- yesterday
Eşref Rüya - Episode 10 Part 3
Eşref Rüya - Episode 10 Part 3
Eşref Rüya - Episode 10 Part 3
Eşref Rüya - Episode 10 Part 3
Eşref Rüya - Episode 10 Part 3
Eşref Rüya - Episode 10 Part 3
Eşref Rüya - Episode 10 Part 3
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00I'm not a guy, I'm not a guy.
00:02We'll see you later.
00:04I love you.
00:06I love you.
00:08I love you.
00:12Man, what's wrong with you?
00:14Look at that.
00:16I love you.
00:18I love you.
00:20I love you.
00:22I love you.
00:24Come on.
00:26Latova, İsmet bir su verin şuna.
00:37Karşılıklı birer kadeh içer misin?
00:38İş yerim burası benim çağrım.
00:40Bak, beni öyle başından kolay sal ama aslında söyleyeyim.
00:45Hep bahanem var.
00:47İşlerim var, bahane değil. Ayrıca şu anda da gitmem gerekiyor.
00:50Seni uğurlayayım mı?
00:52Sen gelene kadar buradayım.
00:54Bunlarla hiç uğraşacak vaktim yok.
00:56Gerçekten sen ne yapmak istiyorsan onu yap.
01:09Ceren'cim, bana biraz müsaade eder misin?
01:12Irmak Hanım'ı gördüm de otelle ilgili bir şey sorup hemen geleceğim.
01:16Biliyorum çok kalktım ama hemen geleceğim.
01:18Ee, Irmak'cım.
01:20Irmak Hanım.
01:22Lan, Irmak Hanım.
01:23Bana bak, bana.
01:24Yanındaki herif kimdi senin?
01:26Hangi herif abi?
01:27Aaa, Irmak!
01:28Ağabeyi delirtmek mi istiyorsun?
01:30Benim aklımı mı alacaksın?
01:31Otelin ortasında katil oynayacaksın sen beni?
01:33Bir tane dallama vardı yanında, elinde çiçekli.
01:35He, o şey müşterimizdi abi.
01:38Teşekkür mahiyetinde.
01:40Konaklama hizmetinden çok memnun kalmış.
01:42Neyinde?
01:43Ya, teşekkür gibi bir şey sanırım.
01:46Haa, of!
01:48Ay öyle desene ya kızım ya.
01:50İçime böyle serin sular söktün.
01:52Ben de şimdi hiç gideyim hemen.
01:53Ağızın yüzünü s***** teşekkür mahiyetinde.
01:56Abi dur.
01:57Nerede lan o nerede lan ha?
01:59Neredesin lan?
02:00Be!
02:01Efendim, kusura bakmayın ne olursunuz.
02:03Aralığın kişi sağır da o yüzden oldu.
02:05Pardon.
02:06Neredesin lan?
02:07Abi dur!
02:08Beyefendi.
02:09Şşş, sakin sakin.
02:11Efendim, ne yapıyorsunuz lan?
02:12Durur musunuz?
02:13Ne yapıyorum?
02:14Senin hayatını kurtarıyorum.
02:15Bu dağ başı mı ya burası?
02:17Bırakır mısınız?
02:18Çocuk benim.
02:19Neredesin?
02:20Nerede?
02:21Buraya bir tane eleman geldi.
02:26Bembeyaz gelmiş, sakallı, elinde çiçek, çiçek, ırmak hanımın yanındaydı.
02:29Umcuya mumcuya benzeyen bir tiviç.
02:30Gördün mü lan?
02:31Tamam lan bıraktım.
02:32Hadi git içeri.
02:33Git de göre beni.
02:34Abim seni arıyor.
02:36Bulunsa topuğuna sıkar.
02:38Şaka değil mi?
02:39O kadar da değildir.
02:41Yok canım o kadar değil.
02:43Önce kafana sıkar sonra topuğuna sıkar.
02:45Ben en iyisi gideyim.
02:47Berat arabayı getir.
