Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
Asalam o Alekum Everyone !
Welcome to my channel Anime Lover This video is watching .Like, and Subscribe
If you have any anime and korean darma need guidance about anything, just comment below in the comment section.
Love you all.
Thanks for watching

Category

🐳
Animals
Transcript
00:00I think I'm going to get thrown away from now.
00:07I think I'm going to die.
00:10It's so hard and sad.
00:14If it's so hard, if it's so hard, if it's so hard.
00:19I'm going to die.
00:27That day, I would have been able to rent you.
00:32I don't think I'm going to die.
00:40Listen to me,水原!
00:43It's time to die already.
00:48One day of its day from 10th of December.
00:52It's because it's the warmest heat.
00:55And, the bugs are still here.
00:58The season goes on to say the winter and summer,
01:04but we still still realize that the characters are going to need to go back now...
01:09These couples are starting to realize Halloween, and they suddenly become like the orange and紫.
01:39Ah, I want her?
01:46I saw you?
01:48The final rose is so high!
01:50Today, I'm going to go to university.
01:52I'm going to finish my summer vacation with the first time.
01:57I'm going to go back to my summer vacation.
02:00I'm going to go back to my summer vacation.
02:05Hello, Kazea!
02:07Who are you?
02:11I'm going to go back to my summer vacation.
02:14What?
02:15I'm going to have so much time to try it.
02:19I've been sweating.
02:21I haven't changed my summer vacation.
02:23I'm going to finish my summer vacation.
02:27You know, Kazea's sister.
02:29You know, Kazea's sister.
02:31I'm... I'm very sad.
02:33The first time you are calling Kazea.
02:35Oh, that's a fun one.
02:37Oh, you're right.
02:39I'm talking to you in 45 minutes.
02:41I'm going to ask you to give a question.
02:43Oh, you're right.
02:45I'm going to sleep again.
02:47Oh, I'm going to sleep again.
02:49Oh, I'm going to go to the toilet.
02:53I'm going to sleep in the morning.
02:55I'm going to go to college.
02:57Oh, I was going to sleep again.
02:59That's right.
03:01What?
03:01I don't know what the謎 of a couple of times are there.
03:04I'm only a guy.
03:06That's right.
03:07It's like a friend of Mizuara's friend of Sinpo-san, right?
03:11It's okay, right?
03:14Well, I'm not talking about Mizuara.
03:16I'm talking about Mizuara.
03:19Are you talking about Mizuara?
03:21Are you talking about Mizuara?
03:22I'm talking about Mizuara's friend of Sinpo-san.
03:25I'm not talking about Mizuara's friend.
03:28That's right!
03:29I'm talking about Mizuara's friend of Sinpo-san.
03:32Maybe, Mizuara-san.
03:36Who's it?
03:37If we have time to be, Miziura-san!
03:40You're joking.
03:42But you're joking.
03:43Maybe we're talking about Mizuara's friend of Sinpo-san?
03:47I'm talking about Mizuara-san.
03:49Was it me?
03:50It's my friend of Sinpo-san.
03:53And you know Mizuara?
03:55It's not an apartment, but I'm talking about Mizuara-san.
03:57I don't know what the hell!
03:59What?
04:00What?
04:01What?
04:02What?
04:03I don't know.
04:04Kuri is so good.
04:06Kuri is so good.
04:08Kuri and Yaymori are all the same.
04:10Are you okay?
04:12But we all know both of them.
04:14We're okay.
04:16But we're not okay.
04:18But we're not okay.
04:20But it's so good.
04:22We're all about to be here.
04:24We're about to be here.
04:26There were also many lives and交流.
04:31I'm still doing that.
04:32I'm not sure if I'm going to see the world around the movie, but...
04:36I don't know if I can maintain the relationship.
04:41The change, the change, what's that?
04:46Welcome, I'm sorry.
04:49My husband.
04:51What's that?
04:54何その格好季節限定の特別制服らしくてうちの店だけのオリジナル仕様なんだって
05:02かわいいでしょ
05:03完全に店長の趣味じゃないすか
05:07何か
05:08
05:10ほらほらかわいい彼女のメイド姿ですよ
05:14ちょちょちょ店長に見つかる
05:17何か感じません
05:21血短感じる確かに何か感じるかと言われれば感じる
05:27おい花の下
05:29木下です
05:311から15まで部屋の片付けと殺菌 終わったらトイレ給料前借りしてんだからな
05:38バリバリ働いてもらうぞ
05:40あはい
05:42前借りなんで
05:44あいやそれはまた後で
05:48なるほど レンタルデートで励ましを
05:52うん
05:54まあレンタルということなら間違いは起きないでしょうし
05:58懸命な選択に見えます
06:00あのことは言えねえな
06:04なるほど千鶴さんは元気に
06:06あまあ多少は
06:10へえそれはよかった
06:12ルカちゃんいい子だよな
06:14結局俺が水原レンタルすることにはおとがめなしだし
06:18水原の気持ちももんばかって
06:20ここからは通常通りに行かせてもらいます
06:26何の話
06:28言ったでしょ
06:29おばあちゃんのことがあるから情報はしたけど
06:32カズヤを千鶴さんに渡す気なんてさらさらないんだから
06:36いやちょ…
06:38カズヤ…一緒に旅行行かない…
06:42旅…旅行!?
