Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
Transcript
00:07:07If I see you in your mind, it's your smell, your skin, your skin, your eyes are like the last light of the day.
00:07:25But maybe, because I have already lost in your eyes, I could discover the shadow of a secret that you'd better for you.
00:07:37That's Böse.
00:07:38Wieso das Böse?
00:07:39Eine Frau, die imstande ist, sich selbst zu reproduzieren. Das klingt ziemlich beängstigend.
00:07:44Aber eine der vielen Theorien besagt, dass die Menschheit von einer einzigen Frau abstammt.
00:07:47Laut Eva-Theorie ist die DNS mutiert und entstanden ist der unbehaart aufrechtgehende Homo sapiens.
00:07:52Dir gefällt diese Idee von der sich selbst reproduzierenden Frau nicht, weil sie nicht in dein Denkschema passt.
00:07:57Aber auch das gehört zur Evolution.
00:07:59Eine Welt von Frauen bevölkert? Die nur Repliken ihrer eigenen Mütter sind? Das finde ich nicht sehr spannend.
00:08:04Aber sie ist das Wichtigste. Versuch dir vorzustellen, dass Mutter und Tochter identische Personen sind.
00:08:09Das muss doch nicht gleichbedeutend mit weniger Spaß sein.
00:08:12Wenn die Originalfrau für dich anziehend war, wird es ihr Klon sicher auch sein. Das wäre doch nicht schlecht.
00:08:17Darauf läuft es also hinaus. Wenn die Forschungsgelder bewilligt werden, bekommst du dein eigenes Labor.
00:08:21Und dann willst du ein Projekt ins Leben rufen, das eben Bilder von Frauen erschafft.
00:08:24Obwohl ich da nur an eine Frau denke.
00:08:26Ein Exemplar von dir genügt. Vielen Dank.
00:08:28Besonders wenn sie auch noch sowas wie Metallwildos mit sich rum trägt.
00:08:31Hey, ich erwarte etwas mehr Respekt. Das ist ein uraltes Artefakt aus der Eisenzeit.
00:08:35Ich weiß, Dr. Morella. Du magst zwar im Stande sein Männer zeugungsfähig und Frauen fruchtbar zu machen,
00:08:40aber selbst du kannst die Evolution nicht beschleunigen.
00:08:42Dann muss ich eben mehr Druck machen und dafür sorgen, dass sich die Technologie schnell genug entwickelt.
00:08:47Noch ist die Welt vor dir sicher.
00:08:49Vielleicht ist bereits heute der Anspruch auf Fortpflanzungsfähigkeit überholt.
00:08:53Irgendwie gefällt mir das Ganze nicht.
00:08:55Ach so, jetzt verstehe ich. Ich werde schon jemanden finden, dem es gefällt.
00:09:00Ein Mann wie du fürchtet sich vor so einem kleinen Mann...
00:09:02Mach die Tür zu, es könnte uns jemand sehen.
00:09:04Na und?
00:09:05Bitte, Morella.
00:09:07Ich weiß. Ich weiß. Das ist kein Spaß.
00:09:13Sie sagte immer wieder zu mir, ich solle das Ganze nicht so ernst nehmen.
00:09:18Dabei war mir klar, dass sie da mit uns meinte.
00:09:22Unsere Beziehung. Das Schlimmste war, dass sie recht hatte. Sie wusste genau, dass es für mich bereits zu spät war.
00:09:36Meine Seele gehörte bereits dieser Frau.
00:09:41Gestern ist es spät geworden.
00:09:44Ich musste eine der Wartungskontrollen selbst durchführen. Tut mir leid. Ich habe vergessen anzurufen.
00:09:51Das macht nichts.
00:09:53Ach so, ja. Das Serum ist alle.
00:09:56Ich bring dir Neues mit.
00:09:58Schon vier Monate. Nichts.
00:10:00Du musst Geduld haben.
00:10:01Die meisten anderen Frauen im Morella-Programm werden gleich nach einem Monat schwanger.
00:10:07Ich bin gespannt, wie viele nach ihr benannt werden.
00:10:09Das Serum braucht Zeit, sich aufzubauen. Das ist bei jeder Frau anders.
00:10:13Ja. Und sie kriegen auch unterschiedlich viel Unterstützung von ihren Ehemännern.
00:10:23Du bist nie zum richtigen Zeitpunkt da, Edgar. Und ich brauche dich nun mal dazu.
00:10:30Es ist vieles anders geworden im Labor. Das weißt du doch.
00:10:34Ja. Jetzt musst du 24 Stunden am Tag zur Verfügung stehen und jede ihrer Launen bedienen.
00:10:38Dr. Morella ist noch immer Leiterin des Labors.
00:10:41Du weißt, was ich meine. Grenz dich mehr ab. Du hast doch noch ein Leben außerhalb.
00:10:45Ihr Leben geht zu Ende.
00:10:46Dann soll sie ins Krankenhaus.
00:10:47Diese Bemerkung war geschmacklos.
00:10:49Wieso denn? Es ist die Wahrheit. Ich begreife einfach nicht, warum sie dort weiterarbeiten darf. Jeder weiß, dass sie sterben wird.
00:10:55Sie muss noch ein Projekt zu Ende bringen und ich bin ihr dabei behilflich.
00:11:00Natürlich könnte auch nur Wasser drin sein. Ich weiß genau, dass sie meinen Bauch hasst.
00:11:07Das ist paranoides Gerede.
00:11:09Egal. Ich kann sie genauso wenig leiden wie sie mich.
00:11:12Weißt du, es sind Frauen wie Patricia Morella, die Ehefrauen und Mütter unglücklich machen.
00:11:16Sie greifen sich jeden auf den sie scharf sind, kauen ihn durch, spucken ihn aus und am Schluss bleibt nur noch ein Stück Scheiße.
00:11:21Du bist heute Morgen sehr gesprächig.
00:11:24Denkst du wirklich, sie kann es nicht ohne dich durchziehen, weil sie nicht mehr genügend Zeit hat, sich jemand anderen zu suchen?
00:11:29Durch sie bist du der Zweitbeste in eurem Labor. Und das wirst du auch bleiben, wenn sie nicht mehr da ist.
00:11:36Der Zweitbeste nach der großen Morella, weil sie es nämlich so will.
00:11:38Das stimmt doch gar nicht. Morella und ich haben...
00:11:41Was? Bitte sag, was es ist.
00:11:43Ich habe jetzt keine Zeit.
00:11:45Edgar, bitte. Bitte.
00:11:48Nein, Edgar, bitte geh nicht. Das tut mir leid.
00:11:53Bitte entschuldige.
00:11:55Begreif doch, ich brauche dich. Ich mache mir Sorgen um dich.
00:12:03Du hast ihn vergessen, stimmt's?
00:12:05Wen?
00:12:07Wen?
00:12:08Nicht so wichtig.
00:12:28Nur unseren Hochzeitstag.
00:12:30Wie lange noch, Morella?
00:12:58Wie lange wurde dieses X-Chromosom bestrahlt?
00:13:01Ähm, das waren genau zwei Sekunden.
00:13:03Scheint ein zäher Bursche zu sein.
00:13:05Steigern Sie in relativ kurzen Intervallen.
00:13:07Bei drei Sekunden dürften wir es wohl geschafft haben.
00:13:10Exakt drei Sekunden.
00:13:11Ja, Frau Dr. Morella.
00:13:12Ich bin sehr zufrieden.
00:13:34Sie haben versucht, auf meine Dateien zuzugreifen.
00:13:36Ich weiß nicht, was Sie meinen.
00:13:39Um meine Forschung zu begreifen, bedarf es eines höheren IQs.
00:13:44Sie sollten sich nicht so maßlos überschätzen.
00:13:48Ich weiß genau, was Sie vorhaben.
00:13:50Und ich bin der Ansicht, dass Sie entschieden zu weit gehen.
00:13:52Der Aberglaube hat in Forschung und Wissenschaft nichts zu suchen.
00:13:57Wenn Sie mich zu Fall bringen, gehen Sie mit unter.
00:14:00Haben Sie mich verstanden?
00:14:02Also mischen Sie sich nicht ein.
00:14:04Wie geht's meinen Babys?
00:14:30Soweit ganz gut.
00:14:32In ein paar Wochen können wir Sie dann tiefgefrieren.
00:14:36In ein paar Wochen, ja?
00:14:38Sieh dir die Kleinen mal an.
00:14:40Die Hartnäckigsten überleben.
00:14:43Hast du schon DNS-Proben von ihnen?
00:14:46Morella, Sie sind noch zu fragil.
00:14:47Ich hatte dich aber darum gebeten.
00:14:49Ich kann nicht länger auf die Ergebnisse warten.
00:14:51Ich weiß, ich...
00:14:52Ich leite das Labor und ich verlange, dass man meinen Anweisungen folgt.
00:14:55Wenn ich nicht mehr da bin, kannst du machen, was du willst.