02:49Bence de gitme.
02:50Bir daha böyle gelme.
02:51Beni çok zor durumda bırakıyorsun.
02:52Tamam.
02:53Zaten gelmeyi düşünmem.
02:55Hadi selametle.
02:56Hadi selametle.
02:58Nasıl bir arkadaş bu?
03:12Hayır yani dışarıda bize zarar vermek isteyen o kadar düşmanımız varken ne bileyim biraz daha dikkatli olmak lazım.
03:23Merak etme ben başımın çaresine bakarım.
03:26Ayrıca kendimi korumayı senden öğrendim Müslüm abi.
03:30Şimdi otele gidiyorum.
03:32Abimi sakinleştirmem lazım yoksa oteli başımıza yıkacak.
03:40Arkamı kollamasan sıçmıştım.
03:42Saçmalama lan oğlum Müslüm.
03:55Kız sana abi diyor lan.
03:57Kız sana abi diyor.
04:01Tamam学 recognizing 게 improvements for מצ parçası.
04:09Alar quoi.
04:14Cersler numarı yanıklar önü de oldu.
04:16ha hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı.
04:21It's an incredible name, I'm a brother, my father.
04:24I'm seeing you see you couldn't be a kid.
04:27You are doing well?
04:29Are you going to buy a car?
04:31Are you going to buy a car and buy a car?
04:32Yes, you're going to buy a car for a car while you are going to buy.
04:36But you always have a car and buy any more.
04:39You do not have a car.
04:41It's a bad thing.
04:42I don't have anything.
04:44I don't have a car to eat, you have a car to wear.
04:47I think you can see it.
04:49I think you can see it.
04:51Thank you for coming.
04:53See you later.
04:55How about it?
04:57You're not.
04:59You're not.
05:01You're not.
05:03You're not.
05:05You're not.
05:07You're not.
05:09You're not.
05:11You're not.
05:13You're not.
05:15Otçu çıktı kız ya.
05:17Ya ben senin için ot da yerim ya.
05:19Her şeyi yerim.
05:21Ben seni bile yerim ya. Allah Allah.
05:25Alo Gonca aşkım.
05:27Teklifin hala geçerli mi?
05:29Ona bir enerji bir güç geldi ha.
05:31Atlayıp geleyim istersen.
05:37Haa.
05:39Üzerinde ne var?
05:41Yok kız. Üst katta kim oturuyor mu hala aslında sordum.
05:45Yok vallahi ben seni çözemedim.
05:49Dün...
05:51Karadeniz'de gemilerim patmış gibiydi.
05:55Bugün de çocuklar gibi mutlusun.
05:57Bugün öyle.
05:58İçim umut dolu.
05:59Her şey değişecek.
06:00Tüm sorunlar düzelecekmiş gibi bir his var içimde.
06:01Hı.
06:02Çocukken bu şarkıda ne dans ederdim.
06:06Ben de severdim.
06:08Ben de severdim.
06:09Dans edelim mi?
06:10Nasıl?
06:11Nasıl?
06:12Dans edelim.
06:13Dans edelim.
06:14Ben hiç dans etmedim.
06:16Ben hiç dans etmedim.
06:18Ben de severdim.
06:20Hiç.
06:21Hiç.
06:22Hiç.
06:23Hiç.
06:24Bilgiyi bana vermeyecektin.
06:28Bilgiyi bana vermeyecektin.
06:47I don't know.
06:51I don't know.
06:56No, no, no.
06:59I'm here with these buildings.
07:01We can't see this.
07:04Here we can dance, okay, talk to everyone.
07:07Where are we?
07:08The floor is.
07:12It's not risk.
07:13It's not.
07:15It's not.
07:16Do you want me to kill you?
07:18Do you want me to kill you?
07:40You didn't want me to kill you.
07:42You didn't want me.
07:46Do you want me to kill you?
07:52Stay on me now.
07:54Will you win?
07:56Yannis would you need to kill you?
07:58Hı?
08:14Hı?