06:44な、なんで急に…
06:46だってこのままじゃ千鶴さんとの距離は縮まる一方だし
06:50彼女としてそれくらいのチャンスは与えられて叱るべきでしょ
06:54大体私二人で撮影行ったのだって許してないから
06:58内緒で会わないって言ったのに
07:00いやだからあれは八重森さんの罠で…
07:02いやだやだやだやだー!千鶴さんが元気ない間溜まった人です!
07:07全部発散させてもらうんだからー!
07:10えっ!
07:11旅行ってどこに!?
07:14温泉…とか?
07:16あっ!
07:19と、泊まりじゃないよね?
07:23ふん…
07:25いや、ちょちょちょ、温泉は…
07:36だって最近千鶴さんばっかりだったし!
07:39彼氏なんだから彼女のメンタルケアもしてください!
07:42いや、だいぶしてるつもりだけど…
07:45いや、でも旅行はさすがに無理でしょ!
07:48無理じゃないもん!
07:49だいたいなんだよメンタルケアって!
07:52うん、そんなこと言わなきゃわかんないの!?
07:56こうして!
07:57こうして!
07:58こうして!
07:59こうです!
08:00こうして!
08:01こうして!
08:02こうして!
08:03こうして!
08:04こうして!
08:05こうして!
08:06えっ!
08:07えっ!
08:08えっ!
08:09えっ!
08:10えっ!
08:11えっ!
08:12なにこれ?
08:13っていうかすでにいろいろなところが当たってやばい!
08:17カラオケ照明のエロさも相まって!
08:20これくらい言われなくてもやってください!
08:23できるか!どこのホストだ!
08:26まあ、確かにルカちゃん爆発されても困るし、レンタル水原許された恩もあるし…
08:33えっ!貴様つゆは!?
08:35えっ!
08:36なんですか急に!
08:38あ、あるじゃん!俺のアパートの近くに!
08:41旅行と呼ぶにはあまりにご近所さんです!
08:45えっ!
08:46だから旅行ではないんだけど…
08:48えっ!
08:49えっ!
08:50えっ!
08:51えっ!
08:52えっ!
08:53えっ!
08:54えっ!
08:55えっ!
08:56えっ!
08:57えっ!
08:58えっ!
08:59えっ!
09:00えっ!
09:01あっ!
09:02えっ!
09:03あっ!
09:04えっ!
09:07うぅー!
09:08ぉのっ!
09:16えっ!
09:17えーですっ!
09:18えっ!
09:20よかった…
09:21ぐぅー!
09:24ぁーぅー!
09:26I got it!
09:29That's crazy!
09:34I think it was really nice to have a hotel in this neighborhood.
09:38Then, we'll see you later.
09:40Well, I don't think I'm going to go to a hotel trip.
09:47Are you okay?
09:49What are you doing now?
09:53I thought it was a little light, but...
09:56I don't want to cry in the room.
09:59I don't want to cry in the room.
10:03I'm going to think about it again.
10:06I don't want to say anything like this.
10:11E.
10:18I want to kill myself!
10:23Why did you have such a hotel?
10:25I think it's my new one!
10:28It's cute!
10:29It's so weird to go to the house!
10:33It's so weird to go to the house!
10:36Let's go ahead!
10:37So, I'll go to the apartment?
10:40I'll go to the apartment for 5 minutes!
10:41I'll go to the house!
10:43I'll go to the house!
10:45I'll go to the house!
10:46What a lot!
10:50I think it's beautiful.
10:52It's the day.
10:55I really don't understand the woman's heart.
10:58I don't want to do that.
11:02She's a young girl.
11:05She wants to be cute and she wants to be cute.
11:08She wants to be nice and she wants to be nice.
11:11She wants to be nice and she wants to be nice and she wants to be nice.
11:15That's hard to say.
11:17It's been a long time.
11:19It's been a long time, right?
11:21At that time, I didn't touch the woman's heart.
11:25Ah, I can't, I can't, I can't, I can't.
11:29I can't.
11:30I'm not sure.