00:14:58Ich will sofort diese Proben sehen.
00:15:00Wo ist die Kamera?
00:15:01Rivera, die Kamera!
00:15:03Bitte!
00:15:04Bitte beruhige dich.
00:15:05Es tut mir sehr leid.
00:15:07Ich wollte sie in keiner Weise gefährden.
00:15:10Ich hab dich doch vor einer emotionalen Bindung an sie gewarnt.
00:15:14Vielleicht müssen wir das Experiment abbrechen, weil die Embryonen einen Defekt haben.
00:15:17Wie kommst du darauf?
00:15:19Morella, sag mir die Wahrheit.
00:15:21Welches Problem könnte bei dieser Charge auftreten?
00:15:25Was hat bei der vorhergehenden Charge gefehlt?
00:15:29Du musst dich nur darum kümmern, eine Leihmutter zu finden.
00:15:31Nichts weiter.
00:15:33Lass mich überlegen.
00:15:34Jemand, der dir nahesteht.
00:15:36Den du unter Kontrolle hast.
00:15:38Ich weiß, mit einer doppelt so langen Enthaltsamkeit müssten wir eigentlich Erfolg haben.
00:15:46Es sind unsere Kinder.
00:15:49Ich bin gespannt, wie sie sich später mal entwickeln.
00:16:047. September, 11.31 Uhr.
00:16:06Inkubationsfach 5.
00:16:08Versuchsobjekte XRC 17, 25, 26 und 27.
00:16:21Ihr Zustand hatte sich seit diesem Tag deutlich verschlechtert.
00:16:24Fast einen Monat lang lag sie dort im Koma.
00:16:27Unter der Wirkung eines Medikamentes, das sie immer abgelehnt hatte zu nehmen.
00:16:31Ich besuchte sie täglich.
00:16:34Manchmal blieb ich über Nacht.
00:16:36Immer in der Hoffnung auf Besserung.
00:16:38Mir schauderte bei dem Gedanken an ein Leben ohne Morella.
00:16:50Hallo.
00:16:53Willkommen zurück.
00:16:55Wie fühlst du dich?
00:16:57Wundervoll, Liebling.
00:16:59Du siehst toll aus, Linden.
00:17:00Danke.
00:17:01Das muss an dem Kaffee und dem guten Essen liegen.
00:17:04Wie lange bin ich schon hier?
00:17:06Einen Monat.
00:17:07Es ist bereits Oktober.
00:17:09Der Arzt sagt, du musst dich ausruhen.
00:17:12Was hat er noch gesagt?
00:17:15Nichts Gutes.
00:17:18Tage.
00:17:20Vielleicht eine Woche.
00:17:22Das hat er auch schon früher gesagt.
00:17:24Ja, ich weiß.
00:17:25Dein Vater war hier.
00:17:26Sag ihm, ich bin tot.
00:17:27Ich bin noch nicht so weit.
00:17:28Ich muss erst noch mein Projekt zu Ende bringen.
00:17:29Ich helfe dir so gut ich kann.
00:17:30Hol mich sofort hier raus.
00:17:31Wenn ich noch länger hier bleibe, sterbe ich.
00:17:33Nein.
00:17:34Nein.
00:17:35Ich bin noch nicht so weit.
00:17:36Ich muss erst noch mein Projekt zu Ende bringen.
00:17:38Ich helfe dir so gut ich kann.
00:17:40Hol mich sofort hier raus.
00:17:41Wenn ich noch länger hier bleibe, sterbe ich.
00:17:44Nein.
00:17:45Was hätte ich denn tun sollen?
00:17:46Morella an einem Ort lassen, wo es nach Tod riecht?
00:17:49Nach Sorgen und Angst?
00:17:52Es ging um Morella.
00:17:54Eine Frau, die sich ganz dem Fortbestand des Lebens gewidmet hatte.
00:17:58Und unfruchtbaren Frauen Kinder schenken wollte.
00:18:01Wie konnte ich da Nein sagen?
00:18:15Auf Wiederholen!
00:18:45ganz langsam vorsichtig
00:18:50haben die embryonen überlegt ja 25 und 27 wir haben sie vor drei wochen
00:18:58eingefroren gut wo sind die dns pro ich habe nicht mehr viel zeit zeig sie mir
00:19:02wir haben sie komplett analysiert
00:19:32wirklich schade
00:19:44ich bräuchte mehr zeit die embryonen müssen vernichtet das kann ich nicht ich schon und ich
00:19:53tue es auch bitte nicht verstehe doch sie sind ein teil von dir es sind unsere
00:20:00kinder ich will dich doch nicht ganz verlieren bitte du musst es aufgeben das
00:20:04forschungsprojekt ist ab sofort beendet es stirbt mit mir bricht den versuch mit den
00:20:08embryonen ab du und ich wir beide haben gemeinsam ein kind erschaffen
00:20:14unser kind ja ich weiß ich habe mir nie viel aus kindern gemacht
00:20:19jenny jammert mir deswegen dauernd die ohren voll mit dir mein engel ist das
00:20:25anders du hast irgendwas in mir geweckt ich will dass unser kind geboren wird das ist
00:20:37völlig unmöglich schlag dir diese idee aus dem kopf bitte verstehe doch ich komme einfach
00:20:43nicht dagegen an du bist mein kleines mädchen und wirst es immer sein
00:20:53ich werde immer dein kleines mädchen sein
00:21:02ja
00:21:12ja
00:21:20ja
00:21:27Let's go.
00:21:57Oh, my God.
00:22:27In den letzten 25 Jahren durchdrang mich ihre Stimme wie loderndes Feuer, selbst in meinen tiefsten Träumen.
00:22:38Man fand sie auf dem Fußboden liegend. Ihre Wimpern waren bereits gefroren. Und in der Hand hatte sie noch die Spritze.
00:22:57Ich konnte sie nicht aufhalten, dafür hatte sie gesorgt. Später wurde mir gesagt, sie habe Embryo 27 eine Injektion verabreicht.
00:23:13Und anschließend auch sich selbst.
00:23:23Eigentlich hatte ich vor, ihr von dem Embryo in Jenny zu erzählen. Aber dann behielt ich es doch lieber für mich.
00:23:37Musik
00:23:41Musik
00:23:45Musik
00:23:47Musik
00:23:49Musik
00:23:51Musik
00:23:55Musik
00:23:57Musik
00:23:59Musik
00:24:01Musik
00:24:03Musik
00:24:05Musik
00:24:07Musik
00:24:19Musik
00:24:21Musik
00:24:23Musik
00:24:25Musik
00:24:37Meine Seele gehörte schon immer dieser Frau.
00:24:41Musik
00:24:43Musik
00:24:44Hirn Doktor?
00:24:45Ja, was ist?
00:24:46Ja, was ist?
00:24:47Inspektor Ferlau hat aus dem Krankenhaus angerufen. Der Verdächtige ist jetzt wach, wenn Sie ihn befragen wollt.
00:24:51Wann?
00:24:52Sobald Sie möchten. Der Inspektor hat vorgeschlagen, dass Sie sich im Krankenhaus decken.
00:24:55Musik
00:24:56Edgar Charles Linden. Seine Untersuchungsergebnisse habe ich hier. Er wirkt völlig klar, aber die Ärzte sind besorgt, weil er eine Gehirnerschütterung hat. Außerdem hat die Hitze seine Lungen angegriffen.
00:25:06Lungen angegriffen.
00:25:07Ist das alles keine
00:25:08weiteren Informationen?
00:25:10Vielleicht weiß ja der behandelnde Arzt mehr.
00:25:19Ich wünschte, Sie würden mit mir reden, Dr. Linden.
00:25:23Ihre Tochter Sarah
00:25:24ist auch Biologin geworden, wie Sie.
00:25:28Eine sehr gute, wie ich gehört habe.
00:25:31Sie sind sicher sehr stolz auf Sie.
00:25:32Warum haben Sie sie Morella genannt?
00:25:38Etwa, weil Dr. Morella Ihre biologische Mutter war?
00:25:42Wie es heißt, sieht Sarah Dr. Morella sehr ähnlich.
00:25:45Wunderschön.
00:25:47Dr. Rivera sagt, die Leute drehen sich nach ihr um,
00:25:49besonders, wenn sie ihre Mutter gekannt haben.
00:25:56Peter übertreibt maßlos.
00:25:59Das ist nun mal seine Art.
00:26:00Sie haben mit meiner Kollegin auch über Andrea Pereira gesprochen,
00:26:05Ihre zweite Frau.
00:26:06Sie waren gut befreundet, bevor Sie Andrea heirateten.
00:26:09Andrea ist ertrunken, richtig?
00:26:12Ja.
00:26:15Ja.
00:26:16Ein schrecklicher Unfall.
00:26:18Tut mir leid.
00:26:21Sie sind sehr stark, Dr. Linden.
00:26:24Sie mussten einige Schicksalsschläge hinnehmen.
