Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Throne Of Seal Ep 166 Eng Sub
AllStream Center
Follow
3 months ago
#throneofseal
Throne Of Seal Ep 166 Eng Sub
Throne Of Seal Ep 166 Eng
#ThroneOfSeal
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:00
请联盟新一届盟主龙浩尘登场
00:05
浩尘 我就知道你能做的了
00:09
经过六大殿这段时间的讨论
00:11
我们决定废除旧联盟成立新联盟
00:15
我们还需要更加强大的力量
00:18
所以下一阶段 我和我的同伴将要前往御龙关
00:22
开启剩余三座神医王座的挑战
00:24
妈妈
00:26
陈辰 这边来
00:32
你看 那是谁
00:33
多宝
00:56
你就是彩儿 对吗
01:12
我可是听晨晨经常提起你呢
01:18
今日终于见到了
01:20
真好
01:20
伯母 我也很高兴见到你
01:23
乖孩子
01:24
你这一路也累了吧
01:28
我先带你去休息
01:32
晨晨和她爸爸很久没见了
01:34
让他们俩单独聊一下吧
01:37
晨晨 晴雨
01:38
晚饭就交给你们了
01:40
晨晨
01:41
晨晨
01:42
晨晨
01:43
晨晨
01:44
晨晨
01:45
晨晨
01:46
晨晨
01:47
晨晨
01:48
晨晨
01:49
晨晨
01:50
晨晨
01:51
晨晨
01:52
晨晨
01:53
晨晨
01:54
晨晨
01:55
晨晨
01:56
晨晨
01:57
晨晨
01:58
晨晨
01:59
晨晨
02:00
晨晨
02:01
晨晨
02:02
晨晨
02:03
晨晨
02:04
晨晨
02:05
晨晨
02:06
晨晨
02:07
晨晨
02:08
晨晨
02:09
晨晨
02:10
晨晨
02:11
晨晨
02:12
晨晨
02:13
晨晨
02:14
晨晨
02:15
晨晨
02:16
晨晨
02:17
晨晨
02:18
晨晨
02:19
晨晨
02:20
It's all gone.
02:22
I'm going to leave the鱼籠 club.
02:26
It's so good.
02:28
I haven't met your father.
02:30
We're finally together.
02:38
You've loved me.
02:41
What?
02:43
You can live more easily.
02:46
But I've been on the most difficult road.
02:49
What are you talking about?
02:51
I've never loved you.
02:53
However, I'm very grateful.
02:56
I remember that you called me to be the first time.
02:58
That was the first time I saw the future.
03:01
I couldn't see you.
03:04
But you were telling me.
03:06
You can be the strongest.
03:08
You can be the strongest.
03:09
You can be the strongest.
03:10
You can be the strongest.
03:11
You can be the strongest.
03:12
You can be the strongest.
03:14
I've always been in love with you.
03:16
I've always been in love with you.
03:18
I've never been in love with you.
03:19
I've never been in love with you.
03:20
I've never been in love with you.
03:21
I've never been in love with you.
03:22
I've always been in love with you.
03:23
This is my best path.
03:24
Even if you've died once again.
03:28
Oh my God.
03:29
Oh my God.
03:30
Oh my God.
03:31
Oh.
03:32
Oh my God.
03:33
Oh my God.
03:34
Oh my God.
03:35
Hey.
03:36
Oh my God.
03:37
I've never been in love with you.
03:38
To end this battle, become a strong person, to protect all my love.
03:43
Father, I'm not afraid.
03:53
You are always my proud.
04:04
The manager and the副 manager are not here.
04:06
You feel like you need something.
04:07
What?
04:08
Is that going to eat the lady before?
04:10
Good, right, lady.
04:12
She's so scary.
04:16
Come on.
04:17
Let's go together.
04:18
I hope to invite the team, however,
04:20
Mr. Hamsa and Mr. Housh Kew,
04:22
Mr. Hamsa, teacher and Professor.
04:22
Uh-huh.
04:23
May we continue to join thewar outlaw of the wreath,
04:24
and to take all the excellent powers of the wand.
04:27
Yeo-huyo, we'll be forward to today.
04:28
Stay tight.