08:16Nasıl?
08:17Oluyor mu?
08:19Senden daha kıvrak elektrik direği gördüm.
08:23Ama sen benim çok üstüme geliyorsun şu an.
08:26Ah
08:28Pardon
08:30Yok yok sorun değil ama ayağıma bakma
08:32Gözlerimin içine bak
08:44Etrafına da bakma gözlerime
08:46Şimdi bir gören olursa gece gece sıkmak zorunda kalmayın
08:54O yüzden bakıyorum
08:56Bırak boşver
08:58Görürlerse görsünler
09:00Bak şimdi
09:02Dünyada sadece
09:04Benim olduğumu düşün
09:16Düşündün mü?
09:24Dünyada sadece senin olduğunu mu?
09:28Evet
09:30Yok
09:32Düşünün
09:34Bir zahmet Eşref
09:46Düşünün
09:48Düşünün
09:50Düşünün
09:52Düşünün
09:54Düşünün
09:56Düşünün
09:58Düşünün
10:00Düşünün
10:02Düşünün
10:04Düşünün
10:06Düşünün
10:08Düşünün
10:10Düşünün
10:12Düşünün
10:14What's wrong with that?
10:20What am I doing?
10:24It's good.
10:25All that is enough.
10:26We're a messanger in our mouth.
10:28We're going to get it.
10:30There's no more something.
10:31You're not a mess anymore.
10:32OK, I'm good.
10:33It's good, I'm good.
10:36Let's go.
10:37Thanks for that.
10:40Hey, guys.
10:41What happened to you, you've been welcomed again.
10:44You just got you all.
10:47No, that was not the case, it's not about me, I'm going to get away.
10:54You get your legs out.
10:57You get your legs out.
10:59You get your legs out.
11:00What's happenin, what's happening?
11:02What's happening, what's happening?
11:03You, I'm getting the legs out.
11:05You're not celebrating anymore?
11:06We are not loving you.
11:08lua sen kimsin sen kimsin oğlum benim kız kardeşimi seve could be Hello sen 5 paracitlerin gekisin
11:13tuz sus'n lan sen
11:16Siz, dünyayı yöneten 7 aileden biri misiniz lan
11:21Nasıl ?
11:21Çok mu paranız var yani
11:23Yoo
11:25Öyle bir şey değil , babam kızı buna vermiyor
11:27Bunlar da gizli gizli buluşuyorlar
11:29Where are you, Baba?
11:36Evde.
11:49Thank you, Baba.
11:52Thank you very much.
11:54Thank you very much.
11:59Thank you very much.
12:01Thank you very much.
12:02Thank you very much.
12:03Thank you very much.
12:04Thank you very much.
12:05Thank you very much.
12:06Thank you very much.
12:07Thank you very much.
12:08Thank you very much.
12:09Evet.
12:10Kahveler de geldiğine göre.
12:12Hadi yap girizgahı artık Eşref.
12:15Hı?
12:16İşte kızı istesene.
12:18Hadi.
12:19Tamam.
12:21Şunu şöyle koyayım ben.
12:23Kızınız artık bizim kızımız.
12:29Nokta.
12:30Böyle kız mı istinir zaten?
12:35Senden kız isteyen falan yok.
12:37Ayrıca bu kız mal değil.
12:39Gençler birbirini sevmiş.
12:41Biz buraya nikah tarihi belirlemeye geldik.
12:43Konuya böyle sert girilir mi?
12:45Eşref biraz yumuşatsana.
12:46Gideyim mi ama.
12:47Yavrum.
12:48Birader.
12:49Sen kimsin ya?
12:50Eşref.
12:51Eşref.
12:52Eşref.
12:53Eşref tek.
12:58Arat arat.
12:59Arat da gör.
13:18Eşref.
13:19Eşref.
13:21Eşref.
13:22Eşref.
13:23Eşref peynir.
13:24Eşref peynir.
13:25Eşref peynir.
13:28Bu çocuğun işi yok.
13:29Nasıl yok?