00:26:26Sie haben beide Frauen durch einen Unfall verloren.
00:26:30Ihren kleinen Sohn durch Kindstod und jetzt Ihre Tochter.
00:26:34War Sarah bei Ihnen im Labor, als das Feuer ausbrach?
00:26:38Ja.
00:26:42Sie ist möglicherweise noch am Leben.
00:26:47Ich kann Ihnen helfen.
00:26:48Wo ist Ihre Tochter?
00:26:56Wo ist Sarah?
00:27:03Diese Tagebücher haben wir im Koffer gefunden.
00:27:06Unser Dr. Linden schreibt wohl sehr gerne.
00:27:08Ja, und in seinem Haus finden wir sicher noch mehr.
00:27:10Und im Labor?
00:27:11Nein, bisher hatten wir noch kein Glück.
00:27:13Es war nicht das erste Mal, dass bei Dryston was schiefgelaufen ist.
00:27:17Ah ja.
00:27:19Es gab immer wieder Gerüchte.
00:27:22Dryston ist der wichtigste Arbeitgeber hier in der Stadt.
00:27:25Und, naja, manche der älteren Kollegen erinnern sich an frühere Zwischenfälle.
00:27:29Wurden diese Vorfälle untersucht?
00:27:31Nein, es waren nur Gerüchte.
00:27:33Aber jedes Mal ging es um Dr. Morella und Linden.
00:27:37Jetzt mal ganz ehrlich.
00:27:38Was genau wissen Sie über Linden und Morella?
00:27:42Ich habe die Tagebücher flüchtig gelesen.
00:27:44Ich stehe nicht so besonders auf Lesen.
00:27:45Sie sind doch der Intellektuelle.
00:27:47Seine Personalakte ist voller ungeklärter Todesfälle.
00:27:49Alles Unfälle.
00:27:51Das gilt eigentlich auch für den Tod von Morella.
00:27:55Ich habe die Akte gelesen.
00:27:57Und mit dem Mann gesprochen.
00:27:58In meinen Augen ist er entweder ein Kerl, der das Glück hatte, jedes Mal mit dem Leben davon zu kommen,
00:28:03oder ein kriminelles Genie.
00:28:05Ich glaube eher, dass er unheimlich viel Glück gehabt hat.
00:28:08Schon gut, das ist meine Meinung.
00:28:10Aber man kann ihm nicht an allem die Schuld geben.
00:28:12Das wäre zu einfach.
00:28:14Ich glaube, dass dort illegale oder ethisch verwerfliche Forschung betrieben wurde.
00:28:18Aber dafür muss das ganze Labor verantwortlich gemacht werden.
00:28:21Wie wäre es mit Monströs?
00:28:23Monströs?
00:28:24So nennt es zumindest Linden, dieses Experiment.
00:28:28Anscheinend haben sich der gute Doktor und Morella nebenbei ihre eigene private Forschung gegannt.
00:28:36Was denn für eine private Forschung?
00:28:39Das Klonen von Genen.
00:28:40Wie schnell die Jahre vergehen.
00:28:52Alle meine Ängste haben sich in nichts aufgelöst.
00:28:55Und die Erinnerung an sie tut nicht mehr weh.
00:28:58Hallo, Daddy.
00:28:59Guten Morgen, mein Engel.
00:29:00Hast du gut geschlafen?
00:29:01Ja, und du?
00:29:02Ja, ich auch. Danke.
00:29:03Was gibt's heute zum Mittagessen?
00:29:10Thunfisch, Käse, keine Mayonnaise.
00:29:12Zum Glück, ich hasse Mayonnaise.
00:29:14Danke für den Tipp.
00:29:16Ich stehe echt total auf Thunfisch.
00:29:18Thunfisch ist gesund.
00:29:19Hast du das gewusstet?
00:29:20Viel Protein und wichtige Vitamine.
00:29:23Woher weißt du denn sowas, hä?
00:29:25Ich hab's irgendwo gelesen.
00:29:27Wisst ihr was?
00:29:28Wir machen in Biologie heute einen Versuch.
00:29:31Ratet mal welchen.
00:29:32Wir sezieren Frösche.
00:29:34Oh je, ich versteh nicht, wie man an sowas Spaß haben kann.
00:29:38Mami, das ist Wissenschaft.
00:29:40Der Frosch kann ehrlich nicht das Geringste spüren.
00:29:42Er schläft.
00:29:43Weißt du, wenn man anfängt, ihn aufzuschneiden, dann spritzt das Blut raus und...
00:29:47Ach, Sarah.
00:29:49Edgar, hast du ihr das erzählt?
00:29:50Nein, sie ist ein Naturtalent.
00:29:52Ich kann nichts dafür, dass sie auf sowas steht.
00:29:54Stimmt's, Dr. Frackenstein?
00:30:03Daddy, kannst du mich heute wieder mit ins Labor nehmen?
00:30:06Aber du hast doch Schule.
00:30:08Und was ist nach der Schule?
00:30:09So wie letztes Mal.
00:30:10Bitte, Daddy, bitte.
00:30:11Sarah, nicht quengeln.
00:30:12Wir werden sehen.
00:30:13Und wenn ich eine Eins kriege beim heutigen Test in Biologie, erlaubst du's dann?
00:30:17Du kriegst doch immer eine Eins.
00:30:19Klar nehme ich dich wieder mit ins Labor.
00:30:20Sch, Mami kommt.
00:30:25Wir müssen in drei Minuten los.
00:30:32Das war Großmama.
00:30:33Sie will uns besuchen.
00:30:35Zwei Minuten.
00:30:36Und Tante Amy will auch kommen.
00:30:38Ja?
00:30:38Toll.
00:30:39Eine Minute zwanzig Sekunden.
00:30:41Ich hole sie heute ab.
00:30:47Nicht nötig.
00:30:48Ich mach das.
00:30:48Nein, wir gehen anschließend einkaufen.
00:30:50Sie braucht Schuhe und alles Mögliche.
00:30:52Jenny, sie kann das Einkaufszentrum nicht ausstehen.
00:30:56Also gut, aber bringe sie bitte gleich nach Hause.
00:30:59Daddy, komm, wir müssen uns beeilen.
00:31:08Gehen wir?
00:31:09Edgar.
00:31:15Alles klar?
00:31:16Wiedersehen.
00:31:16Komm schon, Daddy.
00:31:37Daddy.
00:31:38Daddy.
00:31:38Daddy.
00:31:38Aber störe ja nicht die Mitarbeiter.
00:31:51Ich kann mich benehmen.
00:31:54Gehen wir in unseren Spezialraum?
00:31:55Aber klar.
00:31:56Meine Tochter, eigenwillig, stark, mein wunderschönes Kind.
00:32:13Wie schnell sie heranwächst, wie schnell sie begreift, wie ähnlich sie ihrer Mutter doch
00:32:18im Denken und ihrem Wesen nach ist.
00:32:20Ich weiß, Jenny ahnt die Wahrheit über meine Tochter, dass sie nicht ihr Fleisch und Blut
00:32:25ist und irgendwann, vielleicht schon bald, werde ich auch meiner Tochter die Wahrheit
00:32:29sagen müssen.
00:32:31Eines Tages wird sie wissen wollen, warum ich sie in meinem Herzen Morella nenne.
00:32:39Die Hirnrinne sieht wie ein Stadtplan aus.
00:32:42Herein.
00:32:45Entschuldige die Störung, aber da will jemand zu dir.
00:32:48Wir wollen anschließend in die Pizzeria.
00:32:50Kommst du mit?
00:32:51Pizza?
00:32:52Oh ja, Daddy.
00:32:53Schatz, du weißt, Mami wäre gekränkt, wenn wir nicht zu Hause essen.
00:32:56Okay?
00:32:57Sieh dir das an.
00:32:59Sie wird schon bald die DNS entschlüsseln können.
00:33:00Keine schlechte Idee.
00:33:02Wer will zu mir?
00:33:03Ach ja.
00:33:04Der Vater von Morella ist da.
00:33:06Er will unbedingt mit dir reden.
00:33:08Er ist betrunken.
00:33:09Ich werde hier ganz in der Nähe bleiben, falls du moralische Unterstützung brauchst.
00:33:13Ich bin in Abteilung 2.
00:33:14Dr. Linden.
00:33:29Mr. Preston, was wollen Sie?
00:33:31Hallo.
00:33:33Ich wollte einfach mal wieder Ihr Labor sehen.
00:33:36Wir haben es doch besprochen.
00:33:37Ich kann Ihnen keine persönlichen Dinge von ihr überlassen.
00:33:40Es gehört alles dem Labor.
00:33:41Aber es geht schließlich um meine Tochter, Dr. Linden.
00:33:43Sie sind betrunken.
00:33:44Ich möchte nicht den Sicherheitsdienst rufen.
00:33:47Nichts für ungut.
00:33:49Aber Ihre Tochter hätte nicht gewollt, dass Sie irgendein Andecken von ihr bekommen.