04:29
Well, I'll continue continue.
04:30
That's your time's going on.
04:31
Let's go.
05:01
You're right.
05:02
Today is the celebration of your daughter.
05:04
Thank you for your support.
05:06
Thank you for your support.
05:24
That's right.
05:25
Let's go to the驱魔館.
05:28
To the驱魔館?
05:29
Um,
05:30
明日就去,
05:31
我跟灵芯说一声。
05:32
伯父伯母,
05:33
这会不会有点太快了?
05:36
是啊,
05:37
爸,
05:38
妈,
05:39
我们想等一切都结束后再成亲,
05:41
而且提醒这么重要的事,
05:43
我想一起去。
05:45
彩儿是我一生之爱,
05:47
我希望能给她一场最幸福的婚礼。
05:50
到那时候,
05:51
没有魔族,
05:52
没有战争,
05:53
没有伤亡,
05:54
我们才能安心放下一切,
05:56
好好过自己的生活。
05:58
看来是我们太心急了。
06:01
孩子们都长大了,
06:03
就让他们自己安排吧。
06:05
彩儿,
06:06
以后,
06:07
这就是我们的房间了。
06:08
当年,
06:09
我们第一次到驱魔关的时候,
06:10
你为我们制造了一个小家。
06:11
这是我们的家了。
06:12
那时我就答应你,
06:13
以后一定会给你一个温暖的家。
06:14
现在,
06:15
我们回家了。
06:16
彩儿。
06:17
好。
06:18
好。
06:19
好。
06:20
好。
06:21
好。
06:22
好。
06:23
好。
06:24
好。
06:25
好。
06:26
好。
06:27
好。
06:28
好。
06:29
好。
06:30
好。
06:31
好。
06:32
好。
06:33
好。
06:34
好。
06:35
好。
06:36
好。
06:37
好。
06:38
好。
06:39
好。
06:40
好。
06:41
好。
06:42
好。
06:43
好。
06:44
好。
06:45
好。
06:46
好。
06:47
好。
06:48
好。
06:49
好。
06:50
好。
06:51
好。
06:52
好。
06:53
好。
06:54
好。
06:55
好。
06:56
好。
06:57
好。
06:58
好。
06:59
好。
07:00
好。
07:01
好。
07:02
好。
07:03
好。
07:04
好。
07:05
好。
07:06
好。
07:07
好。
07:08
好。
07:09
好。
07:10
I want to leave this time.
07:12
Do you want me to do something?
07:14
I want to leave this time.
07:20
I want you to leave this time.
07:22
That is the goal of the king of the king.
07:24
I have a goal for you.
07:26
Because I have other goals.
07:28
You want to build your father's kingdom?
07:32
But you have to be a part of your kingdom.
07:34
Your kingdom will not be for you.
07:36
You will choose your kingdom.
07:38
You will choose your kingdom.
07:40
You will choose your kingdom.
07:42
Thank you for your kingdom.
07:44
But my goal is not to be a king.
07:48
You are you.
07:50
I want to be a king.
07:52
I want you to be my goal.
07:54
I want you to learn to be a strong master of the king.
07:58
And then I will follow your kingdom.
08:00
I will be able to build your kingdom.
08:02
I will be able to build your kingdom.
08:04
I can't believe you.
08:06
You are you.
08:08
You want to build my kingdom.
08:10
My kingdom.
08:12
But you are you.
08:14
You are.
08:16
I believe you.
08:18
I am.
08:20
I am.
08:22
Your kingdom.
08:24
I am.
08:26
I am.
08:28
I tend to love you.
08:30
I am.
08:32
May I do not know.
08:34
I'm going to give you the first one to you.
08:38
Yes, sir.
08:51
Before you go to the war, I will give you the information for you.
08:56
雖然杨文昭放弃了神音王座考核,但他也达到了考核资格,允许留下了旁听。
09:04
你们都知道,联盟目前一共有六张王座,而每张王座的威能都各不相同。
09:11
比如智慧与精神之神音王座,掌控的是全知之力。
09:16
而恐惧与悲伤之神音王座,掌控的是禁忌之力。
09:21
而以节气的王座,守护与怜悯之神音王座,掌控的是防御之力。
09:27
秩序与法则之神音王座,掌控的是规则之力。
09:32
而我的末日与杀戮之神音王座,掌控的则是杀戮之力。
09:38
要妙试试。
09:51
我们现在,竟然在王座之上。
10:01
接下来需要一人配合我的将军,感受王座之力。
10:06
你们谁来?
