ここに来てぼーっとしたり
06:27
音楽聴いたりしてると
06:29
辛いことを忘れられるんだ
06:32
わかるよ
06:33
僕もそうだったから
06:35
私たち…
06:37
一緒だね
06:39
ねえ
06:41
といちんの傷も…
06:43
見せて
06:44
あっ…
06:46
うっ…
06:48
うっ…
06:50
うっ…
06:52
うっ…
06:53
うっ…
06:54
うっ…
06:55
うっ…
06:56
うっ…
06:57
うっ…
06:58
うっ…
06:59
うっ…
07:00
触って…
07:01
うっ…
07:02
うっ…
07:04
うっ…
07:05
うっ…
07:06
うっ…
07:07
うっ…
07:08
う…
07:09
ドイッチ…
07:14
う…
07:15
う…
07:16
あ…たっか…
07:17
This is an order for me to come out.
07:23
I can't do that.
07:25
I can't do that.
07:26
I can't wait until I'm in a place.
07:32
Do itch?
07:34
I don't want to go in here.
07:37
It's okay.
07:39
You are?
07:41
Doi-chan.
07:43
What's that?
07:45
That's the class of hiragi.
07:47
That's why I'm here, and why I'm here.
07:50
By the way, Doi-chan, do you know your name?
07:54
Well...
07:56
I can't remember.
07:58
It's Rika. It's Rika.
08:00
I can't remember.
08:02
I'm sorry.
08:03
Now, I want to remember your name, Doi-chan.
08:10
I can't remember everything.
08:13
You're trying to say that it's not a sign.
08:17
I'm not even aware of it.
08:19
You're wrong, I'm not sure.
08:22
You're wrong.
08:23
Well, I'm sorry.
08:25
You're wrong.
08:26
You're wrong.
08:28
Well, you're wrong.
08:30
What...
08:32
Do you know...
08:33
You're wrong.
08:34
You're wrong.
08:37
You're wrong.
08:40
You're wrong.
08:41
You're wrong.
08:42
I couldn't get into it.
08:44
That's why I didn't get into it!
08:45
I've got a crime and I was so proud.
08:47
I'm so proud of you.
08:48
I'm so proud of you.
08:50
You're so proud of me.
08:53
I'm so proud of you.
08:55
You're not a happy life!
08:59
I'm so proud of you!
09:01
I'm so proud of you.
09:02
Just kidding.
09:07
I thought I'd been lost...
09:10
I want to meet the teacher.
09:18
I can't connect.
09:20
I'm not going to do anything else.
09:25
But it's impossible.
09:28
Doi-san?
09:30
Toudo-san!
09:33
Hello.
09:35
Doi-san...
09:39
Are you enjoying the house?
09:41
Yana-san...
09:43
If you don't have a room to talk to me...
09:45
I'm nervous.
09:47
So...
09:48
So...
09:49
Are you okay?
09:58
Are you okay?
10:00
Are you okay?
10:02
It's...
10:05
That's...
10:06
It's a little pain.
10:08
It's a little pain.
10:09
I'm okay.
10:11
I mean...
10:12
I'm sorry.
10:14
I'm sorry.
10:16
I'm sorry.
10:17
I'm sorry.
10:18
I'm sorry.
10:19
I don't have any bad kids.
10:21
So...
10:23
I'm going to take a look at my shirt.
10:26
Sorry...
10:27
I'm sorry.
10:29
This is good?
10:37
It's so sweet... It's like a marshmallow...
10:43
I'm sorry... I'm not going to do this
10:46
No...
10:47
I'm going to go home!
10:55
I think I'm going to be the best...
10:59
Doi-san?
11:06
Do…どうしたんですか?
11:08
その…
11:10
昨日はごめん
11:12
あ…何の…ことですか?
11:16
東道さんが僕のことを心配してくれたのに
11:19
弱みにつけ込むようなことをしたから
11:22
じゃあ…埋め合わせに用具の片付け
11:27
手伝ってもらってもいいですか?
11:30
も、もちろん
11:32
で、どこを片付ければ…
11:37
東道さん?
11:38
なんで閉め…
11:39
うっ!
11:40
ふっちょ!
11:46
東道さん!