00:33:52Ich habe inzwischen einen Anwalt.
00:33:55Ich weiß, dass ich Anspruch auf eine gewisse Entschädigung habe für Ihre Entdeckung.
00:34:03Dr. Morella hat Ihre sämtlichen Forschungsergebnisse den Dreisten-Laboratorien vermacht.
00:34:08Ihr Name war Patricia Preston.
00:34:11Sie hatte Namen Ihrer Mutter nur angenommen, um mich zu ärgern.
00:34:14Sie hatte nicht mehr alle Tassen im Schrank, als sie die Papiere unterschrieben hat.
00:34:18Sie haben sie hintergangen.
00:34:20Sie haben sie ausgequetscht wie eine Zitrone und dann haben Sie sie einfach sterben lassen.
00:34:24Ein Mörder sind Sie!
00:34:25Und das sagen ausgerechnet Sie, Sie haben sich einen Dreck um Sie geschert.
00:34:28Erst als die Schecks ausblieben, da sind Sie ins Krankenhaus gekommen.
00:34:31Aber ich kann Ihnen versichern, meine Leute und ich respektieren Dr. Morellas Entscheidung.
00:34:35Und jetzt verschwinden Sie gefälligst von hier.
00:34:43Halten Sie sie zurück!
00:34:45Sarah, geh bitte zurück in mein Büro.
00:34:50Sarah, hör auf!
00:34:51Geh weg! Lass mich in Ruhe!
00:35:09Hör damit auf, Morella!
00:35:13Nach diesem Vorfall im Labor sah ich nur noch Morella.
00:35:17Mit ihrem eisigen, anklagenden Blick.
00:35:19Aber noch immer war es mir nicht möglich, das Entsetzliche meiner Sünde voll zu begreifen.
00:35:35Ich soll es verschweigen?
00:35:36Ich will meine Tochter nicht mit reinziehen.
00:35:39Sie würden ihr Fragen stellen. Sie hat eine schwere Zeit durchgemacht.
00:35:42Die Ärmste. Sie hat sich bestimmt sehr gefürchtet.
00:35:44Jemanden sterben zu sehen war für sie nicht leicht.
00:35:46Nein, sowas macht jedem zu schaffen.
00:35:50Andrea, du hast doch mit Patricia zusammen studiert.
00:35:52Hat sie jemals erwähnt, warum sie ihren Vater so sehr hasst?
00:35:56Ich kann mich nicht erinnern.
00:35:57Sie hat nie viel über ihre Familie gesprochen.
00:35:59Außerdem standen wir uns nicht sehr nahe.
00:36:01Du weißt, sie hat ihr Studium schneller als alle anderen durchgezogen.
00:36:04Und sie ist auch nie besonders gesellig gewesen.
00:36:06Ich dachte immer, dass sie dir mehr erzählt hat.
00:36:10Nein.
00:36:11Trotzdem danke ich dir sehr für deine Hilfe.
00:36:12Ist schon gut.
00:36:13Ich frage mich jetzt.
00:36:24Ich f wallen tausende Licht.
00:36:31Ich mag nicht die komRahspe.
00:36:32Ich fragere mich die Letze.
00:36:33Ich fahre jetzt, vom Gittern personn.
00:36:36Ich freu mich ja,ija Terrinein.
00:36:37The hell is it?
00:36:39The hell is that?
00:36:41No.
00:36:43Yeah, no.
00:36:45I don't know.
00:36:47That's all.
00:36:49I don't know.
00:36:51I'm so sorry.
00:36:53You're sorry.
00:36:55I don't know.
00:36:59I don't know.
00:37:01I'm sorry.
00:37:03You're sorry.
00:37:05You can't sleep.
00:37:11Morella.
00:37:22Don't look at her!
00:37:24Let me calm down!
00:37:26I know you're trying to make morella.
00:37:29That's absurd!
00:37:30I've seen you.
00:37:31It started to start with her.
00:37:32You took her to work.
00:37:34Bist du überrascht, dass ich das weiß?
00:37:36Ich vertraue dir schon lange nicht mehr.
00:37:38Jenny!
00:37:39Ich bin nur froh, dass deine Gehirnmasche nicht funktioniert.
00:37:42Du hast dir diesen ganzen Mist über Morella eingetrichtert,
00:37:45aber sie hat bewiesen, dass sie ihren eigenen Kopf hat.
00:37:47Hast du ihre Poppen gesehen?
00:37:49Nein, wie solltest du auch?
00:37:51Du hast dich seit Wochen nicht mehr um sie gekümmert.
00:37:53Aber ich bin froh darüber.
00:37:55Ich werde schon noch rauskriegen,
00:37:57was du meiner Kleinen angetan hast.
00:37:59Was hast du vor?
00:38:00Ich werde sie von ihr wegbringen!
00:38:02Diese schlampe Morella ist vielleicht die Spenderin,
00:38:04aber ich, ich bin ihre Mutter!
00:38:05Wenn du jemals, jemals was für Sarah empfunden hast,
00:38:08dann lass sie bitte in Ruhe!
00:38:10Sie verdient die Chance, ihr eigenes Leben zu führen!
00:38:19Komm Schatz, wir gehen zu Tante Amy. Pack deine Sachen!
00:38:21Ich will aber nicht gehen!
00:38:23Es wollte mir das Herz brechen, als ich mir meiner Schuld bewusst wurde.
00:38:27Ja, ich hatte vor allem Angst um mich selbst.
00:38:30Die ganze Zeit über wechselten sich Hochstimmung und Beschämung
00:38:33bei dem Gedanken daran ab.
00:38:36Jetzt wusste ich es.
00:38:38Mami ist die Treppe runtergefallen.
00:38:41Jetzt können wir wohl nicht mehr zu Tante Amy.
00:38:44Die versteckten Anzeichen, die winzigen Details, alles passte zusammen.
00:38:50Selbst ihr instinktives Verhalten schien gerechtfertigt.
00:38:54Sogar logisch.
00:38:56Darf ich wieder in mein Zimmer gehen?
00:39:06Ich versuchte mich davon zu überzeugen, dass dies zu weit ginge.
00:39:10Dass es nie hätte geschehen dürfen.
00:39:12Dass dies Fleisch von meinem Fleische zerstört werden müsse.
00:39:26Sie war Blut von meinem Blut.
00:39:48Ich hatte sie ins Leben zurückgeholt.
00:39:51In meinem sündigen Herzen war sie, Morella.
00:39:56Dr. Linden hat ein äußerst fragwürdiges Experiment durchgeführt.
00:39:59Mit Hilfe seiner Kollegen, aber ohne Wissen der Öffentlichkeit.
00:40:03Das Experiment ging schief und seine Kollegen wussten das.
00:40:06Und trotzdem konnte er mit Unterstützung des Dreisner-Labors weitermachen.
00:40:10Dadurch haben sich alle mitschuldig gemacht.
00:40:12Und alles im Namen der Wissenschaft.
00:40:15Wenn Dr. Linden ganz allein gehandelt hätte,
00:40:17wären wahrscheinlich keine weiteren Ermittlungen nötig geworden.
00:40:20Sie könnten ihn schon allein aufgrund seiner Tagebücher überführen.
00:40:23Sie sind wie ein Geständnis.
00:40:26Wenn Linden allein gehandelt hätte, wäre die Polizei nicht so an diesem Fall interessiert.
00:40:31Aber jetzt will sie wissen, ob an den alten Gerüchten was dran ist.
00:40:34Schach, Matt.
00:40:36Adelaine.
00:40:38Sie sind sehr klug.
00:40:39Ich habe immer gedacht, bei euch Rechtsverdrehern stehen die Interessen der Mandanten im Vordergrund.
00:40:44Hören Sie, Adelaine. Sie glauben vermutlich, ich wäre käuflich.
00:40:50Aber ich kann Ihnen versichern, ich suche ganz genau dasselbe wie Sie. Die Wahrheit.
00:40:55Darum bin ich hier. Dann werden wir also vor Gericht über dieselbe Wahrheit reden?
00:41:00Nicht, dass ich Ihnen in Ihre Prozessführung reinreden möchte.
00:41:04Dieses Gespräch ist inoffiziell.
00:41:05Das Gebäude ist wegen Einsturzgefahr gesperrt und von Sarah keine Spur.
00:41:14Das Gebäude ist wegen Einsturzgefahr gesperrt und von Sarah keine Spur.
00:41:30Linden erzählt immer die gleiche Geschichte.
00:41:32Dass sie dort gewesen ist und er tötete Dr. Morella.
00:41:36Ja, aber welche Dr. Morella? Wir werden einen Trick anwenden müssen. Lassen Sie Dr. Rivera morgen kommen.
00:41:41Mein Freund, Dr. Rivera. Plan B. Wenn du die Infos nicht kriegst, besorg sie dir.
00:41:48Wir können nur hoffen, dass er noch nicht Plan C angewandt hat.
00:41:50Was ist Plan C?