11:31It's a cute thing, but it's a good thing.
11:34It's a good thing.
11:40Oh.
11:42Well, it's bad if it's bad for you.
11:48What?
11:50You're close
11:53A
11:54You're good
12:01You're not gonna be you
12:04Yeah, I'm sorry
12:05I'm not good
12:06I'm good
12:06I'm not good
12:08I'm not good
12:09But I'm not good
12:10I'm not good
12:12I'm not good
12:13I'm good
12:15I'm not good
12:17I'm not good
12:18I don't know what I'm going to do, but I don't know what I'm going to do.
12:29Well, at first, I don't know what I'm going to do.
12:35I don't know what I'm going to do.
12:40What do I do?
12:44What?
12:48Huh?
12:50Huh?
12:52Huh?
12:54Huh?
12:56Huh?
13:00Mizuara? Mizuaraからスケジュール確認!
13:03土日!?
13:04俺に何か用が?
13:06てかそんなのアリなの!?
13:08土日って何かあったっけ?
13:11土曜は夜に飲みに誘われてて、日曜は溜まってた課題を消化する予定で…
13:18いや、でも暇!超暇!
13:21ていうかね!
13:23Mizuaraからの誘いより優先される予定なんて、全部今度でいいわ!
13:28そもそも暇って何!?
13:29会うとかそういう話!?
13:31いやいや、待て待て!
13:32通話だけってこともあるし、郵便送るから家にいてってだけかも!
13:36がー!なんて返しゃいいんだ!
13:39暇暇とか返したらガッツイてる感出ちゃうかな?
13:42かといってもったいぶって、じゃあいいやってなったら死ぬしなー!
13:47
13:50This is perfect!
13:52いやー!そっけなすぎたかなー!
13:55ウキウキ感出した方が向こうも嬉しかったりするのかなー!
13:58あー!もう無理無理!死んじゃう!
14:02大丈夫…
14:12すっ…
14:14あっ!
14:17え?
14:18うん…いいよ!
14:22いいよ!土日空いてるからね!
14:25土曜11時、全然大丈夫!全然大丈夫!
14:28で、それで、何するの?
14:30What are you doing? What are you doing?
14:34I'm sorry.
14:37I'm sorry.
14:41I'm sorry.
14:45I'm sorry!
14:49Oh...
14:52Oh...
14:56Oh...
15:02Oh...
15:05Ah, Kazea-kun!
15:07Ah, wait.
15:10Sorry, I'm suddenly calling you.
15:14No, no...
15:15What's wrong? What's wrong?
15:17Ah, yes.
15:19It's not a joke.
15:21Oh, that's...
15:23What's wrong?
15:24I just...
15:25I want to...
15:26I want to...
15:28I also!
15:29Oh, no...
15:30Oh, no...
15:31I'm sorry.
15:32Oh, no...
15:34Oh, no...
15:35Oh, no...
15:39I'm sorry.
15:40I'm sorry.
15:41I'm sorry.
15:42I'm sorry.
15:43Oh, no...
15:44But I think...
15:45I'm sorry.
15:46I'm sorry.
15:47What's wrong with her?
15:48It's like this first time.
15:49I'm sorry.
15:50It's...
15:51That's...
15:52That's...
15:53That's...
15:54That's...
15:55That's...
15:56That's...
15:57I can't see that bright future!
15:58That's...
15:59That day...
16:00Don't you think you're going to get me?
16:02I'm sorry.
16:03That's...
16:04That's...
16:05That's...
16:06That's...
16:07That's...
16:08There's no reveal ofочно...
16:09Oh, no...
16:11There was a motorcycle even before you were.
16:16Oh, before then...
16:17Oh...
16:18Oh, my...
16:19That's possible!
16:20That was a bookeh!
16:21forcément plane bakar...
16:22Oh, what?
16:23Sorry...
16:24I was afraid...
16:25I didn't speak to...
16:26Oh, no...
16:27I'm still shaking.
16:28Oh, yes.
16:29I'm still shaking right now.
16:30Oh, then you're in the near future?
16:31Oh, yes.
16:35C'mon.
16:36Oh, that's off of real.
16:37Jakarta.
16:37Well, it's so cute.
16:40I've seen the off-screen of Mizuara once, but today I have a private feeling of private.
16:47But I'm not sure when I meet you, I'm not sure.
16:51I'm not sure how much you are.
16:54What do you mean?
16:57I'm scared.
16:58I'm scared.
17:00You're a girl who likes Mizuara!