11:47
はぁ…乱暴してごめんなさい
11:52
でも、もう…待つのは嫌なんです
11:56
ちょっと待…
11:58
どうしたの?東道さん
12:06
Doi-sanが悪いんですよ
12:09
私は…ずっと…ずっと待ってたんですから
12:14
うっ…ま、待って
12:17
そうなった後
12:25
東道さんはひたすら僕に謝ってきた
12:28
僕は気まずかっただけで
12:32
特に嫌な気持ちではなかった
12:33
柳さんとの相部屋は一旦中止になった
12:38
柳さんはカレンちゃんに猛抗議したらしいが
12:42
彼女と今、子作りする気にはなれない
12:46
今日は疲れた
12:47
そう言うと、僕の希望が通った
12:50
そうして、僕は久しぶりに一人で寝た
12:55
僕、東番?
12:59
そうでーす!
13:01
今日から日替わりでクラスの女子を一名
13:03
翔太様東番に任命しまーす!
13:06
最初はー…
13:08
柳さん!
13:09
マジ?
13:10
アジ?
13:10
柳さんにはアイディア向けで我慢させちゃいましたからね
13:14
特別ですよー
13:16
神奴話わかるじゃん
13:18
ちょ、ちょっと待ってよ
13:19
何なのその当番
13:20
その名の通り
13:22
学校で翔太様のお世話をする係ですよ
13:25
私が翔太様のお側にいられない時もありますし
13:29
アイディアは一週間交代だから
13:31
回転率上げたいんですよね
13:34
翔太様にもっともーっと
13:36
クラスのみんなと仲良くなってもらいたいです
13:39
それはわかるけど
13:41
そうそう!
13:42
翔太様の当番の子には毎朝おはようのキスしてあげてくださいねー
13:47
キス!?なんで!?
13:49
もちろん!お世話してくれる係の子へのご褒美ですよー!
13:53
ドイちゃんドイちゃん!
13:55
ディックにご褒美!
13:56
え、変だよそんなの!
13:58
あ、ごめんなさい!まだ恥ずかしいですよねー!
14:01
みんなー!あっち向いててー!
14:04
うっ…
14:06
ドイちゃん…
14:09
キスだけでいいから…
14:10
ね?
14:11
うっ…
14:12
ドイちゃん…
14:14
ドイちゃんに嫌われてると思ってたから…
14:19
うれしいー!
14:21
はっ…
14:22
もう一回しよう?
14:23
女の子はチューだけでも結構感じるんだよねー
14:27
ぼく…ごめん…
14:28
ちょっと…トイラー…
14:29
うっ…
14:30
ショータ様!
14:33
えぇ…恥ずかしい…
14:35
ちょっとすりむいただけだよ…
14:37
コレン長?
14:38
ショータ様、保健室行きましょう!
14:41
毎度大げさだよ!これぐらい…
14:43
ダメです!
14:44
ショータ様は人類の宝ですから!
14:47
はい、もう大丈夫よ
14:51
ありがとうございます
14:53
古傷も治せるといいんだけどね
14:56
別に…構いません
14:59
一応、全身スキャンするから
15:02
そこに寝てくれる?
15:03
えっ…全身ですか?
15:05
ただ、手をすりむいただけなのに…
15:08
あなたに何かあったら
15:10
人類が終わるんだもの
15:12
これくらい当然よ
15:13
本当なんですか?
15:15
その話…
15:17
あら、信じてないのね…
15:19
われながら、完全に色ぼけしてるな…
15:23
はい、もういいわよ
15:25
このベッド…
15:28
やたら大きいですね
15:30
なんでか…
15:31
わかる?
15:32
あ…
15:33
ショータ様、大丈夫でしたか?
15:36
うん、全然平気だよ
15:38
でも…治ってないところもありますよね
15:42
えっ…
15:43
じゃじゃーん!
15:44
この3人に
15:45
ショータ様を元気にしてもらいます!
15:47
えっ…
15:48
だから、傷ならもう治って…
15:50
いいから、いいから!
15:51
本当なら
15:52
当番のヤナギさんにしてもらうべきなんですけど…
15:55
当番制はまだ初日だし…
15:57
ここはショータ様と既に仲良くなってる
16:00
お三方の出番ということで…
16:02
じゃあ、3人ともクラスのみんな…
16:05
いや、地球上の全女性に代わって…
16:07
ショータ様のお世話をよろしくお願いしまーす!
16:10
カレンちゃん!
16:11
大丈夫ですか?