10:08
要不让杨兄试试吧。
10:09
正好他未来的目标也是这张王座。
10:11
嗯,那就你来吧。
10:13
我的灵力,被提升了。
10:23
不错,这是王座的赋能。
10:26
它能为使用者提供二十万的灵力赠付。
10:29
而你现在在王座范围内,我能让你暂时感受一下灵力的提升。
10:34
兄弟太不可思议了吧。
10:36
来,再感受一下。
10:39
这是,神器。
10:41
每一把神音王座,都会赋予使用者一把武器。
10:46
而这把武器的品质,一定都是神器。
10:49
这意味着,一旦获得王座认可,便同时获得两件神器。
10:54
并且,王座还能化开。
10:59
并且,王座还能化开。
11:05
不错,每一张王座化开后,也会有不同的能力增加。
11:12
末日与杀戮之神音王座的化开,每分钟都会为我提供异程的攻击加成。
11:19
两件神器,二十万的灵力增加,还有王座化开赋予的特殊能力。
11:25
并且,这就是神音王座吧。
11:28
兄弟大人,那,永恒与创造之神音王座的威囊是什么?
11:34
没有人知道。
11:36
什么?
11:37
关于他的信息,寥寥数值。
11:41
但他的强大无庸置疑。
11:43
六千年前,七十二根魔神柱降临圣伯大陆,催生出七十二魔神。
11:51
而他们带来的魔器,则感染周围所有生物,将他们变为了魔神。
12:00
将他们变为了魔神,打死屠杀人类。
12:04
人类组成六大殿,试图与之抗衡。
12:09
却也无法提提每一代的魔神皇,与他率领的魔神。
12:14
很快,人类就被屠杀殆尽。
12:19
屠杀殆尽,眼看就要灭亡。
12:26
就在这时,一张王座从天而降。
12:30
他化作一道铠甲和一把神剑。
12:33
那铠甲仿佛有生命般,竟自主手持神剑,朝魔族发起攻击。
12:40
仅听一见,三十四位魔神直接死亡。
12:44
魔神皇被中创,无数魔族被遗物。
12:49
也因为这一剑,整个魔族瞬间元气大伤,沉寂了千年之久。
12:55
在那一刻,所有人心里都响起了同样的声音。
13:00
那便是,永恒与创造之神印王座。
13:05
可就在那一剑后,王座能量耗尽,从空中坠落至此,陷入沉睡。
13:12
只留下了五块与其一同落下的神石。
13:15
五块神石?
13:17
难道说剩下的五丈王座是?
13:19
不错。
13:20
在之后的一千年里,
13:22
骑士殿首刃殿中销获,以那五块神石为祭石,
13:27
仿造永恒与创造之神印王座, 锻造出了其余五丈王座。
13:32
此后,六大神印王座便成为了人类的最强兵器,始终守护着人类。
13:39
而永恒与创造之神印王座,也一直沉睡至今,等待着被唤醒。
13:45
但,可以肯定的是,一旦这张最强王座现实,
13:50
就是我们将魔族彻底赶出圣魔大陆之时。
13:54
当然,我也要提醒你们,
13:57
数千年来无数人想挑战它,
14:00
却无一人能成功与之共鸣,进入考核。
14:04
昊臣,我知道你的目标是它,
14:07
你也曾与它多次共鸣,
14:09
但永恒与创造之神印王座的考核里究竟有什么?
14:13
没有人知道。
14:15
也许你会遇到恐怖的危机,
14:17
也许你会面临艰难的选择。
14:19
这是一场完全未知的冒险,
14:22
而你只能独自面对。
14:24
昊臣,我们所有人都期待你能获得它的认可,
14:27
但你也要注意,保护好自己。
14:30
定不如使命。
14:34
接下来,去开启你们的考核吧。
14:39
以待你们选择了王座与你们共鸣,
14:45
即可进入该王座考核,
14:47
即可进入该王座考核,
14:50
即可进入该王座考核,
14:53
即可进入该王座考核,
14:55
即可进入该王座考核,
14:59
不该王座考核?