17:04俺の理想の彼女はさ、俺が情けねえときはいつもちゃんと叱ってくれてさ。どんなにつらいことがあっても、できることはやったって。前向いて。
17:17ホットーひとつと、あなたは? お、同じものを。 じゃあ、ふたつで。 かしこまりました。
17:38おい、ミラヤ。 うわ、超かわいい。 この街にあんな美少女いたんだ。顔ちっちゃう。 ああ、いいね。俺もデートして。
17:50だ、だよな。 デート、デートだよな、これ。
17:55前のファミレスとかはなりゆきデカンあったけど、今回はお互い時間を作って喫茶店って。 フェアなお隣さんって、こんなことするのか?
18:06ねえ、その。 はい!
18:09ルカちゃんとは、どうなの? え、ルカちゃん?
18:13その、その後、順調?
18:17う、お、まあ。
18:20そうは言っても、あれからまた進展あったわけだし、心境の変化とか、ないのかなって。
18:27ああ、いや、やっぱ、スキトンまでは。 っていうか、俺は、ミズハラか。
18:35そっか。
18:37ん?ん?ん?ん?ん?ん?ん!?
18:40え!?なに!?終わり!?え!?
18:44え!?
18:45え!?ルカちゃん?え、ルカちゃんがなに!? 俺なんか変なこと言った?なんで今それ聞いたの!?
18:50え、ルカちゃん? え、え!?
19:01えぇ!? いや、これだけってことはあり得ないだろ。 わざわざ時間作ってくれて、それだけなら家の前でも。
19:13That's it!
19:16But...
19:17I think I'm gonna hear something like this...
19:20I think that Mizuara is...
19:21I'm gonna throw my back on the back of my head...
19:27But...
19:29Mizuara...
19:31The situation is...
19:38Hey...
19:40This...
19:43What?
19:44I thought I had to pay for it a little bit, but I had to pay for it.
19:49I had to pay for it for the company and I had to pay for it.
19:53I thought you were hiding something like that.
19:56I didn't have to hide it on the date.
19:59I thought I was getting money, but I was a pro.
20:04I'm not a fool.
20:07What?
20:10I'm sorry.
20:12What are you talking about?
20:14What are you talking about?
20:16I don't think I'm a pro.
20:20I'm a perfect girl.
20:23I'm not sure if I had to pay for it.
20:28I don't know what I'm talking about.
20:32I thought I couldn't do anything, but I didn't think anything.
20:36That's why...
20:38I was so happy.
20:39I feel like...
20:40I feel like...
20:41I feel like...
20:42...
20:43...
20:44...
20:45...
20:46...
20:47...
20:48...
20:49...
20:50...
20:51...
20:55...
20:56I felt like I could say something like that.
20:59Eh?
21:00Well, now, I'm strong.
21:04I'm a little weak, too.
21:11It's 440 yen.
21:14Why don't you go here?
21:16Eh?
21:17Yeah, why?
21:18I'm sorry.
21:19It's a problem here.
21:21I'm like,涙.
21:23Oh.
21:29I can't feel the pain in the world.
21:34I can't feel the pain in the world.
21:36But that feeling isn't a lie.
21:39Chizuru is a little weak.
21:44I'm a little weak.
21:48Sayuri, you were wrong.
21:51Mizuhara is a strong person.
21:56But he's a little weak.
21:58He's a little weak.
21:59He's a little weak.
22:00He's a little weak.
22:01He's a little weak.
22:02He's a little weak.
22:03He's a little weak.
22:04I'm like, I'm thinking of thinking of a strong person.
22:08Oh.
22:09Then, we'll see you again.
22:11He's a village.
22:18Hmm.
22:51いつものドアを開けた時
22:55コロコロココロ丸くなって
23:00いつもと同じ話し方に
23:05今日はうまく笑えないよ
23:11その大三角形マッスルされるような
23:15君の目は僕の手が
23:19引き込まれて
23:21素直に
23:24わかんないなんだろう
23:26君の星に
23:28泣いた世界が
23:32夏の大三角形マッスルされるような
23:36君の目は僕の手が
23:39引き込まれて
23:41素直に
23:45わかんないなんだろう
23:47君が星に
23:49泣いた世界が
23:52
23:53アニメカムカリ帰ってきたぞ
23:59これも見てくれてるみんなのおかげね
24:02おいここが予告空間すか
24:04やりもりさん
24:05こんな密室で予告を撮ってたんすね
24:07で誰もいないのをいいことに
24:09二人っきりであんなことやこんなことをして
24:11変なこと言わないでくれます
24:14それで次回のカナカリは
24:16ため息と
24:17彼女
24:18この後何する気のうすか師匠
24:19いや何をやっちゃうんすか
24:21何もしないし何もやんないからね
24:24幸先悪い予告だわ
24:26ご視聴ありがとうございました

Recommended