13:30Otelde depoda çalışıyor.
13:32Depodasın.
13:36E-evi yok.
13:37Olmaz olur mu bu ağacılarda evi var.
13:39Bağacılarda.
13:40Aşka?
13:42Eşref.
13:43Eşref.
13:45Eşref.
13:47Don't you get lost?
14:18How about who you just look.
14:20That's why I see it.
14:29He.
14:31Look at this man, she thinks she's been dealing with a different...
14:34No, no, no.
14:35He's our brother.
14:36We're right now, Eşref.
14:37It's a guy.
14:38He's a guy.
14:39I'll get a ball up.
14:40Let's go.
14:42God wants you to come.
14:44Let's go.
14:46I'll be happy to be happy.
14:49Good evening.
14:51Good evening.
14:53Good evening.
14:55Meşref.
14:57Meşref.
14:58Meşref.
14:59This is a good thing.
15:10Yago!
15:12Bu iş buraya kadarmış.
15:14Bu iş bitti.
15:16Oturun ulan, oturun.
15:21Duyduk Nusret.
15:22Başın sağ olsun.
15:24Evlat acısı zor.
15:26Üstelik Allah sana iki defa yaşattı.
15:30Evlat acısı zor tabi.
15:32Senin evlatlar sapasağlam duruyor ama.
15:36Ben kızımı da kaybettim Yakup.
15:39Arabası havaya uçtu.
15:43Eşref siz oyun ettiniz diyormuş.
15:46Biz bir şey yapmadık diyormuş.
15:48Benim kızım bugün Eşref'le konuşmaya gitti.
15:51O ne yaptı?
15:52Benim arabamın altına bombayı koyduğu amaç beni öldürmek.
15:56Ama kim öldü?
15:57Benim kızım öldü Yakup.
16:00Kim diyor bana?
16:01Ben diyorum.
16:02Kim diyecek?
16:03Ben diyorum tabi ki.
16:04Ağlar söyleyin.
16:06Bundan böyle bu Eşref'in kanı bana helal değil de nedir?
16:10He?
16:13Kimse beni durdurmaya kalkmasın Salim dayı.
16:17Anlaşıldı mı?
16:19Dediği gibi ise işler değişir.
16:23Yahu bir durun.
16:24Eşref'i dinleyelim.
16:26Yahu neyini dinleyeceksin ya?
16:28Benim kızım gözümün önünde parça parça oldu.
16:31Bunu Eşref'ten başka kim yapar?
16:33Nusredağ.
16:34Sen gene de bir dur.
16:36Beni durdurmaya kalkanın canını alırım Salim dayı.
16:41Eşref tek ölecek.
16:46O kadar.
16:47Kadir sen bu konuda bir şey biliyor musun?
16:57Eşref'e nasıl bulaştı bu iş?
16:59Bilmiyorum baba.
17:00Şimdi duydum.
17:01Gözü döndü demek ki.
17:03Saldırının intikamını aldı.
17:05Eşref'im yapmaz.
17:07Bize yakışmaz öyle şey.
17:09Biz kadına çocuğa dokunmayız.
17:11Vardır bir şey.
17:13Kadir git şu Nusret'i durdur.
17:15Kalk bir şey yap tamam mı?
17:17Durma burada.
17:18Hadi Eşref'i bulun bana.
17:22Tamam baba.
17:35Bence sen çok yanlış bir meslek seçmişsin.
17:38Ya.
17:40Hangi mesleği seçmeliymişim?
17:42Nuhay baba falan olmalıydı bu.
17:47Biz de gariban gördün mü kullanır.
17:50Yardım edilir.
17:51Böyle gördük.
17:54Keşke çok başka şartlar altına tanışmış olsaydık.
18:00Ne değişirdi?
18:02Çok şey.
18:05Mesela?
18:07Söyleyeceğim ama hemen unutacaksın.
18:12Bak.
18:13Söz ver.
18:17Söz.
18:18Söz ver.