00:41:52Im Zweifelsfall schleunigst verschwinden.
00:41:55Ach, das hätte ich fast vergessen. Begleiten Sie mich heute Abend in die Oper?
00:42:00Pat?
00:42:02Adelaine?
00:42:05Naja, kommt drauf an. Welche Oper?
00:42:08Sie heißt Ave Lilith und handelt von der ersten Frau noch vor der Erschaffung Evas.
00:42:13Lilith langweilt sich mit Gott und Adam, geht fort und lebt allein im Wald.
00:42:17Dort verführt sie sowohl den Erzengel als auch den Teufel.
00:42:21Offensichtlich eine feministische Komödie. Wer singt den Gott?
00:42:25Rosi, Mezzosopran. Vermutlich sind Gott und Lilith dasselbe Geschöpf.
00:42:29Aber natürlich.
00:42:30Aber natürlich.
00:42:32Wobei ich bin.
00:42:34Bauch.
00:42:35полне
00:42:58Oh, my God.
00:43:28Oh, my God.
00:43:58Oh, my God.
00:44:28Oh, my God.
00:44:58Oh, my God.
00:45:28Sie ist ein Wunderkind. Ein Genie. Einfach brillant.
00:45:33Sarah hat schon entschieden, dass sie an die Westfield-Universität will.
00:45:37Sie tritt anscheinend in ihre Fußstapfenmesse.
00:45:39So, in Westfield?
00:45:40Ist das nicht wundervoll? Ich war auf dem gleichen College.
00:45:43Und auch Morella.
00:45:44Wir müssen los. Wir haben eine lange Fahrt vor uns.
00:45:47Aber sie hat gerade Unterricht. Ich bin sicher, sie würde...
00:45:49Schon gut, Em. Ich möchte sie nicht stören.
00:45:53Wir werden anrufen.
00:45:56Danke.
00:45:58Danke für Ihren Besuch.
00:45:59Danke.
00:45:59Ich weiß, wie gern du sie sehen würdest. Fotos allein reichen nicht.
00:46:10Edgar, du musst dich mit Sarah treffen. Sie braucht dich auch.
00:46:13Ich weiß, was ich tue. Ich habe keine andere Wahl.
00:46:15Nein, das stimmt doch nicht.
00:46:16Du weißt, dass ich recht habe.
00:46:18Andrea, bitte lass uns gehen.
00:46:19Edgar.
00:46:21Vielleicht solltest du dir helfen lassen.
00:46:23Ich weiß, was du siehst.
00:46:53Heute wird es, glaube ich, nicht regnen.
00:47:06Edgar.
00:47:11Sie braucht deine Liebe.
00:47:14Das Ganze hat sie sicher sehr verwirrt.
00:47:16Auch dein Verhalten ihr gegenüber.
00:47:19Du musst ihr zeigen, dass du ihr vertraust.
00:47:23Vertraust du ihr?
00:47:27Ja.
00:47:29Sie sieht ihr so ähnlich.
00:47:30Sie wird genauso schön werden.
00:47:33Komm, wir gehen schwimmen.
00:47:37Na schön.
00:47:38Du kannst ja nachkommen.
00:47:40Sarah!
00:47:41Wir gehen schwimmen!
00:47:43Kommst du?
00:47:44Sie sieht ihr so ähnlich.
00:48:00Sie wird genauso schön werden.
00:48:04Komm, wir gehen schwimmen.
00:48:06Na schön.
00:48:08Du kannst ja nachkommen.
00:48:10Sarah!
00:48:11Wir gehen schwimmen.
00:48:11Dann kommst du.
00:48:25Dann kommst du!
00:48:31Dann kommst du!
00:48:33Ich 가.
00:48:33Do you want a coffee?
00:49:04Nein, danke. Ich mache gerade eine Diät. Hübsches Ambiente hier.
00:49:10Wir wissen Ihre Kooperation sehr zu schätzen, Dr. Rivera.
00:49:14Und ich habe gedacht, Sie laden mich zu einer Fahrt ein. Jungs vor der Haustür gehören doch zu Ihnen.
00:49:19Genauso wie die Jungs um die Ecke. Ich habe doch recht, oder?
00:49:22Vielleicht können Sie mir dabei helfen, herauszufinden, was im Labor geschehen ist.
00:49:29Kommt Ihnen die Handschrift bekannt vor?
00:49:33Ja, es ist Dr. Lindens.
00:49:35Ich habe eine Stelle markiert. Könnten Sie die bitte lesen?
00:49:41Was Linden da beschreibt, verstehen Sie das?
00:49:43Es wird darin auch dieses Experiment erwähnt, bei dem Sie ihm assistierten.
00:49:53Und was ist denn seiner zweiten Frau, Dr. Andrea Pereira?
00:49:57Sie war doch auch seine Assistentin.
00:50:01Und Dr. Morella?
00:50:02Dr. Rivera, es steht Ihnen frei, sämtliche Antworten zu verweigern.
00:50:07Aber bedenken Sie, dass Sie in diesem Fall auch als Mittäter infrage kommen.
00:50:12Aber ich stehe nicht unter Eid oder sowas.
00:50:20Jetzt ja.
00:50:21Na schön.
00:50:35Dr. Morella hat das Projekt ins Leben gerufen.
00:50:38Andrea kam erst nach Morellas Tod zu uns.
00:50:40Sie wusste nichts von dem Projekt.
00:50:42DNS-Manipulation?
00:50:44Sowas in der Art.
00:50:45Interessant.
00:50:47Das bedeutete sicher eine Erweiterung der Dryston-Laboratorien,
00:50:51falls die Firmenleitung überhaupt über diese Vorgänge informiert war.
00:50:55Erklären Sie es mir.
00:50:56Wie manipuliert man die DNS?
00:51:00Zuerst haben wir spezifische Gene aus dem Hauptstrang isoliert.
00:51:03Dann hat sie Dr. Morella in Zellkerne initiiert, wo sie sich weiter teilten.
00:51:07Der Zweck war also, ein fremdes Gen in den genetischen Code eines Versuchsobjekts einzuimpfen.
00:51:12Ja, genau das.
00:51:13Wenn also das Versuchsobjekt die Anlage hat, haarlos zu sein, könnte ein neues Gen das ändern.
00:51:20Wenn Sie den genetischen Code eines Versuchsobjektes tatsächlich ändern können,
00:51:24funktioniert das auch bei mir.
00:51:28Ein bisschen spät, finden Sie nicht?
00:51:31Leider weiß ich zufällig, dass Ihre kleinen Experimente nicht ganz so harmlos waren.
00:51:38Sowohl Linden als auch Morella beschreiben Sie als wichtigste Stütze dieses Projekts.
00:51:43Ach ja?
00:51:44Und auch als Ihren Vertrag.
00:51:46Diese Aufzeichnungen bestätigen Ihre Stellung bei diesem irregulären Experiment.
00:51:51Außerdem geht aus den Aufzeichnungen hervor, dass Sie auch bei früheren Experimenten mitgearbeitet haben.
00:51:56Augenblick mal.
00:51:57Ich hatte nichts damit zu tun.
00:51:59Ich habe Linden gesagt, er soll aufhören, aber er hat es ignoriert.
00:52:00Sie haben ganz spezifische Gene untersucht.
00:52:03Woraufhin?
00:52:04Auf Krankheiten.
00:52:05Alle möglichen Arten von Krankheiten.
00:52:07Morella war sehr gut darin.
00:52:08Haben Sie auch Experimente an Menschen gemacht?
00:52:14Morella fing an, mit ein paar Zellen pro Charge zu experimentieren, die dann befruchtet wurden.
00:52:19Unser Ziel war, eine Methode gegen Unfruchtbarkeit zu entwickeln, um die Experimente zu rechtfertigen.
00:52:23Die Spender waren unbekannt.
00:52:27Die Versuchsobjekte wurden immer vor ihrer Reifung am Ende des ersten Monats vernichtet.
00:52:31Die Ergebnisse der Experimente behielt sie für sich.
00:52:34Es war ihr persönliches Projekt.
00:52:35Linden hat die Entwicklung der Zellen überwacht.
00:52:42Er hatte alle Daten.
00:52:43Ah ja.
00:52:45In einem der Tagebücher erwähnt Linden auch Embryonen.
00:52:49Embryonale Zellen.
00:52:50Da ist doch ein Unterschied, oder?
00:52:52Das sollte Morellas letztes Experiment werden.
00:52:55Die Entwicklung der Zellen bis zum embryonalen Stadium.
00:52:58Aber wie gesagt, sie wurden alle vernichtet.
00:53:00Mit Ausnahme von zwei.
00:53:02Eines konnte Morella noch zerstören.
00:53:04Das zweite, hat Linden mit ihrer Hilfe seiner Frau Jenny eingepflanzt.
00:53:07Nein, davon wusste ich nicht das Geringste.
00:53:21Dr. Morellas Gesundheitszustand war sehr bedenklich.
