Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
搜索
Connect
查看全屏
按讚
书签
分享
添加到播放列表
举报
E05 Jade dynasty S3 1080p English Hardsub
Ongoing Donghua
关注
2025/7/3
https://ongoingdonghua.odoo.com
Watch Donghua without website ads
Daily Update Donghua Channel
TG: @Ongoing_Donghua / @Bihari_Anime
类别
😹
娱乐
文字稿
显示完整文字稿
00:00
Transcribed by ESO, translated by —
00:30
戒了其中,禍起南疆五宗亲父之威,宿归!
00:41
遭遥复生在即,要足思域,南疆生命,要遭难!
00:48
难道是那个异象?
00:49
如果真如异象所写,可能全天下都要复命,
00:59
I'm going to search for the rest of the world.
01:02
I'm going to search for the rest of the world.
01:06
I'm going to take care of the rest of the world.
01:09
The Lord, the Lord, I hear you.
01:14
The people who are in the陰谷,
01:17
are now in the midst of the war.
01:20
These people who are afraid of the war,
01:23
are still in the midst of the war.
01:26
I am not going to be able to do it.
01:29
If it is not long enough,
01:31
I am going to be able to move the Lord to the Lord.
01:34
Then I will be able to move the Lord.
01:36
It is...
01:43
This is the king of the army.
01:45
I hope the king will be able to save some more.
01:48
Next, I will be able to move the Lord.
01:53
The king!
01:54
It's the end of the day.
02:00
The king of the king.
02:02
How will you be here?
02:03
I'm here for you.
02:04
I'm here for you.
02:05
I'm here for you.
02:07
The king of the king?
02:24
Let's see.
02:26
You are right.
02:26
I am right.
02:28
I am right.
02:29
I am right.
02:30
I am right.
02:32
I am right.
02:34
This is a demon.
02:35
Would you like to be taken out of this demon?
02:37
The demon.
02:38
The demon.
02:39
Is that these demon.
02:39
The demon.
02:40
You must take out of this demon.
02:41
Although you can take out of this demon.
02:43
Is that what would you like to use?
02:45
However, in my own world.
02:46
You will not get to it.
02:48
Such a crazy.
02:49
That's what you have to do.
02:51
Which one is so evil.
02:54
you
03:24
My son, my son will come back to me, and my son will come back to me.
03:31
This is not what you call them.
03:33
Lied of the dead.
03:35
Is that a woman that you do?
03:37
You must be very angry.
03:39
It's my own.
03:41
It's impossible for other people.
03:43
If it's hard to forgive, it's hard to die.
03:46
How would you do it?
03:47
I'm going to save my life.
03:49
I'm going to save my life.
03:51
I'm going to save my life.
03:53
But this time, it is a small feat.
03:56
Lord, the king of the king will only help you.
04:00
The king of the king of the king will only take care of the king.
04:03
The king of the king will only take care of the king of the king.
04:23
I'll die.
04:25
I'll die.
04:27
If I can't die, I'll die.
04:33
If I can't die, I'll die.
04:37
I'll die.
04:53
I'll die.
04:55
I'll die.
04:57
I'll die.
04:59
I'll die.
05:25
What happened?
05:27
The end of the day is the end of the day.
05:33
The end of the day is the end of the day.
05:35
This was the end of the day.
05:37
It was a great deal.
05:39
I've got an answer for a while.
05:41
You will take me to the end of the day.
05:45
The development of the future is getting closer.
05:47
I'll never let this happen.
05:49
I'll die.
05:51
I'll die.
05:53
I'll die.
05:55
I'll die.
05:57
I'll die.
05:59
I'll die.
06:01
I'll die.
06:03
I'll die.
06:05
I'll die.
06:07
I'll die.
06:09
I'll die.
06:11
I'll die.
06:13
I'll die.
06:15
I'll die.
06:17
I'll die.
06:19
I'll die.
06:21
I'll die.
06:23
I'll die.
06:25
I'll die.
06:27
I'll die.
06:29
I'll die.
06:32
How can you do it?
06:33
I'll die.
06:35
Good luck.
06:37
I'll die.
06:38
Very good.
06:39
You're dead.
06:40
You're dead.
06:43
Good luck.
06:45
You've got to be dead.
06:46
You'll be dead.
06:52
You're dead.
06:54
You've got to be dead.
06:56
I'll die.
06:58
What's that?
07:18
You're so angry.
07:20
I'm not sure.
07:21
I'm not sure.
07:22
I'm not sure.
07:23
You're not sure.
07:24
凡
07:25
我只堂堂万毒门供奉
07:27
深夜到不所为何事
07:30
此番前来
07:31
确有要事与鬼王宗主相商
07:35
劳烦副宗主引荐
07:37
也好
07:38
副宗主这是何意
07:40
我可是给鬼王宗主带了一份大礼
07:43
万毒门首席供奉的人头
07:46
也算得上是一份大礼
07:49
倒是我看早眼了
07:51
不过石数明
07:53
Your太监玄清道 has such a bad meaning.
07:56
天魔翼, you're a good man.
07:59
You think you're a good friend?
08:09
You're the one who can't be used to be the one who is a god.
08:12
東雪藩.
08:17
你敗在此物之下,倒也了了一樁殷古。
08:29
這便是那老和尚所求的佛道雙修嗎?
08:39
佛門拾子音!
08:42
這是...
08:49
此番起挫讓人大開眼鏡.
08:56
宗主謬贊,副宗主修行一日千里,假以時日,聖教中恐怕再無敵手.
09:07
The Senhor of the witch is our Lord's a sacrifice.
09:12
In my past, I had quite a few ein주는 so many others.
09:17
But we need to write back on the other side of the barbarian.