18:21Sana aşık olmak çok zor Eşref'i tek.
18:24Eşref tek.
18:25Ne?
18:26Altyazı ve mümkün mümkün mümkün mü?
18:27Afatir tek.
18:28Eşref tek.
18:29Anadığına tanışır, yeşref etkisi mü?
18:31Altyazı ve mümkün mümkün.
18:32Altyazı ve mümkün mümkün mümkün mü?
18:33O zaman şarkı açalım.
19:03Altyazı M.K.
19:33Altyazı M.K.
20:03Altyazı M.K.
20:04Altyazı M.K.
20:05Altyazı M.K.
20:12Altyazı M.K.
20:13Altyazı M.K.
20:14Altyazı M.K.
20:15Altyazı M.K.
20:16Altyazı M.K.
20:17Altyazı M.K.
20:18Altyazı M.K.
20:19Altyazı M.K.
20:20Altyazı M.K.
20:21Altyazı M.K.
20:22Altyazı M.K.
20:24M.K.
20:25Altyazı M.K.
20:28Altyazı M.K.
20:29Altyazı M.K.
20:30Altyazı M.K.
20:32Amirim.
20:33Altyazı M.K.
20:34Altyazı M.K.
20:35Altyazı M.K.
20:36Altyazı M.K.
20:37Altyazı M.K.
20:38Altyazı M.K.
20:39Altyazı M.K.
20:40Altyazı M.K.
20:41Altyazı M.K.
20:42Altyazı M.K.
20:43Altyazı M.K.
20:44Altyazı M.K.
20:45Altyazı M.K.
20:46Altyazı M.K.
20:47Altyazı M.K.
20:48Altyazı M.K.
20:49Altyazı M.K.
20:50Altyazı M.K.
20:51Altyazı M.K.
20:52Altyazı M.K.
20:53Altyazı M.K.
20:54Altyazı M.K.
20:55Altyazı M.K.
20:56Altyazı M.K.
20:57Altyazı M.K.
20:58Altyazı M.K.
20:59That's why.
21:03And.
21:04Well, I surprisingly think I'm a little bit.
21:06But, did that kind of feeling.
21:07So, thank you.
21:09That's the part.
21:10Well, buddy, let me do.
21:12policies, she's a weird one.
21:14He's one of the new people who was looking for these.
21:16And there's a lot of my deal.
21:19So, you think have a special experience.
21:22You have a strong場al.
21:24I love him.
21:26Have a lot of fun.
21:28What do you mean?
21:58what you mean
22:05what is it?
22:07is it
22:08I didn't even have a sugar
22:09I didn't need this
22:09I didn't need this
22:11I didn't even have a sugar
22:11there
22:13I didn't have a sugar
22:15I didn't give pues
22:18I haven't grave such a lot
22:18I didn't give it
22:19did
22:21And every time
22:21I got a so
22:22're
22:23I got a my daughter
22:24I was really
22:25I got a woman
22:27I got a man
22:28Adam!
22:29Oğlum!
22:31Ashtahakınlarınızı dışarı alın.
22:33Beyefendi, lütfen.
22:34Anne!
22:35Beyefendi, lütfen.
22:36Beyefendi, lütfen.
22:37Ne oluyor?
22:38Oğlum, hayır.
22:39Hayır, ben anneciğim.
22:41Hayır.
22:42Oğlum.
22:43Hayır, hayır.
22:45Hayır, oğlum.
22:47Hayır.
22:48Anneciğim.
22:49Sakin ol.
22:51Sakin ol.
22:53Oğlum.
22:54Oğlum.
22:58Oğlum.
23:00Anneciğim.
23:02Anneciğim.
23:03Anneciğim.
23:04Anneciğim.
23:04AnneClass.
23:06Anneтесь.
23:09Anneciğim.
23:11Anne quá.
23:12Anne quá.
23:12Anne Beadie.
23:13Anneşібani.
23:14Anne 코로.
23:14AnneHAM.
23:15Beyaz.
23:16Anne Rolle.