00:53:23Hier steht, dass bei ihr eine seltene Form von Multiple Sklerose diagnostiziert wurde.
00:53:28Sie hat unter Lähmungsanfällen gelitten, bei denen auch Herz und Lunge plötzlich aussetzen konnten.
00:53:32Immer am Rande des Todes.
00:53:34Das muss für alle sehr nervenaufragend gewesen sein.
00:53:37Nie zu wissen, wann der nächste Anfall kommt.
00:53:38War es vielleicht so, Dr. Morella liegt im Sterben.
00:53:52Dr. Linden verliert darüber fast den Verstand.
00:53:54Er überredet Morella, ihre eigenen Eizellen zur Befruchtung zu verwenden.
00:53:58So hätte er wenigstens ein Kind von ihr.
00:54:00Aber Dr. Morella will verhindern, dass das Kind ihre Krankheit erben wird.
00:54:04Deshalb beginnt sie, die DNS der Zellen aufzuspalten.
00:54:08Stimmen Sie mir bis dahin zu.
00:54:09Ich würde sagen, Sie haben eine sehr lebhafte Fantasie.
00:54:12Aber Dr. Morella wollte nicht nur ihr eigenes krankes Gen eliminieren, sie wollte auch keine Vermischung mit Lindens DNS.
00:54:17Sie haben ihr geholfen, sich selbst zu klonen.
00:54:20Sie wollte sich selbst reproduzieren, ohne Hilfe einer männlichen Zelle.
00:54:24Das Experiment ist fehlgeschlagen.
00:54:26Sie hat ihren Vorrat vernichtet und sich selbst getötet.
00:54:29Vielleicht wurde ihr dabei geholfen.
00:54:30In den Berichten steht, dass Sie Ihre Leiche gefunden haben und Dr. Linden war verletzt und erwachte erst am nächsten Tag im Krankenhaus.
00:54:37Ist doch interessant.
00:54:38Ziemlich genau die gleiche Situation wie neulich.
00:54:40Sie haben Linden aus dem Feuer gerettet, richtig?
00:54:43Na ja, Dr. Morella hat gedacht, sie hätte den sogenannten Archetyp gefunden.
00:54:56Aber größtenteils hat sie mich und Linden über ihre tatsächlichen Experimente im Unklaren gelassen.
00:55:03Versetzen Sie sich in unsere Lage.
00:55:05Sie war sehr krank und halluzinierte die ganze Zeit über.
00:55:08Und als ich es endlich begriffen habe, war es zu spät.
00:55:10Und nachdem sie schon, wer weiß wie viele Embryonen, vernichtet hatte, da wollte sie sie schließlich selbst klonen.
00:55:18Tatsache ist, es entstanden nur Retortenbabys.
00:55:22Wir können kein ganzes Lebewesen klonen. Diesen Archetypen gibt's nicht.
00:55:25Was ist ein Archetyp?
00:55:27Sie hat darunter einen echten Klon verstanden.
00:55:30Sie hat geglaubt, dass die Seele ebenfalls Teil der DNS ist und reproduziert werden kann.
00:55:36Aber Sie glauben das nicht.
00:55:37Diese Theorie ist absurd.
00:55:38Sie hat Esoterikbücher und lauter so schwachsinniges Zeug gelesen, als sie todsterbenskrank war.
00:55:45Linden hat gedacht, sie bräuchte einen gewissen Seelenfrieden.
00:55:48Er hatte aber keinen Sinn für diese Idee.
00:55:50Vielleicht wurde Linden noch mehr verheimlicht.
00:55:53Hatten Sie je eine sexuelle Beziehung zu Dr. Morella?
00:55:56Ich weiß.
00:55:57Ähm.
00:55:58Meine Beteiligung an diesem Projekt war streng beruflicher Natur.
00:56:25Dr. Morella und ich waren nur Kollegen.
00:56:28Also, wenn die genetische Veränderung nicht ausschlaggebend war, wie viel Seelenkitsch ging Ihnen die Entstehung von Sarah Linden ein?
00:56:34Hallo, Dr. Linden.
00:56:51Wir haben Sie erst in einer Woche zurück erwartet.
00:56:53Ich weiß, aber Konferenzen langweilen mich nun mal.
00:56:56War inzwischen was los hier?
00:56:57Naja, wir haben gestern das neue Programm installiert.
00:57:00Mit Erfolg.
00:57:01Doran hat noch einen weiteren Virus im Großrechner entdeckt.
00:57:04Der ganze Hightech-Quatsch glaubt, er muss verrückt spielen, sobald wir ihm kurz mal den Rücken kehren.
00:57:08Ich schwöre, Dr. Linden, irgendwo in der Nähe muss ein UFO-Stützpunkt sein oder sowas.
00:57:12Lassen Sie es überprüfen.
00:57:16Ob's UFOs gibt?
00:57:17Dr. Linden, Frau Dr. Linden ist gestern angekommen.
00:57:26Wir haben es ihr so gemütlich wie möglich gemacht.
00:57:29Wir haben ihr ein Hotelzimmer angeboten, aber sie wollte lieber hierbleiben.
00:57:32Und da sie ihre Tochter ist, naja...
00:57:35Was machst du hier?
00:57:40Wir hatten doch eine Abmachung!
00:57:43Mein Gott!
00:57:47Scheinbar war Dr. Morellas lächerliche Theorie verlockend genug, um sie wieder aufzugreifen.
00:57:52Wenn Sarah nichts anderes als eine Zuschauerin war, muss ihrer Logik nach noch eine Person daran beteiligt gewesen sein.
00:57:59Ein wirklich guter Witz.
00:58:01Sarah Linden war bei der Fortführung von Morellas Experiment auf sie und Linden angewiesen.
00:58:06Nein, nein, ich war schon vor Jahren ausgestiegen.
00:58:09Aber da ist noch etwas anderes.
00:58:12Zwischen Linden und seiner Tochter bestand keine normale Beziehung.
00:58:16Vielleicht sollten Sie seine Tagebücher etwas aufmerksamer lesen.
00:58:19Wer war Dr. Lindons Assistent?
00:58:23Dr. Sarah Linden.
00:58:25Wir hatten eine Abmachung.
00:58:52Ich weiß.
00:58:57Du hast mir gefehlt.
00:58:59Warst du traurig?
00:59:02Gib uns bitte die Chance, wieder eine Familie zu werden.
00:59:06Ich möchte bei dir bleiben.
00:59:10Bitte schick mich nicht weg.
00:59:12Sag mir, was ich tun soll.
00:59:14Ich habe mich zurückgehalten und bin dir ferngeblieben.
00:59:20Ich hätte nie gedacht, dass du mich völlig aus deinem Leben verbannen würdest.
00:59:24Ich habe es versucht.
00:59:29Ganz ehrlich.
00:59:32Ernsthaft versucht.
00:59:36Wenigstens hat mir Andrea geschrieben und mich zwischendurch angerufen.
00:59:41Weißt du, seit sie tot ist, verhältst du dich mir gegenüber noch kälter.
00:59:44Das tut weh.
00:59:46Das tut weh.
00:59:48Das tut weh.
00:59:54Hab ich dir etwas so Schlimmes angetan, dass du mich nicht mehr lieben kannst?
00:59:58Meine ganze sorgfältige Planung und alle meine Vorsichtsmaßnahmen waren fehlgeschlagen.
01:00:03Sie war wieder in mein Leben zurückgekehrt.
01:00:05Strahlend schön wie eh und je.
01:00:08Weder besseren Wissens war ich einverstanden, sie hier zu behalten, bis sie eine eigene Wohnung findet.
01:00:13Aber aus Tagen werden Monate.
01:00:15Und schon bald wird es zu spät sein.
01:00:17Ein Teil von mir wehrt sich dagegen, aber das Monster in meinem Herzen will sie hier behalten.
01:00:22Jetzt und für immer an meiner Seite.
01:00:25Aber ich darf das Undenkbare nicht an mich heranlassen.
01:00:28Sie ist meine eigene Tochter.
01:00:31Und dennoch, dennoch fürchte ich mich, ihren Namen auszusprechen.
01:00:37Linden, sie hätte schon vor langer Zeit vernichtet werden müssen.
01:00:52Du wolltest doch auch das Experiment fortsetzen.
01:00:54Das war damals.
01:00:55Du weigerst dich noch immer, sie als das zu sehen, was sie ist.
01:00:59Alle Embryonen waren weiblich, Linden.
01:01:01Alle. Denk mal darüber nach.
01:01:03Er lügt.
01:01:14Ich auch.
01:01:16Aber Rivera weiß genau, was mit Sarah Linden passiert ist.
01:01:20Wenn Rivera das weiß, weiß es mit großer Wahrscheinlichkeit auch Drysten.
01:01:23Sie bringen mich in eine schwierige Lage.
01:01:33Sie wussten, es ist ein Risiko.
01:01:37Auf welcher Seite stehen Sie?