09:23
What did the evil are?
09:28
The demon was dead.
09:30
What?
09:31
这是青龙生前传信
09:34
授邀出 危惧险 遥望四季相识
09:38
或可借此密的专辑
09:40
授邀灾祸如今已侵入中途
09:43
又席卷天下之势
09:45
一旦被盯上 便有灭门之危
09:48
正是
09:48
授朝险恶
09:51
秦无言担心独木难知
09:54
欲与鬼王宗和欢派结盟
09:57
共解毒蛇谷天险
09:59
抵御授邀
10:01
以权圣教
10:03
洛神关乃中土门户
10:05
我与前三派精英共赴此地足迹寿朝
10:08
为百姓逃难 争取实践
10:11
二位意下如何
10:13
阿弥陀佛
10:15
不被自当守护藏生
10:19
一切听真人安排
10:21
寿朝来势汹汹
10:24
我们于城下防御
10:26
传祥阵守一线 率先营地
10:29
寿邀不计其数
10:33
若形成何为之事
10:35
只怕焚香谷会腹背受敌
10:39
青云门天鹰寺拱卫两翼
10:45
三方称鸡脚之时可护为元首夹击受药
10:48
一旦妖王出现 肥香谷便势敌已弱
10:52
请军入卧
10:53
按寿邀速度推算
10:56
此时已经抵达洛神关了
10:59
但愿能如我们所想不要节外生枝
11:12
万毒门历开数百年
11:14
借助毒蛇谷山水灵气所布的万毒大阵
11:18
绝难从外破竹
11:21
如今秦无炎主动向妖入谷
11:24
若是能觅得元首 万毒门必败无遗
11:29
不过秦无炎岂会将自家性命
11:34
托于他人之手
11:36
恐怕他的算盘是打在了妖兽之上
11:40
毒蛇谷固然是御敌的天险
11:44
但若是有人背后作祟
11:46
也能变成四面受敌的死地
11:49
我们就陪秦门主演一出好戏
11:54
圣教存亡之际
11:56
三派齐聚我毒蛇谷
11:58
共襄圣局
12:00
也是一桩美叹
12:01
三妙仙子与鬼王宗主
12:05
皆是圣教前辈
12:07
不计晚辈位卑言轻
12:10
愿亲率全派精锐
12:12
鼎力相助
12:13
小侄敬谢两位师叔
12:19
毒蛇谷雄官如铁
12:24
圣教上下一心
12:26
我们占尽地利人和
12:28
何丑大事不成
12:30
仙子所言极是
12:33
鬼王宗愿与两派同舟共计
12:37
为何不见副宗主
12:50
为表辉盟成义
12:52
副宗主略备小礼
12:55
稍后便到
12:56
额
13:26
I will kill the Lord of the Lord.
13:35
The Lord is coming.
13:44
The end is coming.
13:48
The end.
13:49
The end.
13:51
This time has been so hard.
13:58
I've lost a lot of time.
14:01
The only thing I can do is to fight for them.
14:16
I believe they are going to fight for you.
推荐视频
16:14
|
接下来播放
E06 Jade Dynasty S3 1080p English Hardsub
Ongoing Donghua
2025/7/3
15:57
E04 Jade Dynasty S3 1080p English Hardsub
Ongoing Donghua
2025/6/18
23:55
E04 Honor of Kings 1080p English Hardsub
Ongoing Donghua
2025/6/18
18:21
E147 BTTH S5 1080p English Hardsub
Ongoing Donghua
2025/5/17
18:16
E155 BTTH S5 1080p English Hardsub
Ongoing Donghua
2025/7/12
16:10
E02 Jade Dynasty S3 1080p English Hardsub
Ongoing Donghua
2025/6/12
23:25
E01 Honor of Kings 1080p English Hardsub
Ongoing Donghua
2025/6/18
15:58
E167 Throne of Seal 1080p English Hardsub
Ongoing Donghua
2025/7/16
17:01
E163 Throne of seal 1080p English AI Softsub
Ongoing Donghua
2025/6/11
17:13
E19 Stellar Transformation S6 1080p English Hardsub
Ongoing Donghua
2025/7/15
15:57
E165 Throne of Seal 1080p English Hardsub
Ongoing Donghua
2025/7/3
18:23
E143 BTTH S5 1080p English Hardsub
Ongoing Donghua
2025/4/19
17:03
E166 Throne of Seal 1080p English Hardsub
Ongoing Donghua
2025/7/3
17:37
E132 BTTH S5 1080p English Hardsub
Ongoing Donghua
2025/2/1
1:30:23
Throne of Seal Movie The Crownless God 4k English Softsub
Ongoing Donghua
2025/6/11
17:03
E02 Wealth and Wonder 1080p English Hardsub
Ongoing Donghua
2025/6/10
15:08
E162 Throne of Seal 1080p English Hardsub
Ongoing Donghua
2025/6/11
15:22
E107 Soul land 2 1080p English Hardsub
Ongoing Donghua
2025/6/27
15:46
E99 Soul Land 2 1080p English Hardsub
Ongoing Donghua
2025/6/30
15:39
PW EP223
WS Anime
2025/7/10
18:24
Stellar Transformations ¦ Season 6 Episode 15 - WSAnime
WS Anime
2025/6/9
17:01
E159 BTTH S5 1080p English Hardsub
Ongoing Donghua
4天前
16:38
E159 BTTH S5 1080p English AI Sub
Ongoing Donghua
5天前
17:35
E158 BTTH S5 1080p English Hardsub
Ongoing Donghua
2025/8/3
15:23
E182 Swallowed Star 1080p English Hardsub
Ongoing Donghua
2025/7/28