16:12
う、うん…
16:13
どうすれば…
16:15
ショータさんの傷が治るのでしょう…
16:17
私…分かるよ…
16:21
ショーチンの傷にこうするの…
16:29
ドイさん…
16:31
ドイさん…
16:33
ドイさん…
16:38
結構難しいですね、これ…
16:41
ショータ様、初体験から1ヶ月も経ってないのにやりますね…
16:45
本当に3人いっぺんにするなんて王様みたい…
16:55
だんだん女の子にも慣れてきたみたいだし…
16:58
そろそろ次の段階ですかね…
17:01
ねっ、そう思うでしょ…
17:04
ほ、し、の、さん…
17:13
授業…終わっちゃった…
17:17
…
17:17
出来たぞ…
17:21
これを飲めば、奴はうちの魅力にメロメロだ!
17:25
何の実験してるの?
17:27
無断で立ち入るとはブレイじゃないか!
17:30
I'm sorry, I've heard the noise, so...
17:33
What are you doing? Are you okay when you get hurt when you get hurt?
17:37
Yes...
17:39
I'm sure you're going to take care of me, but...
17:42
I'm a crazy woman.
17:45
So, I'm going to take care of you, but...
17:49
I'm not going to take care of you.
17:51
I'm going to take care of you now.
17:55
I'm really curious, but...
17:57
I don't know where is it?
17:59
顔!
18:00
顔!
18:01
顔!
18:02
なんだ?
18:03
アホな女どもと間合いすぎておかしくなったか?
18:07
顔って、趣味変すぎ!
18:09
それにもうちょっと言い方あるでしょ!
18:12
あとは、まあ、なんだ...
18:14
バカではないようだし、
18:16
クラスの文人どもを気にかけてやる余裕のあるところも
18:20
嫌いではないが...
18:23
ジフユちゃん?
18:25
うちじゃ、ダメなのか?
18:28
家計的に、うちの胸だってそこそこ大きくなるはずなんだ!
18:40
ありがとね、ジフユちゃんに評価してもらえると自信つくよ
18:45
そ、そうか!そうだろ!
18:47
やっとうちの偉大さに気づいたか!
18:50
では、さっそくメイティ!
18:51
スズキはもう少し大きくなったらね!
18:56
バカ者!
18:57
うちより精神的に成熟した女などおらぬわ!
19:00
こうなれば、中央にいる姉様に頼んで成長促進機に入ってやるー!
19:06
成長したうちに触れても、遅いんだからなー!
19:10
元気だなー!
19:15
あれ、カレンちゃん?
19:17
ユズ先生の件で連絡でーす!
19:20
おっ!
19:21
先生は、ご家族の事情で天人になりました!
19:25
えっ?天人って...
19:27
はい!天人です!
19:29
啓文師にはもういません!
19:31
事情はお話できません!
19:33
何を急に...そんなの嫌だよ!
19:36
先生から何にも...
19:38
でも、もう決まったことですから...
19:42
すぐ戻してよ...
19:44
うーん...しばらくは戻ってこないと思います...
19:48
しばらくって、どれだけ...
19:51
そうですね...
19:52
まあ、1年とか2年とか...
19:55
僕の好きな人は、そばに置いてくれるんじゃないのかよ!
19:59
えっ?
20:03
またいつか会えますよ!
20:07
僕は、今会いたいのに...
20:11
結局、僕はカゴの鳥か...
20:16
こんばんは、どうしますか?
20:18
ヒーラギさんか、誰か連れてきます?
20:23
一人で寝る...
20:25
僕は、本当にユズ先生のことが好きだったんだな...
20:35
でも、先生は、もしかして...
20:40
その子が今日の翔太様登板です!
20:44
お、おはようございます...
20:48
キスのこと、覚えてますよね?
20:51
ハッ...
20:57
あっ...
20:59
あっ...
21:00
あっ...
21:01
あっ...
21:02
あっ...
21:03
あっ...
21:05
あっ...
21:07
あっ...
21:08
あっ...
21:09
あっ...
21:10
あっ...
21:11
この子たちが、どの子でも...
21:13
改めて考えると、すごいな...
21:15
あの子も...
21:17
And that girl... and that girl is so cute.
21:21
She's a cute girl.
21:25
Hey, good morning.
21:27
What?
21:33
I think I'm going to be a little strange in this crazy school.
21:47
Everyone, today I'm going to introduce you to your転校生.
21:51
A転校生?