15:00
这就是神艺王座考核地吗?
15:06
这就是神艺王座考核地吗?
15:21
Let's go.
15:32
That's the one we're going to fight for.
15:51
I don't know.
16:21
The fear of the Lord is the Lord and the Lord.
16:43
The fear of the Lord and the Lord is the Lord and the Lord.
16:51
The fear of the Lord is is the King I love and the Lord, let's blow it down again
17:13
Oh
17:15
, if you just let the Lord O'err Essentially was the King'snesia
17:18
That's what we want to do with the神ic王.
17:23
This is a dream of an absolute adventure.
17:26
But we all hope you will get any of it.
17:29
You are the one who chose the Lord.
17:33
I need him to change the world.
17:37
The king!
17:39
The king!
17:40
The king!
17:41
The king!
17:42
The king!
17:44
The king!
17:45
He will get a twist to thatGrand Sea.
17:49
The king!
17:50
The king!
17:52
The king!
17:53
The king!
17:54
The king!
17:55
He looks like.
17:56
The king.
17:57
It has to do his love.
18:00
The king!
18:01
Blood!
18:02
The king!
18:03
The king!
18:04
I forgot if they came to war.
18:05
The king!
18:06
The king!
18:07
The king!
18:09
A meat!
18:11
The king.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
22:45
|
Up next
Throne of Seal - Episode 168 (English)
Donghua World
3 months ago
22:10
Throne of Seal - Episode 167 (English)
Donghua World
3 months ago
15:36
(TH-O-SL) Ep 169 ENG SUB
Wulin Heroes HD
2 months ago
15:13
Throne of Seal Episode 173 (4K Eng Sub)
Nova Donghua
7 weeks ago
21:02
(TH-O-SL) Ep 172 ENG SUB
All Keys Donghua
7 weeks ago
17:05
Throne Of Seal Episode 166 English Sub
Nova Donghua
3 months ago
21:41
Throne of Seal Episode 169 Sub Indo
Donghua Indonesia
2 months ago
15:57
Throne Of Seal Ep 168 Eng Sub
AllStream Center
3 months ago
15:56
Throne of Seal Episode 167 English Sub
LuminousAni
3 months ago
16:05
THE LAND OF MIRACLES EP.3 ENG SUB
NEW DONGHUA
3 years ago
40:57
Ling Long [Ling Cage] S2 Ep 1 Eng Sub
All Keys Donghua
4 months ago
15:25
(Ep109) The Peerless Tang Sect Ep 109 Sub Indo | Eng Sub (Soul Land 2 Juensi Tangmen)(斗罗大陆Ⅱ绝世唐门)
fatlink
3 months ago
16:15
Throne Of Seal Ep 176 Eng Sub
AllStream Center
3 weeks ago
15:39
Throne Of Seal Ep 162 Eng Sub
AllStream Center
4 months ago
18:38
Throne Of Seal Ep 171 Eng Sub
AllStream Center
2 months ago
21:13
Throne Of Seal Ep 173 Eng Sub
AllStream Center
5 weeks ago
19:56
Throne Of Seal Ep 178 Eng Sub
AllStream Center
1 week ago
22:00
Throne Of Seal Ep 175 Eng Sub
AllStream Center
4 weeks ago
16:36
Throne Of Seal Ep 177 Eng Sub
AllStream Center
2 weeks ago
15:21
Throne Of Seal Ep 133 (159) 720p
AllStream Center
5 months ago
16:57
Throne Of Seal Ep 164 720p
AllStream Center
4 months ago
26:29
Throne Of Seal Eps 156 Sub Indo
DonghuaTopup
5 months ago
15:59
Throne of Seal eps 167 sub indo
Aulia
3 months ago
15:22
Throne of Seal ep 159 eng sub
LuminousAni
5 months ago
15:45
Throne of Seal Episode 176 sub indo
Anime indo 3D 04
4 weeks ago
Be the first to comment