23:18Anne unsettveyard Month.
23:19Anne 속 Tan lui.
23:20Anne seen defines factories.
23:22Anne Sweet Mode.
23:23Anne force.
23:24Anne.
23:25Anne��섯.
23:25Anne film McDonald's.
23:26Anne 올라 199105 adres.
23:57Alo?
23:58Abla.
23:59Efendim Yakup baba?
24:01Nusret sana geliyor.
24:03Atıf ölmüş.
24:05Nimet ölmüş. Sen mi yaptın?
24:07Hayır.
24:08Nusret'in gözü dönmüş halde. Dikkatli ol.
24:11Tamam baba merak etme sen.
24:18İhaneti bağışladığın oldu mu hiç?
24:23Hayır.
24:26Cistesna yapmaz mısın?
24:28Eğer ihaneti acırsan, acınacak hale düşersin.
24:35Unut.
24:39İyi geceler.
24:41İyi geceler.
24:42Seni tanımak güzel.
24:47Hı?
24:56Bir şey dedin?
24:57Rüya gibi bir geceydi. Teşekkür ederim.
25:09İyi misin sen?
25:10Ben bir süre iyi olmayacağım.
25:15O ne demek?
25:17Bu geceyi hiç unutma olur mu?
25:26Ölürsem unuturum.
25:31İyi geceler.
25:33İyi geceler.
25:34Hayırdır?
25:37I don't know what the hell is going to do.
26:07I'm going to kill my father.
26:09He gave me a good name.
26:11He gave me a good name.
26:15But he'll be a good name.
26:17He'll be a good name.
26:19Gets me.
26:21I'm a good name.
26:23For a minute, you can't take me.
26:25I'll be here with you.
26:29Again, you have more information.
26:33Haberim olsa demez miyim sana?
26:37Nimet bacıma ateşe atar mıyım ben?
26:39Ayıp ediyorsun usurete.
26:41Bak, bu sana son uyarımdır ha.
26:46Eşref'in yanında yöresinde durursan, seni de yakarım.
26:54Sayfoy, hadi tez vakit hazırlıkları tamamla.
26:59Gidip şu Eşref'in kellesini alalım.
27:02Adamlar hazır mı?
27:04Herkes hazır.
27:06Salim dayı işi de aradan çıktı.
27:09Musreti ağamayın verdiler.
27:13O zaman Eşref'e veda partisi başlasın.
27:24Ah, geldi.
27:31Eşref, bu Nusret'in kızını arabanın içinde havaya uçurmuşlar.
27:44Kız ölmüş.
27:46Bu şerefsiz şimdi bizden bilecek.
27:49Bilsin.
27:50İyi de sulh bozulur.
27:51Kim var kim yok üzerimize gelecek.
27:53Gelsin.
27:57Ha.
27:59Şey, hazır olalım mı biz hazır olalım ha?
28:05Olalım.
28:06Olalım.
28:09Ben bir çocuklarla konuşayım bunu.
28:10Keyfin yerinde mi?
28:33Baba iyi mi?
28:35Tam istediğimiz gibi.
28:37Eşref'i bitirecek.
28:39Bu sefer kimse tutamaz onu.
28:41Suh bozuldu.
28:43Yetimler de engel olmaz artık.
28:45Anlatınca.
28:46Anlar ya.
28:48Eşref olsun.
28:50Keyfi yerine gelince takılmaz.
28:52Merak etme.
28:52Lakin ihanet acılmaz.
29:10Acıyan da acınacak hale gelir.
29:12Ne?
29:31Bundan nasıl yıramazsın be eşref'im herhalde?
29:38Nisancığım.
29:40Canım başımız sağ olsun.
29:42Sen insan falan değilsin Cidem.
29:45Niye böyle söylüyorsun?
29:48Artık ikimizin ortak bir acısı var.
29:50Altı ikimiz için de önemliydi.
29:52Allah belanı versin Cidem senin.
29:54Bak bela okuma.