21:53
At this time?
21:57
I'm Sion.
22:01
Please, please.
22:17
Let's go!
22:18
Come on here!
22:20
You're special.
22:23
Here's the book I've ever seen!
22:24
I'll be right back.
22:54
百段で立ち尽くしてるこの想いを
23:00
どうして私じゃダメなの?
23:03
縋る空で届くじゃない声
23:07
私だけならばまるで海の底
23:12
行きすれば出来ない
23:14
Kiss you baby, it's a baby
23:18
狩り染めるチャイラックは
23:21
いってみて変わる
23:24
愛しい歌の中
23:26
覚めるエンディング未来
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
9:50
|
Up next
Ten Thousand Worlds [Wan Jie Duzun] Season 3 Episode 71 Eng Sub
Spawn420
5 weeks ago
9:50
Ten Thousand Worlds [Wan Jie Duzun] Season 3 Episode 49 Eng Sub
Spawn420
6 weeks ago
9:53
Ten Thousand Worlds [Wan Jie Duzun] Season 3 Episode 91 Eng Sub
Spawn420
3 weeks ago
9:50
Ten Thousand Worlds [Wan Jie Duzun] Season 3 Episode 21 Eng Sub
Spawn420
6 weeks ago
7:05
Ten Thousand Worlds [Wan Jie Duzun] Season 3 Episode 59 Eng Sub
Spawn420
6 weeks ago
9:50
Ten Thousand Worlds [Wan Jie Duzun] Season 3 Episode 81 Eng Sub
Spawn420
5 weeks ago
9:50
Ten Thousand Worlds [Wan Jie Duzun] Season 3 Episode 80 Eng Sub
Spawn420
5 weeks ago
9:53
Ten Thousand Worlds [Wan Jie Duzun] Season 3 Episode 48 Eng Sub
Spawn420
6 weeks ago
9:56
Ten Thousand Worlds [Wan Jie Duzun] Season 3 Episode 31 Eng Sub
Spawn420
6 weeks ago
9:50
Ten Thousand Worlds [Wan Jie Duzun] Season 3 Episode 77 Eng Sub
Spawn420
5 weeks ago
9:53
Ten Thousand Worlds [Wan Jie Duzun] Season 3 Episode 52 Eng Sub
Spawn420
6 weeks ago
9:53
Ten Thousand Worlds [Wan Jie Duzun] Season 3 Episode 62 Eng Sub
Spawn420
5 weeks ago
9:50
Ten Thousand Worlds [Wan Jie Duzun] Season 3 Episode 67 Eng Sub
Spawn420
5 weeks ago
0:46
Perfect World [Wanmei Shijie] Episode 136 part.1
GOOD CLIPS
2 years ago
9:53
Ten Thousand Worlds [Wan Jie Duzun] Season 3 Episode 46 Eng Sub
Spawn420
6 weeks ago
9:50
Ten Thousand Worlds [Wan Jie Duzun] Season 3 Episode 83 Eng Sub
Spawn420
5 weeks ago
9:53
Ten Thousand Worlds [Wan Jie Duzun] Season 3 Episode 66 Eng Sub
Spawn420
5 weeks ago
9:53
Ten Thousand Worlds [Wan Jie Duzun] Season 3 Episode 58 Eng Sub
Spawn420
6 weeks ago
9:50
Ten Thousand Worlds [Wan Jie Duzun] Season 3 Episode 79 Eng Sub
Spawn420
5 weeks ago
9:53
Ten Thousand Worlds [Wan Jie Duzun] Season 3 Episode 82 Eng Sub
Spawn420
5 weeks ago
31:04
Ten Thousand Worlds [Wan Jie Duzun] Season 3 Episodes 86-89 Eng Sub
Spawn420
4 weeks ago
56:23
Ten Thousand Worlds [Wan Jie Duzun] Season 3 Episodes 1-8 [275-282] Eng Sub
Spawn420
6 weeks ago
9:50
Ten Thousand Worlds [Wan Jie Duzun] Season 3 Episode 69 Eng Sub
Spawn420
5 weeks ago
9:50
Ten Thousand Worlds [Wan Jie Duzun] Season 3 Episode 61 Eng Sub
Spawn420
5 weeks ago
9:51
Ten Thousand Worlds [Wan Jie Duzun] Season 3 Episode 47 Eng Sub
Spawn420
6 weeks ago
Be the first to comment