01:01:42Auf der Seite der Wahrheit.
01:01:46Danke, dass ich auf Sie zählen kann.
01:01:48Ich gehe zurück ins Labor. Ich will einiges überprüfen.
01:01:53Wiedersehen.
01:02:07Wie konnten Sie das zulassen? Das kapiere ich nicht.
01:02:10Warten Sie keine Barm-Mit-Arm, Sarah.
01:02:20Ich will einiges überprüfen.
01:02:50Du Pann?
01:03:05Ja, es ist völlig unmöglich, da reinzukommen.
01:03:08Es ist ein einziger verbrannter Haufen, selbst wenn die Leiche noch da drin sein sollte.
01:03:12Rivera war an dem Tag, als es gebrannt hat, definitiv hier.
01:03:16Hundertprozentig Brandstiftung.
01:03:18Ein Wachmann hat's bestätigt.
01:03:19Vielleicht hat sein PC weitere Informationen für uns parat.
01:03:37Könnten Sie freundlicherweise anklopfen, Marc?
01:03:39Ähm, tut mir leid.
01:03:42Ich...
01:03:43Hier sind die Testergebnisse und der Karton aus dem Lagerraum.
01:03:47Soll ich ihn durchsehen?
01:03:48Nein, nein, nein, nein.
01:03:52War es mein Vater von diesen Unterlagen?
01:03:55Nein, nicht doch. Ich habe sie gleich hergebracht, wie Sie es wollten.
01:03:57Haben Sie Ihr Gen gefunden?
01:04:03Ja, und vielleicht noch eine ganze Menge mehr.
01:04:07Wissen Sie, was in dem Karton ist?
01:04:10Nein?
01:04:12Tja, ein Stapel uralter Bücher über Götter und, ähm, Dämonen.
01:04:17Und die Seele.
01:04:19Aber sie sind nicht sehr ergiebig.
01:04:22Die Wahrheit findet man in keinem Buch.
01:04:26Man bekommt nur einiges bestätigt.
01:04:30Ich war schon immer der Meinung, dass dies hier das Größte aller Geheimnisse ist.
01:04:34Wie kann etwas, das uns so viele Schmerzen zufügt,
01:04:37zugleich auch eine Quelle größten Vergnügens sein?
01:04:40Los, verschwinden Sie hier auf der Stelle.
01:04:53Machen Sie die Tür zu.
01:04:58Das geht so nicht weiter.
01:05:00Wieso denn? Ich habe auch Anspruch auf ein bisschen Spaß.
01:05:02Du verstehst, was ich meine.
01:05:04Ich weiß zwar nicht, wie du den Zugangscode knacken konntest,
01:05:12um an die Backup-Datei zu gelangen.
01:05:13Und das ist jetzt auch gleichgültig.
01:05:16Aber du wirst alle Daten sofort löschen.
01:05:19Auf der Stelle!
01:05:21Das ist doch nur ein kleines Programm.
01:05:23Es heißt Archetyp.
01:05:24Ich habe es neulich runtergeladen.
01:05:26Und zwischendurch arbeite ich immer wieder daran.
01:05:29Hier.
01:05:30Hier.
01:05:30Ein Foto mit Widmung von Morella.
01:05:36Die perfekte Version.
01:05:40Hast du manchmal das Gefühl, dass sich bei dir alles wiederholt?
01:05:43Hm?
01:05:44Als hättest du alles schon gesagt?
01:05:47Alles schon mal gesehen?
01:05:48Ja, so als wären die Menschen irgendwie berechenbar.
01:05:51Ich werde nicht zulassen, dass du das Experiment fortsetzt.
01:05:54Dr. Morella hat gesagt, es ist vorbei.
01:05:56Dr. Morella!
01:05:57Ja, verweigerst du mir wirklich eine 75-prozentige Chance zu entdecken,
01:06:01woran deine Morella gestorben ist?
01:06:03Das ist nicht sehr väterlich von dir.
01:06:05Du bist auf der Suche nach was ganz anderem.
01:06:08Du willst vielmehr meinen genetischen Code, den du in dir hast, loswerden.
01:06:14Ach, mein armer Vater.
01:06:17Mein armer Vater mit seinen Wahnvorstellungen.
01:06:21Wie soll ich denn was loswerden können, was von Anfang an nie da war?
01:06:27Du scheinst immer noch nicht zu begreifen.
01:06:30Ich stehe direkt neben dir und trotzdem weigerst du dich, die Wahrheit zu erkennen.
01:06:34Du hast Morellas Aufzeichnung nie gelesen.
01:06:37Das solltest du vielleicht.
01:06:39Dann vergisst du wohlmöglich auch deine moralischen Bedenken.
01:06:43Bin ich immer noch dein kleines Mädchen?
01:06:44Für den Anfang gar nicht so schlecht.
01:06:51Jetzt bist du dran.
01:06:58Psst!
01:07:01Ich bin wieder da.
01:07:03Ich bin bei dir, Linden.
01:07:05Ich werde immer dein kleines Mädchen sein.
01:07:07Psst!
01:07:07Lies das.
01:07:26Vielleicht kannst du dich ja noch retten.
01:07:28Ich wasche meine Hände in Unschuld.
01:07:30Ich hatte schon immer den Verdacht, dass Rivera schuld ist, dass wir so viele Fehlschläge hinnehmen müssen.
01:07:39Augenblick!
01:07:41Bitte, wiederholen Sie das.
01:07:44Ich hatte schon immer den Verdacht, dass Rivera schuld ist, dass wir so viele Fehlschläge hinnehmen müssen.
01:07:49Und jetzt bin ich mir sicher, dass er genau wusste, was bei diesem Experiment schiefgegangen ist.
01:07:54Er wusste, was Morella mit den Embryonen gemacht hat.
01:07:56Offensichtlich weiß Rivera mehr über das Archetyp-Projekt, als er gesagt hat.
01:08:01Die Frage ist nur, was hatte Linden damit zu tun?
01:08:20War er nicht empört, als er herausgefunden hat, dass er beim ersten Mal getäuscht wurde?
01:08:24Hat er das Projekt trotzdem nochmal in Angriff genommen?
01:08:27Nein, er wurde dazu überredet.
01:08:47Genau. Rivera war auch diesmal wieder an dem Experiment beteiligt.
01:08:53Das bedeutet, er hat vermutlich auf beiden Hochzeiten getanzt und informierte regelmäßig die Firmenleitung über Lindens Fortschritte.
01:08:59Das kann nicht sein.
01:09:01Ich glaube, dass Rivera und die Firma von den neuen Experimenten nichts wussten.
01:09:05Ich bitte Sie, Dupin.
01:09:06Ihre Klienten stecken tief mit drin.
01:09:08Sie waren die ganze Zeit über die Experimente informiert.
01:09:11Sie wissen, dass Linden schuldig ist.
01:09:12Und haben mit Rivera ein Abkommen geschlossen.
01:09:15Ihre eigene Schuld soll mit Linden begraben werden.
01:09:27Ich vermute, Sie haben etwas getan, was Ihrer Meinung nach so entsetzlich war,
01:09:34dass Sie es nur ungeschehen machen konnten, indem Sie es total vernichteten.
01:09:38Wir werden beide in der Hölle schworen.
01:09:52Aber nur, wenn wir eine Seele haben.
01:10:08Wir werden die Seele haben.
01:10:38You had me closed. You had allowed me to believe in you and me. I was for you just a game.
01:10:53Morella. That's the new Morella. A exact copy of her self.
01:10:58Niemand es Kind. Ein sich immerwährend selbst reproduzierendes Geschöpf, das nur scheinbar lebt, weil es dieses Etwas nicht in sich hat. Die Bürde des Menschseins. Die Seele.
01:11:28Seit wann hat Linden geglaubt, seine Tochter sei Morella?
01:11:34Und wie viele haben es gewusst und stillschweigend geduldet?
01:11:37Ich weiß aber auch, dass Rivera Angst hat. Genau wie Linden.
01:11:41Wovor haben Sie Angst?
01:11:43Die Frage lautet vor wem? Das Feuer im Labor sollte vermutlich etwas vertuschen.
01:11:49Wollen Sie etwa vorschlagen, Linden laufen zu lassen und abzuwarten, was er macht?
01:11:53Linden ist geistig verwirrt, aber er ist kein gefährlicher Typ. Er würde nie das Leben so vieler Menschen opfern.
01:12:02Sie schätzen ihn völlig falsch ein.
01:12:06Sie verurteilen diesen Mann also kategorisch ohne den geringsten Zweifel zu haben?
01:12:12Was ist mit Sarah Linden? Ist Ihnen bewusst, dass sie das eigentliche Opfer ist?
01:12:23Hallo hier, Farrow. Tun Sie mir einen Gefallen?
01:12:32Wir möchten zwei Personen polizeilich überwachen lassen. Dr. Peter Rivera und Dr. Edgar Linden.