29:56Döner dolaşır sahibini bulur ki buldu zaten.
29:59Ben bundan sonra senin başına belayım.
30:01Benden kurtuluşun yok senin.
30:02Ben seni de yakacağım Cidem.
30:05Ne demek bu?
30:07Sana söylediğim gibi kaydettiğim her şeyi Serdar amirine götürüyorum.
30:12Yapamazsın.
30:15Yaparım.
30:16Seni yakmak için kendimi bile yakarım.
30:19İnanmıyorum sana.
30:21Elinde o ses kaydından başka bir bok yok senin.
30:23Bırak da ona amirin karar versin.
30:27Sen istersen tekrar bir dinle ses kaydını.
30:30İçeride görüşürüz Cidem Hanım.
30:31Nisan ben seni sıkıştırmaktan keyif almıyorum.
30:45Farkındayım.
30:46Ama ben de en az senin kadar baskı altındayım.
30:49Bak biz bu yola beraber çıktık.
30:51Abla.
30:54Ben senin bunları yapmana gözlemem.
30:57Afra ben senin için her şeyi yaparım.
31:00Sen okuluna git mutlu ol.
31:02Başka hiçbir şey istemeyim.
31:04İyi de olanların hiçbirinin suçlusu sen değilsin ki.
31:07Sen de değilsin.
31:09Gerçek suçlu sokakta dolaşıyor Afra.
31:13Kendini kurtarmanın bir yolunu bulur.
31:15Ben onu yakmak için kendimi de yakacağım.
31:18Başka çaremiz yok.
31:18Emniyete geldik abla.
31:34Başka bir yolu yok mu lütfen ne olur?
31:37Belki de vardır Afra.
31:39Ama ben gerçekten çabalamaktan çok yoruldum.
31:44Hayal ettiğim hiçbir şey gerçekleşmiyor.
31:46Belki de kaderim bu benim.
31:53Rüya.
31:55Ben çok seviyorum.
31:57Seni seviyorum.
32:02Hadi durun baba git al.
32:16Şu bizim muhbir olarak kullandığımız kaçakçılardan kim varsa alam.
32:32Sana ne ya?
32:33Ne yapacaksam yapacağım.
32:36Tamam at bana numarasını.
32:39Zekalı.
32:39Zekalı.
33:01I'm not going to die anyway, I'm not going to die anyway.
33:10I'm not going to die anyway.
33:19I'm not going to die anyway.
33:24But I will be able to die again.
33:27It's delicious.
33:57Thank you very much, I'm going to meet you with Serdar Amir.
34:03I'm going to meet you with Eşref Tekin Hotel.
34:06If you want to meet him, he'll meet you with me.
34:08I'm going to meet you with him.
34:11I'm going to meet you with him.
34:27I'm going to meet you with him.
34:45Vay, vay, vay.
34:51Hoş gelmişsin Nusret Ağa.
34:54Kızımı öldürdün.
34:57Kızım, adı mıyım?
34:59Kızım, vay.
35:00Benim soyumu tükettin.
35:05Kadın öldürmek raconda var mıdır?
35:11Suhlu bozan ölür gider.
35:19Racen bu.
35:20Oh
35:33Aadlin öldürmek de yok.
35:37That iftira atmak gibi
35:39You you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you.
35:42Um, um, um, um, um, um, um, um e parça parça old be.
35:48Um
35:48You have no one who has no more.
35:51You have no one.
35:53You will destroy the shreftek.
35:56You have no one who has no one.
35:59It is a good one.
36:00No one who has no one.
36:09You have no one, my son.
36:13Do you see that?
36:15Yes, what do you do?
36:17Yes, and you can buy that.
36:19Yeah, you can buy that.
36:21I don't really care about it.
36:23I don't care about it.
36:25Can you buy that?
36:27I can buy that.
36:29I can buy that.
36:31You can buy that.
36:33Is that not a sign?
36:35I don't care about it.
36:37I can do that.
36:39I don't care about it.
36:41If you don't care about it.
36:43I'm not going to do something like this, Nusret Ağa.
36:48I'm going to keep my words.
36:50I'm going to say that I am going to take my words.
36:54I'm not going to do that anymore.
36:57Everybody, everybody knows me.
37:02I don't know what the hell is going to do, I don't know what the hell is going to do, I don't know what the hell is going to do.
37:32Çok fark eder. Bak ben şimdi sana gerçekleri anlatayım, Nusret Ağa.
38:02Lızı?
38:20Sen yaşıyorsun he?
38:23Ya, kızım.
38:26Affet babam.
38:31Yakup baba?
38:43Kızın canlı kanlı hayatta.
38:48Oyun kuranın, oyununu bozarız. Nusret Ağa.
39:05Ne yapacaksın bundan?
39:09Emin olup önlem alacağız.
39:12Anladım. Dinle iyice ha.
39:14O tespit doğrudan düşmanın içine sızacak.
39:17Biz elimizi bile kıpırdatmayacağız.
39:20Tamam, hallede.
39:22Eyvallah.
39:26Al.
39:40Biz biraz baktık ama bulamadık.
39:43Bir de sen dene dedin.
39:45Tamamdır.
39:46Keyfin yerinde mi?
39:57Baba iyi mi?
39:58Tam istediğimiz gibi.
40:00Eşref'i bitirecek.
40:03Bu sefer kimse tutamaz onu.
40:05Soh bozuldu.
40:07Yetimler de engel olmaz artık.
40:10Eşref'i bitirecek.
40:11Eşref'i bitirecek.
40:13Eşref'i bitirecek.
40:15Eşref'i bitirecek.
40:35Nusret.
40:37Düşmanlığın da bir adabı.
40:40Bir raconu olur.
40:43The girl who's a villain is not Mert.
40:48What are you doing? I don't use it. I don't use it.
40:53It's a job.
40:56It's a job.
40:58Nusret Ağa is doing this.
41:00He's doing this.
41:02You're doing this.
41:05You're doing this.
41:07You're doing this.
41:11Okay, dear.
41:16Yeah.
41:41Amirim birisi geldi.
41:58Sizinle konuşmak istiyor.
41:59Anlatacakları varmış.
42:01Kim?
42:01Odanızı aldık.
42:11Sen neydi senin adın?
42:22Nisan.
42:24Niye geldim?
42:25Bilmeniz gereken bir şeyler var.
42:28Ne hakkında?
42:33Çiğdem komiser.
42:41Bazı kişiler lafımızı saymamıştır.
43:00Bir hatadır olmuş.
43:11Madem ortada bir hata var, özür dilemek icap eder.
43:18Kızının ayıbını örtmek babaya düşer.
43:22Büyüklük bunu gerektirir.
43:34Kısasa kısas.
43:36Zülh yaptık, bozdun.
43:42Adamlarla mekanıma gelip, huzurumu da bozdun.
43:50Sana hak verdiğim bazı yerler var.
43:54O yüzden seni ve adamlarını tek bir şartla affederim.
44:06Altyazı, yansı, yansı, yansı, yansı, yansı, yansı.
44:23Elimi öpüp aman dilersen canını bağışlarım.
44:29Nusredağa.
44:30Let's go.
45:00Ha!
45:12Daide?
45:15Ölürüm de öpmem.
45:30O zaman ölürsün.
45:39Baba!
45:40Baba!
45:46Baba!
45:49Baba!
45:54Baba!
45:56Baba!
45:58Baba!
46:00If you want to live your relationship with your friends,
46:10then you go to the factory.
46:20If I go to the factory, I will go to the factory.
46:30You can't do that.
46:34You can't do that.
46:37You can't do that.
Recommended
48:54
|
Up next
48:45
44:42
45:36
43:29
45:33
45:18
35:08
40:12
40:21
40:03
39:10
42:27
42:55
48:09
45:45
52:03
41:30
46:48
46:30
45:12
45:54
43:40
45:45
45:00