01:12:38Hören Sie, Dupin ist mein Freund.
01:12:41Wir reden nochmal mit Rivera und schlagen ihm einen Deal vor.
01:12:45Wohin will Linden?
01:12:47Wir werden ihm folgen. Ich bin überzeugt, er führt uns zu Morella.
01:12:50Morella?
01:12:51Morella?
01:12:52Ja, Morella.
01:12:56Lassen Sie mich Ihnen helfen, Edgar.
01:13:00Wo ist sie?
01:13:03Es gibt nichts, was ich noch tun könnte.
01:13:20Sie ist noch am Leben.
01:13:36Das ist nicht möglich. Sie ist im Feuer umgekommen.
01:13:40Sie wird bald zu Hause sein.
01:13:42Hör endlich mit diesem Blödsinn auf. Wir haben getan, was wir tun mussten.
01:13:48Sie ist tot.
01:13:50Und wie könnte einer jemals ein Geschöpf vernichten, das zur Hälfte Mensch ist?
01:13:55Wer spielt jetzt Gott?
01:13:57Ich hätte dich auch verbrennen lassen sollen.
01:14:00Na schön, Dupin hat deine Tagebücher.
01:14:02Soweit ich das einschätzen kann, glaubt er, du bist verrückt.
01:14:06Wir können ihm unmöglich die Wahrheit über Morella sagen.
01:14:08Deine Wahrheit oder meine?
01:14:10Du weißt, wovon ich rede.
01:14:11Ja, das weiß ich.
01:14:14Keine Sorge.
01:14:16Er wird nichts erfahren über dich und sie.
01:14:20Das Wissen über Morella wird mit mir sterben.
01:14:26Lyndon, hör mir zu.
01:14:28Sag ihnen, dass du Sarah getötet und das Feuer gelegt hast und dass ich nichts damit zu tun hatte.
01:14:32Hast du mich verstanden?
01:14:33Gibt es noch mehr von diesen unseligen Tagebüchern?
01:14:39Die letzten paar Seiten habe ich bei mir behalten.
01:14:42Sie liegen im Nachttisch neben meinem Bett.
01:14:45Bitte, bring mir die Fotografie.
01:14:48Ich bin fürchterlich erschrocken.
01:14:58Lyndon ist wirklich verrückt geworden und Rivera ist nicht mehr weit davon entfernt.
01:15:03Ich gebe zu, Lindons Fall ist äußerst extrem.
01:15:06Aber anscheinend haben die meisten ein Auge zugedrückt.
01:15:08Allerdings, was ist mit den Computerausdrucken?
01:15:11Es taucht immer wieder eine Art Grafik auf.
01:15:13Sine-Anima.
01:15:14Permanent können Sie damit was anfangen?
01:15:17Sine-Anima?
01:15:19Das ist Lateinisch und heißt ohne Seele.
01:15:21Würden Sie daraus schlau?
01:15:22Diese verdammten Tagebücher.
01:15:24Ich lasse mir von Ihnen nie wieder ein Buch empfehlen.
01:15:47Mama, Andrea.
01:15:48Sie wurde am Strand gefunden, richtig?
01:15:55Ob sie wohl die Wahrheit geahnt hat?
01:15:58Vermutlich.
01:16:01Wir hätten dieses Mädchen töten müssen, Lyndon.
01:16:04Für Andreas Tod sind wir verantwortlich.
01:16:07Ich weiß.
01:16:07Ich werde jetzt gehen.
01:16:12Du hast doch hoffentlich den Rest von Morellas Aufzeichnungen vernichtet.
01:16:17Sie wird bald hier sein.
01:16:19Sie wird dich auch sehen wollen.
01:16:21Und was war es letztendlich?
01:16:37Eine Form von Abhängigkeit?
01:16:38Warum haben Sie erneut ein Projekt aufgegriffen, das so offensichtlich fehlerhaft war?
01:16:44Und was ist mit Sarah?
01:16:45Wurde ihr etwa eingeredet, dass sie die tote Morella sei?
01:16:48Und dann dieser Rivera.
01:16:50Ist ihm inzwischen wieder eingefallen, was Sie mit Saras Leiche gemacht haben?
01:16:53Es war besser zu gehen, als den Tatort auf der Suche nach ihr zu verwüsten oder auf den Geruch zu warten.
01:16:58Und was ist, wenn Rivera uns über das Ende der Geschichte belogen hat?
01:17:04Vielleicht waren ihre Klon-Experimente doch erfolgreich.
01:17:06Vielleicht ist Sarah doch die exakte Kopie von Morella.
01:17:10Der Archetyp.
01:17:11Cine Anima.
01:17:13Ein seelenloser Klon.
01:17:15Ohne Vorstellung von Gut und Böse.
01:17:17Nur an der Erhaltung der eigenen Existenz interessiert.
01:17:20Die Definition eines Monsters.
01:17:23Danke.
01:17:25Ich danke vielmals.
01:17:26Genau das Richtige.
01:17:27Ein Fall aus dem Jenseits.
01:17:36Er ist jetzt bereit, die Wahrheit zu sagen.
01:17:57Du hast das Feuer für mich gewählt.
01:18:04Der älteste Trick.
01:18:10Du siehst wie ein Engel aus.
01:18:12Willst du so in Erinnerung bleiben bei den Menschen?
01:18:20Als unmoralischer Vater?
01:18:21Als Mörder?
01:18:23Als verdammte Seele?
01:18:25Das kommt der Wahrheit sehr nahe.
01:18:27Und meine Geschichte und meine Taten mit mir begraben?
01:18:30Ja, genau das ist meine Absicht.
01:18:33Wieso?
01:18:34Weil ich dich auch jetzt noch liebe.
01:18:36Und auch du hast mich geliebt.
01:18:39Ja.
01:18:41Vielleicht tue ich das immer noch.
01:18:44Nein, das glaube ich nicht.
01:18:47Inzwischen weiß ich, dass Liebe nicht zu deinem Kot gehört.
01:18:50Man kann nicht lieben ohne Seele.
01:18:54Und deine Augen sind leer und tot.
01:19:02Kommst du mit mir?
01:19:04Ich muss den Zyklus vollenden.
01:19:07Lass mich in Frieden sterben.
01:19:10Geh.
01:19:10Meine Moral.
01:19:14Was bedeutet Gut und Böse für dich?
01:19:17Für mich gibt es nur Grau, Linden.
01:19:19Grau, nichts als Grau.
01:19:21Es hätte auch dein Ende sein sollen.
01:19:23Ich weiß.
01:19:24Du hast verloren.
01:19:26Ich bin dran.
01:19:27Du bist immer noch mein kleines Mädchen.
01:19:30Ich werde immer dein kleines Mädchen sein.
01:19:36Manche Menschen suchen in ihren Kindern Unsterblichkeit.
01:19:38Und im Sterben erinnern sie sich an sie.
01:19:42Einmal im Jahr besuchen die Kinder dann ihr Grab,
01:19:44vergießen eine kleine Träne und sagen,
01:19:46war eigentlich ein netter Kerl.
01:19:48Und andere benutzen die Kunst, um unsterblich zu werden.
01:19:52Berüchtigt zu sein ist besser als vergessen zu werden.
01:19:55Wieder andere versuchen es auf eine spirituelle Art und Weise.
01:19:59Aber wofür sich Dr. Morella entschieden hat,
01:20:02ist einzig und allein Gott vorbehalten.
01:20:03Das Gewicht dieses Körpers nimmt mit dem Längerwerden der Schatten zu.
01:20:10Endlich frei von mir, wie ich von dir frei werde.
01:20:14Schöne, einzigartige, seelenlose Morella.
01:20:18Ich habe keine Erinnerung mehr an Zeit und Raum.
01:20:21Die Sterne meines Schicksals verblassen am Himmel.
01:20:25An diesem Ort der Schatten flüstert der Atem der Nacht mir nur einen Namen zu.
01:20:29Das dahin plätschernde Wasser ruft deinen Namen.
01:20:33Immer und immer wieder.
01:20:36Ich will meinen Atem anhalten,
01:20:38damit dein Bild die empfindungslose Leere erwärmt.
01:20:41Damit meine letzte Vision für immer vor meinem geistigen Auge erhalten bleibt.
01:21:01Du, Morella.
01:21:03Du, Morella.
01:21:33Du, Morella.
01:22:03Du, Morella.
01:22:33Du, Morella.
01:23:03Du, Morella.
01:23:33Du, Morella.
01:23:35Du, Morella.
01:24:03Du, Morella.
01:24:05Du, Morella.
01:24:07Du, Morella.
01:24:09Du, Morella.
01:24:11Du, Morella.
01:24:13Du, Morella.
01:24:15Du, Morella.
01:24:17Du, Morella.
01:24:19Du, Morella.
01:24:21Du, Morella.
01:24:23Du, Morella.
01:24:25Du, Morella.

Recommended

1:39:22
1:25:34
1:27:36
1:27:23